Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

Elektro-Rasenmäher
Tondeuse à gazon électrique
Elektrische grasmaaier
Cortador de grama eléctrico
Електрическа косачка за трева
Elektryczna kosiarka do trawy
Tagliaerba elettrico
Elektromos fűnyíró
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Instrução operacional
Kezelési útmutató
Ръководство за обслужване
Instrukcja obsługi
ERM 1600/9
Istruzioni d'uso
Mode d'emploi
D
I
F
NL
P
H
BG
PL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grizzly ERM 1600/9

  • Page 1 Elektro-Rasenmäher Tagliaerba elettrico Tondeuse à gazon électrique Elektrische grasmaaier Cortador de grama eléctrico Elektromos fűnyíró Електрическа косачка за трева Elektryczna kosiarka do trawy ERM 1600/9 Bedienungsanleitung Istruzioni d‘uso Mode d‘emploi Gebruiksaanwijzing Instrução operacional Kezelési útmutató Ръководство за обслужване Instrukcja obsługi...
  • Page 4 Bedienungsanleitung ................5 Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um eine falsche Handhabung zu vermeiden. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Istruzioni d‘uso ..................16 Si prega di leggere con attenzione le presenti istruzioni per l’uso la prima volta che si usa l’apparecchio.
  • Page 5: Table Des Matières

    Bedienungsanleitung Lieferumfang Elektro-Rasenmäher ERM 1600/9 Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Pa- ckung und prüfen Sie, ob die nachfolgenden Teile vollständig sind: Inhalt Rasenmäher mit Schaltelement und Netz- Lieferumfang ..........5 kabel Verwendungszweck ........5 Prallschutz Sicherheitshinweise ........6 2 große Hinterräder und Radkappen...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise Dieser Abschnitt behandelt die grundlegenden WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheits- Sicherheitsvorschriften bei der Arbeit mit dem hinweise und Anweisungen. Versäum- Elektro-Rasenmäher. nisse bei der Einhaltung der Sicher- heitshinweise und Anweisungen können Sicherheitshinweise in der Anlei- elektrischen Schlag, Brand und/oder tung schwere Verletzungen verursachen.
  • Page 7 zen. Örtliche Bestimmungen können das beschädigt sind. Zur Vermeidung einer Mindestalter des Benutzers festlegen. Unwucht dürfen abgenutzte oder beschä- • Mähen Sie niemals, während Personen, digte Werkzeuge und Bolzen nur satzwei- besonders Kinder, oder Tiere in der Nähe se ausgetauscht werden. sind.
  • Page 8 • Starten Sie mit Vorsicht, entsprechend - falls das Gerät anfängt, ungewöhnlich den Herstelleranweisungen. Achten Sie stark zu vibrieren, ist eine sofortige auf ausreichenden Abstand der Füße zu Überprüfung erforderlich. dem Schneidwerkzeug. • Berühren Sie die Schneidmesser nicht, • Beim Starten des Motors darf das Gerät bevor das Gerät vom Netz getrennt ist nicht gekippt werden, es sei denn, das und die Schneidmesser zum vollständigen...
  • Page 9 • Seien Sie beim Einstellen der Messer be- Sie den Netzstecker aus der Steckdose, sonders vorsichtig, damit Ihre Finger nicht wenn die Anschlussleitung beschädigt ist. zwischen den rotierenden Messern und fest Verbinden Sie eine beschädigte Leitung stehenden Teilen der Maschine eingeklemmt nicht mit dem Netz und berühren Sie werden.
  • Page 10: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine Beschreibung Sie diese mit den beiden beiliegen- den Schrauben (17) am Gehäuse. Funktionsbeschreibung 2. Schieben Sie die Kabelzugent- lastung (4) über den Bügelgriff (5) Der Elektro-Rasenmäher besitzt ein parallel und befestigen Sie diese mit der zur Schnittebene sich drehendes Schneid- beiliegenden Halteklammer (18) am werkzeug.
  • Page 11: Grasfangkorb Montieren/Leeren

    Grasfangkorb montieren/leeren 3. Achten Sie vor dem Einschalten darauf, dass das Gerät keine Ge- Achtung: Gerät nicht ohne vollstän- genstände berührt. dig angebrachten Fangkorb oder 4. Zum Einschalten drücken Sie den ohne Prallschutz betreiben. Verlet- Entriegelungsknopf (1) am Handgriff zungsgefahr! und halten gleichzeitig den Start- hebel (2) gedrückt.
  • Page 12: Reinigung/Wartung/Lagerung

    lastbarer Rasen. Schalten Sie vor allen Wartungs- und Der erste Schnitt erfolgt ab etwa April bei ei- Reinigungsarbeiten das Gerät aus, ner Aufwuchshöhe von 7 - 8 cm. In der Haupt- ziehen Sie den Netzstecker und war- vegetationszeit wird der Rasen mindestens ten Sie den Stillstand des Messers ab.
  • Page 13: Lagerung

