Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

Máquina de cortar relva eléctrica
Elektryczna kosiarka do trawy
Електрическа косачка за трева
Traduction de la notice d'utilisation originale
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Traduzione delle istruzioni per l'uso in originale
Tradução do manual de instruções original
Translation of the original instructions for use
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Превод на оригиналното ръководство за употреба
Elektro-Rasenmäher
Tondeuse à gazon électrique
Elektrische grasmaaier
Tagliaerba elettrico
Electric Lawnmower
ERM 1438 G
Originalbetriebsanleitung
DE
FR
NL
IT
PT
GB
PL
BG

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grizzly ERM 1438 G

  • Page 1 Tagliaerba elettrico Máquina de cortar relva eléctrica Electric Lawnmower Elektryczna kosiarka do trawy Електрическа косачка за трева ERM 1438 G Originalbetriebsanleitung Traduction de la notice d’utilisation originale Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale Tradução do manual de instruções original Translation of the original instructions for use Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi...
  • Page 2  ‚...
  • Page 3    ‚  ƒ ‚    „ ƒ...
  • Page 5 Originalbetriebsanleitung ................6 Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um eine falsche Handhabung zu vermeiden. Bewah- ren Sie die Anleitung gut auf und geben Sie sie an jeden nachfolgenden Benutzer weiter, damit die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Traduction de la notice d’utilisation originale ........
  • Page 6: Table Des Matières

    Das Gerät ist zum Gebrauch durch Erwach- Explosionszeichnung ....... 106 sene bestimmt. Kinder sowie Personen, die Grizzly Service-Center ..... 107 mit dieser Anleitung nicht vertraut sind, dür- fen das Gerät nicht benutzen. Die Benutzung des Gerätes bei Regen oder feuchter Umge- bung ist verboten.
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Angabe des Schallleistungspe- gels L in dB. Dieser Abschnitt behandelt die grundle- genden Sicherheitsvorschriften bei der Schutzklasse II Arbeit mit dem Elektro-Rasenmäher. Elektrogeräte gehören nicht in Bildzeichen/Aufschriften auf den Hausmüll. dem Gerät Achtung! Schnittkreis Lesen Sie die Betriebsanleitung Sicherheitshinweise in der An- aufmerksam durch.
  • Page 8 sorischen oder geistigen Fähigkeiten mehreren Schneidwerkzeugen, da die oder mangels Erfahrung und/oder man- Bewegung eines Messers zur Rotation gels Wissen benutzt zu werden; es sei der übrigen Messer führen kann. denn, sie werden durch eine für ihre Si- • Benutzen Sie nur Ersatz- und Zubehör- cherheit zuständige Person beaufsich- teile, die vom Hersteller geliefert und tigt oder erhalten von ihr Anweisungen,...
  • Page 9 Hang, niemals auf- oder abwärts. Seien • Hinterlassen Sie das Gerät nie unbeauf- Sie besonders vorsichtig, wenn Sie sichtigt am Arbeitsplatz. die Fahrtrichtung am Hang ändern. • Arbeiten Sie nicht mit einem beschä- Arbeiten Sie nicht an übermäßig steilen digten, unvollständigen oder ohne Hängen.
  • Page 10 - falls das Gerät anfängt, ungewöhn- Elektrische Sicherheit: lich stark zu vibrieren, ist eine sofor- tige Überprüfung erforderlich. • Achten Sie darauf, dass die Netzspannung • Bringen Sie Hände oder Füße niemals mit den Angaben des Typenschildes über- in die Nähe oder unter rotierende Teile. einstimmt.
  • Page 11: Allgemeine Beschreibung

    kabel mit dem Stromnetz. Berühren Sie 13 Kabelhalter kein beschädigtes Netzkabel, solange 14 Kabelzugentlastung es mit dem Stromnetz verbunden ist. 15 Gerätekabel Ein beschädigtes Netzkabel kann zum 16 Entriegelungsknopf (nicht sicht- Berühren spannungsführender Teile bar) führen. 17 Gerätesteckdose 18 Netzkabel Allgemeine Montage Beschreibung...
  • Page 12: Grasfangkorb Montieren

    Bedienung Positionen möglich. 2. Drehen Sie die Spannhebel (3) Achtung: Gerät nicht ohne im Uhrzeigersinn. 3. Verriegeln Sie die Spannhebel vollständig angebrachten Prall- (3), indem Sie diese in Richtung schutz oder Grasfangkorb be- Holm (4) drücken. Die Spannhe- treiben. Es besteht Verletzungs- bel müssen so am Holm anlie- gefahr! gen, dass ein Spannen mittlerer...
  • Page 13: Ein- Und Ausschalten

    Füllstandsanzeige Das Gerät besitzt 6 Positionen zur Ein- stellung der Schnitthöhe: Seitlich am Grasfangkorb ist eine Füll- 25 - 35 - 45 - 55 - 65 - 75 mm standsanzeige angebracht. Die aerody- namische Luftführung der Klappe sorgt Die richtige Schnitthöhe beträgt bei einem zusätzlich für die optimale Füllung.
  • Page 14: Reinigung/Wartung/Lagerung

