Page 1
Tosaerba elettrico Kosiarka elektryczna Elektrická travn sekačka í Elektrinė vejapjovė ERM 1846 GTA Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions for use Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Traduction de la notice d’utilisation originale Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Překlad originálního návodu k obsluze...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com 18a 18b...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Originalbetriebsanleitung ...........5 Translation of the original instructions for use ..19 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing ..32 Traduction de la notice d’utilisation originale ..47 Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale ...62 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ....77 Překlad originálního návodu k obsluze ....92 Vertimas iš...
All manuals and user guides at all-guides.com Verwendungszweck Allgemeine Beschreibung Das Gerät ist nur für das Mähen von Die Abbildungen für die Bedienung Rasen- und Grasflächen im häuslichen des Gerätes finden Sie auf den Bereich bestimmt. Dieses Gerät ist nicht Seiten 2-3.
All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Warnung: Der Schwingungsemissionswert Elektrorasenmäher ..ERM 1846 GTA kann sich während der tatsäch- Bemessungsspannung .. 230-240 V~, 50 Hz lichen Benutzung des Elektrowerk- Bemessungsaufnahme ....1800 W zeugs von dem Angabewert unter- Schutzklasse ........II...
All manuals and user guides at all-guides.com Verletzungsgefahr durch wegge- Füllstandsanzeige am Grasfangkorb: schleuderte Teile. Umstehende Personen von dem Füllstandsanzeige geöffnet: Gerät fern halten. Grasfangkorb leer Vorsicht - Scharfe Schneidmes- Füllstandsanzeige geschlos- ser! Füße und Hände fernhalten. sen: Verletzungsgefahr! Grasfangkorb gefüllt Motor ausschalten und Netzste- Bildzeichen in der Anleitung cker ziehen vor Einstellungs- oder...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com ständen aktive oder passive medizi- ausgetauscht werden. nische Implantate beeinträchtigen. • Seien Sie vorsichtig bei Geräten mit Um die Gefahr von ernsthaften oder mehreren Schneidwerkzeugen, da die tödlichen Verletzungen zu verrin- Bewegung eines Messers zur Rotation gern, empfehlen wir Personen mit der übrigen Messer führen kann.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com oder Tabletten. Legen Sie immer recht- das Gerät zu und von den zu mä- zeitig eine Arbeitspause ein. Gehen henden Flächen gebracht wird. Sie mit Vernunft an die Arbeit. • Halten Sie die Grasauswurföffnung •...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com - wenn das Gerät beim Arbeiten ei- cherheitsgründen verschlissene oder nen Fremdkörper getroffen hat oder beschädigte Teile. Seien Sie beim wenn ungewohnte Vibrationen auf- Einstellen der Messer besonders vor- treten. Untersuchen Sie in diesem sichtig, damit Ihre Finger nicht zwischen Fall das Gerät auf Beschädigungen den rotierenden Messern und fest...
All manuals and user guides at all-guides.com Kabelhalter einklipsen • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdo- se, wenn das Netzkabel beschädigt ist. Klipsen Sie die beiliegenden Ka- Wenn die Anschlussleitung dieses Ge- belhalter (15) am unteren Holm rätes beschädigt wird, muss sie durch (4) ein und fixieren Sie damit das den Hersteller oder seinen Kunden-...
All manuals and user guides at all-guides.com Grasfangkorb einhängen: Mulchkit entfernen: 1. Heben Sie den Prallschutz (5) 3. Heben Sie den Prallschutz (5) 2. Hängen Sie den Grasfangkorb 4. Schieben Sie den roten Siche- (7) in die dafür vorgesehenen rungsknopf (24) nach unten und Aufhängungen (26) an der Rück- entnehmen Sie das Mulchkit seite des Gerätes ein.
All manuals and user guides at all-guides.com Greifen Sie den Hebel (12) zur Nach dem Ausschalten des Ge- Schnitthöhenverstellung und führen rätes dreht sich das Messer noch für einige Sekunden. Berühren Sie ihn an der Rasterung vorbei Sie das laufende Messer nicht. auf die gewünschte Einstellung der Es besteht die Gefahr von Perso- Schnitthöhe.
All manuals and user guides at all-guides.com Das Mähen mit seitlichem Grasauswurf Tragen Sie beim Umgang mit dem eignet sich für große Flächen. Das Schnitt- Messer Handschuhe. gut wird seitlich ausgeworfen und kann an- schließend in einem Arbeitsgang manuell Schalten Sie vor allen Wartungs- eingesammelt werden.
All manuals and user guides at all-guides.com Ist das Messer stumpf, so kann es von können Sie den Bügelgriff (1) und einer Fachwerkstätte nachgeschliffen wer- den unteren Holm (4) zusammen den. Ist das Messer beschädigt oder zeigt klappen. Achten Sie darauf, dass die eine Unwucht, so muss es ausgewechselt Kabel nicht eingeklemmt werden.