    Technische Daten ßerhalb der Reich weite von Kindern auf. • Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie das Gerät in geschlossenen Räumen Elektro-Rasenmäher ....ERM 1600/9 abstellen. Aufnahmeleistung des Motors ... 1600 W • Umhüllen Sie das Gerät nicht mit Nylonsä- Netzspannung ......
  • Page 14: Garantie

    Garantie • Für dieses Gerät leisten wir 24 Monate Garantie. Für gewerbliche Nutzung und Aus- tauschgeräte gilt eine verkürzte Garantie. • Schäden, die auf natürliche Abnutzung, Überlastung oder unsachgemäße Bedie- nung zurückzuführen sind, bleiben von der Garantie ausgeschlossen. Bestimmte Bau- teile unterliegen einem normalen Verschleiß...
  • Page 15: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Kabel, Leitung, Netzspannung fehlt Stecker prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann Ein-/Ausschalter defekt Gerät startet nicht Kohlebürsten abgenutzt Reparatur durch Kundendienst Motor defekt Größere Schnitthöhe einstellen. Gras zu lang Durch Drücken des Griffholms die Vorderräder leicht anheben. Blockierung durch Motor setzt aus Fremdkörper entfernen...
  • Page 16: Volume Di Fornitura

    Istruzioni d‘uso Volume di fornitura Tagliaerba elettrico ERM 1600/9 Rimuovere delicatamente l‘apparecchio dal- l‘imballaggio e controllare se i seguenti com- ponenti sono completi: Contenuto Tagliaerba con elemento di comando e Volume di fornitura ........16 cavo di rete Destinazione d‘uso ........16 Protezione antiurto Indicazioni di sicurezza ......
  • Page 17: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezza generali Questa sezione tratta le indicazioni di sicurez- ATTENZIONE! Leggere tutte le indicazio- za fondamentali durante il lavoro con il taglia- ni di sicurezza e istruzioni. La mancata erba elettrico. osservanza delle indicazioni di sicurezza e istruzioni possono provocare scosse Indicazioni di sicurezza presenti elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
  • Page 18 • Non usare mai l‘apparecchio quando si taglio, in quando il movimento della lama trovano nelle vicinanze persone, in parti- può provocare la rotazione delle restanti colare bambini e animali domestici. lame. • Tenere presente che l‘operatore o utiliz- • Usare solo ricambi e accessori forniti e zatore è...
  • Page 19 chio premendo l‘impugnatura in modo tagliata solo quando l‘apparecchio è fer- tale che le ruote anteriori dell‘apparecchio vengano leggermente sollevate. Sollevare • Non lasciare mai l‘apparecchio incustodito solo il lato lontano dall‘utilizzatore. Tenere sul posto di lavoro. entrambe le mani in posizione di lavoro, •...
  • Page 20: Descrizione Generale

    zione. o del servizio clienti o da una persona • Non tentare di riparare autonomamente qualifi cata, per evitare pericoli l‘apparecchio, salvo nel caso in cui si è • Evitare il contatto del corpo con le parti adeguatamente istruiti. Tutti i lavori non collegate a terra (p.
  • Page 21: Vista D'insieme

    Vista d‘insieme Montaggio dell‘elemento di co- mando 1 Pulsante di sbloccaggio 2 Leva di avviamento 1. Allentare le due viti (19) sull‘ele- 3 Elemento di comando mento di comando (3). 4 Scarico trazione cavo 2. Ripiegare le linguette (20) sull‘ele- 5 Manico mento di comando e infi...
  • Page 22: Comando

    Regolazione dell‘altezza del tag- Fissaggio del cesto raccoglierba all‘apparecchio: 3. Sollevare la protezione antiurto (8). 4. Appendere il cesto raccoglierba (9) L‘apparecchio è dotato di 5 posizioni per la nell‘apposita sospensione (26) sul regolazione dell‘altezza del taglio: lato posteriore dell‘apparecchio. 5.
  • Page 23: Pulizia/Manutenzione/Stoccaggio

    dovrebbero sovrapporsi di alcuni centime- dalle aperture di ventilazione, all‘apertura tri. di espulsione dell‘erba e dalla zona della • Regolare la profondità del taglio in modo lama. Non usare oggetti duri o appuntiti, tale che l‘apparecchio non venga sovrac- possono danneggiare l‘apparecchio. caricato.
  • Page 24: Smaltimento/Tutela Dell'ambiente

    Dati tecnici • Non avvolgere l‘apparecchio nei sacchi di nylon, in quanto potrebbe formarsi umidità. Tagliaerba elettrico ....ERM 1600/9 Decliniamo ogni responsabilità per danni cau- Potenza assorbita del motore ....1600 W sati dai nostri apparecchi, qualora tali danni Tensione di rete ....... 230V~, 50 Hz siano dovuti ad una riparazione non confor- Numero di giri al minimo .....
  • Page 25: Garanzia

