Page 1
Tondeuse électrique Kosiarka elektryczna Elektrische grasmaaier Electric Lawnmower Tagliaaerba elettrico Elektrinė vejapjovė ERM 1333 G Originalbetriebsanleitung Traduction de la notice d’utilisation originale Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Translation of the original instructions for use Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale...
Page 5
Originalbetriebsanleitung ................6 Traduction de la notice d’utilisation originale ..........18 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ..........30 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing ..........43 Translation of the original instructions for use ........... 55 Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale ........66 Vertimas iš...
Originalbetriebsanleitung Bitte lesen Sie vor der ersten Inbe- triebnahme die Betriebsanleitung Elektro-Rasenmäher ERM 1333 G aufmerksam durch, um eine falsche Handhabung zu vermeiden. Bewahren Sie die Anleitung gut auf Inhalt und geben Sie sie an jeden nach- folgenden Benutzer weiter, damit Lieferumfang .........
Sicherheitshinweise Schutzklasse II Dieser Abschnitt behandelt die grundle- Elektrogeräte gehören nicht in den genden Sicherheitsvorschriften bei der Hausmüll. Arbeit mit dem Elektro-Rasenmäher. Schnittkreis Bildzeichen auf dem Gerät Allgemeine Sicherheitshinweise Achtung! Lesen Sie die Betriebsanleitung Dieses Gerät kann bei unsach- aufmerksam durch. gemäßem Gebrauch ernsthafte Verletzungen verursachen.
Page 8
Menschen oder deren Eigentum ver- • Schalten Sie den Motor nach Anwei- antwortlich. sung ein und nur dann, wenn Ihre • Überprüfen Sie das Gelände, auf dem Füße in sicherem Abstand von den das Gerät eingesetzt wird und entfer- Schneidwerkzeugen sind. nen Sie Steine, Stöcke, Drähte oder •...
Page 9
• Arbeiten Sie nie ohne Grasfangkorb den Netzstecker ab und vergewissern Sie sich, dass alle beweglichen Teile oder Prallschutz. Halten Sie sich im- mer entfernt von der Auswurföffnung. still stehen: - immer, wenn Sie das Gerät verlas- sen und wenn es nicht verwendet Achtung Gefahr! Messer läuft nach.
sauber, um besser und sicherer arbeiten Die Schneidmesser können das Netz- zu können. Befolgen Sie die Wartungs- kabel beschädigen und zum Berühren vorschriften. spannungsführender Teile führen. • Tragen Sie Schutzhandschuhe, wenn Führen Sie das Netzkabel grundsätz- Sie die Schneideinrichtung wechseln. lich hinter der Bedienungsperson.
Übersicht 5. Verriegeln Sie die Spannhebel (2), indem Sie diese in Rich- 1 Bügelgriff tung Bügelgriff (1) drücken. Die 2 Spannhebel Spannhebel müssen so ange- 3 Untere Holme zogen sein und so am Holm 4 Handgriff Grasfangkorb anliegen, dass ein Spannen mit 5 Prallschutz mittlerer Kraft erfolgen kann.
Grasfangkorb ein. Klappen Sie Für den ersten Schnitt in der Sai- den Prallschutz auf den Gras- son sollte eine hohe Schnitthöhe fangkorb. Er hält den Grasfang- gewählt werden. korb an richtiger Position. Ein- und Ausschalten 2. Zum Abnehmen des Grasfang- korbes (6) heben Sie den Prall- schutz (5) an und hängen den 1.
dem Mähvorgang dichter und es entsteht Tragen Sie beim Umgang mit dem ein gleichmäßig belastbarer Rasen. Messer Handschuhe. Der erste Schnitt erfolgt ab etwa April bei Schalten Sie vor allen Wartungs- einer Aufwuchshöhe von 70 - 80 mm. In und Reinigungsarbeiten das Gerät der Hauptvegetationszeit wird der Rasen aus, ziehen Sie den Netzstecker mindestens einmal pro Woche gemäht.