Händler zurückgegeben wird. Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-shop.de oder www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service-Center (siehe „Grizzly Service-Center“). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Position Position Bezeichnung Artikel-Nr.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Kabel, Leitung, Netz- stecker, Haussicherung prüfen, Netzspannung fehlt ggf. Reparatur durch Elektrofach- mann Starthebel ( 2) oder Entriege- lungsknopf ( 20) defekt Gerät startet nicht Reparatur durch Kundendienst Kohlebürsten abgenutzt Motor defekt Größere Schnitthöhe einstellen.
All manuals and user guides at all-guides.com Intended Use Summary The equipment is designed only for mow- 1 Curved handle ing domestic lawns and grass areas. 2 Start lever Any other use that is not expressly per- 3 2 star knob nuts, 2 long screws, mitted in these instructions may result in 2 washers to fit the curved han- damage to the equipment and represent a...
All manuals and user guides at all-guides.com Technical Specifications Warning: The vibration emission value may differ during actual use Electric Lawnmower ..ERM 1846 GTA of the power tool from the stated Mains voltage ..... 230-240 V~, 50 Hz value depending on the manner in Motor input power ......
All manuals and user guides at all-guides.com Pictorial Diagrams on the Level gauge: Equipment Flap open: Caution! grass catcher empty Read the operating instructions carefully. Flap closed: grass catcher full Risk of injury from parts being Symbols used in the thrown up.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com we recommend that persons with manufacturer. The use of non-original medical implants consult their doc- parts will immediately invalidate the tor and the manufacturer of their guarantee. medical implant before operating • Prior to use, always check the cord the machine.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com towards you or going backwards. and/or grass collection devices. • Switch on the equipment carefully and • Do not overload the equipment. Work in accordance with the directions in only within the specified power range these instructions.
All manuals and user guides at all-guides.com ment is in safe working condition. • To fix on the power cable, use the • Check the mower for any damages. cable suspension intended for the pur- • Repair damaged parts as appropriate. pose.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com right and left of the mounting of move mulching kit”), the device housing (10). - the side ejection channel ( Three positions are possible. has been removed (see “Insert/ remove side ejection channel”). Fitting curved handle: 3.
All manuals and user guides at all-guides.com Remove mulching kit: adjusting the cut height: 30 - 75 mm 3. Lift the collision guard (5). 4. Insert the red locking button The correct height is around 30 – 45 mm (24) downwards and remove the for a decorative lawn and around mulching kit (23).
All manuals and user guides at all-guides.com Wheel drive off: Release the • Adjust the cut height so the equipment drive catch (22) The mower is not overloaded. Otherwise, the mo- stops. tor may be damaged. • On slopes, always work across the Level gauge slope.
All manuals and user guides at all-guides.com Adjusting the Bowden Cable or plastic to remove adherent plant remains from the wheels, ventilation holes, ejection hole and blade area. If the Bowden cable ( 18) becomes Do not use hard or pointed objects, as misplaced for the drive and has too much these may damage the blade.
All manuals and user guides at all-guides.com Waste disposal and envi- • Damage, which has been caused ronmental protection from material or manufacturing faults, will be made good free of charge, by Do not dispose of used oil in the sewage replacement delivery or repair.
Blade ( 27) damaged Replacement parts/Accessories Spare parts and accessories can be obtained at www.grizzly-service.eu If you do not have internet access, please contact the Service Centre (see “Grizzly Ser- cice-Center”). Please have the order number mentioned below ready. Pos. Pos.
All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksdoeleinde mand, mulchmaaien of maaien met zijde- lingse grasuitworp. Het apparaat is voor het maaien van ga- Gelieve voor de werking van de bedie- zons en grasvlakten in huishoudelijke kring ningsonderdelen de hierna volgende be- bestemd.
All manuals and user guides at all-guides.com Technische gegevens De aangegeven trillingemissiewaarde kan ook voor een inleidende inschatting van de Elektrische grasmaaier .. ERM 1846 GTA blootstelling benut worden. Toegekende spanning .. 230-240 V~, 50 Hz Waarschuwing: Afhankelijk van Toegekende opname ..... 1800 W Beschermingsklasse ......II...
All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsinstructies Beschermingsklasse Deze paragraaf behandelt de fundamen- Elektrische apparaten horen niet tele veiligheidsinstructies bij het werk met thuis bij huisvuil. de elektrische grasmaaier. Snijdcirkel Pictogrammen/opschriften op het apparaat Niveau-indicator Opgelet! Klep geopend: Neem de gebruiksaanwijzing aan- Grasvangmand leeg dachtig door.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com goed met alle bedieningsonderde- • Voer telkens vóór gebruik een visu- len vertrouwd. ele controle van het apparaat door. Gebruik het apparaat niet als be- Waarschuwing! Dit elektrische schermingsinrichtingen (bijvoorbeeld gereedschap produceert tijdens stootbescherming of grasvangzak), de werking een elektromagnetisch onderdelen van de snoei-inrichting of...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com • Schakel de motor volgens instructies • Start de motor niet wanneer u vóór de in en slechts dan, wanneer uw voe- uitwerpschacht staat. ten zich op een veilige afstand tot de snoeiwerktuigen bevinden. Opgelet: gevaar! Mes loopt na.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com stekker af en vergewis u dat alle be- • Bewaar het apparaat op een droge weegbare onderdelen stilstaan: plaats en buiten het bereik van kinde- - altijd, wanneer u de machine verlaat, ren. - voordat u de uitwerpopening reinigt •...