    Garanzia • Per questo apparecchio forniamo 24 mesi di garanzia. Nel caso di uso commerciale e per apparecchi di ricambio vale una ga- ranzia ridotta. • Danni riconducibili al naturale logoramen- to, sovraccarico o uso improprio restano esclusi dalla garanzia. Alcune parti sono soggette a normale usura e non sono co- perte da garanzia.
  • Page 26: Ricerca Guasti

    Ricerca guasti Problema Possibile causa Rimedio Controllare la presa, il cavo, Tensione di rete la conduttura, la spina ed mancante eventualmente fare riparare da un elettricista esperto Interruttore di accensione/ spegnimento difettoso L‘apparecchio non si Riparazione da parte del centro accende Spazzola di carbone di assistenza clienti...
  • Page 27: Inclus Dans La Livraison

    Mode d‘emploi Inclus dans la livraison Tondeuse à gazon électrique ERM 1600/9 Retirez prudemment l‘appareil de l‘emballage et vérifi ez que toutes les pièces suivantes sont complètes : Sommaire Tondeuse à gazon avec élément de com- Inclus dans la livraison ......27 mutation et câble d‘alimentation secteur...
  • Page 28: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité générales Cette section traite des principales normes de AVERTISSEMENT ! Lisez toutes les sécurité en cas de travail avec la tondeuse à consignes de sécurité et les instructions. gazon électrique. Des omissions lors de l‘observation des consignes de sécurité...
  • Page 29 Les prescriptions locales peuvent fi xer l‘âge un examen visuel de l‘appareil pour voir si minimum de l‘opérateur. certains éléments du dispositif de coupe, les • N‘utilisez jamais l‘appareil lorsque des per- boulons de fi xation, ou la totalité du dispo- sonnes, en particulier des enfants et des sitif de coupe sont usés ou sont endomma- animaux domestiques se tiennent à...
  • Page 30 emplacements à tondre. de travailler sur celui-ci, • N‘utilisez jamais l‘appareil avec des appa- Si l‘appareil a rencontré un corps hété- reillages de protection endommagés ou rogène. En ce cas, examinez l‘appareil sans les dispositifs de protection montés, tel afi n de détecter d‘éventuels dommages que la protection anti-choc et / ou le disposi- et exécutez les réparations nécessaires tif de ramassage d‘herbe.
  • Page 31 ou une diminution de la capacité de fonc- pas 30 milliampères. tionnement. • Avant chaque utilisation, contrôlez la con- • Pour des raisons de sécurité, remplacez duite d‘alimentation et le câble de prolon- les pièces usées ou endommagées. gation afi n de détecter dégâts et vieillisse- •...
  • Page 32: Description Générale

    Montage teur pour tirer sur la fi che de la prise de courant. Protégez le câble d‘alimentation secteur de la chaleur, de l’huile et de tout Avant d‘exécuter un quelconque travail contact avec des bords acérés. Les câ- sur l‘appareil, retirez la fi che de sec- bles endommagés ou emmêlés augmen- teur.
  • Page 33: Monter / Vider Le Panier Collecteur D'herbe

    Utilisation 1. Insérez le ressort (21) de la protection anti-chocs (8) dans le trou du boîtier. 2. Appuyez sur la protection anti- Respectez la protection contre les chocs dans les logements prévus à nuisances sonores et les instructions cet effet (22) sur le boîtier. locales.
  • Page 34: Travailler Avec La Tondeuse À Gazon

    Nettoyage / Maintenance La hauteur de coupe correcte pour un gazon d‘ornement est environ 30 - 45 mm, pour un / Stockage gazon utilitaire d‘environ 30 - 65 mm. Faites exécuter les travaux qui ne Pour la première coupe en début de sont pas décrits dans ce mode saison, nous conseillons de choisir d‘emploi, par le technicien d‘un ser-...
  • Page 35: Changer La Lame

    Elimination des bonne tenue et détecter des dommages éventuels. Echangez ceux-ci s‘il y a lieu. déchets / Protection de l’environnement Changer la lame Si est la lame est émoussée, il est possible Traitez l‘appareil, les accessoires et de la faire aiguiser dans un atelier spécialisé. l‘emballage pour qu‘ils soient recyclés écolo- Si la lame est endommagée ou présente un giquement.
  • Page 36: Données Techniques

    Données techniques Garantie Tondeuse à gazon électrique ..ERM 1600/9 • Nous accordons 24 mois de garantie Puissance absorbée du moteur ..1600 W pour cet appareil. Pour une utilisation Tension de réseau ....230 V ~, 50 Hz commerciale ainsi que pour les appareils Régime de ralenti ......
  • Page 37: Recherche Des Pannes