    • Arbeiten Sie an Hängen immer quer oder ein Tuch, aber keine scharfen Rei- zum Hang. Seien Sie besonders nigungs- bzw. Lösungsmittel. vorsichtig beim Rückwärtsgehen und • Entfernen Sie nach dem Mähen an- Ziehen des Gerätes. haftende Pflanzenreste mit einem •...
  • Page 15: Lagerung

    Fangkorb ......... 91095400 könnte. Technische Daten Wir haften nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden, sofern diese Elektro-Rasenmäher...ERM 1438 G durch unsachgemäße Reparatur oder Aufnahmeleistung des Motors ..1400 W den Einsatz von Nicht-Originalteilen bzw. Netzspannung ..... 220-240V~, 50 Hz durch nicht bestim-mungsgemäßen Ge-...
  • Page 16: Garantie

    ohne Ankündigung vorgenommen wer- im Reklamations- oder Servicefall ge- den. Alle Maße, Hinweise und Angaben reinigt und mit einem Hinweis auf den dieser Betriebsanleitung sind deshalb Defekt an unsere Service-Adresse. ohne Gewähr. Rechtsansprüche, die auf- Unfrei - per Sperrgut, Express oder grund der Betriebsanleitung gestellt wer- mit sonstiger Sonderfracht - einge- den, können daher nicht geltend gemacht...
  • Page 17: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Kabel, Leitung, Netzspannung fehlt Stecker prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann Ein-/Ausschalter defekt Gerät startet nicht Kohlebürsten abgenutzt Reparatur durch Kundendienst Motor defekt Größere Schnitthöhe einstellen. Gras zu lang Durch Drücken des Griffholms die Vorderräder leicht anheben. Motor setzt aus Blockierung durch Fremd- Fremdkörper entfernen...
  • Page 18: Volume De La Livraison

    Déclaration de conformité CE ..103 tégoriquement autorisée dans ce mode Vue éclatée ........106 d’emploi peut entraîner des dommages Grizzly Service-Center ..... 107 sur l’appareil et présenter un grave dan- ger pour l’utilisateur. L’appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes.
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    humide. lame de coupe ! Le fabricant n‘est pas responsable des dommages qui seraient causés par un Attention ! Après arrêt, la lame de usage contraire aux prescriptions ou par la tondeuse continue de tourner une manipulation non conforme pendant quelques instants. Consignes de sécurité...
  • Page 20 parfaitement les dispositifs de • Avant chaque utilisation, effectuez un commande. examen visuel de l’appareil. N’utilisez pas la tondeuse si certains appa- Préparatifs: reillages de protection (par exemple la protection anti-chocs ou le sac de • Cet appareil n’est pas prévu pour être ramassage), des parties du dispositif utilisé...
  • Page 21 sont à distance de sécurité des outils ne soit reposé à nouveau sur le sol. tranchants. • Ne travaillez jamais sans la protec- • N’utilisez pas l’appareil sous la pluie, tion anti-chocs ou le panier collecteur par mauvais temps, dans un envi- d’herbe.
  • Page 22 cas d’inobservation de cette consigne, mode d’emploi ne peuvent être exé- il existe un risque d’incendie ou d’ex- cutés que dans les ateliers de service plosion. après-vente autorisés. • Ne soulevez jamais l’appareil, ne le • Conservez l’appareil dans un endroit transportez pas lorsque le moteur sec et hors de la portée des enfants.
  • Page 23: Description Générale

    Description générale qui sont conçus pour un usage en plein air et avec une longueur maxi- Description du fonctionnement male de 75 m. La coupe transversale de cordon du câble d’alimentation secteur doit faire au moins 1,5 mm². La tondeuse à gazon électrique est équipée Avant utilisation, déroulez toujours le d’un outil tranchant tournant parallèlement câble dans sa totalité...
  • Page 24: Montage

    17 Prise de courant d’appareil 2. Tournez les leviers de tension 18 Câble d‘alimentation secteur (3) dans le sens des aiguilles d’une montre. Montage 3. Verrouillez les leviers de tension (3) tout en appuyant ceux-ci Avant d’exécuter un quelconque dans la direction de la barre (4). travail sur l’appareil, retirez la fiche Les leviers de tension doivent de secteur.
  • Page 25: Utilisation

    „ Fixez le bâti tubulaire (20) avec Saisissez le levier de réglage de les vis et les rondelles (23) ci- hauteur de coupe (11) et dirigez le jointes. sur l’indexage pour obtenir la hau- teur de coupe souhaitée. Utilisation L’appareil possède 6 positions de réglage Attention : l’appareil ne doit pas de la hauteur de coupe: être utilisé...
  • Page 26: Affichage Du Niveau De Remplissage

    pendant quelques secondes. Ne tonte, les chemins parcourus doivent touchez pas la lame en rotation. toujours se chevaucher de quelques Vous pourriez vous blesser. centimètres. • Réglez la profondeur de coupe de Affichage du niveau de rem- telle façon que l’appareil ne soit pas plissage surchargé.
  • Page 27: Travaux Généraux De Maintenance Et - De Nettoyage