All manuals and user guides at all-guides.com hanging. schroeven en de stergreepmoe- • Houd het netsnoer tijdens het werken ren (6) rechts en links aan de op een veilige afstand tot het snoei- houder aan de apparaatbehui- werktuig. De snoeimessen kunnen het zing (10) vast.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Bediening Mulchkit aanbrengen/ verwijderen Opgelet: apparaat niet zonder volledig aangebrachte stootbe- Vóór het gebruik van de mulchkit scherming of grasvangmand moet bedienen. Er bestaat gevaar voor - de zijdelingse uitwerpschacht verwondingen! 25) verwijderd zijn (zie „Zijde- lingse uitwerpschacht aanbren- Grasvangmand inhaken/ gen/verwijderen“),...
All manuals and user guides at all-guides.com neer. Hij houdt de zijdelingse spanning aan. uitwerpschacht in positie. 4. Let er vóór het inschakelen op Zijdelingse uitwerpschacht dat het apparaat geen voorwer- verwijderen pen raakt. 3. Til de zijdelingse uitwerpschacht 5. Om in te schake- STOP START (11) op.
All manuals and user guides at all-guides.com Reiniging/onderhoud Werken met de grasmaaier Laat werkzaamheden, die niet Het regelmatige maaien zet de grasplant in deze handleiding beschreven tot een versterkte bladvorming aan, maar zijn, door een door ons gemach- laat tegelijkertijd onkruidplanten afsterven. tigde klantenserviceafdeling Daarom wordt het gazon telkens nadat er doorvoeren.
All manuals and user guides at all-guides.com - Draai de instelmoer (18b) in • Controleer afdekkingen en bescher- de richting van de wijzers van mingsinrichtingen op beschadigingen de klok: en een correcte zitting. Wissel deze Bowdenkabel wordt langer. eventueel uit. Opslag Mes uitwisselen Opdat het apparaat minder plaats...
All manuals and user guides at all-guides.com Berging en milieu kostenloos door vervangstukken of repa- ratie verholpen. Voorwaarde voor deze Giet afgwerkte olie niet in de riool of afvoer. bepaling is wel, dat het apparaat intact Ontdoet u zich op een milieuvriendelijke en met koop- en garantiebewijs aan ons manier van uw afgewerkte olie, geef de oli servicecenter wordt overhandigd.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Vervangstukken/Accessoires Reserveonderdelen en accessoires verkrijgt u op www.grizzly-service.eu. Indien u geen Internet hebt, neem dan contact op met het Service-Center (zie „Grizzly Service-Center“ ). Hou de onderstaande bestelnummers klaar. Pos. Pos. Benaming Bestel-Nr.
All manuals and user guides at all-guides.com Opsporing van fouten Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing van de fout Stopcontact, snoer, leiding, stek- ker nakijken, eventueel reparatie Netspanning ontbreekt door vakkundig geschoold elek- tricien Starthefboom ( 2) of ontgrendelknop ( defect Reparatie door klantenserviceaf- Apparaat start niet deling Koolborstels versleten...
Service de réparation ......60 plates, 2 supports de câble) Pièces de rechange/Accessoires ..60 - Mode d’emploi Recherche des pannes ...... 61 Traduction de la déclaration de conformité CE originale ....121 Vue éclatée ........126 Grizzly Service-Center ..... 127...
All manuals and user guides at all-guides.com Domaine d’emploi Vue d’ensemble L’appareil est uniquement conçu pour cou- 1 Poignée en arceau per le gazon et l’herbe des pelouses dans 2 Levier de démarrage le domaine familial. 3 2 écrous à poignée étoile, 2 vis Cet appareil n’est pas adapté...
All manuals and user guides at all-guides.com Données techniques Avertissement : L’émission de vibration au cours Tondeuse électrique ...ERM 1846 GTA de l’utilisation réelle de l’outil élec- Puissance absorbée du moteur ..1800 W trique peut différer de la valeur to- Tension de réseau...
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Classe de protection Cette section traite des principales normes Indication du niveau sonore L de sécurité en cas de travail avec l’appa- en dB. reil. Ne pas jeter l’appareil électrique Pictogrammes / Inscriptions avec les ordures ménagères.
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com En cas d’usage non conforme, cet puis éjectés par la lame. appareil peut causer des blessures • Portez des vêtements de travail appro- graves. Pour éviter des dommages priés, tels que de solides chaussures personnels et des dégâts matériels, avec semelles antidérapantes et un lisez et faites respecter impérati-...