    Recherche des pannes Problème Cause possible Résolution des pannes Contrôler la prise de courant, les Pas de tension de câbles, la commande, la prise, si réseau nécessaire, faire réparer par un électricien de métier Interrupteur marche/ arrêt défectueux Faire réparer par le service L‘appareil ne démarre Balais de charbon usés après-vente...
  • Page 38: Omvang Van De Levering

    Gebruiksaanwijzing Omvang van de levering Elektrische grasmaaier ERM 1600/9 Neem het apparaat voorzichtig uit de verpak- king en ga na, of de hierna volgende onderde- len volledig zijn: Inhoud Grasmaaier met schakelelement en net- Omvang van de levering ......38 snoer Gebruiksdoeleinde ........
  • Page 39: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies Aanwijzingsteken met informatie voor een betere omgang met het apparaat.. Deze paragraaf behandelt de fundamentele Algemene veiligheidsinstructies veiligheidsinstructies bij het werk met de elek- trische grasmaaier. WAARSCHUWING! Lees alle veilig- Veiligheidsinstructies in de hand- heidsinstructies en aanwijzingen. Ver- leiding zuim bij de naleving van de veiligheids- instructies en aanwijzingen kunnen een Gevaarsymbool met gegevens ter...
  • Page 40 • Geef nooit toestemming aan kinderen of visuele controle nagegaan worden, of de andere personen, die de gebruiksaanwij- snoeiwerktuigen, bevestigingsbouten en zing niet kennen, het apparaat te gebrui- de complete snoei-eenheid versleten of ken. Lokale bepalingen kunnen de mini- beschadigd zijn. Ter preventie van een mumleeftijd van de gebruiker vastleggen.
  • Page 41 vanginrichtingen. kelijke reparaties door voordat u op- • Start voorzichtig, in overeenstemming met nieuw start en met het apparaat werkt; de door de fabrikant verstrekte aanwij- - indien het apparaat begint in buiten- zingen. Let op voldoende afstand van de gewoon sterke mate te trillen, is een voeten tot het snoeiwerktuig.
  • Page 42 snoeiwerktuigen gebruikt worden, die versleten is. door de fabrikant toegestaan zijn • Schakel het apparaat uit en trek de • Wees bij de instelling van de messen ui- netstekker uit het stopcontact als het terst voorzichtig opdat uw vingers niet tus- netsnoer beschadigd is.
  • Page 43: Algemene Beschrijving

    Algemene beschrijving Beugelhandgreep monteren Beschrijving van de werking 1. Plaats de hoofdliggers (7) in de daarvoor voorziene openingen in de De elektrische grasmaaier bezit een parallel met apparaatbehuizing (12) en bevestig het snoeiniveau draaiend snoeiwerktuig. Het deze met de beide bijgevoegde is met een krachtige elektrische motor, een ro- schroeven (17) aan de behuizing.
  • Page 44: Grasvangmand Monteren/Ledigen

    behuizing. trekontlasting van het snoer vast (4). 2. Duw de stootbescherming in de 2. Sluit het apparaat op de netspan- daarvoor voorziene opnamen (22) ning aan. aan de behuizing. 3. Let er vóór het inschakelen op dat het apparaat geen voorwerpen Grasvangmand monteren/ledigen raakt.
  • Page 45: Reiniging/Onderhoud/Opslag

    gelijkertijd onkruidplanten afsterven. Daarom Schakel vóór alle onderhouds- en rei- wordt het gazon telkens nadat er gemaaid nigingswerkzaamheden het apparaat werd dichter en ontstaat er een gelijkmatig uit, trek de netstekker uit en wacht de belastbaar gazon. stilstand van het mes af. De eerste snoeibeurt vindt plaats ongeveer Algemene reinigings- en vanaf april bij een groeihoogte van 7 - 8 cm.
  • Page 46: Opslag

    Technische gegevens • Bewaar het apparaat droog en buiten het bereik van kinderen. Elektrische grasmaaier .... ERM 1600/9 • Laat de motor afkoelen voordat u het ap- Opnamevermogen van de motor ..1600 W paraat in gesloten ruimten wegzet.
  • Page 47: Garantie

    Garantie • Wij geven 24 maanden garantie op dit product. Bij bedrijfsdoeleinden en vervan- gen apparaten geldt een kortere garantie. • Deze garantiebepaling is niet van toepas- sing op beschadigingen die het gevolg zijn van natuurlijke slijtage, onreglementair ge- bruik of overbelasting. Bepaalde onderdelen van de pomp worden blootgesteld aan na- tuurlijke slijtage.
  • Page 48: Opsporing Van Fouten

    Opsporing van fouten Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing van de fout Stopcontact, snoer, leiding, stekker nakijken, eventueel Netspanning ontbreekt reparatie door vakkundig geschoold elektricien Schakelaar “Aan/uit” defect Reparatie door Apparaat start niet Koolborstels versleten klantenserviceafdeling Motor defect Grotere snoeihoogte instellen. Door te duwen op de hoofdligger Gras te lang van de handgreep de voorwielen lichtjes optillen.
  • Page 49: Finalidade De Uso

