Page 1
— ABB DRIVES FOR HVAC Variateurs ACH580-31 Manuel d’installation...
Page 3
Variateurs ACH580-31 Manuel d’installation Table des matières 1. Consignes de sécurité 4. Montage 6. Raccordements – CEI 10. Mise en route 3AXD50000544561 Rév. G Traduction de l’original 3AXD50000037066 DATE : 2023-10-03...
Page 5
Table des matières 5 Table des matières 1 Consignes de sécurité Contenu de ce chapitre ....................Mises en garde et notes (N.B.) ..................Consignes de sécurité pour l'installation, la mise en route et la maintenance ..Installation, mise en route et maintenance ..............Sécurité...
Page 6
....................Exigences supplémentaires pour les moteurs pour atmosphères explosives (EX) ..................... Exigences supplémentaires pour les moteurs ABB de types autres que M2_, M3_, M4_, HX_ et AM_ ..............Exigences supplémentaires pour le freinage ......... Exigences supplémentaires pour les variateurs en mode régénératif et à...
Page 7
Table des matières 7 Exigences supplémentaires pour les moteurs non-ABB à puissance augmentée et moteurs IP23 ..............Données supplémentaires pour le calcul du temps de montée de la tension et de la tension composée crête-crête ........Complément d'information pour les filtres sinus .........
Page 8
8 Table des matières Module de protection thermique du moteur certifié ATEX ........Commande d’un contacteur entre le variateur et le moteur ........Fonction de bypass ......................Exemple de fonction de bypass ..................Modification du mode d’alimentation du moteur (variateur / raccordement direct sur réseau) ......................
Page 9
Table des matières 9 Raccordement d'un PC ....................Raccordement d’une microconsole externe ou raccordement en chaîne d’une micronconsole à plusieurs variateurs ................7 Raccordements – Amérique du Nord (NEC) Contenu de ce chapitre ....................Sécurité ..........................Outils nécessaires ......................Mesure de l’installation ....................Contrôle de compatibilité...
Page 10
10 Table des matières Réactivation des condensateurs ................... Procédure de mise en route ................... 11 Maintenance Contenu de ce chapitre ....................Intervalles de maintenance .................... Description des symboles ..................Intervalles de maintenance conseillés après la mise en route ......Nettoyage de l’extérieur du variateur ................Nettoyage du radiateur ....................
Page 11
Calcul du courant de court-circuit de l’installation ..........Exemple de calcul ..................Fusibles (UL) ........................Disjoncteurs (CEI) ......................Disjoncteurs modulaires et en boîtier moulé d’ABB .......... Disjoncteurs (UL) ......................Dimensions, masses et distances de dégagement ........... Dégagements requis ....................Dimensions et masses de l'ensemble ..............
Page 13
Table des matières 13 15 Résistance de freinage Contenu de ce chapitre ....................Principe de fonctionnement ..................Planification du système de freinage ................Choix du variateur, du hacheur de freinage et de la résistance de freinage . Sélection d’une résistance de freinage utilisateur ..........Sélection et cheminement des câbles de la résistance de freinage ....
Page 14
14 Table des matières Diagnostic .......................... LED ..........................Caractéristiques techniques ..................Zones isolées : ......................Schémas d’encombrement ..................... 18 Module d’extension d’entrées logiques 115/230 V CHDI-01 Contenu de ce chapitre ....................Généralités ......................... Exemples d’agencement et de raccordement ............Montage ..........................Outils nécessaires ....................
Page 15
Table des matières 15 20 Module d’extension multifonction CMOD-02 (alimentation externe 24 Vc.c./c.a. et interface CTP isolée) Contenu de ce chapitre ....................Généralités ......................... Exemples d’agencement et de raccordement ............Montage ..........................Outils nécessaires ....................Déballage et vérification de la livraison ............... Montage du module ....................
Page 17
Consignes de sécurité 17 Consignes de sécurité Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les consignes de sécurité à respecter lors des opérations d’instal- lation, de démarrage, d’exploitation et de maintenance du variateur. Leur non-respect peut provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels. Mises en garde et notes (N.B.) Les mises en garde signalent une situation susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels.
Page 18
18 Consignes de sécurité Consignes de sécurité pour l'installation, la mise en route et la maintenance Ces consignes sont destinées à toutes les personnes chargées de l’exploitation du va- riateur. ATTENTION ! Vous devez suivre les consignes de sécurité à la lettre. Leur non-respect est sus- ceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts ma- tériels.
Page 19
Consignes de sécurité 19 • Assurez-vous que le refroidissement est suffisant. Cf. caractéristiques techniques. • Avant de mettre le variateur sous tension, assurez-vous que tous les capots sont en place. Vous ne devez pas retirer les capots tant que l’appareil est sous tension. •...