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com Travailler avec l’appareil : de ce guide d’utilisation. Faites atten- tion à respecter une distance suffisante Pendant le travail, ne placez pas entre les pieds et les lames. les pieds et les mains à proximité •...
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com pareillages de protection endommagés chage, ne jamais les mettre devant ou les dispositifs de protection ou des l’ouverture d’éjection de l’herbe. installations de sécurité manquantes, • Ne pas mettre en route le moteur tel que dispositif de projection et / ou lorsqu’on est face à...
All manuals and user guides at all-guides.com de ne pas coincer vos doigts entre les prise de courant. Protégez le câble lames rotatives et les parties fixes de d’alimentation secteur de la chaleur, de la machine. l’huile et de tout contact avec des bords •...
All manuals and user guides at all-guides.com Accrocher/Retirer le panier de Monter la poignée en arceau : ramassage d’herbe 3. A droite et à gauche sur le lon- geron inférieur (4), vissez la poi- gnée étrier (1) à l’aide des vis Avant d’utiliser le panier de ramas- longues, des rondelles plates et sage, il faut avoir...
All manuals and user guides at all-guides.com Mettre en place/ 2. Accrochez le conduit d’éjection Retirer le kit de paillage latérale (25) puis abaissez la chicane latérale (11). Elle main- Avant d’utiliser le kit de paillage, il tient le conduit d’éjection laté- faut avoir rale en position - Retiré...
All manuals and user guides at all-guides.com traction de câble (21). Clapet ouvert : 3. Connectez l’appareil à la ten- Panier collecteur d‘herbe vide sion de réseau. 4. Avant la mise sous tension faite Clapet fermé : attention à ce que l’appareil ne Panier collecteur d‘herbe vide touche aucun objet.
All manuals and user guides at all-guides.com • Nettoyez l’appareil après chaque utili- plantes qui adhèrent aux parois et sation tel que décrit dans le chapitre : aux roues, aux buses d’aération, dans « Nettoyage/Maintenance ». l’ouverture d’éjection et autour de la lame.
All manuals and user guides at all-guides.com Elimination et écologie Régler le câble Bowden Si le câble Bowden ( 18) pour la trans- Ne jetez pas les huiles usagées dans les mission est désajusté et a trop de jeu, canalisations. Eliminez-les écologiquement, vous pouvez le régler.
Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l’adresse www.grizzly-service.eu Si vous ne disposez d’aucun accès Internet, veuillez contacter le centre de SAV (voir «Grizzly Sercice-Center »). Veuillez tenir prêts les numéros de commande indi- qués ci-dessous. Position Position Désignation...
All manuals and user guides at all-guides.com Recherche des pannes Problème Cause possible Résolution des pannes Contrôler la prise de courant, les câbles, la commande, la Pas de tension de éseau prise, si nécessaire, faire répa- rer par un électricien de métier Levier de démarrage ( ou bouton de déverrouillage Réparation par le service après-...
Page 62
(4 dadi con testa a stella, 2 viti piccole Ricambi/Accessori ......75 e 2 viti lunghe, 2 rondelle, Ricerca guasti ........76 2 serracavi) Traduzione della dichiarazione Istruzioni per l’uso di conformità CE originale ....121 Disegno esploso ....... 126 Grizzly Service-Center ..... 127...
All manuals and user guides at all-guides.com Destinazione d’uso Vista d’insieme L’apparecchio è concepito esclusivamente 1 Impugnatura ad archetto per tagliare il prato e le superfici erbose 2 2 dadi con testa a stella, 2 viti nel settore domestico. lunghe, 2 rondelle a montaggio Questo apparecchio non è...
All manuals and user guides at all-guides.com Dati tecnici Avvertenza: Il valore di emissione delle oscilla- Tagliaaerba elettrico ..ERM 1846 GTA zioni può variare dal valore speci- Potenza assorbita del motore ..1800 W ficato durante l’uso effettivo dell’e- Tensione nominale..
All manuals and user guides at all-guides.com Norme di sicurezza Classe di protezione Questa sezione tratta le indicazioni di sicurezza fondamentali durante il lavoro Indicazione del livello di rumore con il tagliaerba elettrico. in dB. Simboli/scritte Gli apparecchi elettrici non de- sull’apparecchio vono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com In caso in uso improprio questo mento aperti o con lacci o cinte pen- apparecchio può causare lesioni denti. gravi. Per evitare danni a persone • Prima di ogni uso, eseguire un con- e cose, leggere e osservare tassa- trollo visivo dell’apparecchio.
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com utensili da taglio. Attenzione pericolo! La lama conti- • Non usare l’apparecchio in presenza nua a ruotare. Pericolo di lesioni. di pioggia o maltempo, in ambienti umidi o sul prato bagnato. Lavorare • L’apparecchio non deve essere solle- solo con la luce diurna o con una vato o trasportato, fin tanto che il mo-...
