Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

Máquina de cortar relva eléctrica
Elektryczna kosiarka do trawy
Електрическа косачка за трева
Traduction de la notice d'utilisation originale
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Traduzione delle istruzioni per l'uso in originale
Tradução do manual de instruções original
Translation of the original instructions for use
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Превод на оригиналното ръководство за употреба
Elektro-Rasenmäher
Tondeuse à gazon électrique
Elektrische grasmaaier
Tagliaerba elettrico
Electric Lawnmower
ERM 1742 G
Originalbetriebsanleitung
DE
FR
NL
IT
PT
GB
PL
BG

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grizzly ERM 1742 G

  • Page 1 Tagliaerba elettrico Máquina de cortar relva eléctrica Electric Lawnmower Elektryczna kosiarka do trawy Електрическа косачка за трева ERM 1742 G Originalbetriebsanleitung Traduction de la notice d’utilisation originale Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale Tradução do manual de instruções original Translation of the original instructions for use Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi...
  • Page 2  ‚...
  • Page 3    ‚  ƒ ‚    „ ƒ...
  • Page 5 Originalbetriebsanleitung ................6 Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um eine falsche Handhabung zu vermeiden. Bewah- ren Sie die Anleitung gut auf und geben Sie sie an jeden nachfolgenden Benutzer weiter, damit die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Traduction de la notice d’utilisation originale ........
  • Page 6 Das Gerät ist zum Gebrauch durch Erwach- Explosionszeichnung ....... 106 sene bestimmt. Kinder sowie Personen, die Grizzly Service-Center ..... 107 mit dieser Anleitung nicht vertraut sind, dür- fen das Gerät nicht benutzen. Die Benutzung des Gerätes bei Regen oder feuchter Umge- bung ist verboten.
  • Page 7 Sicherheitshinweise Angabe des Schallleistungspe- gels L in dB. Dieser Abschnitt behandelt die grundle- genden Sicherheitsvorschriften bei der Schutzklasse II Arbeit mit dem Elektro-Rasenmäher. Elektrogeräte gehören nicht in Bildzeichen/Aufschriften auf den Hausmüll. dem Gerät Das Gerät ist nur zur Verwen- Achtung! dung in Anwesen vorgesehen, Lesen Sie die Betriebsanleitung die eine Dauerstrombelastbarkeit...
  • Page 8 dienteilen gut vertraut. Grasfangkorb), Teile der Schneidein- richtung oder Bolzen fehlen, abgenutzt Vorbereitung: oder beschädigt sind. Zur Vermeidung einer Unwucht dürfen abgenutzte oder • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, beschädigte Werkzeuge und Bolzen nur durch Personen (einschließlich Kinder) satzweise ausgetauscht werden. mit eingeschränkten physischen, sen- •...
  • Page 9 nach der Einnahme von Alkohol oder überquert werden und wenn das Gerät Tabletten. Legen Sie immer rechtzeitig zu und von der zu mähenden Fläche eine Arbeitspause ein. Gehen Sie mit bewegt wird. Vernunft an die Arbeit. • Halten Sie die Grasauswurföffnung •...
  • Page 10 nigen oder daran arbeiten; Messern und fest stehenden Teilen der - wenn ein Fremdkörper getroffen Maschine eingeklemmt werden. wurde. Suchen Sie nach Beschädi- • Überprüfen Sie, dass nur Ersatz- gungen am Gerät und führen Sie die schneidwerkzeuge verwendet werden, erforderlichen Reparaturen durch, die vom Hersteller zugelassen sind.
  • Page 11 ist. Wenn die Anschlussleitung dieses 8 Hinterräder Gerätes beschädigt wird, muss sie 9 Vorderräder durch eine besondere Anschlussleitung 10 Gerätegehäuse ersetzt werden, die vom Hersteller oder 11 Hebel zur Schnitthöhenverstel- seinem Kundendienst erhältlich ist. lung • Verbinden Sie kein beschädigtes Netz- 12 2 Tragegriffe kabel mit dem Stromnetz.
  • Page 12 (20). Bügelgriff montieren: „ 1. Befestigen Sie den Bügel- Fixieren Sie das Rohrgestell (20) griff (1) mit den beiliegenden mit den beiliegenden Schrauben Schrauben, den Unterlegschei- und Unterlegscheiben (23). ben und den oberen Spann- Bedienung hebeln (3) rechts und links am unteren Holm (4).
  • Page 13 Greifen Sie den Hebel (11) zur noch für einige Sekunden. Be- Schnitthöhenverstellung und füh- rühren Sie das laufende Messer ren Sie ihn an der Rasterung vor- nicht. Es besteht die Gefahr von bei auf die gewünschte Einstellung Personenschäden. der Schnitthöhe. Füllstandsanzeige Das Gerät besitzt 6 Positionen zur Ein- stellung der Schnitthöhe:...