Page 20
20 Consignes de sécurité Installation, mise en route et maintenance ■ Sécurité électrique Ces précautions s'appliquent à toute intervention sur le variateur, le moteur ou son câblage. ATTENTION ! Vous devez suivre les consignes de sécurité à la lettre. Leur non-respect est sus- ceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts ma- tériels.
Page 21
Consignes de sécurité 21 N.B. : Si les câbles ne sont pas raccordés aux bornes c.c. du variateur, la tension mesurée sur les vis des bornes c.c. peut être inexacte. Procédez à la mise à la terre temporaire conformément à la réglementation locale. Vous devez obtenir un permis d’intervention auprès du responsable des raccorde- ments.
Page 22
22 Consignes de sécurité ■ Mise à la terre Ces consignes s’adressent à toutes les personnes chargées de la mise à la terre du va- riateur. ATTENTION ! Vous devez suivre les consignes de sécurité à la lettre. Leur non-respect est sus- ceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ainsi qu'une augme- ntation des perturbations électromagnétiques.
Page 23
Consignes de sécurité 23 Sécurité générale en fonctionnement Ces consignes sont destinées aux personnes chargées de l’exploitation du variateur. ATTENTION ! Vous devez suivre les consignes de sécurité à la lettre. Leur non-respect est sus- ceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts ma- tériels.
Page 24
24 Consignes de sécurité Mises en garde supplémentaires pour les entraînements à moteurs à aimants permanents ■ Installation, mise en route et maintenance Mises en garde supplémentaires pour les entraînements à moteurs à aimants perma- nents. Les autres consignes de ce chapitre s'appliquent également. ATTENTION ! Vous devez suivre les consignes de sécurité...
Page 25
À propos de ce manuel 25 À propos de ce manuel Contenu de ce chapitre Ce chapitre décrit le contenu du manuel et précise à qui il s’adresse. Il récapitule égale- ment sous forme d’organigramme les différentes opérations de contrôle de réception, d’installation et de mise en service du variateur.
Page 26
26 À propos de ce manuel Le code d’option (A123) est précisé pour distinguer les informations qui ne concernent qu’une certaine option. Les options du variateur sont indiquées sur sa plaque signalé- tique. Organigramme d'installation, de mise en service et d'exploi- tation Tâches Renvoi...
Page 27
À propos de ce manuel 27 Tâches Renvoi Raccordement des câbles de puissance Raccordements – CEI (page 95) Raccordeme- nts – Amérique du Nord (NEC) (page 125) Raccordement des câbles de commande Raccordements – CEI (page 95) Raccordeme- nts – Amérique du Nord (NEC) (page 125) Vérifiez que l'installation de l'appareil est corre- Vérification de l’installation (page 155) cte.
Page 28
28 À propos de ce manuel Terme Description Condensateurs du bus Stockage d'énergie pour stabiliser la tension continue du circuit intermé- c.c. diaire Convertisseur moteur Convertit le courant du circuit intermédiaire c.c. en courant alternatif pour le moteur. Convertisseur réseau Convertit la tension alternative en tension continue destinée au circuit intermédiaire c.c.
Page 29
À propos de ce manuel 29 Terme Description Variateur Convertisseur de fréquence pour la commande des moteurs c.a.
Page 30
30 À propos de ce manuel Documents pertinents Vous pouvez vous procurer les manuels sur Internet. Voir code/lien correspondant ci- dessous. Pour plus de documentation, voir www.abb.com/drives/documents. Manuels ACH580-31...
Page 31
Ce chapitre présente brièvement les principes de fonctionnement et les constituants du variateur. Principe de fonctionnement L’ACH580-31 est un variateur à très faibles harmoniques pour la commande des moteurs asynchrones, des moteurs à aimants permanents en boucle ouverte et des moteurs synchrones à réluctance.
Page 32
32 Principe de fonctionnement Un schéma simplifié de l’étage de puissance du variateur est illustré ci-dessous. T1/U T2/V T3/W UDC+ UDC- Variateur Filtre LCL Convertisseur réseau Bus c.c. Circuit c.c. qui relie le convertisseur côté réseau et celui côté moteur. Convertisseur moteur Filtre de mode commun Le convertisseur réseau redresse le courant alternatif triphasé...
Page 33
Pour en savoir plus, cf. document anglais ACH580-31, ACQ580-31, ACH580-34 and ACQ580-34 drives product note on DC voltage boost (3AXD50000769407).
Page 34
34 Principe de fonctionnement Agencement IP21 (UL type 1 R6) IP55 (UL Type 12) option +B056, R6 UL type 12 R6 IP20 (UL type ouvert) option +P940, R3 Anneaux de levage (2 en taille R3, 6 en tailles R6 Capot avant et R8) Microconsole Microconsole derrière son capot...
