Index Déclarations....................................3 Informations et avertissements généraux ..........................4 Informations sur le manuel d’instructions ........................4 2.1.1 Introduction.................................. 4 2.1.2 Dangers génériques ..............................4 2.1.3 Autres symboles................................4 2.1.4 Livraison de l’équipement et du manuel d’instructions correspondant................ 5 Garantie et responsabilité ............................5 Sécurité...
Page 4
Index Indications concernant la sécurité pour la première mise en marche ................24 Réglages avant l’allumage ............................24 8.2.1 Allumage du brûleur ..............................24 8.2.2 Réglage du brûleur ..............................24 Servomoteur ................................26 Réglage des pressostats ............................26 8.4.1 Pressostat fioul ................................26 Fonctionnement du brûleur ............................27 8.5.1 Démarrage brûleur ..............................27 8.5.2...
2014/35/UE Directive Basse Tension 2014/30/UE Compatibilité électromagnétique La qualité est garantie grâce à un système de qualité et de gestion certifié conforme à ISO 9001:2015. Legnago, 03.05.2021 Directeur Recherche et Développement RIELLO S.p.A. - Direction Brûleurs Ing. F. Maltempi 20167397...
Informations et avertissements généraux Informations et avertissements généraux Informations sur le manuel d’instructions 2.1.1 Introduction ATTENTION ORGANES EN MOUVEMENT Le manuel d’instructions fourni avec le brûleur : Ce symbole fournit les indications pour éviter le fait partie intégrante et fondamentale du produit et ne doit rapprochement des membres aux organes jamais être séparé...
Informations et avertissements généraux 2.1.4 Livraison de l’équipement et du manuel Le fournisseur de l’équipement doit informer l’utilisateur avec précision sur les points suivants : d’instructions correspondant – l’utilisation de l’équipement, Lors de la livraison de l’équipement, il faut que : –...
Sécurité et prévention Sécurité et prévention Avant-propos Les brûleurs ont été conçus et réalisés conformément aux le type et la pression du combustible, la tension et la fréquence normes et directives en vigueur, en appliquant les règles du courant électrique d’alimentation, le débit maximum et techniques de sécurité...
H. Garder à l’esprit que lors de l'inspection de la tête de combustion, le brûleur doit être ouvert donc il faut faire reculer la partie arrière sur les glissières. D452 Fig. 1 RL 28/M 241-351 672-807 RL 38/M 241-351 672-807...
Description technique du brûleur Plage de puissance La puissance du brûleur en marche varie entre : D853 une PUISSANCE MINIMALE : zone A une PUISSANCE MAXIMALE : zone B Diagrammes : Axe horizontal : puissance du brûleur Axe vertical : pression dans la chambre de combustion On obtient le point de travail en traçant une ligne verticale de la puissance souhaitée et une ligne horizontale de la pression correspondante en chambre de combustion.
Description technique du brûleur 4.10 Description du brûleur 20169199 20171021 Fig. 5 Électrodes d'allumage Il existe deux possibilités de blocage du brûleur : Tête de combustion Vis de réglage de la tête de combustion Blocage de la boîte de contrôle : Moteur ventilateur l'allumage du bouton de la boîte de contrôle 20) signale que le Vis de fixation du ventilateur à...
Un bouton pour : augmentation - diminution de puissance Contacteur moteur et relais thermique avec bouton de déblocage (RL 38-50/M) Condensateur moteur (RL 28/M) Bornier pour le branchement électrique Bride pour l'application du kit RWF Socle boîte de contrôle Filtre de protection contre les perturbations radioélectriques...
PRÉCAUTION Les éléments qui composent l'emballage (cage de bois ou boîte en carton, clous, agrafes, sachets en RIELLO S.p.A. plastique etc.) ne doivent pas être abandonnés I−37045 Legnago (VR) car ce sont des sources potentielles de danger et S8232 Fig.
Installation Boîte de contrôle RFGO-A23 Notes importantes Pour éviter des accidents et des dommages matériels ou environnementaux, se tenir aux prescriptions suivantes ! ATTENTION La boîte de contrôle est un dispositif de sécurité ! Éviter de l’ouvrir, de la modifier ou de forcer son fonctionnement.