    Travaux généraux de mainte- tournez la vis de la lame (25) nance et de nettoyage dans le sens inverse des ai- guilles d’une montre par rapport N’aspergez jamais la tondeuse à à l’axe du moteur. gazon avec l’eau. 3. Montez une nouvelle lame en sens inverse.
  • Page 28: Pièces De Rechange

    Garantie revendeur ou bien par l’intermédiaire du centre de services Grizzly. Lorsque vous désirez commander, prière d’indiquer le • Nous accordons 24 mois de garantie type de machine et le numéro de la pièce pour cet appareil.
  • Page 29: Service De Réparation

    son intégrité avec le justificatif d’achat et de garantie. Service de réparation • Vous pouvez faire exécuter les répa- rations qui ne sont pas soumises à la garantie par notre centre de services contre facturation. Nous vous éta- blissons volontiers un devis. Nous ne pouvons traiter que les appareils qui sont correctement emballés et suffi- samment affranchis.
  • Page 30: Recherche Des Pannes

    Recherche des pannes Problème Cause possible Résolution des pannes Contrôler la prise de cou- rant, les câbles, la com- Pas de tension de éseau mande, la prise, si néces- saire, faire réparer par un électricien de métier Interrupteur marche/arrêt défectueux Réparation par le service L‘appareil ne démarre Balais de charbon usés...
  • Page 31: Omvang Van De Levering

    CE-conformiteitverklaring ....103 kan tot beschadigingen leiden en een ern- Explosietekening ......106 stig gevaar voor de gebruiker vormen. Grizzly Service-Center ..... 107 Het apparaat is voor het gebruik door volwassenen bestemd. Kinderen alsook personen, die met deze handleiding niet ver- trouwd zijn, mogen het apparaat niet gebrui- ken.
  • Page 32: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies Vermelding van het geluidsni- veau L in dB Deze paragraaf behandelt de fundamen- tele veiligheidsinstructies bij het werk met Beschermingsklasse de elektrische grasmaaier. Elektrische apparaten horen niet Pictogrammen/opschriften op thuis bij huisvuil. het apparaat Snijdcirkel Opgelet! Symbolen in de handleiding Neem de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
  • Page 33 en/of kennis gebruikt te worden; tenzij • Wees voorzichtig bij apparaten met zij van een voor de veiligheid instaande meerdere snoeiwerktuigen, omdat de persoon onder toezicht staan of tenzij zij beweging van een mes tot een rotatie van deze laatste instructies krijgen, hoe van de overige messen kan leiden.
  • Page 34 • Let bij het werken op een veilige • Houd de grasuitwerpopening steeds stand, in het bijzonder op hellingen. netjes en vrij. Verwijder snoeiafval en- Werk altijd dwars op de helling, nooit kel bij stilstand van het apparaat. op- of neerwaarts. Wees uiterst voor- •...
  • Page 35 het apparaat werkt; door de fabrikant toegestaan zijn. - wanneer het apparaat begint op on- gewone wijze sterk te trillen, is een Elektrische veiligheid: onmiddellijke controle noodzakelijk. • Breng handen en voeten nooit in de • Let erop dat de netspanning met de nabijheid van of onder roterende on- op het typeaanduidingplaatje vermel- derdelen.
  • Page 36: Algemene Beschrijving

    door een speciaal netsnoer, dat via de 11 Hefboom voor een verstelling fabrikant of via zijn klantenserviceaf- van de snoeihoogte deling verkrijgbaar is. 12 2 transporthandvaten • Verbind geen beschadigd netsnoer 13 Kabelhouder met het stroomnet. Raak geen be- 14 Trekontlasting van het snoer schadigd netsnoer aan zolang het met 15 Apparaatsnoer het stroomnet verbonden is.
  • Page 37: Grasvangmand Monteren

    bij de in de gleuf (21) aan de Beugelhandgreep monteren: 1. Bevestig de beugelhandgreep onderzijde van de vangmand. ƒ (1) met de bijgevoegde schroe- Stulp de verbindingsstukken ven, de onderlegplaatjes en de (22) van kunststof over het buis- bovenste spanhefbomen (3) onderstel (20).
  • Page 38: Snoeihoogte Instellen

    Snoeihoogte instellen (16) los. 6. Om uit te schakelen, laat u de Schakel het apparaat uit, trek het starthefboom (2) los. netsnoer uit en wacht de stilstand van het mes af. Er bestaat gevaar Na het uitschakelen van het ap- voor lichamelijke letsels.
  • Page 39: Reiniging/Onderhoud/Opslag