Page 35
Principe de fonctionnement 35 Ventilateur de refroidissement auxiliaire. Pour Colliers de fixation mécanique pour les câbles de les variateurs de taille R3 en IP55 (UL type 12) et commande +C135 IP21 (UL type 1). Les appareils en taille R8 et R6 de protection IP55 (UL type 12) -062A-4 et -052A-4 et supérieurs incluent un autre ventila- teur de refroidissement auxiliaire à...
Page 36
36 Principe de fonctionnement Colliers de reprise de masse sur 360° pour le bli- Entrée du câble moteur sous le collier de reprise ndage des câbles de commande de masse sur 360° Unités de commande avec borniers d’E/S Raccordement des signaux de puissance et de commande Le schéma suivant illustre les raccordements et les interfaces de commande du variateur.
Page 37
Principe de fonctionnement 37 Microconsole Pour déposer la microconsole, enfoncez la languette située en haut (1a) et faites basculer la microconsole vers l’avant (1b). Pour installer la microconsole, insérez le bas dans son logement (2a), enfoncez la lan- guette située en haut (2b) et poussez le bord supérieur jusqu’à ce qu’il s’encliquète (2c). Pour le fonctionnement de la microconsole, cf.
Page 38
Le module coupleur de communication CDPI-01 permet d’établir une connexion à dis- tance entre la microconsole et le variateur ou de raccorder la microconsole ou un PC en chaîne à plusieurs variateurs sur un bus, 16 ACH580-31 variateurs au maximum. Pour en savoir plus, cf. document anglais CDPI-01/-02 panel bus adapters user's manual (3AXD50000009929).
Page 39
Principe de fonctionnement 39 Voici une photo du module coupleur de communication CDPI-01 :...
Page 40
40 Principe de fonctionnement Plaque signalétique Code type Nom et adresse du fabricant Taille (nouveau design des appareils en taille R6 marqué HW v2) Mode de refroidissement et informations supplémentaires Degré de protection Valeurs nominales dans la plage de tensions d’alimentation, cf. Caractéristiques techniques. Valeur nominale du courant conditionnel de court-circuit, cf.
Page 41
Principe de fonctionnement 41 Référence La référence (code type) contient des informations de spécification et de configuration du variateur. Les premiers chiffres en partant de la gauche désignent le type de variateur de base. Les options éventuelles sont référencées à la suite, séparées par des signes +.
Page 43
Principe de fonctionnement 43 Code Description R700 Manuels imprimés en anglais R701 Manuels imprimés en allemand R702 Manuels imprimés en italien R707 Manuels imprimés en français R708 Manuels imprimés en espagnol R709 Manuels imprimés en portugais R711 Manuels imprimés en russe R712 Manuels imprimés en chinois R714...
Page 45
(3AUA0000107668). Montage traversant (option +C135) Cf. également : Titre du manuel Code (EN / FR) ACS880-11…, ACS880-31…, ACH580-31… and ACQ580-31…+C135 drives 3AXD50000349838 with flange mounting kit supplement ACS880-11…, ACS880-31…, ACH580-31… and ACQ580-31…+C135 frame 3AXD50000181506 R3 flange mounting kit quick installation guide ACS880-11…+C135, ACS880-31…+C135, ACH580-31…+C135 and ACQ580-...
Page 46
46 Montage Sécurité ATTENTION ! Tailles R6 et R8 : soulevez le variateur par ses anneaux de levage en utilisant un dispositif approprié. Vous ne devez pas pencher le variateur. Il est lourd et son centre de gravité est élevé. Un appareil qui bascule peut provoquer des blessures graves.
Page 47
Montage 47 Vérification du site d’installation Sur le site d’installation, passez en revue les points suivants : • Le site d’installation doit être suffisamment ventilé ou refroidi pour évacuer la chaleur du variateur. Cf. caractéristiques techniques. • Les conditions ambiantes sont conformes aux spécifications du variateur. Cf. cara- ctéristiques techniques.
Page 48
48 Montage Dégagements requis Les distances de dégagement sont illustrées ci-après. 200 mm (7.87 in) 300 mm (11.81 in) 30 mm (1.18 in) 200 mm (7.87 in) 300 mm (11.81 in) 30 mm (1.18 in) 300 mm (11.81 in) 200 mm (7.87 in) 200 mm (7.87 in)
Page 49
Montage 49 200 mm (7.87 in.) 120 mm (4.72 in.) 250 mm (9.84 in.) 120 mm (4.72 in.) 300 mm (11.81 in.) Outils nécessaires Les variateurs sont lourds. Pour les déplacer, vous aurez besoin d’un appareil de levage, chariot élévateur ou transpalette (vérifiez la capacité de charge !). Et pour les soulever, vous aurez besoin d’un palan.