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com - prima di pulire l’apertura di espul- sione dell’erba o di rimuovere i • Trattare l’apparecchio con cura. Tene- bloccaggi, re gli utensili affilati e puliti, in modo - quando l’apparecchio non viene tale da garantire condizioni di lavoro usato, migliori e più...
All manuals and user guides at all-guides.com menti. apparecchio (10). • Per il fissaggio del cavo di rete usare 2. Avvitare saldamente la sbarra la spira del cavo prevista. inferiore (4) con le viti piccole e i • Durante il lavoro, tenere il cavo di rete dadi con testa a stella (6) inclusi lontano dall’utensile da taglio.
All manuals and user guides at all-guides.com Inserimento/Rimozione cestel- Inserimento/rimozione kit di lo raccoglierba pacciamatura Prima di utilizzare il cestello racco- Prima di utilizzare il kit di paccia- glierba è necessario matura è necessario - rimuovere il kit di pacciamatura - rimuovere il convogliatore di 23) (vedere “Inserimento/ scarico laterale (...
All manuals and user guides at all-guides.com Inserimento convogliatore di Per il primo taglio della stagione si scarico laterale consiglia di scegliere un’altezza di 1. Sollevare la protezione antiurto taglio elevata. laterale (11). Accensione e spegnimento 2. Inserire il convogliatore di sca- rico laterale (25) e rimuovere la protezione antiurto laterale (11).
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Azionamento ruote spento: possibili. Per una tosatura perfetta, rilasciare la staffa di azionamen- le traiettorie dovrebbero sovrapporsi to (22). L’apparecchio rimane di alcuni centimetri. fermo. • Regolare la profondità di taglio in modo tale da non sovraccaricare Indicatore del livello di riempi- l’apparecchio.
All manuals and user guides at all-guides.com • Tenere l’apparecchio sempre pulito. 3. Rimontare la nuova lama nella Per la pulizia, usare una spazzola o sequenza invertita. Prestare un panno senza detergenti o solventi. attenzione che la lama sia posi- •...
All manuals and user guides at all-guides.com chi di nylon, in quanto potrebbe for- coperte da garanzia. marsi umidità. • Requisito essenziale per le presta- zioni in garanzia è inoltre che le in- Decliniamo ogni responsabilità per danni dicazioni riportate alla voce Pulizia e causati dai nostri apparecchi, qualora tali Manutenzione siano state rispettate.
Page 75
È possibile ordinare pezzi di ricambio e accessori all’indirizzo www.grizzly-service.eu Se non si dispone di una connessione Internet, contattare il centro di assistenza (vedere “Grizzly Service-Center”). Tenere a portata di mano i numeri d’ordine riportati in basso. Position Position Denominazione...
All manuals and user guides at all-guides.com Ricerca guasti Problema Possibile causa Rimedio Controllare la presa, il cavo, la conduttura, la spina ed even- Tensione di rete mancante tualmente fare riparare da un elettricista esperto Dadi ad alette ( 2) o pulsante di sblocco ( 20) difettoso Riparazione da parte del centro...
All manuals and user guides at all-guides.com Przeznaczenie Przegląd Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie 1 Uchwyt pałąkowy do koszenia trawy na powierzchniach zie- 2 Dźwignia włączająca leni w obszarze domowym. 3 Górna solidną obudowę To urządzenie nie jest przeznaczone do metalową, zastosowania komercyjnego.
Ostrzeżenie: Wartość emisji drgań może się Elektryczna kosiarka różnić w czasie korzystania z urzą- do trawy ......ERM 1846 GTA dzenia od podanej wartości, jest Moc pobierana przez silnik .... 1800 W to zależne od sposobu używania Napięcie sieciowe..230-240 V~, 50 Hz urządzenia.
All manuals and user guides at all-guides.com Wskazówki bezpieczeństwa Poziom ochrony W niniejszym ustępie zajęto się podstawo- Informacje odnośnie poziomu mocy wymi przepisami bezpieczeństwa w trak- akustycznej in dB. cie pracy przy użyciu elektrycznej kosiarki do trawy. Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać...
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com W przypadku nieprawidłowej przeciwpoślizgową podeszwą oraz eksploatacji urządzenie może wytrzymałe, długie spodnie. Urządze- spowodować poważne urazy. W nia nie należy używać, gdy chodzą celu uniknięcia szkód osobowych Państwo boso lub noszą niezapinane i rzeczowych, proszę koniecznie sandały.
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com Istnieje niebezpieczeństwo dozna- uruchomienia z wyjątkiem, gdy jest to nia obrażeń! konieczne w trakcie rozruchu w wyso- kiej trawie. W tym przypadku proszę Przestrzegać przepisów dotyczą- przechylić urządzenie poprzez naci- cych ochrony przed hałasem i śnięcie pałąka chwytowego tak, aby przepisów lokalnych.