    Instrução operacional Itens de fornecimento Cortador de grama eléctrico ERM 1600/9 Retire cuidadosamente o cortador de grama da embalagem e verifi que se os componentes abaixo encontram-se por completos: Conteúdo Cortador de grama com interruptor e cabo Itens de fornecimento ......49 eléctrico...
  • Page 50: Indicações De Segurança

    Indicações de segurança Símbolos indicadores com informações para um manuseio mais apropriado jun- Esta secção trata das determinações básicas to ao aparelho. durante a operação com o cortador de grama Indicações gerais de segurança eléctrico. Indicações de segurança na in- AVISO! Leia as indicações de seguran- strução ça e as instruções.
  • Page 51 • Nunca permita que o aparelho seja usado verifi car se a ferramenta de corte, o pino por crianças ou por pessoas desconhe- fi xador e toda a unidade de corte não cedoras da instrução operacional. Deter- estão desgastados. Para evitar o desba- minações locais podem limitar a idade lanceamento do equipamento, deve-se mínima do usuário do aparelho.
  • Page 52 protector de impacto e/ou dispositivo cap- antes de dar partida ao aparelho e tador de grama. continuar a opera-lo; • Dê partida com cuidado conforme indica- - caso o aparelho comece a vibrar ex- ção do fabricante. Mantenha sempre os cessivamente, deve ser feita uma ins- pés com a distância necessária da ferra- pecção imediatamente.
  • Page 53 cante. a extensão eléctrica estiver danifi cada. • Tome um cuidado especial durante o Não conecte uma extensão danifi cada ajuste das lâminas cortadoras para que na rede eléctrica. Uma extensão eléctrica seus dedos não sejam prensados entre danifi cada pode colocar componentes sob as lâminas rotatórias.
  • Page 54: Descrição Geral

    Descrição geral do aparelho (12) e fi xe-os com os dois parafusos anexos (17) na caixa Descrição funcional do aparelho. 2. Empurre o aliviador do cabo eléc- O cortador de grama eléctrico possui uma trico (4) sobre a barra de direcção ferramenta de corte giratória, paralela a su- superior (5) e fi...
  • Page 55: Montar/Esvaziar A Cesta Colectora De Grama

    Montar/esvaziar a cesta colecto- 3. Antes de liga-lo, certifi que-se que ra de grama o aparelho não toque em nenhum objecto. Atenção: O aparelho não deve ser 4. Para liga-lo, aperte o botão de libe- operado sem a completa montagem ração (1) do manípulo e mantenha da cesta colectora ou sem o protec- simultaneamente a alavanca de...
  • Page 56: Limpeza/Manutenção/Armazenamento

    mais compacto após cada corte, formando-se Durante a manipulação com as lâmi- um gramado uniforme e resistente. nas de corte, use sempre luvas protec- O primeiro corte deve ser realizado a partir do toras. mês de Abril numa altura de crescimento de 7 –...
  • Page 57: Armazenamento

    Dados técnicos barra de direcção. Tome o cuidado para que os cabos eléctricos não se- jam prensados entre as barras. Cortador de grama ....ERM 1600/9 Consumo do motor ......1600 W • Guarde o aparelho em lugar seco e fora Tensão ........
  • Page 58: Garantia

    Garantia pelo remetente sem este ter pago a franquia – caso se trate de mercadoria • Concedemos 24 meses de garantia a volumosa ou correio expresso ou ou- este aparelho. Será concedida uma ga- tro tipo de carga especial. rantia menor, de 12 meses, aos aparelhos •...
  • Page 59: Diagnóstico De Falhas

    Diagnóstico de falhas Problema Possíveis causas Eliminação da falha Verifi car tomada eléctrica, cabo, fi ação, fi cha eléctrica e fusíveis. Falta tensão eléctrica Se necessário, consulte um electricista Chave Liga/Desliga com defeito Aparelho não dá Conserto através a assistência partida Escovas do motor gasto técnica...
  • Page 60: Szállítási Terjedelem

    Kezelési útmutató Szállítási terjedelem Elektromos fűnyíró ERM 1600/9 Óvatosan vegye ki a csomagolásból a készü- léket és ellenőrizze, hogy a következő alkotó- elemek teljes számban megvannak-e: Tartalom Fűnyíró kapcsolóelemmel és hálózati ká- Szállítási terjedelem ......... 60 bellel Rendeltetés ..........60 Ütközésvédő...
  • Page 61: Biztonsági Tudnivalók