Sollten Sie kein Internet haben, so lonsäcken, da sich Feuchtigkeit bilden wenden Sie sich bitte an das Service- könnte. Center (siehe „Grizzly Service-Center“). Halten Sie die unten genannten Wir haften nicht für durch unsere Geräte Bestellnummern bereit. hervorgerufene Schäden, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur oder...
Technische Daten Warnung: Elektro-Rasenmäher...ERM 1333 G Der Schwingungsemissionswert Aufnahmeleistung des Motors ..1300 W kann sich während der tatsäch- Netzspannung .... 220-240 V~, 50 Hz lichen Benutzung des Elektro- Leerlaufdrehzahl .......3350 min werkzeugs von dem Angabewert Schnittkreis ......... 330 mm unterscheiden, abhängig von der...
Garantie Reparatur-Service • Für dieses Gerät leisten wir 24 Monate • Sie können Reparaturen, die nicht der Garantie. Dieses Gerät ist nicht zur Garantie unterliegen, gegen Berech- gewerblichen Nutzung geeignet. Bei nung von unserem Service-Center gewerblichem Einsatz erlischt die Ga- durchführen lassen.
Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Kabel, Leitung, Netzspannung fehlt Stecker prüfen, ggf. Repara- tur durch Elektrofachmann Ein-/Ausschalter defekt Reparatur durch Kunden- Kohlebürsten abgenutzt Gerät startet nicht dienst Motor defekt Größere Schnitthöhe ein- stellen. Durch Drücken des Gras zu lang Griffholms die Vorderräder leicht anheben.
Avant la première mise en service, d’utilisation originale veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour éviter une fausse Tondeuse électrique ERM 1333 G manipulation. Conservez soigneu- sement ce mode d’emploi et trans- Table des matières mettez le à tout utilisateur suivant afin que celui-ci dispose en perma- Volume de la livraison ......
usage contraire aux prescriptions ou par Indication du niveau sonore Lwa une manipulation non conforme en dB. Consignes de sécurité Classe de protection II Cette section traite des principales Ne pas jeter l’appareil électrique normes de sécurité en cas de travail avec avec les ordures ménagères.
Page 20
• Il convient de surveiller les enfants Travailler avec l’appareil : pour s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil. Pendant le travail, ne placez pas • L’opérateur ou l’utilisateur est respon- les pieds et les mains à proximité sable des accidents ou dégâts sur les ou sous les pièces rotatives.
Page 21
tions de ce guide d’utilisation. Faites l’appareil. N’utilisez jamais l’appareil attention à respecter une distance avec des appareillages de protection suffisante entre les pieds et les lames. endommagés ou les dispositifs de • Ne basculez pas l’appareil lors de protection ou des installations de sécurité...
Page 22
ment serrés. de ne pas coincer vos doigts entre les lames rotatives et les parties fixes de - examinez la tondeuse pour détecter tout dommage éventuel. la machine. - exécutez les réparations néces- • Vérifiez que vous n’utilisez que des lames de recharge autorisées par le saires des parties endommagées.
Vue d’ensemble • N’utilisez pas le câble de prolongation pour tirer sur la fiche de la prise de courant. Protégez le câble de prolon- 1 Poignée en arceau gation de la chaleur, de l’huile et de 2 Leviers-tendeurs tout contact avec des bords aiguisés. 3 Barre inférieure •...
2. Tournez les leviers-tendeurs (2) 1. Pour accrocher le sac de ra- dans le sens des aiguilles d‘une massage (6) soulevez la protec- montre. tion anti-chocs (5) et accrochez 3. Verrouillez les leviers-tendeurs le sac de ramassage. Rabattez (2) en les poussant en direction la protection anti-chocs (5) sur du longeron (3).
3. Lorsque la position de hauteur touchez pas la lame en rotation. Vous pourriez vous blesser. souhaitée est atteinte, laissez à nouveau glisser l‘axe de roue Travailler avec la tondeuse à (18) dans la position de guidage. gazon La hauteur de coupe correcte pour un gazon d’ornement est environ Faites attention à...