    Algemene reinigings- en reeds gemaaide zijde. onderhoudswerkzaamheden • Leid het apparaat stapvoets in zo recht mogelijke banen. Om volledig te maaien, dienen de banen zich altijd Spuit de grasmaaier niet met enkele centimeters te overlappen. water schoon. • Stel de snoeidiepte zodanig in, dat het apparaat niet overbelast wordt.
  • Page 40: Opslag

    De onderstaande reserveonderdelen kunt derste hoofdligger in. Let erop dat u via het Grizzly servicecenter bestellen. de snoeren niet geklemd zitten. Bij bestellingen dient u het machinetype en het artikelnummer aan te geven.
  • Page 41: Garantie

    Technische en optische wijzigingen kun- voldoende gefrankeerd worden opgestuurd. nen in het kader van de verdere ontwik- Wij kunnen apparaten slechts behan- keling zonder aankondiging doorgevoerd delen indien ze voldoende verpakt en worden. Alle in deze gebruiksaanwijzing gefrankeerd toegezonden werden. vermelde afmetingen, aanwijzingen en •...
  • Page 42: Opsporing Van Fouten

    Opsporing van fouten Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing van de fout Stopcontact, snoer, leiding, stek- ker nakijken, eventueel reparatie Netspanning ontbreekt door vakkundig geschoold elek- tricien Schakelaar “Aan/uit” defect Apparaat start niet Reparatie door klantenservice- Koolborstels versleten afdeling Motor defect Grotere snoeihoogte instellen. Door te duwen op de hoofdligger Gras te lang van de handgreep de voorwielen...
  • Page 43: Volume Di Fornitura

    Dichiarazione di conformità CE ..104 per tagliare il prato e le superfici erbose Disegno esploso ......106 nel settore domestico. Grizzly Service-Center ....107 Qualsiasi altro utilizzo non espressamente autorizzato nelle presenti istruzioni , può causare danni all’apparecchio e rappre- sentare un serio pericolo per l’utilizzatore.
  • Page 44: Norme Di Sicurezza

    Il produttore declina ogni responsabilità Attenzione! per danni causati da un uso improprio o Scia della lama del tagliaerba. un comando errato. Indicazione del livello di rumore Norme di sicurezza in dB. Questa sezione tratta le indicazioni di Classe di protezione sicurezza fondamentali durante il lavoro con il tagliaerba elettrico.
  • Page 45 bambini) con limitate capacità fisiche, sili da taglio, in quando il movimento sensoriali o mentali o senza sufficiente della lama può provocare la rotazione esperienza e/o che non hanno le nozio- delle restanti lame. ni necessarie, salvo nei casi in cui siano •...
  • Page 46 pendii. Non lavorare su pendii ecces- ba sempre pulita e libera. Rimuovere sivamente ripidi. l’erba tagliata solo quando l’apparec- • Condurre l’apparecchio a passo d’uo- chio è fermo. mo. Prestare particolare attenzione, • Non lasciare mai l’apparecchio incu- quando si gira o tira verso di se l’ap- stodito sul posto di lavoro.
  • Page 47 eseguire le riparazioni necessarie, zati dal produttore. prima di riavviare e lavorare con l’apparecchio; Sicurezza elettrica: - nel caso in cui l’apparecchio inizi a • Prestare attenzione che la tensione di vibrare in modo anormale, è neces- rete corrisponda alle indicazioni ripor- sario un controllo immediato.
  • Page 48: Descrizione Generale

    dal servizio di assistenza clienti dello tezza di taglio stesso. 12 2 manici per il trasporto • Non collegare un cavo di rete danneg- 13 Serracavi giato alla rete di alimentazione. Non 14 Scarico della trazione cavo toccare un cavo di rete danneggiato, 15 Cavo dell’apparecchio fin tanto che è...
  • Page 49: Montaggio Cestello Raccoglierba

    chetto (1) con le viti e le rondel- con le viti e rondelle fornite (23). le fornite e le leve di serraggio Comando superiori (3) a destra e sinistra sulla parte inferiore del manu- brio (4). Sono possibili tre posi- Attenzione: non azionare l’ap- zioni.
  • Page 50: Accensione E Spegnimento

    farla scorrere sul meccanismo di per alcuni secondi. Non toccare bloccaggio fino a raggiungere la la lama in movimento. Rischio di posizione desiderata per l’altezza danni a persone. di taglio Indicatore del livello di riempi- mento L’apparecchio è dotato di 6 posizioni per la regolazione dell’altezza di taglio: Sul lato del cesto raccoglierba si trova un 25 - 35 - 45 - 55 - 65 - 75 mm...
  • Page 51: Pulizia/Manutenzione/Stoccaggio

    possibili. Per una tosatura perfetta, • Tenere l’apparecchio sempre pulito. le traiettorie dovrebbero sovrapporsi Per la pulizia, usare una spazzola o di alcuni centimetri. un panno senza detergenti o solventi. • Regolare la profondità di taglio in • Rimuovere eventuali residui di piante modo tale da non sovraccaricare rimaste attaccate dopo la tosatura l’apparecchio.
  • Page 52: Stoccaggio