    Biztonsági tudnivalók Általános biztonsági tudnivalók Ez a szakasz az elektromos fűnyíróval vé- FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el min- gzett munka során alkalmazandó alapvető den biztonsági tudnivalót és utasítást. biztonsági előírásokat kezeli. A biztonsági tudnivalók és utasítások betartásának elmulasztása áramütést, Az útmutatóban található biz- tüzet és/vagy súlyos sérüléseket okoz- tonsági tudnivalók hat.
  • Page 62 meghatározhatják a kezelő minimális élet- elkerülése érdekében a kopott vagy sérült korát. szerszámok és csapszegek csak gar- • Soha ne nyírjon füvet, ha személyek, nitúrában cserélhetők ki. főként gyermekek vagy állatok tartózkod- • Legyen óvatos több vágószerszámmal nak a közelben. felszerelt készülékek esetében, mivel egy •...
  • Page 63 hogy a lábai elegendő távolságra legye- • A vágókéseket nem szabad megérinte- nek a vágószerszámtól. ni, amíg a készülék nincs leválasztva a • Beindítás közben a készüléket nem sza- hálózatról és a vágókések teljesen le nem bad megbillenteni, kivéve, ha a készüléket álltak.
  • Page 64 gép forgó kései és fi x helyzetű alkotóele- vezetéket tilos hálózatra csatlakoztatni mei közé. és mindaddig tilos megérinteni, amíg az • Hordjon védőkesztyűket, ha a vágószer- hálózatra van csatlakoztatva. Egy sérült kezet cseréjét végzi. vezeték a feszültséget vezető részek megé- •...
  • Page 65: Általános Leírás

    Általános leírás majd a két darab mellékelt csavarral (17) rögzítse azokat a burkolaton. Működésleírás 2. Tolja a kábel-húzásmegszüntetőt (4) a kengyelfogantyúra (5) és a mel- Az elektromos fűnyíró a vágásfelülethez lékelt tartó kapoccsal (18) rögzítse a párhuzamosan forgó vágószerszámmal ren- kengyelfogantyún.
  • Page 66: A Fűgyűjtő Kosár Felszerelése/Ürítése

    A fűgyűjtő kosár felszerelése/ürí- gyakkal. tése 4. Bekapcsoláshoz nyomja meg a nyélen található kireteszelő gombot Figyelem: Ne működtesse a (1) és egyidejűleg tartsa megnyom- készüléket teljesen felerősített va az indítókart (2). Engedje el a gyűjtőkosár vagy ütközésvédő nél- kireteszelő gombot. kül.
  • Page 67: Tisztítás/Karbantartás/Tárolás

    Általános tisztítási és karbantar- • Kezdje a nyírást a dugaszoló aljzat köze- tási munkák lében és folytassa a munkát a dugaszoló aljzattól eltávolodva. • Mindig maga mögött vezesse a hosszab- A fűnyírót tilos vízzel lespriccelni. bító kábelt, és ha megfordul, mindig tegye a már lenyírt oldalra.
  • Page 68: Eltávolítás És Környezetvédelem

    Műszaki adatok • Ne tekerje a készüléket műanyag zsákok- ba, mivel nedvesség képződhet. Elektromos fűnyíró ....ERM 1600/9 Nem vállalunk felelősséget a készülékeink A motor teljesítményfelvétele .... 1600 W által okozott károkért, ha azok szakszerűtlen Hálózati feszültség ....230V~, 50 Hz javításból vagy nem eredeti alkatrészek al-...
  • Page 69: Garancia

    Garancia • Erre a készülékre 24 hónapos garanciát adunk. Ipari használatnál és cseregép- nél a garancia a törvényes előírásoknak megfelelően 12 hónapra rövidül. • Ki vannak zárva a garancia alól azok a károsodások, amelyek természetes kopásra, túlterhelésre vagy szakszerűtlen kezelésre vezethetők vissza. Bizonyos szerkezetrészek normális kopásnak van- nak kitéve, és ki vannak zárva a garancia alól.
  • Page 70: Hibakeresés

    Hibakeresés Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás Ellenőrizni kell a dugaszoló aljzatot, a kábelt, a vezetéket, a Nincs hálózati feszültség dugót - adott esetben javíttatás villamossági szakember által Be- / kikapcsoló meghibásodott A készülék nem Javítás vevőszolgálat által indul be A szénkefék elkoptak A motor meghibásodott Nagyobb vágásmagasságot állítunk be.
  • Page 71 Ръководство за Обем на доставката обслужване Извадете уреда внимателно от опаковката Електрическа косачка за трева ERM 1600/9 и проверете, дали следните части са налице: косачка за трева с ключ и мрежов кабел Съдържание защита от удар 2 големи задни колела и капаци за...
  • Page 72: Инструкции За Безопасност