Page 50
50 Montage • clé dynamométrique ; • jeu de douilles, clés hexagonales (métriques) • mètre ruban si vous n’utilisez pas le gabarit de montage fourni. Déplacement du module variateur Transportez le module variateur dans son emballage jusqu’au site d’installation. Déballage et contrôle de réception La figure ci-dessous illustre l’emballage du variateur avec son contenu.
Page 51
Montage 51 R3 IP21 (UL type 1) et IP55 (UL type 12) AXD50000664825 Microconsole Cales Gabarit de montage Cale en polystyrène Liens de l’emballage Chemin de câbles en carton Module d’E/S optionnel Manchon en carton Module bus de terrain optionnel Boîte en carton contenant la boîte 1 de la microconsole et les boîtes 4 et 5 des op- tions...
Page 52
52 Montage R3 IP21 (UL type 1) et IP55 (UL type 12) Procédure de déballage : • Coupez les liens (3). • Retirez le socle (9) et les cales (10). • Retirez le film protecteur. • Soulevez le variateur.
Page 53
Montage 53 R6 IP21 (UL type 1) 3AXD50000038252 Guide et manuels imprimés d’installation Variateur avec les options prémontées en et de mise en route, étiquette multilingue usine de mise en garde contre les tensions rési- duelles Accessoires Emballage extérieur Gabarit de montage Palette Liens de l’emballage Sachet anticorrosion...
Page 54
54 Montage R6 IP55 (UL type 12) 3AXD50000038252 Guide et manuels imprimés d’installation Variateur avec les options prémontées en et de mise en route, étiquette multilingue usine de mise en garde contre les tensions rési- duelles Accessoires Emballage extérieur Papier bulle Feuille de carton Gabarit de montage Palette...
Page 55
Montage 55 R6 IP55 (UL type 12) Procédure de déballage : • Coupez les liens (5). • Retirez l’emballage extérieur (8). • Ouvrez le sachet anticorrosion (11). • Retirez les vis (A, B). • Soulevez le variateur.
Page 56
56 Montage R8 IP21 (UL type 1) 3AXD50000106974 Guide et manuels imprimés d’installation Manchon en carton et de mise en route, étiquette multilingue de mise en garde contre les tensions rési- duelles Sachet anticorrosion Équerre Gabarit de montage Palette Liens de l’emballage Visserie Emballage plastique Visserie...
Page 57
Montage 57 R8 IP55 (UL type 12) 3AXD50000106974 Guide et manuels imprimés d’installation Manchon en carton et de mise en route, étiquette multilingue de mise en garde contre les tensions rési- duelles Sachet anticorrosion Socle contreplaqué Papier bulle Palette Gabarit de montage Capot UL type 12 Liens de l’emballage Variateur avec les options prémontées en...
Page 58
58 Montage R8 IP55 (UL type 12) Procédure de déballage : • Coupez les liens (5). • Retirez le socle (8) et le manchon en carton (9). • Ouvrez le sachet anticorrosion (2). • Retirez les vis (a, b). • Soulevez le variateur.
Page 59
Montage 59 Serrez les vis à fond dans le mur. R3: M5 (#10) R6: M8 (5/16 ) R8: M8 (5/16 ) 18,66 29,64 37,20 6,30 212,5 8,37 262,5 10,33...
Page 60
60 Montage IP21, UL type 1 21,3 61,0 IP55, UL type 12 23,3 Montage vertical – Variateurs juxtaposés Vous pouvez monter les variateurs côte à côte en suivant les étapes de la section Mon- tage vertical du variateur (page 58). Montage horizontal du variateur Le variateur peut reposer sur son flanc gauche ou son flanc droit.
Page 61
Limite de responsabilité Les raccordements doivent toujours être conçus et réalisés conformément à la législa- tion et à la réglementation en vigueur. ABB décline toute responsabilité pour les raccor- dements non conformes. Par ailleurs, le non-respect des consignes ABB est susceptible d’être à...
Page 62
Consultez ABB pour les consignes d’installation du système de commutation rapide. Sélection du contacteur principal Vous pouvez équiper le variateur d’un contacteur principal.
Page 63
Préparation aux raccordements électriques 63 des valeurs nominales dans le manuel d’exploitation correspondant. Vous pouvez aussi utiliser l’outil logiciel PC DriveSize. Assurez-vous que le moteur est compatible avec un variateur c.a. Cf. Tableaux des spécifications (page 63). Pour les notions fondamentales de protection de l’isolant moteur et des roulements dans les systèmes d’entraînement, cf.