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com lub osłonami, lub też w przypadku ustawiać przed otworem wyrzutowym braku urządzeń zabezpieczających, trawy. takich jak urządzeń odchylających i/ Konserwacja i przechowywanie: lub urządzeń do zbierania skoszonej trawy. • Nie przeciążać urządzenia. Należy Podczas konserwacji noży należy pracować...
All manuals and user guides at all-guides.com dzy obracającymi się nożami i nieru- wysoką temperaturą, olejem i ostrymi chomymi częściami maszyny. krawędziami. • Proszę sprawdzać, czy są używane • Jeżeli przewód łączący jest uszko- zapasowe narzędzia tnące, które są dzony, urządzenie należy wyłączyć i dopuszczone przez producenta.
All manuals and user guides at all-guides.com W razie potrzeby z zasobnika trawy Montaż pałąka uchwytowego: 3. Za pomocą dołączonych długich zdjąć nasadki ochronne. śrub i nakrętek gwiazdowych (3) Zawieszanie zasobnika trawy: przykręcić uchwyt pałąkowy (1) z prawej i z lewej strony dolnego 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Demontaż zestawu do mul- Chwyć dźwignię (12) do ustawiania czowania: wysokości koszenia i przemieść ją 3. Podnieść osłonę (5). przez zapadki w położenie żądanej 4. Przesunąć czerwoną gałkę za- wysokości koszenia. bezpieczającą (24) na dół i zdjąć zestaw do mulczowania (23).
All manuals and user guides at all-guides.com Po wyłączeniu urządzenia nóż nadaje się na duże powierzchnie. Skoszo- obraca się jeszcze przez parę na trawa wyrzucana jest z boku i można ją sekund. Proszę nie dotykać po- następnie zebrać ręcznie. ruszającego się noża. Istnieje •...
All manuals and user guides at all-guides.com Wymiana noża W trakcie manipulowania nożem należy nosić rękawice. Proszę przed wykonaniem prac Proszę przed wykonaniem prac konserwacyjnych i czyszczenia konserwacyjnych i czyszczenia wyłączyć urządzenie, wyciągnąć wyłączyć urządzenie, wyciągnąć wtyczkę sieciową i poczekać, aż wtyczkę...
All manuals and user guides at all-guides.com Przechowywanie części plastikowe i metalowe mogą zo- stać od siebie precyzyjnie oddzielone, a Aby urządzenie zajmowało mniej następnie poddane utylizacji. Zwróć się miejsca, odkręcić dwie nakrętki po poradę do naszego Centrum Serwi- gwiazdowe (3) na uchwycie pa- sowego.
Części zamienne/Akcesoria Części zamienne i akcesoria można zakupić na www.grizzly-service.eu Jeżeli nie masz dostępu do Internetu, skontaktuj się z Centrum Serwisowym (patrz „Grizzly Sercice-Center„). Miej pod ręką wymienione poniżej numery katalogowe. Poz. Poz. Oznaczenie Numery instrukcja...
All manuals and user guides at all-guides.com Wykrywanie błędów Problem Możliwa przyczyna Usuwanie błędów Sprawdzić gniazdo wtykowe, kabel, przewód, wtyczkę, ewentu- Zanik napięcia sieciowego alnie zlecić naprawę fachowcowi- -elektrykowi Dźwignia włączająca ( lub przycisk odryglowujący Urządzenie nie 20) jest uszkodzony Naprawa przez serwis uruchamia się...
All manuals and user guides at all-guides.com Účel použití Přehled Přístroj je určen pouze pro sekání trávníků 1 Rámová rukojeť a trávy v domácí oblasti. 2 Startovací páčka Tento přístroj není určený pro komerční 3 Horní hvězdicová matice s ruko- využití.
All manuals and user guides at all-guides.com Technické údaje Výstraha: Emisní hodnota vibrací se může Přístroj ......ERM 1846 GTA během skutečného používání Příkon ..........1800 W elektrického přístroje odlišovat od Jmenovité vstupní uvedené hodnoty, v závislosti na napětí ......230-240 V~, 50 Hz způsobu, kterým je elektrický...
All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostní pokyny Údaj o hladině hluku L v dB Tato část pojednává o základních bezpeč- nostních předpisech při práci s benzínovou sekačkou. Elektrické přístroje nepatří do do- mácího odpadu Symboly v návodu Průměr střihu Varování! Přečtěte si návod k obsluze.
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com Varování! Toto elektrické nářadí buďte opatrní, protože pohyb jednoho vytváří během provozu elektromag- nože může způsobit rotaci ostatních netické pole. Toto pole může za nožů. určitých okolností omezovat aktivní • Používejte jen ty náhradní díly a pří- nebo pasivní...
Page 97
All manuals and user guides at all-guides.com losti. Buďte velmi opatrní při obracení, • Přístroj nepřetěžujte. Pracujte jen v přitahování přístroje či při jízdě pozpát- uvedeném výkonovém rozsahu a ne- měňte nastavení regulátoru na motoru. • Přístroj opatrně zapněte podle pokynů Pro těžké...
