Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Máquina de cortar relva eléctrica
Traduction de la notice d'utilisation originale
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Translation of the original instructions for use
Traduzione delle istruzioni per l'uso in originale
Tradução do manual de instruções original
Traducción del manual de instrucciones original
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Превод на оригиналното ръководство за употреба
Elektro-Rasenmäher
Tondeuse à gazon électrique
Elektrische grasmaaier
Electric Lawnmower
Tagliaerba elettrico
Cortacésped eléctrico
Elektryczna kosiarka do trawy
Електрическа косачка за трева
Elektrikli Çim biçme makinesi
Orijinal kullanım talimatının tercümesi
ERM 1030 G
Originalbetriebsanleitung
DE
FR
NL
GB
IT
PT
ES
PL
BG
TR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grizzly ERM 1030 G

  • Page 1 Cortacésped eléctrico Máquina de cortar relva eléctrica Elektryczna kosiarka do trawy Електрическа косачка за трева Elektrikli Çim biçme makinesi ERM 1030 G Originalbetriebsanleitung Traduction de la notice d’utilisation originale Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Translation of the original instructions for use Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale...
  • Page 16: Volume De La Livraison

    Vue éclatée .........117 L’utilisation de l’appareil est interdite en cas de pluie ou dans un environnement humide. Grizzly Service-Center ......119 Le fabricant n‘est pas responsable des dommages qui seraient causés par un Avant la première mise en service,...
  • Page 17: Pictogrammes Sur L'appareil

    Pictogrammes sur l’appareil Consignes de sécurité géné- rales Attention ! Lisez attentivement le mode d’emploi. En cas d’usage non conforme, cet appareil peut causer des blessures N’exposez pas l’appareil à l’humi- graves. Pour éviter des dommages dité. Ne travaillez pas sous la pluie personnels et des dégâts matériels, et ne coupez pas d’herbe mouillée.
  • Page 18 • Portez des vêtements de travail ap- nocturne) ou dans certaines zones propriés, tels que de solides chaus- particulières (par exemple, lieux de sures avec semelles antidérapantes cure, cliniques, etc.). et un pantalon long et épais. N’utilisez pas l’appareil, si vous êtes pieds nus •...
  • Page 19 la barre de poignée de telle sorte que faible pour de lourds travaux. N’utili- les roues avant de l’appareil se sou- sez pas votre tondeuse pour des buts lèvent légèrement. Contrôlez toujours pour lesquels elle n’a pas été conçue. que les deux mains se trouvent en •...
  • Page 20: Description Générale

    ne possédiez pour cela la formation qui sont conçus pour un usage en correspondante. Tous les travaux plein air et avec une longueur maxi- qui ne sont pas mentionnés dans ce male de 75 m. La coupe transversale mode d’emploi ne peuvent être exé- de cordon du câble d’alimentation cutés que dans les ateliers de service secteur doit faire au moins 1,5 mm².
  • Page 21: Vue D'ensemble

    ment au niveau de coupe. Elle est munie 3. Fixez à la barre inférieure (3) la d’un électromoteur à haute performance, poignée en arceau (1) avec les d’un solide boîtier synthétique, d’un com- vis jointes et les écrous d’aile (2) mutateur de sécurité, d’une protection Deux positions sont possibles.
  • Page 22: Régler La Hauteur De Coupe

    anti-chocs (7) et décrochez le de courant (9) de la poignée en sac de ramassage (4). Rabattez arceau (1). en arrière la protection anti- 2. Pour le délestage de la traction, chocs (7) sur le boîtier de la formez une boucle avec le câble tondeuse (6).
  • Page 23: Nettoyage / Maintenance / Stockage

    sion, retirez la fiche de secteur et • Dirigez le câble de prolongation toujours attendez l’arrêt complet de la lame. derrière vous puis disposez le sur la par- Il existe un risque de blessure. tie de la pelouse déjà tondue. Travaux généraux de mainte- •...
  • Page 24: Stockage

    1. Retournez l’appareil. protection de l’environnement (recyclage) 2. Utilisez des gants épais et pour l’élimination de l’appareil, des acces- maintenez solidement la lame soires et de l’emballage. (18). A l’aide d’une clé à écrous, tournez la vis de la lame (17) Il ne faut pas se débarrasser des dans le sens inverse des ai- machines par le biais des ordures...
  • Page 25: Service De Réparation

    Grizzly. Lorsque vous quent sans garantie. Les revendications désirez commander, prière d’indiquer le juridiques se fondant sur cette brochure type de machine et le numéro de la pièce...
  • Page 26: Recherche Des Pannes

    Recherche des pannes Problème Cause possible Résolution des pannes Contrôler la prise de courant, les câbles, la commande, la prise, si Pas de tension de éseau nécessaire, faire réparer par un électricien de métier Interrupteur marche/arrêt défectueux Réparation par le service après- L‘appareil ne dé- Balais de charbon usés vente...
  • Page 113: Eg-Konformitätserklärung

    Bureau declaré: TÜV SÜD, Aangemeld bij: TÜV SÜD, NB: 0036 NB: 0036 NB:0036 Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Andreas Gröschl (Technischer Leiter und Do- kumentationsbevollmächtigter, Directeur tech- Am Gewerbepark 2 nique et chargé de documentation, Technisch 64823 Groß-Umstadt / 21.04.11...

Table des Matières