  • Page 14 überlappen. fahr eines elektrischen Schlages. • Stellen Sie die Schnitttiefe so ein, dass das Gerät nicht überlastet wird. • Halten Sie das Gerät stets sauber. Ver- Andernfalls kann der Motor beschä- wenden Sie zum Reinigen eine Bürste digt werden. oder ein Tuch, aber keine scharfen Rei- •...
  • Page 15 Grasfangkorb ......91095402 könnte. Technische Daten Wir haften nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden, sofern diese Elektro-Rasenmäher...ERM 1742 G durch unsachgemäße Reparatur oder Aufnahmeleistung des Motors ..1700 W den Einsatz von Nicht-Originalteilen bzw. Netzspannung ..... 220-240V~, 50 Hz durch nicht bestim-mungsgemäßen Ge-...
  • Page 16 sprechend den in der Konformitätser- Reinigung und Wartung. klärung genannten Normen und Bestim- • Schäden, die durch Material- oder Her- mungen ermittelt. stellerfehler entstanden sind, werden Technische und optische Veränderungen unentgeltlich durch Ersatzlieferung oder können im Zuge der Weiterentwicklung Reparatur beseitigt. Voraussetzung ist, ohne Ankündigung vorgenommen wer- dass das Gerät unzerlegt und mit Kauf- den.
  • Page 17 Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Kabel, Leitung, Netzspannung fehlt Stecker prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann Ein-/Ausschalter defekt Gerät startet nicht Kohlebürsten abgenutzt Reparatur durch Kundendienst Motor defekt Größere Schnitthöhe einstellen. Gras zu lang Durch Drücken des Griffholms die Vorderräder leicht anheben. Motor setzt aus Blockierung durch Fremd- Fremdkörper entfernen...
  • Page 18 Déclaration de conformité CE ..103 tégoriquement autorisée dans ce mode Vue éclatée ........106 d’emploi peut entraîner des dommages Grizzly Service-Center ..... 107 sur l’appareil et présenter un grave dan- ger pour l’utilisateur. L’appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes.
  • Page 19 humide. lame de coupe ! Le fabricant n‘est pas responsable des dommages qui seraient causés par un Attention ! Après arrêt, la lame de usage contraire aux prescriptions ou par la tondeuse continue de tourner une manipulation non conforme pendant quelques instants. Consignes de sécurité...
  • Page 20 En cas d’usage non conforme, cet pés puis éjectés par la lame. appareil peut causer des blessures • Portez des vêtements de travail ap- graves. Pour éviter des dom- propriés, tels que de solides chaus- mages personnels et des dégâts sures avec semelles antidérapantes matériels, lisez et faites respecter et un pantalon long et épais.
  • Page 21 minées (heures du déjeuner, repos dans de hautes herbes. Dans ce cas, nocturne) ou dans certaines zones basculez l’appareil en appuyant sur particulières (par exemple, lieux de la barre de poignée de telle sorte que cure, cliniques, etc.) les roues avant de l’appareil se sou- lèvent légèrement.
  • Page 22 pas les réglages du moteur. N’utilisez ment serrés et que l’appareil soit en aucune machine d’un rendement état de travailler en sécurité faible pour de lourds travaux. N’utili- • N’essayez pas de réparer vous- sez pas votre tondeuse pour des buts même l’appareil à...
  • Page 23 • Evitez les contacts avec les corps d’alimentation secteur endommagé ayant des parties enterrées (par peut être en contact avec des parties exemple, des clôtures métalliques, sous tension. des poteaux en métal). Description générale • Utilisez seulement les câbles d’ali- mentation secteur admis du type de Description du fonctionnement construction H05VV-F ou H05RN-F...
  • Page 24 delles plates et les leviers supé- 15 Câble de l’appareil rieurs de tension (3) à droite et à 16 Bouton de déverrouillage (non gauche de la barre inférieure (4). visible) Trois positions sont possibles. 17 Prise de courant d’appareil 2. Tournez les leviers de tension 18 Câble d‘alimentation secteur (3) dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Page 25 Régler la hauteur de coupe au dessous du panier collecteur ƒ Mettez les languettes synthé- tiques (22) sur le bâti tubulaire Mettez l’appareil hors tension, reti- (20). rez la fiche de secteur et attendez „ Fixez le bâti tubulaire (20) avec l’arrêt complet de la lame.
  • Page 26 le levier de démarrage (2). , 12) vous aident à transporter Relâchez le bouton de déver- l’appareil. rouillage (16). • Dirigez le câble de prolongation toujours 6. Pour mettre hors tension, relâ- derrière vous puis disposez le sur la par- chez le levier de démarrage (2).