    Dati tecnici • Non avvolgere l’apparecchio nei sac- chi di nylon, in quanto potrebbe for- Tagliaaerba elettrico ...ERM 1438 G marsi umidità. Potenza assorbita del motore ..1400 W Decliniamo ogni responsabilità per danni Tensione nominale..220-240V~, 50 Hz causati dai nostri apparecchi, qualora tali Classe di protezione ......II...
  • Page 53: Garanzia

    misure, indicazioni e dati di queste istruzioni • Attenzione: siete pregati di non inviare per l’uso sono perciò senza garanzia. Le mai attrezzature con il serbatoio dell’olio rivendicazioni di diritti, che si dovessero far pieno. È di massima importanza svuo- valere in base alle istruzioni per l’uso, sono tare il serbatoio.
  • Page 54: Ricerca Guasti

    Ricerca guasti Problema Possibile causa Rimedio Controllare la presa, il cavo, la conduttura, la spina ed Tensione di rete mancante eventualmente fare riparare da un elettricista esperto Interruttore di accensione/ spegnimento difettoso L‘apparecchio non si ac- Riparazione da parte del cende Spazzola di carbone con- centro di assistenza clienti...
  • Page 55 Declaração de Conformidade CE ..104 cortar superfícies de relva e grama em Designação de explosão....106 áreas domésticas. Grizzly Service-Center ..... 107 Qualquer outra utilização não autorizada especificamente neste manual pode cau- sar danos ao aparelho e representar um risco grave para o utilizador.
  • Page 56: Indicações De Segurança

    ou em ambientes húmidos. Perigo se o cabo de rede estiver O fabricante não se responsabiliza por danificado. danos causados pela utilização fora das Manter o cabo de rede afastado especificações ou pelo manuseio incor- do aparelho e da lâmina de corte! recto do aparelho.
  • Page 57 Preparação: pinos ausentes, gastos ou avariados. Para evitar o desequilíbrio, as ferra- • Este aparelho não se destina para ser mentas danificadas devem ser substi- usado por pessoas (inclusive crianças) tuídas em conjunto. com deficiências físicas, psíquicas e • Tomar cuidado especial com os apa- sensorais ou com falta de experiência relhos com diversos dispositivos de e/ou por falta de conhecimento sobre o...
  • Page 58 serviço, nem após ter ingerido álcool estiver a funcionar. Desligar o apare- ou medicamentos. Fazer sempre uma lho quando tiver de virá-lo para poder pausa de tempo apropriado durante o transportá-lo, quando for atravessar serviço. Trabalhar sempre com bom outras superfícies que não sejam de senso.
  • Page 59 eliminar entupimentos no canal de ção. ejecção; • Usar luvas de protecção quando for - se o cabo de alimentação estiver substituir o dispositivo de corte. danificado ou enrolado; • Controlar regularmente o dispositivo - antes de controlar ou limpar a má- de recolha de relva quanto à...
  • Page 60: Descrição Geral

    • Durante a execução dos serviços, Para obter informações acerca do fun- manter o cabo de rede afastado das cionamento das unidades de comando, ferramentas de corte. As lâminas de é favor consultar as indicações dadas a corte podem danificar o cabo de rede seguir.
  • Page 61: Montar O Cesto De Recolha De Relva

    inferior (6), pressionando-a na com clipes: direcção da trave (4). A alavan- Prenda o suporte do cabo ca deverá estar posicionada so- , 13) com os clipes na barra bre a trave, de forma a que se inferior para fixar o cabo de ali- verifique uma tensão com força mentação da máquina ( , 15).
  • Page 62: Regulação Da Altura De Corte

    Como ligar e desligar mento (23) na parte de trás da máquina. 3. Posicione o resguardo de pro- 1. Meta a ficha do cabo de alimen- tecção (5) no cesto de recolha tação na tomada de corrente da de relva (7), para que seja man- máquina.
  • Page 63: Execução De Serviços Com A Máquina De Cortar Relva

    Execução de serviços com a lo, retirar a ficha da rede eléctrica máquina de cortar relva e aguardar a parada da lâmina de corte. Perigo de lesões físicas. O corte regular da relva reforça a forma- Limpeza/Manutenção/ ção das folhas das gramíneas e, ao mes- Armazenamento mo tempo, definha as ervas daninhas.
  • Page 64: Substituição Das Lâminas

    presença de avarias evidentes, tais • Não embrulhar o aparelho num saco como peças soltas, gastas ou ava- de nylon, pois pode haver acumula- riadas. Verificar se todas as porcas, ção de humidade. pinos e parafusos estão apertados. • Verificar se as coberturas e os dis- Não nos responsabilizamos por danos cau- positivos de protecção se encontram sados pelos nossos aparelhos se eles forem...
  • Page 65: Dados Técnicos