Page 64
Type de moteur Tension nominale Exigences pour réseau (c.a.) Système Filtres ABB d u /d t et de mode commun, d’isolant roulements isolés COA moteur P n < 100 kW et hauteur d’axe < CEI 315 P n < 134 hp et hauteur d’axe < NEMA 500 Moteurs M2_, M3_ U n ≤...
Page 65
68). Type de moteur Tension nominale Exigences pour réseau (c.a.) Système Filtres ABB d u /d t et de mode commun, d’isolation roulements isolés COA du moteur 100 kW ≤ P n < P n ≥ 350 kW 350 kW hauteur d’axe...
Page 66
Type de moteur Tension nominale Exigences pour réseau (c.a.) Système Filtres ABB d u /d t et de mode commun, d’isolant roulements isolés COA moteur P n < 100 kW et hauteur d’axe < CEI 315 P n < 134 hp et hauteur d’axe < NEMA 500 Fils et barres U n ≤...
Page 67
Abréviations (page 68). Type de moteur Tension nominale Exigences pour réseau (c.a.) Système Filtres ABB d u /d t et de mode commun, d’isolant roulements isolés COA moteur 100 kW ≤ P n P n ≥ 350 kW < 350 kW hauteur d’axe...
Page 68
Renseignez-vous aussi auprès du constructeur du moteur pour connaître toute exigence supplémentaire. Exigences supplémentaires pour les moteurs ABB de types autres que M2_, M3_, M4_, HX_ et AM_ La sélection se fait comme pour les moteurs de fabrication non-ABB.
Page 69
EN 50347 (2001). Ce tableau présente les exigences de protection de l’isolant et des roulements dans les systèmes d’entraînement avec moteurs ABB à fils cuivre (par exemple, M3AA, M3AP et M3BP). Tension nominale Exigences pour réseau (c.a.)
Page 70
Tension nominale ré- Exigences pour seau (c.a.) Système d’isolant mo- Filtres ABB d u /d t et de mode commun, rouleme- teur nts isolés COA P n < 100 kW ou hauteur 100 kW < P n < 350 kW d’axe <...
Page 71
Préparation aux raccordements électriques 71 Û du/dt ------------ - (1/μs) l (m) du/dt ------------ - (1/μs) Û l (m) Variateur avec filtre du/dt Variateur sans filtre du/dt Longueur du câble de moteur Tension nominale réseau (c.a.) Û LL / U n Tension composée crête-crête relative (d u /d t )/ U n Valeur relative d u /d t...
Page 72
72 Préparation aux raccordements électriques Complément d'information pour les filtres sinus Le filtre sinus protège également le système d’isolation du moteur. La tension composée crête-crête avec un filtre sinus est environ 1,5 · U Sélection des câbles de puissance ■ Consignes générales Les câbles réseau et moteur sont sélectionnés en fonction de la réglementation locale.
Page 73
Préparation aux raccordements électriques 73 ■ Types de câbles de puissance Types de câble de puissance à privilégier Cette section présente les types de câbles préférés. Assurez-vous que le type de câble retenu est admis par les codes électriques locaux et nationaux. Type de câble Types de câble réseau autori- Admis comme câbles moteur...
Page 74
74 Préparation aux raccordements électriques Utilisation d’autres types de câble de puissance Type de câble Types de câble réseau autori- Admis comme câbles moteur sés et câbles de la résistance de freinage Oui si la section du conducteur Oui si la section du conducteur de phase est inférieure à...
Page 75
■ Consignes supplémentaires – Amérique du Nord ABB vous conseille de faire cheminer les câbles de puissance dans des goulottes métal- liques et de préférer des câbles symétriques blindés pour variateurs de vitesse (VFD) entre le variateur et le(s) moteur(s).
Page 76
76 Préparation aux raccordements électriques Méthode de câblage Remarques Air libre Utilisez de préférence un câble VFD symétrique blindé. Enveloppes, centrales de traitement de l’air, etc. Possible à l’intérieur des enveloppes si conforme 1) Un conduit métallique peut fournir une mise à la terre supplémentaire s’il est capable de bien résister aux courants de terre.
Page 77
Préparation aux raccordements électriques 77 Gaine isolante Hélice faite d’un ruban ou de conducteurs de cuivre Blindage de fils de cuivre Isolation interne Câbles centraux Consignes de mise à la terre Cette section présente les exigences générales de mise à la terre du variateur. Lors de la planification de la mise à...
Page 78
78 Préparation aux raccordements électriques mensionné de façon à avoir une conductivité équivalente à celle résultant de l’application de ce tableau. Section des conducteurs de phase Section minimale du conducteur de terre de protection correspondant S (mm 2 ) S p (mm 2 ) S ≤...