Une fois le travail terminé et d’éjection et autour de la lame. N’uti- pour le transport de l’appareil, lisez aucun objet dur ou acéré, vous retirez la fiche de secteur et pourriez endommager l’appareil. attendez l’arrêt complet de la • Graissez en temps en temps les lame.
• Faites refroidir le moteur avant que net, veuillez contacter le centre de SAV vous ne déposiez l’appareil dans un (voir «Grizzly Sercice-Center »). local fermé Veuillez tenir prêts les numéros de com- • N’entourez l’appareil avec un sac de ny- mande indiqués ci-dessous.
et prescriptions mentionnées dans la fin à la garantie. déclaration de conformité. • Les dommages dus à l’usure normale, Nous nous réservons le droit de mettre la surcharge ou le maniement incor- cette notice à jour sans avertissement en y rect sont exclus des droits de garan- apportant des modifications techniques et tie.
Recherche des pannes Problème Cause possible Résolution des pannes Contrôler la prise de courant, les câbles, la commande, la prise, si Pas de tension de éseau nécessaire, faire réparer par un électricien de métier Interrupteur marche/arrêt défectueux Réparation par le service après- L‘appareil ne dé- Balais de charbon usés vente...
Tłumaczenie oryginalnej W celu uniknięcia nieprawidłowej instrukcji obsługi obsługi proszę przed pierwszym użyciem dokładnie przeczytać ni- Kosiarka elektryczna ERM 1333 G niejszą instrukcję obsługi. Instrukcję tę należy zachować i Spis treści przekazać każdemu, dalszemu Zakres dostawy........30 użytkownikowi, aby informacje te Przeznaczenie ........
cywilnej za szkody, które są powodowane Uwaga! ze względu na użycie niezgodne z prze- Wybieg noża tnącego. znaczeniem i nieprawidłową obsługę. Informacje odnośnie poziomu Wskazówki mocy akustycznej L w dB. bezpieczeństwa Poziom ochrony II W niniejszym ustępie zajęto się podsta- wowymi przepisami bezpieczeństwa w Urządzeń...
Page 32
osób obsługujących urządzenie. roszczeń z tytułu gwarancji. • Przed użyciem należy zawsze spraw- • Proszę nigdy nie stosować urządzenia w czasie, w którym w pobliżu są oso- dzić przewód zasilający oraz przedłu- by, a szczególnie dzieci, oraz zwierzę- żacz pod kątem widocznych oznak uszkodzenia lub zużycia.
Page 33
wykonywać w poprzek pochyłości, gdy jest koniecznie jego przewrócenie nigdy do góry lub w dół. Proszę za- w celu wykonania transportu, przekro- chować szczególną ostrożność, gdy czenia powierzchni innych niż trawa, zmieniają Państwo na pochyłości kie- lub w przypadku, gdy urządzenie jest runek jazdy.
Page 34
- przed sprawdzeniem, czyszczeniem i czyste, co umożliwia łatwiejsze i bezpieczniejsze wykonywanie pracy. i pracy przy użyciu urządzenia, - jeżeli kabel sieciowy jest uszkodzo- Proszę przestrzegać instrukcji (przepi- ny lub poplątany, sów) konserwacyjnych. • Proszę nosić rękawice, gdy zmieniają - jeżeli w trakcie pracy urządzenie natrafia na ciało obce lub pojawiają...
kablowy. Proszę sprawdzać kabel pod do zbierania skoszonej trawy. Dodatkowo kątem uszkodzeń. urządzenie można przestawiać na 3 róż- • W celu zamocowania kabla sieciowe- nych wysokości i jest ono wyposażone w go proszę zastosować przewidziane w lekkobieżne kółka. tym celu zawieszenie do kabla. Sposób działania części obsługi proszę...