  • Page 27 Avant toutes les opérations de échangée (voir le chapitre Pièces de re- maintenance et les travaux de change). nettoyage, mettez l’appareil hors tension, retirez la fiche de secteur 1. Retournez l’appareil. et attendez l’arrêt complet de la 2. Utilisez des gants épais et lame.
  • Page 28 L’appareil est uniquement destiné centre de services Grizzly. Lorsque vous à être utilisé dans des propriétés désirez commander, prière d’indiquer le qui ont une capacité de courant ≥100A type de machine et le numéro de la pièce...
  • Page 29 Garantie • Les appareils expédiés en port dû, en colis encombrant, en express • Nous accordons 24 mois de garantie ou par frêt spécial ne seront pas pour cet appareil. Pour une utilisation acceptés. industrielle ainsi que pour les appareils •...
  • Page 30 Recherche des pannes Problème Cause possible Résolution des pannes Contrôler la prise de cou- rant, les câbles, la com- Pas de tension de éseau mande, la prise, si néces- saire, faire réparer par un électricien de métier Interrupteur marche/arrêt défectueux Réparation par le service L‘appareil ne démarre Balais de charbon usés...
  • Page 31 CE-conformiteitverklaring ....103 kan tot beschadigingen leiden en een ern- Explosietekening ......106 stig gevaar voor de gebruiker vormen. Grizzly Service-Center ..... 107 Het apparaat is voor het gebruik door volwassenen bestemd. Kinderen alsook personen, die met deze handleiding niet ver- trouwd zijn, mogen het apparaat niet gebrui- ken.
  • Page 32 Veiligheidsinstructies Vermelding van het geluidsni- veau L in dB Deze paragraaf behandelt de fundamen- tele veiligheidsinstructies bij het werk met Beschermingsklasse de elektrische grasmaaier. Elektrische apparaten horen niet Pictogrammen/opschriften op thuis bij huisvuil. het apparaat Het apparaat is enkel voorzien Opgelet! voor het gebruik in grote panden, Neem de gebruiksaanwijzing...
  • Page 33 acht en maakt u zich goed met alle Gebruik het apparaat niet als be- bedieningsonderdelen vertrouwd. schermingsinrichtingen (bijvoorbeeld stootbescherming of grasvangzak), Voorbereiding: onderdelen van de snoei-inrichting of bouten ontbreken, versleten of • Dit apparaat dient niet om door perso- beschadigd zijn. Ter preventie van nen (kinderen inbegrepen) met beperkte een onbalans mogen beschadigde fysieke, motorieke of psychische capa-...
  • Page 34 bij slechte weersomstandigheden, in • Het apparaat mag niet opgetild of ge- een vochtige omgeving of op een nat transporteerd worden zolang de motor gazon. Werk uitsluitend bij daglicht of draait. Schakel het apparaat uit als het bij een goede verlichting. voor het transport gekanteld moet wor- •...
  • Page 35 - wanneer het netsnoer beschadigd of Vervang omwille van de veiligheid verstrikt geraakt is, versleten of beschadigde onderdelen. - voordat u het apparaat controleert, Wees bij de instelling van de messen reinigt of eraan werkt; uiterst voorzichtig, opdat uw vingers - wanneer het apparaat op een niet tussen de roterende messen en vreemd voorwerp gestoten is.
  • Page 36 • Gebruik het netsnoer niet om de stek- 3 Bovenste spanhefbomen ker uit het stopcontact te trekken. Be- 4 Onderste hoofdligger scherm het netsnoer tegen hitte, olie 5 Stootbescherming en scherpe kanten. 6 Onderste spanhefbomen • Schakel het apparaat uit en trek het 7 Grasvangzak netsnoer uit het stopcontact als het 8 Achterwielen...
  • Page 37 ‚ Trekontlasting van het snoer Schuif het buisframe (19) in het inhaken: vangmandnet (20). Let erop dat Schuif de kabeltrekontlasting (14) het buisframe volledig ingescho- over de beugelhandgreep (1). ven is (zie kleine afbeelding). De buisframebeugel past daar- bij de in de gleuf (21) aan de Beugelhandgreep monteren: 1.
  • Page 38 Snoeihoogte instellen starthefboom (2) los. Schakel het apparaat uit, trek het Na het uitschakelen van het ap- netsnoer uit en wacht de stilstand paraat draait het mes nog enkele van het mes af. Er bestaat gevaar seconden lang. Raak het draai- voor lichamelijke letsels.