Page 79
Un câble à deux paires torsadées blindées doit être utilisé pour les signaux analogiques. ABB recommande aussi ce type de câble pour les signaux du codeur incrémental. Utilisez une paire blindée séparément pour chaque signal. N’utilisez pas de retour commun pour les différents signaux analogiques.
Page 80
■ Câble pour relais Le câble de type à blindage métallique tressé (ex., ÖLFLEX LAPPKABEL, Allemagne) a été testé et agréé par ABB. ■ Raccordement microconsole - câble du variateur Le câble EIA-485 doit être de catégorie Cat 5e (ou plus) et équipé de connecteurs RJ- 45 mâle.
Page 81
Préparation aux raccordements électriques 81 min. 300 mm (12 in) min. 300 mm (12 in) min. 500 mm (20 in) 90° min. 200 mm (8 in) min. 500 mm (20 in) Câble moteur Câble réseau Câble de commande Câble du hacheur ou de la résistance de freinage (si présent) ■...
Page 82
82 Préparation aux raccordements électriques Câbles réseau Câbles moteur Conduit de câbles ■ Blindage/conduit continu du câble moteur et enveloppe métallique pour les dispositifs raccordés sur le câble moteur Pour minimiser le niveau des émissions lorsque des interrupteurs de sécurité, des co- ntacteurs, des blocs de jonction ou dispositifs similaires sont montés sur le câble moteur entre le variateur et le moteur : •...
Page 83
Préparation aux raccordements électriques 83 ■ Goulottes pour câbles de commande Installez les câbles de commande 24 Vc.c. et 230 Vc.a. (120 Vc.a.) dans des goulottes séparées sauf si le câble 24 Vc.c. est isolé pour une tension de 230 Vc.a. (120 Vc.a.) ou isolé...
Page 84
; • le type de câble moteur soit conforme aux règles de sélection pour les variateurs ABB ; • la longueur du câble ne dépasse pas la longueur maximale admise pour ce variateur ;...
Page 85
Préparation aux raccordements électriques 85 ■ Protection contre les surcharges thermiques du moteur Conformément à la réglementation, le moteur doit être protégé des surcharges ther- miques et le courant être coupé en cas de détection de surcharge. Le variateur intègre une fonction de protection thermique du moteur qui coupe le courant en cas de besoin.
Page 86
86 Préparation aux raccordements électriques En cas d’isolation double ou renforcée entre la sonde et les pièces sous tension du moteur : vous pouvez raccorder directement la sonde sur l’entrée/les entrées lo- gique(s)/analogique(s) du variateur. Cf. consignes de raccordement des câbles de commande.
Page 87
Préparation aux raccordements électriques 87 • Module d’extension multifonction CMOD-02 (alimentation externe 24 Vc.c./c.a. et interface CTP isolée) (page 291) • CPTC-02 ATEX-certified thermistor protection module, Ex II (2) GD (option +L537+Q971) user's manual (3AXD50000030058). Protection du variateur contre les défauts de terre Le variateur est équipé...
Page 88
88 Préparation aux raccordements électriques N.B. : Si la perte réseau dure suffisamment longtemps pour provoquer un déclenchement sur défaut de sous-tension, vous devrez réarmer le défaut et redémarrer le variateur pour assurer le bon fonctionnement. Implémentation de la fonction de gestion des pertes réseau : Activez la fonction de gestion des pertes réseau du variateur (paramètre 30.31).
Page 89
Interrupteur de sécurité entre le variateur et le moteur ABB vous recommande d’installer un interrupteur de sécurité entre le moteur à aimants permanents et la sortie du variateur afin d’isoler le moteur du variateur pendant les interventions de maintenance sur ce dernier.
Page 90
90 Préparation aux raccordements électriques ATTENTION ! En mode de contrôle vectoriel, vous ne devez en aucun cas ouvrir le contacteur moteur alors que le variateur commande le moteur. Un moteur en contrôle vecto- riel fonctionne à une vitesse très élevée, supérieure à la vitesse d'ouverture des contacts.
Page 91
Préparation aux raccordements électriques 91 Exemple de fonction de bypass Le schéma ci-dessous présente un exemple de bypass. Commutateur principal Disjoncteur de bypass Contacteur principal Contacteur de bypass Contacteur de sortie Commande marche/arrêt du principal contacteur du variateur Sélection du mode d’alimentation du moteur (variateur ou raccordement direct sur réseau) Démarrage avec moteur directement raccordé...
Page 92
92 Préparation aux raccordements électriques ■ Modification du mode d’alimentation du moteur (variateur / raccorde- ment direct sur réseau) Arrêtez le variateur et le moteur en appuyant sur la touche d’arrêt de la microconsole (variateur en mode de commande locale) ou en recourant au signal d’arrêt externe (en mode de commande à...