Obsługa 2. Zamocować pałąk (3) przy uży- ciu dołączonych śrub. Zawieszenie/ zdjęcie worka do zbierania/trawy 3. Rozciągnąć nieco końce doln- ego trzonka (3) i założyć je na gwint po prawej i lewej stronie Wyłączyć urządzenie, wyciągnąć obudowy urządzenia. Założyć wtyczkę sieciową i poczekać, aż dołączone podkładki i nakręcić...
1. Chwycić dłonią pod obudowę przytrzymać dźwignię urządzenia (10) i wyciągnąć włączającą (16). Zwolnić przy- usprężynowaną oś koła (18) w cisk odryglowujący (14). kierunku do siebie. 6. W celu wyłączenia urządzenia, 2. Teraz wyciągniętą oś koła (18) dźwignię włączającą należy można przestawiać...
Ogólne czyszczenie i prace powinny zawsze zachodzić na siebie konserwacyjne na szerokości paru centymetrów. • Głębokość koszenia należy ustawić tak, aby urządzenie nie zostało prze- Nie spryskiwać kosiarki do tra- wy wodą. Niebezpieczeństwo z ciążone. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia silnika. powodu porażenia prądem elek- •...
Części zamienne i akcesoria moż- aż silnik ostygnie. na zakupić na • Nie zapakowywać urządzenia w worki www.grizzly-service.eu nylonowe, gdyż może się wytwarzać wilgoć. Jeżeli nie masz dostępu do Internetu, Odpowiedzialności cywilnej nie ponosimy skontaktuj z Centrum Serwisowym (patrz za szkody wywołane przez nasze urzą-...
Dane techniczne Ostrzeżenie: Elektryczna kosiarka Wartość emisji drgań może się do trawy .......ERM 1333 G różnić w czasie korzystania z urzą- Moc pobierana przez silnik ... 1300 W dzenia od podanej wartości, jest Napięcie sieciowe ..220-240 V~, 50 Hz to zależne od sposobu używania...
Gwarancja Serwis naprawczy • Na niniejsze urządzenie udzielamy • Naprawy nie objęte gwarancją można 24-miesiącznej gwarancji. To urządzenie zlecać odpłatnie naszemu centrum ser- nie jest przeznaczone do zastosowania wisowemu. Nasze Centrum Serwisowe komercyjnego. chętnie sporządzi kosztorys naprawy. W przypadku użytkowania komercyjne- Przyjmujemy tylko urządzenia, które go wygasają...
Vertaling van de originele Gelieve vóór de eerste ingebruikna- gebruiksaanwijzing me de gebruiksaanwijzing aandach- tig door te nemen om een foutieve Elektrische grasmaaier ERM 1333 G hantering te vermijden. Bewaar de handleiding goed en Inhoud geef ze aan iedere volgende ge- bruiker door, opdat de informatie te Omvang van de levering ....
De fabrikant is niet aansprakelijk voor be- Opgelet! Naloop van het mes schadigingen, die door een niet-doelmatig van de grasmaaier. gebruik of een foutieve bediening veroor- zaakt werden. Vermelding van het geluidsniveau in dB. Veiligheidsinstructies Beschermingsklasse II Deze paragraaf behandelt de fundamen- tele veiligheidsinstructies bij het werk met Elektrische apparaten horen niet de elektrische grasmaaier.
Page 45
• Maak nooit gebruik van het apparaat garantieclaim. • Vóór het gebruik dienen altijd net- terwijl andere mensen, in het bijzon- der kinderen, en huisdieren in de snoer en verlengsnoer op beschadi- buurt zijn. gings- of slijtageverschijnselen on- derzocht te worden. Indien het snoer •...
Page 46
helling wijzigt. Werk niet op overdre- enkel bij stilstand van het apparaat. ven steile hellingen. • Laat het apparaat nooit zonder toe- • Bedien het apparaat slechts stap- zicht op het werkterrein achter. voets. Wees uiterst voorzichtig wan- • Werk niet met een beschadigd, onvol- neer u het apparaat omkeert, het naar ledig of zonder de toestemming van u toe trekt of achteruit stapt.
