(3) Recouvrir la lame/les dents du
godet par ia protection du godet (5-3/
flèche).
(4) Brancher la prise de la protec-
tion du godet (5-4/flèche).
(5) Contrôler l'éclairage.
(6) Fermer les deux portes.
(7) Commuter le levier de com-
mande de la direction dans la
position (4-8/8) "Roues AR direc-
trices".
DANGER
- Il est interdit de circuler sur la
voie avec le godet rempli.
- Les phares de travail doivent être
éteints (4-10/1).
(8) Desserrer le frein de parking
(4-9/12).
(9) Sélectionner le rapport hy-
draulique "II"(4-9/13).
(10) Sélectionner la direction
(4-9/15).
(11) Appuyer sur l'accél. (4-7/3).
REMARQUE
La machine démarre. La vitesse
est déterminée par l'accélérateur.
ATTENTION
- Le frein de service est activé en
appuyant sur la pédale de frein
(4-7/2).
- Ne pas changer de direction
pendant la marche afin de ne pas
mettre les autres usagers en
danger.
F06D
(3) Cover the bucket cutting edge
and teeth with the bucket protector
(5-3/arrow).
(4) Insert the plug of the edge pro-
tector into the socket (5-4/arrow).
(5) Check that the lighting system
functions correctly.
(6) Close both doors.
(7) Switch the toggle lever for the
steering system (4-8/8) to the "Rear-
wheel steering" position.
DANGER
- Driving on public roads with the
bucket filled is forbidden.
- The working searchlights must
be switched off (4-10/1).
(8) Release the parking brake
(4-9/12).
(9) Preselect hydraulic travel
speed "II" (4-9/13).
(10) Preselect the travel direction
(4-9/15).
(11) Press the accelerator pedal
(4-7/3).
NOTE
The loader starts. The driving speed
is determined by the position of the
accelerator pedal.
CAUTION
- The service brake is activated by
depressing the brake pedal
(4-7/2).
- Changing the driving direction
(forward/reverse) during driving
is not allowed to avoid any danger
to other road users.
5-5