    Determinadas peças estão sujei- tas a um desgaste natural ficando, por Máquina de cortar relva eléctrica isso, excluídas da garantia..........ERM 1438 G • A garantia será também ainda válida Potência de entrada do motor ..1400 W com a condição de que as instruções Tensão de rede ....
  • Page 66: Localização De Avarias

    Localização de avarias Problema Causa possível Correcção da avaria Verificar a tomada, o cabo, a linha eléctrica e a ficha e, Não há tensão de rede. se for necessário, solicitar a reparação a um electricista. Interruptor liga/desliga com defeito. O aparelho não arranca. Reparação pelo centro de Escovas de carvão gastas.
  • Page 67 It is not to be used by children Exploded Drawing ......106 or people who are unfamiliar with these Grizzly Service-Center ..... 107 instructions. The use of the equipment is prohibited in the rain or a damp environ- ment.
  • Page 68: Safety Information

    Safety Information Protection class II This section covers the basic safety regu- Do not dispose of electrical lations when working with the electric equipment in domestic waste. lawnmower. Cutting circle Pictorial Diagrams on the Equipment Symbols used in the instruc- tions Caution! Read the operating instructions...
  • Page 69 iar with these operating instructions. Working with the Equipment: Local regulations may specify the minimum age of the operator. Do not place feet or hands near or • Do not use the equipment when peo- under rotating parts when working. ple and particularly children or pets Risk of injury! are nearby.
  • Page 70 • Do not tilt the equipment when start- signed. ing other than if it is necessary to do • Do not use the equipment near so when starting up in long grass. In inflammable liquids or gases. Non- this case, tilt the equipment by press- observance will result in a risk of fire ing down the handle bar such that or explosion.
  • Page 71: General Description

    ing the cutting device. power cable, which is available from • Regularly check the grass collection the manufacturer or a customer serv- device for wear and strains. For safety ice agent of the same. reasons, replace worn or damaged • Do not connect a damaged power cable parts.
  • Page 72: Assembly

    16 Release button (not visible) Otherwise you may have to 17 Power inlet tighten (turn clockwise) or loos- 18 Power cable en them (turn anticlockwise). Assembly Clip on the cable hook: Clip on the cable hooks ( , 13) Disconnect the plug before any to the bottom bar to fasten the work on the equipment.
  • Page 73: Adjusting The Cut Height

    onto the grass catcher (7) - it 4. Before switching on, ensure that will keep it in place. the equipment is not in contact 4. To remove the grass catcher with any objects. (7), lift the collision guard (5) 5. To switch on, press the release and unhook the grass catcher button (16) on the handle at the from the mounting bracket.
  • Page 74: Cleaning, Maintenance And Storage

    General Cleaning and Mainte- • Start mowing near the socket and nance Work work away from the socket. • Always keep the extension cable be- hind you and when you turn, move it to Do not hose down the lawnmow- the side that has already been mowed.
  • Page 75: Storage

    Allow the motor to cool before storing the equipment in a confined space. • Do not cover the equipment with nylon Electric Lawnmower ...ERM 1438 G bags as moisture could build up. Motor input power ......1400 W Mains voltage ....
  • Page 76: Guarantee

    Guarantee Devices sent in freight collect - by bulk freight, express or with other • This appliance has a 24-month guar- special freight - are not accepted. antee; a shorter 12-month guarantee • Defective units returned to us will be applies if the appliance is to be used disposed of for free.
  • Page 77: Trouble Shooting

    Trouble Shooting Problem Possible Cause Fault Fixing Check the socket, cable, wire and Power is off plug and have any repairs carried out by an electrician Defective on/off switch Equipment does not Worn carbon brushes Repair by customer services start Defective motor Set a greater cut height.
  • Page 79 Deklaracja zgodności z normami UE ..105 dozwolone w jednoznaczny sposób, może Rysunek samorozwijający ....106 prowadzić do uszkodzeń urządzenia i stano- Grizzly Service-Center ..... 107 wić poważne zagrożenie dla użytkownika. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku przez osoby dorosłe. Dzieciom oraz osobom, które się...
  • Page 80: Wskazówki Bezpieczeństwa