Page 47
- Zorg ervoor dat alle moeren, bou- versleten of beschadigde onderdelen. Wees bij de instelling van de messen ten en schroeven vast aangedraaid zijn. uiterst voorzichtig, opdat uw vingers - Controleer de maaier op eventuele niet tussen de roterende messen en vaststaande onderdelen van de ma- beschadigingen.
Overzicht • Gebruik het verlengsnoer niet om de stekker uit het stopcontact te trekken. Bescherm het verlengsnoer tegen 1 Beugelhandgreep hitte, olie en scherpe kanten. 2 Klemhendel • Schakel het apparaat uit en trek het 3 Onderste hoofdligger verlengsnoer uit het stopcontact als 4 Handgreep grasvangzak het verlengsnoer beschadigd is.
3. Vergrendel de klemhendels grasvangzak (6). Hij houdt de (2) en druk ze daarvoor in de grasvangzak in de juiste positie. richting van de stang (3). De 2. Om de grasvangzak (6) af te klemhendels moeten zodanig nemen, tilt u de stootbescher- tegen de stang leunen dat een ming (5) op en haakt u de spanning met matige kracht kan...
Voor de eerste snoeibeurt van het Daarom wordt het gazon telkens nadat er seizoen dient er een hoge snoei- gemaaid werd dichter en ontstaat er een hoogte gekozen te worden. gelijkmatig belastbaar gazon. De eerste snoeibeurt vindt plaats onge- In- en uitschakelen veer vanaf april bij een groeihoogte van 70 - 80 mm.
Reiniging/onderhoud/ van alle moeren, bouten en schroeven opslag • Controleer afdekkingen en bescher- mingsinrichtingen op beschadigingen Laat werkzaamheden, die niet in en een correcte zitting. Wissel deze deze handleiding beschreven zijn, eventueel uit. door een door ons gemachtigde Mes uitwisselen klantenserviceafdeling doorvoeren.
Technische gegevens apparaten teweeggebrachte beschadi- gingen, voor zover deze door een onoor- deelkundige reparatie of door het gebruik Elektrische grasmaaier ..ERM 1333 G van niet-originele onderdelen c.q. door Opnamevermogen van de motor .. 1300 W een niet-doelmatig gebruik veroorzaakt Netspanning ....220-240 V~, 50 Hz worden.
Waarschuwing: materiaalfouten ontstaan zijn, worden Afhankelijk van de manier, waarop kostenloos door vervangstukken of het elektrische gereedschap ge- reparatie verholpen. Voorwaarde voor bruikt wordt, kan de trilingemis- deze bepaling is wel, dat het apparaat siewaarde tijdens het effectieve intact en met koop- en garantiebewijs gebruik van het elektrische gereed- aan ons servicecenter wordt overhan- schap van de aangegeven waarde...
Opsporing van fouten Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing van de fout Stopcontact, snoer, leiding, stek- ker nakijken, eventueel reparatie Netspanning ontbreekt door vakkundig geschoold elek- tricien Schakelaar “Aan/uit” defect Reparatie door klantenservice- Apparaat start niet Koolborstels versleten afdeling Motor defect Grotere snoeihoogte instellen. Door te duwen op de hoofdligger Gras te lang van de handgreep de voorwielen...
Before initial use, please read the instructions for use operating instructions carefully, in order to avoid incorrect handling. Electric Lawnmower ERM 1333 G Keep the instructions in a safe place and pass them on to any sub- Contents sequent user so the information is available at all times.
Safety Information Do not dispose of electrical equipment in domestic waste. This section covers the basic safety regu- lations when working with the electric Cutting circle lawnmower. General Safety Information Pictorial Diagrams on the Equipment This equipment may cause serious injury in the case of improper use.
Page 57
stable shoes with non-slip soles and at a safe distance from the cutting tools. robust, long trousers. Do not use the • Do not use the equipment in the rain, equipment when barefoot or when in poor weather, in a damp environ- wearing open sandals.