Page 93
Préparation aux raccordements électriques 93 230 V AC 230 V AC + 24 V DC Sortie relais Varistance Filtre RC Diode Limitation de la tension maximum des sorties relais à des altitudes élevées Cf. section Zones isolées : (page 152).
Page 95
Raccordements – CEI 95 Raccordements – CEI Contenu de ce chapitre Ce chapitre présente les consignes de câblage du variateur. Sécurité ATTENTION ! Vous ne devez pas réaliser de travaux d’installation ou de maintenance si vous n’êtes pas un électricien qualifié. Vous devez respecter les consignes de sécurité du variateur.
Page 96
(PE) avec une tension de mesure de 1000 Vc.c. Les valeurs mesurées sur un moteur ABB doivent être supérieures à 100 Mohm (valeur de référence à 25 °C [77 °F]). Pour la résistance d’isolement des autres moteurs, cf. consignes du fabricant.
Page 97
Raccordements – CEI 97 U1-PE, V1-PE, W1-PE 1000 V DC, > 100 Mohm ■ Mesure de la résistance d’isolement du circuit de la résistance de frei- nage ATTENTION ! Vous devez respecter les consignes de sécurité du variateur. Leur non-res- pect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels.
Page 98
98 Raccordements – CEI Contrôle de compatibilité du système de mise à la terre En standard, le variateur peut être raccordé sur un réseau en régime TN-S (mise à la terre symétrique). Pour d’autres régimes, cf. sections Filtre RFI Varistance phase- terre (page 98) ci-après.
Page 99
Raccordements – CEI 99 Laisser les vis EMC ou VAR Mise à la terre asymétrique ≤ 600 V R3 : laisser les vis EMC ou VAR. R6 : Retirer la vis EMC. Laisser la vis VAR. Cf. Nota 1 infra R8 : retirer les vis EMC DC et VAR.
Page 100
Un dispositif de protection différentielle doit être installé au niveau de l’alimentation. N.B. : • ABB ne garantit pas la catégorie CEM quand les vis du filtre RFI sont retirées. • ABB ne garantit pas le fonctionnement du détecteur de fuite à la terre intégré au variateur.
Page 101
Raccordements – CEI 101 ■ Identification du système de mise à la terre du réseau électrique ATTENTION ! Seul un électricien qualifié est autorisé à réaliser les opérations décrites dans cette section. En fonction du site d’installation, ces opérations peuvent même s’apparenter à...
Page 102
102 Raccordements – CEI ■ Débranchement du filtre RFI intégré et de la varistance phase-terre – taille R3 Avant toute intervention, arrêtez le variateur et suivez la procédure décrite à la se- ction Sécurité électrique (page 20). Retirez le capot avant. Retirez la vis EMC.
Page 103
Raccordements – CEI 103 ■ Débranchement du filtre RFI intégré et de la varistance phase-terre – taille R6 Avant toute intervention, arrêtez le variateur et suivez la procédure décrite à la se- ction Sécurité électrique (page 20). Retirez le capot avant et la partie inférieure du capot avant. Retirez la vis VAR.
Page 104
104 Raccordements – CEI ■ Débranchement du filtre RFI intégré et de la varistance phase-terre – taille R8 Avant toute intervention, arrêtez le variateur et suivez la procédure décrite à la se- ction Sécurité électrique (page 20). Démontez le capot avant si ce n’est pas déjà fait. Retirez la vis VAR.
Page 105
Côté moteur, utilisez un câble de terre séparé si la conductivité du blindage n’est pas suffi- sante ou si le câble ne comporte pas de conducteur PE symétrique. ABB recommande la reprise de masse sur 360° du blindage du câble moteur. ABB la recom- mande également pour le câble d’alimentation.
Page 106
Vous trouverez ci-dessous la procédure de raccordement des câbles à un variateur standard. Pour un variateur équipé d’une plaque passe-câbles UK (option +H358), co- nsultez également le document anglais ACS880-11, ACS880-31, ACH580-31 and ACQ580- 31 UK gland plate (+H358) installation guide (3AXD50000110711).
Page 107
Raccordements – CEI 107 R6, R8 – IP21 R6, R8 – IP55 Fixez une étiquette de mise en garde contre les tensions résiduelles dans votre la- ngue. Tailles R6 et R8 : retirez les protections des bornes de puissance.
Page 108
108 Raccordements – CEI Appareils en taille R6 : si vous avez besoin de plus de place pour travailler, desserrez la vis et ôtez la plaque CEM. Une fois le moteur et les câbles d’alimentation en place, réinstallez la plaque CEM. Appareils en taille R8 : retirez les plaques de protection CEM (4a).