Installation Servomoteur (SQN90...) Notes importantes 20162744 Pour éviter des accidents et des dommages matériels ou environnementaux, s'en tenir aux prescriptions suivantes ! ATTENTION Éviter d'ouvrir, modifier ou forcer le servomoteur. Toutes les interventions (opérations de montage, installation et assistance, etc.) doivent être réalisées par un personnel qualifié.
être tracée en utilisant l’écran isolant fourni avec le brûleur. Démonter l’embout 7) du brûleur 4)(Fig. 12) comme suit : RL 28/M Retirer les vis 2) des deux glissières 3). RL 38/M Retirer la vis 1) de fixation du brûleur 4) à la bride 5).
Installation 5.10 Installation du gicleur 5.10.1 Choix des gicleurs 20119564 Le brûleur est conforme aux exigences d'émission prévues par la norme EN 267. Pour garantir la continuité des émissions, il faut utiliser les buses conseillées et/ou alternatives indiquées par le fabricant dans les instructions et les avertissements.
Installation 5.11 Réglage de la tête de combustion Le réglage de la tête de combustion dépend uniquement du débit maximum du brûleur auquel il doit fonctionner. Tourner la vis 4)(Fig. 17) jusqu'à faire coïncider l'encoche indiquée par le diagramme (Fig. 18) avec le plan avant de la bride 5)(Fig.
à s'auto-alimenter parce que la distance et/ou la dénivellation de 8 = Électrovanne d'arrêt (uniquement pour l'Italie) la cuve sont supérieures aux valeurs indiquées dans le Tab. I. 9 = Conduit de retour RL 28/M RL 38-50/M 10 = Vanne de retenue (uniquement pour l'Italie) +/- H L (mètres)
Installation hydraulique Connexions hydrauliques Veiller à la bonne installation des tubes 20170884 flexibles sur la ligne d'alimentation et de retour de la pompe. PRÉCAUTION Les pompes ont un bypass qui fait communiquer le retour et l'aspiration. Elles sont installées sur le brûleur avec le bypass fermé...
– Arrêter le brûleur : interrupteur 1)(Fig. 23) en position Régulateur de pression « OFF » et visser la vis 3). 6.3.1 Données techniques RL 38/M BRÛLEUR RL 28/M RL 50/M Suntec Suntec MODÈLE POMPE AL 75C AL 95C D791 Fig.
Installation électrique Installation électrique Informations sur la sécurité pour les branchements électriques Les branchements électriques doivent être effectués avec l’alimentation électrique coupée. Les branchements électriques doivent être effectués par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur dans le pays de destination. Se référer aux schémas électriques. DANGER ...
L'utilisation des passe-câbles et des trous prédécoupés peut se faire de plusieurs façons ; à titre d'exemple nous indiquons l'une de ces possibilités : RL 28/M 1 - Pg 11 Alimentation monophasée 3 - Pg 9 Télécommande TL 4 - Pg 9 Télécommande TR ou sonde (RWF) RL 38-50/M Fig.
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Indications concernant la sécurité pour la première mise en marche La première mise en marche du brûleur doit être Vérifier le bon fonctionnement des dispositifs de effectuée par du personnel habilité, selon les réglage, de commande et de sécurité.
Page 27
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 2 - PUISSANCE MINIMUM D869 La puissance MIN. doit être choisie dans la plage de puissance reportée dans la page 10. Appuyer sur le bouton 2)(Fig. 27) « - » et le maintenir enfoncé jusqu’à...
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Servomoteur Le servomoteur règle en même temps le volet d'air 11)(Fig. 29 à la page 25) et le variateur de pression 9) à travers une came double à profil variable, 4) et 7). L’angle de rotation du servomoteur est de 90°...
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Fonctionnement du brûleur 8.5.1 Démarrage brûleur 20171022 0 s : Fermeture télécommande TL, démarrage moteur. La pompe 3) aspire le combustible de la cuve à travers le conduit 1) et le filtre 2) et le refoule sous pression. Le piston 4) se soulève et le combustible revient dans la cuve par les tuyaux 5)-7).