  • Page 39 recht mogelijke banen. Om volledig te • Houd het apparaat steeds netjes. Ge- maaien, dienen de banen zich altijd bruik voor de reiniging een vorstel of enkele centimeters te overlappen. een doek, maar geen reinigings- c.q. • Stel de snoeidiepte zodanig in, dat het oplosmiddelen.
  • Page 40 De onderstaande reserveonderdelen kunt u de beugelhandgreep en de on- u via het Grizzly servicecenter bestellen. derste hoofdligger in. Let erop dat Bij bestellingen dient u het machinetype en de snoeren niet geklemd zitten.
  • Page 41 Reparatieservice Het apparaat is enkel voorzien voor het gebruik in grote panden, die een belastbaarheid bij een • U kunt reparaties die niet onder de garan- U kunt reparaties die niet onder de garan- ≥100A continu toelaatbare stroom van tie vallen, tegen betaling laten uitvoeren het stroomnet ≥...
  • Page 42 Opsporing van fouten Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing van de fout Stopcontact, snoer, leiding, stek- ker nakijken, eventueel reparatie Netspanning ontbreekt door vakkundig geschoold elek- tricien Schakelaar “Aan/uit” defect Apparaat start niet Reparatie door klantenservice- Koolborstels versleten afdeling Motor defect Grotere snoeihoogte instellen. Door te duwen op de hoofdligger Gras te lang van de handgreep de voorwielen...
  • Page 43 Dichiarazione di conformità CE ..104 per tagliare il prato e le superfici erbose Disegno esploso ......106 nel settore domestico. Grizzly Service-Center ....107 Qualsiasi altro utilizzo non espressamente autorizzato nelle presenti istruzioni , può causare danni all’apparecchio e rappre- sentare un serio pericolo per l’utilizzatore.
  • Page 44 Il produttore declina ogni responsabilità Attenzione! per danni causati da un uso improprio o Scia della lama del tagliaerba. un comando errato. Indicazione del livello di rumore Norme di sicurezza in dB. Questa sezione tratta le indicazioni di Classe di protezione sicurezza fondamentali durante il lavoro con il tagliaerba elettrico.
  • Page 45 gravi. Per evitare danni a persone antiurto o cesto raccoglierba), com- e cose, leggere e osservare tassa- ponenti del dispositivo di taglio o bul- tivamente le seguenti indicazioni di loni mancanti, usurati o danneggiati. sicurezza e familiarizzare con tutti i Per evitare uno sbilanciamento, gli componenti di comando.
  • Page 46 una pausa ad intervalli regolari. Lavo- vato o trasportato, fin tanto che il mo- rare con raziocinio. tore gira. Spegnere l’apparecchio nel • Durante il lavoro, prestare attenzione caso in cui debba essere ribaltato per ad una posizione stabile, in particolare il trasporto, si debbano attraversare su- sui pendii.
  • Page 47 - quando il cavo di rete è danneggia- usurate o danneggiate. Prestare parti- to o aggrovigliato, colare attenzione durante la regolazio- - prima di controllare, pulire l’appa- ne delle lame, in modo tale da evitare recchio o di eseguire lavori al me- che le dita non vengano schiacciate desimo;...
  • Page 48 • Spegnere l’apparecchio e staccare la 5 Protezione antiurto spina elettrica dalla presa, se il cavo di 6 Leva di serraggio inferiore rete è danneggiato. Nel caso in cui la 7 Cestello raccoglierba conduttura di collegamento di questo 8 Ruote posteriori apparecchio venga danneggiato, deve 9 Ruote anteriori essere sostituita da una conduttura di...
  • Page 49 to (1). lato inferiore del cesto raccoglierba ƒ Inserire le linguette di plastica (22) sull’armatura tubolare (20). Montaggio dell‘impugnatura „ ad archetto: Fissare la struttura tubolare (20) 1. Fissare l‘impugnatura ad archetto con le viti e rondelle fornite (23). (1) con le viti e le rondelle fornite Comando e le leve di serraggio superiori (3) a destra e sinistra sulla parte...
  • Page 50 Afferrare la leva (11) per la re- Dopo lo spegnimento dell’appa- golazione dell’altezza di taglio e recchio la lama continua a girare farla scorrere sul meccanismo di per alcuni secondi. Non toccare bloccaggio fino a raggiungere la la lama in movimento. Rischio di posizione desiderata per l’altezza danni a persone.
  • Page 51 possibili. Per una tosatura perfetta, • Tenere l’apparecchio sempre pulito. le traiettorie dovrebbero sovrapporsi Per la pulizia, usare una spazzola o di alcuni centimetri. un panno senza detergenti o solventi. • Regolare la profondità di taglio in • Rimuovere eventuali residui di piante modo tale da non sovraccaricare rimaste attaccate dopo la tosatura l’apparecchio.