Page 58
• The equipment is not to be lifted or - If the equipment has hit a foreign object or if strange vibrations occur transported while the motor is running. Switch off the equipment if it has to be during work. In this case, check the tilted in transit, when crossing surfaces equipment for damage and have it repaired if applicable.
• Check that only replacement tools damaged extension cable when it is connected to the mains. A damaged authorised by the manufacturer are used. extension cable may result in contact with live parts.. Electrical Safety: General Description • Ensure that the mains voltage match- es the specifications on the rating Function Description plate.
Montage Assembling the Grass Box Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem 1. Insert the locating tab (17) into Gerät den Netzstecker. Es besteht the bottom of the grass catcher die Gefahr von Personenschäden. (6). 2. Assemble both parts of the Bügelgriff montieren grass catcher (6).
Adjusting the Cut Height 3. Connect the equipment to the power supply. Switch off the equipment, discon- 4. Before switching on, ensure that nect the plug and wait for the blade the equipment is not in contact to stop. There is a risk of injury. with any objects.
Allgemeine Reinigungs- und in tracks that are as even as possi- Wartungsarbeiten ble. For gap-free mowing, the tracks should always overlap by a few centi- metres. Spritzen Sie den Rasenmäher nicht • Adjust the cut height so the equipment mit Wasser ab. Es besteht die Ge- is not overloaded.
(1). Make sure that the cable of the device (11) is not pinched. If you do not have internet access, please contact the Service Centre (see “Grizzly • Keep the equipment dry and out of Sercice-Center”). Please have the order reach of children.
standards and regulations specified in the to natural wear, overloading or inap- declaration of conformity. propriate use, are excluded from the Technical and visual modifications may guarantee. Certain component parts be made without notice in the course are subject to a normal wear and are of further development.
Trouble Shooting Problem Possible Cause Fault Fixing Check the socket, cable, wire Power is off and plug and have any repairs carried out by an electrician Defective on/off switch Equipment does not Worn carbon brushes Repair by customer services start Defective motor Set a greater cut height.
Si prega di leggere con attenzione per l’uso in originale le presenti istruzioni per l’uso la pri- ma volta che si usa l’apparecchio. Tagliaaerba elettrico ERM 1333 G Conservare con cura il presente manuale d’uso e consegnarlo al Contenuto successivo utilizzatore prestando attenzione che sia sempre a dispo- Volume di fornitura ......
Norme di sicurezza Classe di protezione Questa sezione tratta le indicazioni di sicu- Gli apparecchi elettrici non devo- rezza fondamentali durante il lavoro con il no essere smaltiti insieme ai rifiuti tagliaerba elettrico. domestici. Simboli/scritte sull’apparecchio Cerchio di taglio Indicazioni di sicurezza Attenzione! generali Leggere attentamente le istruzioni...
Page 68
estranei che possono essere catturati Osservare la protezione antirumo- e catapultati. re e le disposizioni locali. • Indossare apposito abbigliamento da lavoro come scarpe chiuse con suola • Accendere il motore secondo le istru- antiscivolo e un pantalone lungo resi- zioni e solo, quando i piedi sono po- stente.
Page 69
l’apparecchio sul terreno. per scopi diversi da quelli per cui è • Non lavorare mai senza cesto racco- stato concepito . glierba o protezione antiurto. Tenersi • Non usare l’apparecchio nelle vici- sempre lontani dall’apertura di espul- nanze di liquidi o gas infiammabili. La mancata osservanza di questa indica- sione dell’erba •...
Page 70
Manutenzione e stoccaggio: di sicurezza per correnti di guasto (interruttore FI) con una corrente di • Durante i lavori di manutenzione delle lame da taglio, assicurarsi che le lame apertura di massimo 30 mA an. da taglio possano essere mosse anche •...