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Contrôles finals – Obscurcir capteur flamme fermer télécommandes : le brûleur doit démarrer et s'arrêter après Contrôler si les blocages mécaniques des environ 5 s de l’allumage. dispositifs de réglage sont bien serrés. –...
Entretien Entretien Indications concernant la sécurité pour l’entretien L’entretien périodique indispensable pour Avant d’effectuer toute opération d’entretien, nettoyage ou fonctionnement, la sécurité, le rendement et la durée du brûleur. contrôle : Il permet de réduire la consommation et les émissions polluantes du produit et assure sa fiabilité...
Entretien Capteur de flamme Combustion Effectuer l’analyse des fumées de la combustion. Les différences Éliminer éventuellement la poussière sur la vitre. Pour extraire le significatives par rapport au contrôle précédent indiqueront les capteur 1)(Fig. 37) le tirer énergiquement vers l'extérieur ; il est points où...
Entretien Ouverture du brûleur Couper l’alimentation électrique au brûleur, en agissant sur l’interrupteur général de l’installation. DANGER Fermer le robinet d'arrêt du combustible. D875 DANGER Attendre le refroidissement total des composants en contact avec des sources de chaleur. Fig. 40 –...
Indicateur LED et fonction spéciale 10.1 Description lampes LED S’allume quand le moteur du ventilateur est alimenté (T6) et clignote quand le sélecteur RUN/ Ventilateur CHECK est mis sur « CHECK » pendant les phases de mouvement du volet, PTFI ET MTFI. S9740 Clignote lors du mouvement vers l’ouverture maximale du volet d’air jusqu’à...
10.4 Lampes LED : état de fonctionnement du brûleur ÉTATS DE FONCTIONNEMENT FOURNIS PAR LES LED PENDANT LE FONCTIONNEMENT NORMAL ET LE CHECK MODE Opération Volet Volet Ventilateur Modulation Allumage Flamme État LED ● = ON ouvert fermé Icône S9740 S9741 S9742 S9743...
Inconvénients - Causes - Remèdes signalés par les indicateurs à LED Lors d’un arrêt de sécurité, les LED du dispositif de contrôle Les opérations de fonctionnement, entretien et indiquent la cause du blocage. résolution des pannes du groupe thermique La borne T3 est alimentée. doivent être réalisées par un personnel expert et L’état de fonctionnement du dispositif est mémorisé...
Page 37
Inconvénients - Causes - Remèdes signalés par les indicateurs à LED Codes d’erreur / blocage LED RFGO Anomalies LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 LED 7 Opération Ventilateu Volet Volet Auto Allumage Flamme État LED ●...
Page 38
Inconvénients - Causes - Remèdes signalés par les indicateurs à LED Anomalies LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 LED 7 Anomalie processeur principal ● ● ● ● Rouge Anomalie processeur superviseur ● ● ● Rouge Timeout processeur superviseur ●...
Page 39
Inconvénients - Causes - Remèdes signalés par les indicateurs à LED Anomalies Cause Solution Absence flamme à la fin du premier temps Inspecter le système, contrôler la pression Absence de flamme : 1 temps de sécurité du gaz, contrôler le scanneur UV, contrôler de sécurité...
Page 40
Inconvénients - Causes - Remèdes signalés par les indicateurs à LED Anomalies Cause Solution Anomalie retour allumage Le système a détecté la présence de Contrôler le câblage et s’assurer que la tension dans T16 au mauvais moment ou la mise à la terre est adéquate tension n’est pas présente quand requise Si le problème persiste, contacter le distributeur/le fabricant...
Annexe - Accessoires Kit tête longue (seulement pour les versions à tête courte) L (mm) L (mm) Brûleur Tête pouvant être obtenue Code Tête standard avec le kit RL 28/M 3010120 RL 38/M 3010121 RL 50/M 3010122 Kit caisson silencieux Brûleur Type...
Page 52
Annexe - Schéma électrique LÉGENDE SCHÉMAS ÉLECTRIQUES Boîte de contrôle Filtre protection contre perturbations radioélectriques Régulateur de puissance RWF Sonde avec sortie de courant Dispositif avec sortie en courant pour modification du point de consigne à distance Sonde de pression Sonde de pression Potentiomètre du point de consigne à...
Page 56
RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tél. : +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Sous réserve de modifications...