  • Page 52 Dati tecnici • Non avvolgere l’apparecchio nei sac- chi di nylon, in quanto potrebbe for- Tagliaaerba elettrico ...ERM 1742 G marsi umidità. Potenza assorbita del motore ..1700 W Decliniamo ogni responsabilità per danni Tensione nominale..220-240V~, 50 Hz causati dai nostri apparecchi, qualora tali Classe di protezione ......
  • Page 53 misure, indicazioni e dati di queste istruzioni smontato - al nostro Centro di Assisten- per l’uso sono perciò senza garanzia. Le za unitamente alla prova d’acquisto e al rivendicazioni di diritti, che si dovessero far tagliando di garanzia. valere in base alle istruzioni per l’uso, sono Reparatur-Service da ritenersi perciò...
  • Page 54 Ricerca guasti Problema Possibile causa Rimedio Controllare la presa, il cavo, la conduttura, la spina ed Tensione di rete mancante eventualmente fare riparare da un elettricista esperto Interruttore di accensione/ spegnimento difettoso L‘apparecchio non si ac- Riparazione da parte del cende Spazzola di carbone con- centro di assistenza clienti...
  • Page 55 Declaração de Conformidade CE ..104 Qualquer outra utilização não autorizada Designação de explosão....106 especificamente neste manual pode cau- Grizzly Service-Center ..... 107 sar danos ao aparelho e representar um risco grave para o utilizador. O aparelho foi concebido para ser utili- zado por adultos.
  • Page 56 danos causados pela utilização fora das Atenção! especificações ou pelo manuseio incor- Movimento das lâminas por inércia. recto do aparelho. Indicação do nível de potência Indicações de sonora L segurança Classe de protecção Este capítulo trata das indicações básicas de segurança a serem observadas duran- Não deitar aparelhos eléctricos te a execução de serviços com a máquina no lixo doméstico.
  • Page 57 com familiarizar-se com todas as choques ou saco de recolha de rel- unidades de comando. va), partes do dispositivo de corte ou pinos ausentes, gastos ou avariados. Preparação: Para evitar o desequilíbrio, as ferra- mentas danificadas devem ser substi- • Este aparelho não se destina para ser tuídas em conjunto.
  • Page 58 cansado ou não concentrado no servi- transportá-lo, quando for atravessar ço, nem após ter ingerido álcool ou me- outras superfícies que não sejam de dicamentos. Fazer sempre uma pausa relva e quando tiver de transportar o de tempo apropriado durante o serviço. aparelho até...
  • Page 59 - antes de controlar ou limpar a má- desgaste ou avariadas. Tomar cuidado quina, ou antes de realizar algum especial quando for substituir as lâmi- trabalho nela; nas para que os seus dedos não fiquem - quando tiver embatido nalgum presos entre as lâminas móveis e as corpo estranho.
  • Page 60 cabo de rede contra a acção do calor, 4 Haste inferior óleo e bordas afiadas. 5 Protector contra choques • Desligar o aparelho e retirar a ficha da 6 Alavanca de aperto inferior tomada quando o cabo de rede estiver 7 Saco de recolha de relva danificado.
  • Page 61 na rede do cesto de recolha (20). Introduza o dispositivo de alívio Certifique-se de que a armação de tensão de cabo (14) por tubular está totalmente inserida cima da pega da armação (1). (ver a imagem pequena). O suporte de armação tubular Montagem da pega da arma- encaixa na ranhura (21), na par- ção:...
  • Page 62 meio ambiente”. arranque (2). Soltar o botão de desbloqueio (16). Regulação da altura de corte 6. Para desligar, soltar a alavanca de arranque (2). Desligar o aparelho, retirar a ficha da rede eléctrica e esperar as lâ- Após desligar o aparelho, a lâ- minas pararem de girar.
  • Page 63 mada e trabalhar afastando-se dela. corte. Perigo de lesões físicas. • Levar o cabo de extensão sempre Serviços gerais de limpeza atrás de si e colocá-lo sobre a zona já ede manutenção cortada ao virar. • Conduzir o aparelho à velocidade de passo em faixas de corte as mais rec- Não lavar a máquina de cortar tas possíveis.
  • Page 64 Máquina de cortar relva eléctrica • Deixar o motor arrefecer antes de guar- dar o aparelho num local fechado..........ERM 1742 G • Não embrulhar o aparelho num saco Potência de entrada do motor ..1700 W de nylon, pois pode haver acumula- Tensão de rede ....