    cywilnej za szkody, które są powodowane Uwaga! ze względu na użycie niezgodne z prze- Wybieg noża tnącego. znaczeniem i nieprawidłową obsługę. Informacje odnośnie poziomu Wskazówki mocy akustycznej in dB. bezpieczeństwa Poziom ochrony W niniejszym ustępie zajęto się podstawowy- mi przepisami bezpieczeństwa w trakcie pra- Urządzeń...
  • Page 81 Przygotowanie: części urządzenia tnącego, lub trzpie- nie są zużyte lub uszkodzone. W celu • Urządzenie nie jest przeznaczone do uniknięcia niewyważenia, uszkodzo- użytku przez osoby (łącznie z dziećmi), ne narzędzia i trzpienie można wymie- które posiadają ograniczone zdolno- niać jedynie jako zestawy. ści fizyczne, psychiczne lub sensorycz- •...
  • Page 82 dobrym oświetleniu. Uwaga, niebezpieczeństwo! Nóż • Pracy przy użyciu urządzenia nie na- obraca się jeszcze przez pewien leży wykonywać w przypadku zmę- czas. Istnieje niebezpieczeństwo czenia lub braku koncentracji, lub po obrażeń: spożyciu alkoholu wzgl. tabletek. Na- leży zawsze w odpowiednim czasie •...
  • Page 83 • Nigdy nie podnosić lub odnosić urzą- chym miejscu poza zasięgiem dzieci. dzenia w przypadku pracującego silni- • Z urządzeniem należy obchodzić się z należytą troską. Narzędzia należy • Urządzenie należy wyłączyć i wycią- utrzymywać tak, aby były ostre i czy- gnąć...
  • Page 84: Opis Ogólny

    plecionego kabla sieciowego musi wy- tryczny dużej mocy, wytrzymałą obudowę nosić przynajmniej 1,5 mm . Przed uży- z tworzywa sztucznego, wyłącznik bezpie- ciem należy zawsze całkowicie rozwi- czeństwa, zderzak oraz kosz na skoszo- nąć bęben kablowy. Proszę sprawdzać ną trawę ze wskaźnikiem poziomu. Dodat- kabel pod kątem uszkodzeń.
  • Page 85: Montaż Uchwytu Pałąkowego

    Montaż uchwytu pałąkowego runku odwrotnym do kierunku ruchu wskazówek zegara. Podnoszenie dolnego trzonka Zapinanie uchwytu kabla: 1. Podnieś dolny trzonek (4) w żą- Zapnij uchwyt kabla dane położenie. , 13) na dolnym trzonku i zamo- 2. Zablokuj dolną dźwignię mocu- cuj nim kabel urządzenia ( , 15).
  • Page 86: Ustawienie Wysokości Koszenia

    urządzenia. 2. Złóż na końcu kabla sieciowe- 3. Ustaw zderzak (5) na koszu na go pętlę i zawieś ją w zaczepie trawę (7), utrzymuje on kosz w chroniącym kabel przed rozcią- odpowiednim położeniu. ganiem (14). 4. Aby zdjąć i/lub opróżnić kosz na 3.
  • Page 87: Czyszczenie/ Konserwacja/ Przechowywanie

    wę do silniejszego tworzenia liści, przy- i poczekać, aż nóż zatrzyma się. czynia się jednocześnie do obumierania Istnieje niebezpieczeństwo dozna- chwastów. Dlatego też po każdym kosze- nia szkód osobowych. niu trawy trawa uzyskuje większą gęstość Czyszczenie/ i jednocześnie można ją równomiernie ob- konserwacja/ ciążać.
  • Page 88: Wymiana Noża

    • Przed każdym użyciem kosiarkę do tra- aż silnik ostygnie. wy należy sprawdzać pod kątem wi- • Nie zapakowywać urządzenia w worki docznych usterek, takich jak nie przy- nylonowe, gdyż może się wytwarzać twierdzone lub uszkodzone części. Pro- wilgoć. szę sprawdzić, czy nakrętki, trzpienie i śruby są...
  • Page 89: Dane Techniczne

    Elektryczna kosiarka • Warunkiem skorzystania z uprawnień do trawy .......ERM 1438 G gwarancyjnych jest ponadto przestrze- Moc pobierana przez silnik ... 1400 W ganie wskazówek dotyczących oczysz- Napięcie sieciowe ..220-240V~, 50 Hz czania i konserwacji urządzenia.
  • Page 90: Wykrywanie Błędów

    Wykrywanie błędów Problem Możliwa przyczyna Usuwanie błędów Sprawdzić gniazdo wty- kowe, kabel, przewód, Zanik napięcia sieciowego wtyczkę, ewentualnie zle- cić naprawę fachowcowi- elektrykowi Włącznik/ wyłącznik jest uszkodzony Urządzenie nie urucha- Naprawa przez serwis mia się Szczotki węglowe są zużyte Uszkodzony silnik Ustawić...
  • Page 91 то на уреда по време на дъжд или мокра Знак за взривоопасност ....106 околна среда е забранен. Производителят Grizzly сервизен център ....107 не носи отговорност за повреди, които са причинени от употреба пряко указанията или от неправилно боравене.
  • Page 92: Инструкции За Безопасност