All manuals and user guides at all-guides.com tentní na základě vašeho vzdělání. dosah řezacího nástroje. Řezné nože Veškeré práce, které nejsou uvedeny mohou poškodit síťový kabel a přijít v tomto návodu, mohou provádět jen do styku s vodivými díly. Síťový kabel námi autorizované...
All manuals and user guides at all-guides.com Montáž rámové rukojeti: Na zachytávacím koši na trávu pří- 3. Pevně dotáhněte rukojeť (1) padně sejměte ochranné krytky. pomocí dodávaných dlouhých šroubů a hvězdicových matic (3) 1. Nadzvedněte ochranu proti odra- vpravo a vlevo na spodní držadlo ženým předmětům (5).
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Posuňte červený pojistný knoflík Přístroj má 7 poloh k nastavení výšky řezu: (24) dolů a sejměte mulčovací 30 - 75 mm sadu (23). Správná výška sekání u okrasného trávní- ku činí přibližně 30 - 45 mm, v případě užit- Nasazení/sejmutí...
All manuals and user guides at all-guides.com Pojezd vypnutí: Páku pojezdu • Po každém použití přístroj vyčistěte, (22) povolte. Přístroj zůstane jak je popsáno v kapitole „Čištění a stát. údržba“. Indikace naplnění Přístroj po práci a k přepravě vy- pněte, vytáhněte síťovou zástrčku Na boku sběrného koše ( 7) je umístěna a počkejte, až...
All manuals and user guides at all-guides.com Skladování dostatky, jako uvolněné, opotřebované nebo poškozené díly. Zkontrolujte do- tažení všech matic, čepů a šroubů. Aby zařízení nezabíralo tolik místa, • Zkontrolujte, zda kryty a ochranná zaří- uvolněte dvě hvězdicové matice zení nejsou poškozena a jsou správně (3) na rukojeti (1) a odmontujte dvě...
Page 103
Náhradní díly/Příslušenství Náhradní díly a příslušenství obdržíte na stránkách www.grizzly-service.eu Pokud nemáte internet, tak prosím zavolejte na servisní středisko (viz „ Grizzly Service-Center “). Ujistěte se, že budete mít po ruce níže uvedená čísla objednávky. Pol. Pol. Označení...
All manuals and user guides at all-guides.com Hledání chyb Problém Možná příčina Odstranění závady Zkontrolujte zásuvku, kabel, Bez síťového napětí vedení, zástrčku, event. opravu provede kompetentní elektrikář Defektní startovací páčka 2) nebo odblokovací tlačítko ( Přístroj nelze zapnout Oprava zákaznickým servisem Opotřebované...
All manuals and user guides at all-guides.com Paskirtis Apžvalga Šis prietaisas yra skirtas namų valdos ve- 1 Lenkta rankena jos ir žolės plotams pjauti. 2 Paleidimo svirtis Šis prietaisas nepritaikytas naudoti ko- 3 Viršutinė žvaigždės formos ran- merciniais tikslais. Naudojant komerciniais kenėlė...
All manuals and user guides at all-guides.com Techniniai duomenys Įspėjimas: naudojant elektrinį įrankį tikroji Elektrinė vejapjovė ..ERM 1846 GTA vibracijos emisijos vertė gali skirtis Variklio imamoji galia ....1800 W nuo nurodytosios, nes ji priklauso Tinklo įtampa ....230–240 V~, 50 Hz nuo elektrinio įrankio naudojimo...
All manuals and user guides at all-guides.com Saugos nurodymai Garso galios lygio L nurodymas Šiame skyriuje pateikiami pagrindiniai saugos potvarkiai, kurių reikia laikytis dir- Elektros prietaisų negalima iš- bant su elektrine vejapjove. mesti kartu su buitinėmis atlieko- mis. Paveikslėliai / užrašai ant prietaiso Pjovimo lankas Dėmesio!
Page 109
All manuals and user guides at all-guides.com Netinkamai naudojamas prietaisas • Būkite atsargūs dirbdami prie prietai- gali sunkiai sužaloti. Norėdami sų su keliais pjovimo įrankiais, nes išvengti žalos asmenims ir turtui, pajudinus peilį gali pradėti suktis kiti perskaitykite toliau pateiktus nuro- peiliai.
Page 110
All manuals and user guides at all-guides.com • Prisiminkite, kad visada reikia dirbti • Žolės išmetimo anga visada turi būti saugiai stovint, ypač pjaunant šlaitus. švari ir neužkimšta. Nupjautą medžia- Ant šlaito visada stovėkite ir pjaukite gą išimkite tik sustojus prietaisui. skersai, niekada nepjaukite aukštyn •...
Page 111
All manuals and user guides at all-guides.com • Rankų ir kojų niekada nekiškite arti Elektros sauga besisukančių dalių arba po jomis. Naudojant pjautuvus niekada negali- • Atkreipkite dėmesį, kad tinklo įtampos ma stotis prieš žolių išmetimo angą. duomenys turi sutapti su specifikacijų lentelės duomenimis.