  • Page 65 prévio. Não nos responsabilizamos, por Para tal, o aparelho deverá ser devol- isso, por todas as medidas, indicações e vido aos nossos Serviços de Assistên- informações contidas neste manual. Títu- cia Técnica completamente montado los que possam se feitos valer devido às mediante a apresentação da factura informações contidas neste manual não de compra e do certificado de garan-...
  • Page 66 Localização de avarias Problema Causa possível Correcção da avaria Verificar a tomada, o cabo, a linha eléctrica e a ficha e, Não há tensão de rede. se for necessário, solicitar a reparação a um electricista. Interruptor liga/desliga com defeito. O aparelho não arranca. Reparação pelo centro de Escovas de carvão gastas.
  • Page 67 It is not to be used by children Exploded Drawing ......106 or people who are unfamiliar with these Grizzly Service-Center ..... 107 instructions. The use of the equipment is prohibited in the rain or a damp environ- ment.
  • Page 68 Safety Information Protection class II This section covers the basic safety regu- Do not dispose of electrical lations when working with the electric equipment in domestic waste. lawnmower. Pictorial Diagrams on the Cutting circle Equipment Symbols used in the instruc- tions Caution! Read the operating instructions...
  • Page 69 by children or others who are unfamil- Working with the Equipment: iar with these operating instructions. Local regulations may specify the Do not place feet or hands near or minimum age of the operator. under rotating parts when working. • Do not use the equipment when peo- Risk of injury! ple and particularly children or pets...
  • Page 70 • Do not tilt the equipment when start- signed. ing other than if it is necessary to do • Do not use the equipment near so when starting up in long grass. In inflammable liquids or gases. Non- this case, tilt the equipment by press- observance will result in a risk of fire ing down the handle bar such that or explosion.
  • Page 71 ing the cutting device. power cable, which is available from • Regularly check the grass collection the manufacturer or a customer serv- device for wear and strains. For safety ice agent of the same. reasons, replace worn or damaged • Do not connect a damaged power cable parts.
  • Page 72 16 Release button (not visible) bar such that they clamp at 17 Power inlet average force. 18 Power cable Otherwise you may have to tighten (turn clockwise) or Assembly loosen them (turn anticlock- wise). Disconnect the plug before any Clip on the cable hook: work on the equipment.
  • Page 73 the back of the lawn mower. 3. Connect the equipment to the 3. Lower the collision guard (5) power supply. onto the grass catcher (7) - it 4. Before switching on, ensure that will keep it in place. the equipment is not in contact 4.
  • Page 74 General Cleaning and Mainte- • The two handles (see , 12) make nance Work it easier to carry the appliance. • Start mowing near the socket and work away from the socket. Do not hose down the lawnmow- • Always keep the extension cable be- er with water.
  • Page 75 Allow the motor to cool before storing the equipment in a confined space. • Do not cover the equipment with nylon Electric Lawnmower ...ERM 1742 G bags as moisture could build up. Motor input power ......1700 W Mains voltage ....
  • Page 76 Guarantee Devices sent in freight collect - by bulk freight, express or with other • This appliance has a 24-month guar- special freight - are not accepted. antee; a shorter 12-month guarantee • Defective units returned to us will be applies if the appliance is to be used disposed of for free.
  • Page 77 Trouble Shooting Problem Possible Cause Fault Fixing Check the socket, cable, wire and Power is off plug and have any repairs carried out by an electrician Defective on/off switch Equipment does not Worn carbon brushes Repair by customer services start Defective motor Set a greater cut height.
  • Page 79 Deklaracja zgodności z normami UE ..105 dozwolone w jednoznaczny sposób, może Rysunek samorozwijający ....106 prowadzić do uszkodzeń urządzenia i stano- Grizzly Service-Center ..... 107 wić poważne zagrożenie dla użytkownika. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku przez osoby dorosłe. Dzieciom oraz osobom, które się...
  • Page 80 cywilnej za szkody, które są powodowane Uwaga! ze względu na użycie niezgodne z prze- Wybieg noża tnącego. znaczeniem i nieprawidłową obsługę. Informacje odnośnie poziomu Wskazówki mocy akustycznej in dB. bezpieczeństwa Poziom ochrony W niniejszym ustępie zajęto się podstawowy- mi przepisami bezpieczeństwa w trakcie pra- Urządzeń...
  • Page 81 czowych, proszę koniecznie prze- • Przed każdym użyciem należy prze- czytać i przestrzegać następują- prowadzić kontrolę wzrokową urzą- cych wskazówek bezpieczeństwa dzenia. Proszę nie eksploatować ię dobrze zaznajomić ze wszystki- urządzenia, gdy brak jest urządzeń mi częściami obsługi. ochronnych (np. osłony odbojowej lub worka do zbierania skoszonej trawy), Przygotowanie: części urządzenia tnącego, lub trzpie-...