    Инструкции за Общи инструкции за безопасност безопасност Този раздел разглежда основните ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочетете предписания за безопасност при работа с всички инструкции и указания електрически косачки за трева. за безопасност. Пропуските при спазването на инструкциите и Инструкции за безопасност в указанията за безопасност могат да упътването...
  • Page 73 да определят минимална възраст за • Бъдете внимателни при уреди с потребителя. няколко режещи инструмента, тъй • Никога не косете, когато наблизо има като движението на един нож може хора, най-вече деца или животни. да предизвика въртене на останалите • Не...
  • Page 74 инструкциите на производителя. незабавна проверка. Внимавайте за достатъчно разстояние • Не пипайте режещия нож, преди уредът на краката от режещия инструмент. да е разединен от мрежата и режещите • При пускане на мотора уредът не ножове да са напълно спрели. бива...
  • Page 75 настройване на ножовете, за да не повредения кабел с мрежата и се прищипят пръстите ви между не го пипайте, докато е свързан с въртящите се ножове и неподвижните мрежата. Повреденият кабел може да части на машината. предизвика допир на части, които са •...
  • Page 76: Монтаж ...................................................... 76 Приспособление За Намаляване На

    Общо описание Монтиране на дръжката Описание на функцията 1. Поставете надлъжните части на дръжката (7) в предвидените за Електрическата косачка за трева има целта отвори в корпуса на уреда успоредно на режещата повърхност (12) и ги закрепете за корпуса с въртящ...
  • Page 77: Събиране На Тревата

    Обслужване 1. Поставете пружината (21) на защитата срещу удар (8) в отвора на корпуса. Спазвайте местните предписания за 2. Натиснете защитата срещу удар в защита от шума. предвидените за целта поставки Включване и изключване (22) на корпуса. Монтиране/изпразване на коша 1.
  • Page 78: Работа С Косачката За Трева

    Почистване/Техническа височина на косене е около 30 - 45 mm, при тревата с предназначение около 30 поддръжка/Съхранение - 65 mm. За първото косене за сезона трябва Възлагайте изпълнението на да се избере голяма височина на работите, които не са описани косене.
  • Page 79: Смяна На Ножа

    Изхвърляне/Защита на Смяна на ножа околната среда Ако ножът е затъпен, той може да бъде наточен от специализиран сервиз. Ако ножът е повреден или нерегулиран, Подложете уреда, принадлежностите и той трябва да бъде сменен (виж глава опаковката на рециклиране, което не вреди Резервни...
  • Page 80: Технически Данни

    Технически данни спазването на посочените в ръководството за експлоатация интервали за техническа Ел. косачка за трева ....ERM 1600/9 поддръжка и инструкциите за почистване, Консумирана мощност от мотора ... 1600 W техническа поддръжка и ремонт. Повреди Мрежово напрежение ..... 230V~, 50 Hz в...
  • Page 81: Търсене На Повреди

    Търсене на повреди Проблем Възможна причина Отстраняване на повредата Проверете контакта, кабела, Няма мрежово проводника, щепсела, при напрежение нужда ремонт от ел. техник Дефектен ключ за включване/изключване Износени въглеродни Ремонт от сервиз Уредът не тръгва четки Дефектен мотор Регулирайте на по-голяма височина...
  • Page 82: Zawartość Opakowania

    Instrukcja obsługi Zawartość opakowania Elektryczna kosiarka do trawy ERM 1600/9 Ostrożnie wyjmij urządzenie z opakowania i sprawdź, czy w opakowaniu znajdują się ws- zystkie wymienione niżej części: Spis tresci Kosiarka do trawy z elementem Zawartość opakowania ......82 sterującym i kablem sieciowym Przeznaczenie ...........
  • Page 83: Zasady Bezpieczeństwa

    Zasady bezpieczeństwa Ogólne zasady bezpieczeństwa Ten rozdział zawiera podstawowe przepisy OSTRZEŻENIE! Przeczytaj wszystkie bezpieczeństwa, obowiązujące przy pracy z zasady i instrukcje bezpieczeństwa. elektryczną kosiarką do trawy. Niedokładne przestrzeganie zasad i instrukcji bezpieczeństwa może Zasady bezpieczeństwa w in- spowodować porażenie prądem, pożar strukcji obsługi i/lub inne ciężkie zranienia.
  • Page 84 • Nigdy nie używaj kosiarki, jeżeli w pobliżu urządzeń wyposażonych w więcej niż jed- znajdują się ludzie, a szczególnie dzieci i no narzędzie tnące - ruch jednego z noży zwierzęta domowe. może powodować obrót innych noży. • Pamiętaj, że użytkownik urządzenia •...
  • Page 85 wuj wystarczającą odległość stóp od sprawdzenie. narzędzia tnącego. • Nie dotykaj noży przed odłączeniem • Przy zapalaniu silnika urządzenie nie urządzenia od sieci i całkowitym zatrzy- może być przechylone, chyba że ko- maniem noży. nieczne jest przy tym podniesienie • Zawsze utrzymuj otwór wyrzutowy w urządzenia.
  • Page 86 • Zachowuj szczególną ostrożność przy us- bel jest uszkodzony lub zużyty. tawianiu noży, aby nie zakleszczyć sobie • Wyłączaj urządzenie i wyjmuj wtyczkę palców między obrotowymi nożami i nie- urządzenia z gniazdka sieciowego, jeżeli ruchomymi częściami maszyny. kabel zasilający jest uszkodzony. Nie •...
  • Page 87: Opis Ogólny