    Инструкции за Данни за нивото на звука L безопасност Тази част се занимава с основните Ниво на защита II предписания за безопасност при рабо- та с електрическата косачка за трева. Не изхвърляйте електроуредите с битовите отпадъци. Графични символи върху уреда Режещ...
  • Page 93 възможно само, ако те бъдат наблю- като движението на един нож може давани от компетентно лице, отгова- да доведе до въртене на обичайния рящо за тяхната безопасност или да нож. получават от него инструкции как да • Използвайте само такива резервни се...
  • Page 94 безопасното положение, особено • Поддържайте винаги чист и отпу- спрямо наклона. Работете винаги шен отвора за изхвърлянето на напречно на наклона, никога върху тревата. Отстранявайте окосената склона или надолу. Бъдете особено трева само, когато уредът е в покой. внимателни, когато променяте по- •...
  • Page 95 преди да го включите отново и Електрическа безопасност: да работите с него, - в случай че уредът започне да • Внимавайте за това, дали напре- вибрира извънредно силно, е не- жението по електрическата мрежа обходима незабавна проверка. съвпада с данните от табелката с •...
  • Page 96: Общо Описание

    ски кабел с електрическата мрежа. 13 кабелен държач Не пипайте повредения електриче- 14 Кабелно защитно приспосо- ски кабел, докато е свързан с елек- бление трическата мрежа. Повреденият 15 Кабел на уреда кабел може да доведе до допир на 16 бутон за деблокиране (не се провеждащи...
  • Page 97: Монтиране На Коша За Събиране На Тревата

    Монтиране на дръжката: тръбната стойка да влезе на- 1. Закрепете дръжката (1) с при- пълно (виж малката фигура). ложените болтове, подложни При това тръбната стойка шайби и горните затягащи влиза в канала (21) от долна- лостове (3) вдясно и вляво за та...
  • Page 98: Рязане

    „ИзхвърлянеЗащита на околната мети. среда“. 5. За включването натиснете бутона за деблокиране (16) Регулиране на височината на дружката и едновременно на рязане дръжте натиснат лоста за стартиране (2). Пуснете буто- Изключете уреда, издърпайте на за деблокиране (16). щепсела и изчакайте ножовете да 6.
  • Page 99: Почистване/Поддръжка/Съхранение

    тревата трябва да се коси най-малко При боравене с ножа носете ръ- веднъж седмично. кавици. • Двете дръжки за носене (виж Изключете уреда преди всяка ра- , 12) ще улеснят транспортира- бота по поддръжка и почистване, нето на уреда. дръпнете щепсела и изчакайте •...
  • Page 100: Смяна На Ножа

    да оставите уреда в затворено по- кош за събиране на тревата мещение..........91095400 • Не покривайте уреда с найлонов чу- Технически данни вал, тъй като може да се образува влага. Електрическа косачка за трева ....ERM 1438 G Ние не носим отговорност за възник-...
  • Page 101: Гаранция

    Мощност на мотора ....1400 W ножа. Ел. напрежение ..220-240V~, 50 Hz • Предпоставка за гаранционния ре- Ниво на защита ....... II монт е спазването на указанията за Вид на защита .........IP24 почистване и поддръжка. Обороти на празен ход ..3600 min •...
  • Page 102: Диагностика

    Диагностика Отстраняване на повре- Проблем Възможни причини дата Проверете контакта, кабе- ла, проводника, щепсела, Липсва електрически ток при необходимост ремонт от електротехник Устройство за включване и изключване дефектно Ремонт от сервизното об- Уредът не работи Изхабени четки служване Мотор дефектен Нагласяне...
  • Page 103 Bureau declaré: TÜV SÜD, Aangemeld bij: TÜV SÜD, NB: 0036 NB: 0036 NB:0036 Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Andreas Gröschl (Technischer Leiter und Do- kumentationsbevollmächtigter, Directeur tech- Am Gewerbepark 2 nique et chargé de documentation, Technisch 64823 Groß-Umstadt / 21.04.2011...
  • Page 104 We confirm, that the che Tagliaerba elettrico Máquina de cortar relva Electric Lawnmowe serie di costruzione Design Series ERM 1438 G eléctrica ERM 1438 G (numer seryjny da série ERM 1438 G (numero di serie 201104000001 - (Número de sé-...
  • Page 105 UE Niniejszym oświadczamy, С настоящото ние удостоверяваме, че że konstrukcja електрическата косачка за трева Elektryczna kosiarka do trawników Производствена серия ERM 1438 G typu ERM 1438 G (Сериен номер 201104000001 - (numer seryjny 201104000001 - 201104001240) 201104001240) spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw отговаря...
  • Page 106: Explosionszeichnung

    Explosionszeichnung • Vue éclatée • Explosietekening Vista esplosa • Designação de explosão Exploded Drawing • Rysunek samorozwijający Знак за взривоопасност...
  • Page 107: Grizzly Service-Center

    Grizzly Service-Center Grizzly Gartengeräte Alfacomer-Equipamentos GmbH & CO KG Agrícolas e Industriais, Lda. Kunden-Service Urbanização das Austrálias Georgenhäuser Str. 1 Lotes 25 e 26 64409 Messel Apartado 1421 Tel.: 06078 7806 0 4471-909 Maia Fax: 06078 7806 70 Tel.: 022 960 9000 e-mail: service@grizzly-gmbh.de...

Table des Matières