  • Page 82 odległości od narzędzi tnących. się pozycji roboczej. • Proszę nie stosować urządzenia w • Nigdy nie należy wykonywać pracy deszczu, w złych warunkach atmosfe- bez worka do zbierania skoszonej tra- rycznych, w wilgotnym otoczeniu lub wy lub osłony odbojowej. Proszę za- na mokrej trawy.
  • Page 83 • Nie eksploatować urządzenia w pobli- • Urządzenie należy przechowywać w su- żu palnych cieczy i gazów. W przypadku chym miejscu poza zasięgiem dzieci. nieprzestrzegania tych zaleceń istnieje • Z urządzeniem należy obchodzić się niebezpieczeństwo pożaru lub wybuchu. z należytą troską. Narzędzia należy •...
  • Page 84 nosić przynajmniej 1,5 mm . Przed uży- czeństwa, zderzak oraz kosz na skoszo- ciem należy zawsze całkowicie rozwi- ną trawę ze wskaźnikiem poziomu. Dodat- nąć bęben kablowy. Proszę sprawdzać kowo urządzenie można przestawiać na 6 kabel pod kątem uszkodzeń. różnych wysokości i jest ono wyposażone •...
  • Page 85 Montaż uchwytu pałąkowego runku odwrotnym do kierunku ruchu wskazówek zegara. Podnoszenie dolnego trzonka Zapinanie uchwytu kabla: 1. Podnieś dolny trzonek (4) w żą- Zapnij uchwyt kabla dane położenie. , 13) na dolnym trzonku i zamo- 2. Zablokuj dolną dźwignię mocu- cuj nim kabel urządzenia ( , 15).
  • Page 86 trawę (7), utrzymuje on kosz w chroniącym kabel przed rozcią- odpowiednim położeniu. ganiem (14). 4. Aby zdjąć i/lub opróżnić kosz na 3. Podłączyć urządzenie do napię- trawę (7) podnieś zderzak (5) i cia sieciowego. odczep kosz. Przechyl zderzak 4. Proszę przed włączeniem zwrócić do obudowy urządzenia.
  • Page 87 Czyszczenie/ wa uzyskuje większą gęstość i jednocześnie konserwacja/ można ją równomiernie obciążać. Pierwsze koszenie należy wykonać mniej przechowywanie więcej na początku kwietnia, gdy wyso- kość trawy osiąga 70 - 80 mm. W głów- Proszę zlecać wykonanie prac, nym okresie wegetacyjnym trawę należy które nie są...
  • Page 88 • Przed ustawieniem urządzenia w za- mkniętym pomieszczeniu poczekać, Elektryczna kosiarka aż silnik ostygnie. do trawy .......ERM 1742 G • Nie zapakowywać urządzenia w worki Moc pobierana przez silnik ... 1700 W nylonowe, gdyż może się wytwarzać Napięcie sieciowe ..220-240V~, 50 Hz wilgoć.
  • Page 89 Rodzaj ochrony........IP24 • Szkody wywołane przez naturalne zu- Prędkość obrotowa biegu życie, przeciążenie lub nieprawidło- jałowego ........3300 min wą obsługę są wykluczone z zakresu Okrąg cięcia........42 cm gwarancji. Niektóre części konstruk- Wysokość koszenia.. 35/45/55/65/75/85 mm cyjne ulegają normalnemu zużyciu i Ciężar ..........22 kg są...
  • Page 90 Wykrywanie błędów Problem Możliwa przyczyna Usuwanie błędów Sprawdzić gniazdo wty- kowe, kabel, przewód, Zanik napięcia sieciowego wtyczkę, ewentualnie zle- cić naprawę fachowcowi- elektrykowi Włącznik/ wyłącznik jest uszkodzony Urządzenie nie urucha- Naprawa przez serwis mia się Szczotki węglowe są zużyte Uszkodzony silnik Ustawić...
  • Page 91 то на уреда по време на дъжд или мокра на ЕО ..........105 околна среда е забранен. Производителят Знак за взривоопасност ....106 не носи отговорност за повреди, които са Grizzly сервизен център ....107 причинени от употреба пряко указанията или от неправилно боравене.
  • Page 92 Инструкции за Данни за нивото на звука L безопасност Тази част се занимава с основните Ниво на защита II предписания за безопасност при рабо- та с електрическата косачка за трева. Не изхвърляйте електроуредите с битовите отпадъци. Графични символи върху уреда Уредът...
  • Page 93 Подготовка: са повредените инструменти и болто- ве трябва да се сменят в комплект. • Уредът не е предназначен за лица • Бъдете внимателни при уреди с по- с ограничени физически, сензорни вече режещи инструменти, тъй като или умствени възможности (вклю- движението...
