8.2.8 Remplacer
cartouche
d'alimentation retour
ATTENTION
Remplacer la cartouche du filtre
conformément au plan d'entretien
et lorsque l'indicateur de colmata-
ge est allumé (4-10/25).
REMARQUE
Après un démarrage à froid,
l'indicateur de colmatage peut
s'allumer brièvement. Il s'éteint lors
du réchauffement de l'huile hydrau-
lique.
(1) Retirer le tapis en caoutchouc
placé autour du siège du conduc-
teur.
(2) Dévisser les six vis de fixation
(SW 13) (8-15/flèche) de la plaque
de siége et les retirer.
(3) Soulever le siège du conduc-
teur.
(4) Desserrer le couvercle du filt-
re d'huile hydraulique (8-16/flèche)
et remplacer la cartouche du filtre.
ATTENTION
Evacuer proprement les cartou-
ches de filtre d'huile hydraulique.
(5) Fermer le couvercle du filtre
d'huile hydraulique.
(6) Monter le siège du conduc-
teur et replacer le tapis en caout-
chouc.
F06D
la
du
filtre
8.2.8 Changing the back-
flow suction filter insert/
suction strainer
CAUTION
Change the filter insert according
to the maintenance plan or when
the clogging indicator lamp
(4-10/25) lights up.
NOTE
The clogging indicator lamp may
light up briefly after a cold start but
will go out when the hydraulic oil
has reached its operating temper-
ature.
(1) Remove the rubber mat
around the driver's seat.
(2) Remove the six fastening
screws (SW 13) (8-15/arrows) of
the seat plate.
(3) Remove the driver's seat.
(4) Remove the lid of the hydrau-
lic oil filter (8-16/arrow) and replace
the filter insert.
CAUTION
Waste hydraulic oil filters must be
disposed of in such a way that they
will not cause pollution.
(5) Lock the lid of the hydraulic oil
filter.
(6) Replace the driver's seat and
the rubber mat.
8-8