    Opis ogólny Montaż pałąka uchwytowego Opis działania 1. Włóż trzonki (7) do odpowiednich otworów w obudowie urządzenia Elektryczna kosiarka do trawy posiada (12) i przykręć je do obudowy obyd- narzędzie tnące obracające się równolegle woma dołączonymi śrubami (17). do płaszczyzny cięcia. Jest ona wyposażona 2.
  • Page 88: Montaż I Opróżnianie Koszta Na Skoszoną Trawę

    Montaż i opróżnianie koszta na 4. Aby włączyć urządzenie, wciśnij skoszoną trawę przycisk zwalniający (1) w uchwy- cie, a następnie naciśnij dźwignię Uwaga: Nie używaj urządzenia rozruchową (2). Puść przycisk bez prawidłowo założonego kos- zwalniający. za na trawę albo bez zderzaka. 5.
  • Page 89: Czyszczenie, Konserwacja I Przechowywanie

    Ogólne prace z zakresu oczysz- • Zacznij koszenie w pobliżu gniazdka i koś czania i konserwacji oddalając się od gniazdka. • Zawsze prowadź kabel przedłużacza za sobą, po nawróceniu układaj go na skos- Nie myj kosiarki do trawy strumie- zonym już obszarze. niem wody.
  • Page 90: Utylizacja I Ochrona Środowiska

    • Nie zawijaj urządzenia w worki nylonowe, może w nich powstawać wilgoć. Elektryczna kosiarka do trawy ..ERM 1600/9 Moc silnika ......... 1600 W Nie odpowiadamy za szkody wywołane przez Napięcie sieciowe ..... 230V~, 50 Hz nasze urządzenia, jeżeli szkody te zostały Prędkość...
  • Page 91: Gwarancja

    Gwarancja • Na niniejsze urządzenie udzielamy 24- miesiącznej gwarancji. W przypadku użytkowania zarobkowego i urządzeń wymiennych obowiązuje skrócony okres gwarancji. • Szkody wywołane przez naturalne zużycie, przeciążenie lub nieprawidłową obsługę są wykluczone z zakresu gwaran- cji. Niektóre części konstrukcyjne ulegają normalnemu zużyciu i są...
  • Page 92: Odszukiwanie Błędów

    Odszukiwanie błędów Problem Możliwa przyczyna Sposób usunięcia Sprawdź gniazdko, kabel, przewody sieciowe, wtyczkę; Brak zasilania prądem w razie potrzeby zleć naprawę wykwalifi kowanemu elektrykowi Uszkodzony włącznik- Urządzenie nie daje wyłącznik Naprawa przez autoryzowany się uruchomić Zużyte szczotki węglowe serwis Uszkodzony silnik Ustaw większą...
  • Page 93: Eg-Konformitätserklärung

    Hiermit bestätigen wir, dass der Elektro-Rasenmäher Tagliaerba elettrico Baureihe ERM 1600/9 serie di costruzione ERM 1600/9 ab Baujahr 2008 folgenden einschlägigen EU- a partire dall’anno di costruzione 2008 Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung corrisponde alle seguenti direttive UE in...
  • Page 94 : de technische documenten: documentação técnica: Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 64823 Groß-Umstadt 30/12/08 (Andreas Gröschl, Directeur technique Technisch directeur, director...
  • Page 95: Deklaracja Zgodności Z Normami Ue

    A termék gyártásáért és produkcję urządzenia i производството на a műszaki dokumentáció przechowywanie dokumentów продукта и съхранението на megőrzéséért felel: technicznych jest: техническата документация: Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 64823 Groß-Umstadt 30/12/08 (Andreas Gröschl, technikai vezet, kierownik działu technicznego)
  • Page 97: Explosionszeichnung

    Explosionszeichnung • Disegno esploso Vue éclatée • Explosietekening Designação de explosão • Robbantott ábra Технически чертеж • Rysunki samorozwijające...
  • Page 99: Grizzly Service-Center

    Grizzly Service-Center Grizzly Gartengeräte GmbH & CO KG Biuro Handlowo-Uslugowe Kunden-Service Andrzej Krysiak Georgenhäuser Str. 1 ul. Rolna 6 64409 Messel 62-081 Baranowo Tel.: 06078-7806-0 Tel.: 061 650 75 30 Fax.: 06078-7806-70 Fax: 061 650 75 32 e-mail: service@grizzly-gmbh.de e-mail: krysiak@krysiak.pl Homepage: www.grizzly-gmbh.de...

Table des Matières