  • Page 94 почивки. Подхождайте разумно към или от площите за косене. работата. • Поддържайте винаги чист и отпу- • По време на работа внимавайте за шен отвора за изхвърлянето на безопасното положение, особено тревата. Отстранявайте окосената спрямо наклона. Работете винаги на- трева само, когато уредът е в покой. пречно...
  • Page 95 преди да го включите отново и Електрическа безопасност: да работите с него, - в случай че уредът започне да • Внимавайте за това, дали напре- вибрира извънредно силно, е не- жението по електрическата мрежа обходима незабавна проверка. съвпада с данните от табелката с •...
  • Page 96 Не пипайте повредения електриче- 15 Кабел на уреда ски кабел, докато е свързан с елек- 16 бутон за деблокиране (не се трическата мрежа. Повреденият вижда) кабел може да доведе до допир на 17 Контакт за уреда провеждащи електричество части. 18 захранващ кабел Общо...
  • Page 97 шайби и горните затягащи та страна на коша за събира- лостове (3) вдясно и вляво за не на трева. ƒ долното рамо (4). Възможни Изкарайте пластмасовите са три положения. планки (22) над тръбната по- 2. Завъртете затягащия лост (3) ставка (20). „...
  • Page 98 Регулиране на височината дръжте натиснат лоста за на рязане стартиране (2). Пуснете буто- на за деблокиране (16). Изключете уреда, издърпайте 6. За изключването освободете щепсела и изчакайте ножовете да лоста за стартиране (2). спрат да се движат. Съществува опасност от персонални нараня- След...
  • Page 99 , 12) ще улеснят транспортира- дръпнете щепсела и изчакайте нето на уреда. ножовете да са в покой. Същест- • Започнете косенето в близост до вува опасност от нараняване. контакта и работете от него нататък. Общи дейности за • Нека кабелът да минава винаги зад почистване...
  • Page 100 Не покривайте уреда с найлонов чу- Електрическа вал, тъй като може да се образува влага. косачка за трева ....ERM 1742 G Мощност на мотора ....1700 W Ние не носим отговорност за възникнали- Ел. напрежение ..220-240V~, 50 Hz те от уреда щети, ако те са причинени от...
  • Page 101 Ниво на шума (L но износване и са изключени от га- гарантирано ......96 dB(A) ранцията. Към тях спада ней-вече: измерено ..92,3 dB(A), K =1,84 dB(A) ножа. Вибрация (a ) max. 1,7 m/s , K=1,5 m/s • Предпоставка за гаранционния ре- монт...
  • Page 102 Диагностика Отстраняване на повре- Проблем Възможни причини дата Проверете контакта, кабе- ла, проводника, щепсела, Липсва електрически ток при необходимост ремонт от електротехник Устройство за включване и изключване дефектно Ремонт от сервизното об- Уредът не работи Изхабени четки служване Мотор дефектен Нагласяне...
  • Page 103 Bureau declaré: TÜV SÜD, Aangemeld bij: TÜV SÜD, NB: 0036 NB: 0036 NB:0036 Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 Andreas Gröschl (Technischer Leiter und Do- kumentationsbevollmächtigter, Directeur tech- 64823 Groß-Umstadt / 21.04.2011 nique et chargé de documentation, Technisch...
  • Page 104 Con la presente dichiariamo clarar que o We confirm, that the che Tagliaerba elettrico Máquina de cortar relva Electric Lawnmowe serie di costruzione Design Series ERM 1742 G eléctrica ERM 1742 G (numer seryjny da série ERM 1742 G (numero di se- 201104000001- (Número de sé-...
  • Page 105 UE Niniejszym oświadczamy, С настоящото ние удостоверяваме, че że konstrukcja електрическата косачка за трева Elektryczna kosiarka do trawników Производствена серия ERM 1742 G typu ERM 1742 G (Сериен номер 201104000001- (numer seryjny 201104000001- 201104000457) 201104000457) spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw отговаря...
  • Page 106 Explosionszeichnung • Vue éclatée • Explosietekening Vista esplosa • Designação de explosão Exploded Drawing • Rysunek samorozwijający Знак за взривоопасност...
  • Page 107 Grizzly Service-Center Grizzly Gartengeräte Alfacomer-Equipamentos GmbH & CO KG Agrícolas e Industriais, Lda. Kunden-Service Urbanização das Austrálias Georgenhäuser Str. 1 Lotes 25 e 26 64409 Messel Apartado 1421 Tel.: 06078 7806 0 4471-909 Maia Fax: 06078 7806 70 Tel.: 022 960 9000 e-mail: service@grizzly-gmbh.de...