Descrizione generale Montaggio Descrizione del funzionamento Prima di iniziare il lavoro, staccare la spina dell’apparecchio. Pericolo Il tagliaerba elettrico possiede un utensile di danni a persone. da taglio che gira parallelamente al livello Montaggio impugnatura ad ar- di taglio. E’ dotato di un motore elettrico chetto potente, un alloggiamento di plastica resi- stente, un interruttore di sicurezza e una...
Montaggio del cestino racco- Regolazione dell’altezza del glierba taglio 1. Inserire la linguetta di guida (17) Spegnere l’apparecchio, staccare la nel fondo del cestello raccoglier- spina elettrica e attendere l’arresto ba (6). della lama. Rischio di danni a per- 2. Unire i due pezzi del cestello sone.
Ein- und Ausschalten • Iniziare a tosare nelle vicinanze della presa e proseguire allontanandosi dal- 1. Inserire la spina del cavo di rete la stessa. nella presa (13) sull’impugnatura • Condurre la prolunga sempre dietro di ad archetto (1). se e, dopo l’inversione, condurla sul 2.
Lavori di pulizia e manutenzio- ferma la lama (19). Svitare la vite ne generali della lama (20) in senso antio- rario mediante un cacciavite dal Non spruzzare il tosaerba con ac- mandrino motore. qua. Pericolo di schock elettrico. Stoccaggio • Tenere l’apparecchio sempre pulito.
Dati tecnici parti plastiche e di metallo usate po- tranno essere selezionate e avviate al recupero. Chiedere informazioni a Tagliaaerba elettrico ....ERM 1333 G riguardo al nostro centro assistenza Potenza assorbita del motore ..1300 W clienti. Tensione nominale ..220-240 V~, 50 Hz •...
Servizio di riparazione Avvertenza: Il valore di emissione delle oscillazioni può variare dal valore specificato durante l’uso effet- • Riparazioni non soggette a garanzia tivo dell’elettrodomestico, a seconda possono essere effettuate dal nostro del tipo e del modo di utilizzo dell’e- centro di assistenza pagando in base al lettrodomestico.
Ricerca guasti Problema Possibile causa Rimedio Controllare la presa, il cavo, la conduttura, la spina ed Tensione di rete mancante eventualmente fare riparare da un elettricista esperto Interruttore di accensione/ spegnimento difettoso L‘apparecchio non si ac- Riparazione da parte del Spazzola di carbone con- cende centro di assistenza clienti...
Vertimas iš originalių Prieš pradėdami eksploatuoti eksploatavimo instrukcijoje pirmą kartą atidžiai perskaitykite šią eksploatavimo instrukciją. Saugokite šią instrukciją ir prireikus Elektrinė vejapjovė ERM 1333 G perduokite kitam naudotojui, kad būtų galima bet kada pasinaudoti Turinys instrukcijoje esančia informacija. Pristatomas komplektas ....78 Pristatomas komplektas Paskirtis..........
Saugos nurodymai II apsaugos klasė Šiame skyriuje pateikiami pagrindiniai sau- Elektros prietaisų negalima gos potvarkiai, kurių reikia laikytis dirbant išmesti kartu su buitinėmis atlie- su elektrine vejapjove. komis. Paveikslėliai ant prietaiso Pjovimo lankas Bendrieji saugos nurodymai Įspėjimas! Perskaityti naudojimo instrukciją. Netinkamai naudojamas prietaisas gali sunkiai sužaloti.
Page 80
ar dirželiais. krose teritorijose (pvz., kurortuose, • Prieš kiekvieną naudojimą klinikose ir t. t.). apžiūrėdami patikrinkite prietaisą. Nenaudokite prietaiso, jei nėra • Įjunkite variklį pagal instrukciją ir tai apsauginių įrenginių (pvz., apsaugos atlikite tik tada, kai Jūsų kojos yra sau- nuo smūgių...