All manuals and user guides at all-guides.com Montavimas priveržkite varžtu su kryžmine galvute (14a). Prieš pradėdami visus darbus iš Valdymas prietaiso ištraukite tinklo kištuką. Surinkti rankenos dalis Dėmesio: niekada nenaudokite prietaiso iki galo nepritvirtinę Apatinio lanko montavimas: apsaugos nuo smūgių arba žo- 1.
All manuals and user guides at all-guides.com surinkimo dėžę. Apsaugą nuo Įstatyti šoninį išmetimo kanalą smūgių vėl užlenkite ant prietai- 1. Pakelkite šoninį buferį (11). so korpuso. 2. Įkabinkite šoninį išmetimo kana- lą (25) ir nuleiskite šoninį buferį Apie žolės surinkimo dėžės ištuš- (11).
All manuals and user guides at all-guides.com Darbas su vejapjove mesį, kad prietaisas neliestų jokių daiktų. 5. Norėdami įjungti Reguliariai pjaunant žolės lapeliai sutvir- STOP START spustelėkite ranke- tėja, tačiau kartu silpnėja piktžolių lapeliai. nos atblokavimo Dėl to po kiekvieno pjovimo veja tampa mygtuką...
All manuals and user guides at all-guides.com Dirbdami su peiliu užsidėkite piršti- Atbukusį peilį galite pagaląsti specializuo- nes. tose dirbtuvėse. Jei peilis pažeistas arba išbalansuotas, Prieš atlikdami visus techninės jį reikia pakeisti (žr. skyrių „Atsarginės priežiūros ir remonto darbus išjun- dalys“).
All manuals and user guides at all-guides.com • Prietaisą laikykite peilio apsaugoje, • Garantija netaikoma natūralaus dėvė- sausoje ir vaikams nepasiekiamoje jimo požymiams ir žalai, atsiradusiai vietoje. dėl per didelės apkrovos arba netinka- • Palaukite, kol variklis atvės ir tik tada mo valdymo.
All manuals and user guides at all-guides.com Atsarginės dalys/Priedai Atsargines dalis ir priedus galite įsigyti interneto svetainėje www.grizzly-service.eu Jei neturite interneto, kreipkitės telefonu į aptarnavimo centrą (žr. „Grizzly Sercice-Cen- ter“). Pasiruoškite žemiau nurodytus užsakymo numerius. Poz. Eks- Pozicija Aprašymas Dalies numerį...
All manuals and user guides at all-guides.com Klaidų paieška Problema Galima priežastis Klaidos šalinimas Patikrinkite kištukinį lizdą, kabelį, Nėra tinklo įtampos linijas, kištukus, prireikus perduokite suremontuoti kvalifikuotam elektrikui. Sugedo paleidimo svirtis 2) arba atblokavimo mygtukas ( 20). Neužsiveda prie- Perduokite suremontuoti klientų ap- taisas Nusidėvėjo anglinis še- tarnavimo centrui.
Hiermit bestätigen wir, dass der We hereby confirm that the Elektrorasenmäher Electric Lawnmower Baureihe ERM 1846 GTA Design Series ERM 1846 GTA Seriennummer Serial number 201601000001 - 201601000404 201601000001 - 201601000404 conforms with the following applicable folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht:...
Page 120
All manuals and user guides at all-guides.com...
Nous certifions par la présente que le Con la presente dichiariamo che modèle Tagliaerba elettrico Tondeuse à gazon électrique serie di costruzione ERM 1846 GTA série ERM 1846 GTA Numero di serie Numéro de série 201601000001 - 201601000404 201601000001 - 201601000404...
Page 122
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 123
CE-conformiteitsverklarin zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Hiermede bevestigen wij dat de Elektryczna kosiarka do trawników Elektrische grasmaaier typu ERM 1846 GTA bouwserie ERM 1846 GTA Numer seryjny Serienummer 201601000001 - 201601000404 201601000001 - 201601000404 is overeenkomstig met de hierna volgende, spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE...
Page 124
All manuals and user guides at all-guides.com...
CE deklaracija Šiuo dokumentu mes Tímto potvrzujeme, patvirtiname, kad že konstrukce Elektrinė vejapjovė Elektrická sekačka Serija ERM 1846 GTA ERM 1846 GTA Serijos Nr. Pořadové číslo 201601000001 - 201601000404 201601000001 - 201601000404 odpovídá následujícím příslušným atitinka toliau nurodytų numatytųjų ES směrnicím EU v jejich toho času platném...
Page 126
All manuals and user guides at all-guides.com Explosionszeichnung • Exploded Drawing Explosietekening • Vue éclatée Vista esplosa • Rysunek samorozwijający Výkres sestavení • Trimatis vaizdas ERM 1846 GTA informativ • informative • informatief • informatif pouczający • informační • informatyvus...