Page 81
dėžės arba apsaugos nuo smūgių. judančios dalys visiškai sustojo: - visada, kai paliekate prietaisą be Visada stovėkite atokiai nuo išmetimo angos. priežiūros ir jis nenaudojamas, • Nebandykite užvesti variklio, kai stovi- - prieš iš išmetimo kanalo išimdami blokuojančius daiktus ar kitus te prieš...
centrų darbuotojai. • Dirbdami ilginamąjį kabelį laikykite atokiai nuo pjovimo įtaiso. Pjovimo • Prietaisą laikykite sausoje ir vaikams nepasiekiamoje vietoje. peiliai gali pažeisti ilginamąjį kabelį ir • Su savo prietaisu visada elkitės ats- pritraukti prie įtampingųjų detalių. Ilgi- namojo kabelio padėtis visada turi būti argiai.
apsaugą nuo smūgių (5) ir Dekoratyvinei vejai pjauti nustaty- įkabinkite žolės surinkimo dėžę kite maždaug 30–45 mm pjovimo (6). Apsaugą nuo smūgių (5) aukštį, o vaikščiojamajai vejai – užlenkite ant žolės surinkimo maždaug 45–60 mm. dėžės (6). Ji prilaikys žolės surinkimo dėžę...
Valymas, techninė Darbas su vejapjove priežiūra, laikymas Atkreipkite dėmesį į apsaugą nuo triukšmo ir vietoje galiojančius pot- Šioje instrukcijoje nenurodytus dar- varkius. bus paveskite atlikti vieno iš mūsų įgalioto techninės priežiūros centro Reguliariai pjaunant žolės lapeliai sutvir- darbuotojams. Naudokite tik origi- tėja, tačiau kartu silpnėja piktžolių...
įrenginio laidas (11) nebūtų pris- paustas Jei neturite interneto, kreipkitės telefonu į • Prietaisą laikykite peilio apsaugoje, aptarnavimo centrą (žr. „Grizzly Service- sausoje ir vaikams nepasiekiamoje Center“). Pasiruoškite žemiau nurodytus vietoje užsakymo numerius. • Palaukite, kol variklis atvės ir tik tada prietaisą...
Techniniai duomenys Įspėjimas: naudojant elektrinį įrankį tikroji Elektrinė vejapjovė .....ERM 1333 G vibracijos emisijos vertė gali skirtis Variklio imamoji galia ....1300 W nuo nurodytosios, nes ji priklauso Tinklo įtampa....220-240 V~, 50 Hz nuo elektrinio įrankio naudojimo Sūkių skaičius esant būdo.
Remonto tarnyba • Remonto darbus, kuriems nesutei- kiama garantija, už tam tikrą atlygį galite pavesti atlikti mūsų techninės priežiūros centro darbuotojams. Mūsų techninės priežiūros centro darbuotojai Jums mielai pateiks darbų sąmatą. Mes galime remontuoti tik tuos prietai- sus, kurie buvo atsiųsti tinkamai supa- kuoti ir apmokėti.
Gemessen: 94 dB(A) Angewendetes Konformitätsbewertungsverfahren entsprechend Anh. VI / 2000/14/EG Benannte Stelle: TÜV Süd, NB 0036 Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim, Germany Volker Lappas 10.01.2015...
CE-conformiteits- conformity verklarin We hereby confirm that the Hiermede bevestigen wij dat de Elektrische grasmaaier Electric Lawnmower Design Series ERM 1333 G bouwserie ERM 1333 G Serial number Serienummer 201412000001 - 201412001016 201412000001 - 201412001016 conforms with the following applicable...
Nous certifions par la présente que la Con la presente dichiariamo che Tondeuse à gazon électrique Tagliaerba elettrico série ERM 1333 G serie di costruzione ERM 1333 G Numéro de série Numero di serie 201412000001 - 201412001016 201412000001 - 201412001016...
Šiuo dokumentu mes patvirtiname, kad Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Elektrinė vejapjovė Elektryczna kosiarka Serija ERM 1333 G do trawników typu ERM 1333 G Serijos Nr. Numer seryjny 201412000001 - 201412001016 201412000001 - 201412001016 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w atitinka toliau nurodytų...