Page 109
Raccordements – CEI 109 Découpez un trou de diamètre adéquat dans le passe-câbles en caoutchouc pour le glisser sur le câble. Préparez les extrémités des câbles comme illustré. Deux types de câbles moteur différents sont illustrés. Si vos câbles sont en aluminium, graissez les brins d’alu- minium dénudés avant de les raccorder au variateur.
Page 110
• Appareils en taille R8 : installez le filtre de mode commun. Voir instructions du document anglais Common mode filter kit for ACS880-01 frame R7, and for ACS880-11, ACS880-31, ACH580-31 and ACQ580-31 frame R8 installation instru- ctions (3AXD50000015179). • Connectez les conducteurs de phase du câble moteur aux bornes T1/U, T2/V et T3/W, et les conducteurs de phase du câble d'alimentation aux bornes L1,...
Page 112
112 Raccordements – CEI 9.8 N·m L1, L2, L3, T1/U, T2/V, T3/W, UDC+, UDC-: 30 N·m 2 N·m N.B. : Taille R8 : remettez les tôles latérales si vous les aviez retirées. N.B. : Taille R8 : les connecteurs des câbles de puissance sont amovibles. Pour les consignes, cf.
Page 113
Raccordements – CEI 113 13. Montez la protection sur les bornes de puissance.
Page 114
114 Raccordements – CEI Raccordement des câbles de puissance en taille R8 avec les connecteurs retirés En taille R8, les connecteurs des câbles de puissance sont amovibles. Si vous les retirez, utilisez des cosses de câbles pour raccorder les câbles : •...
Page 115
Raccordements – CEI 115 Raccordement des câbles de commande ■ Schéma de raccordement Schéma de raccordement des signaux d’E/S (préréglages) (page 143) pour les préré- glages usine des signaux d’E/S du variateur. ■ Procédure ATTENTION ! Vous devez obligatoirement respecter les consignes du variateur. Sinon, il est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels.
Page 116
116 Raccordements – CEI N.B. : • Les autres extrémités des blindages des câbles de commande doivent être laissées non connectées ou être reliées à la terre indirectement par le biais d’un condensateur haute fréquence de quelques nanofarads (ex., 3,3 nF / 630 V). Les deux extrémités du blindage peuvent également être directement mises à...
Page 120
120 Raccordements – CEI Installation des modules optionnels ATTENTION ! Vous devez obligatoirement respecter les consignes du variateur. Sinon, il est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels. Avant toute intervention, arrêtez le variateur et suivez la procédure décrite à la se- ction Sécurité...
Page 121
Raccordements – CEI 121 ■ Support 1 (modules coupleur réseau) Insérez délicatement le module en position sur l'unité de commande. Serrez la vis de fixation (CHASSIS) à 0,8 N·m (7 lbf·in). Cette vis, qui scelle les raccor- dements et assure la mise à la terre du module, est indispensable au respect des règles de CEM et au bon fonctionnement du module.
Page 122
122 Raccordements – CEI Remise du ou des capot(s) en place Remettez les capots en place une fois l’installation terminée. Pour un appareil IP55 (UL type 12) en taille R8, raccordez les câbles d’alimentation du ventilateur de refroidisse- ment auxiliaire secondaire. Cf. section Remplacement du ventilateur de refroidissement auxiliaire dans le capot IP55 (UL type 12) en taille R8 (page 173).
Page 123
Raccordements – CEI 123 Raccordement d'un PC ATTENTION ! Ne raccordez pas directement le PC au connecteur de la microconsole sur l’unité de commande, car vous risqueriez de l’endommager. Procédure de raccordement d’un PC (par exemple avec l’outil logiciel PC Drive compo- ser) : Pour raccorder une microconsole à...
Page 125
Raccordements – Amérique du Nord (NEC) 125 Raccordements – Amérique du Nord (NEC) Contenu de ce chapitre Ce chapitre présente la procédure de mesure de la résistance d’isolement de l’appareil et sa compatibilité avec les réseaux en régime autre que TN-S (mise à la terre symé- trique).
Page 126
126 Raccordements – Amérique du Nord (NEC) Mesure de l’installation Cf. section Mesure de la résistance d’isolement (page 96). Contrôle de compatibilité du système de mise à la terre Cf. section Contrôle de compatibilité du système de mise à la terre (page 98).
Page 127
257). Installez un filtre externe si nécessaire (du/dt, mode commun ou sinus). Vous pouvez vous procurer des filtres auprès d’ABB. N.B. : Toutes les ouvertures dans l’enveloppe du variateur doivent être fermées par des dispositifs homologués UL présentant le même degré de protection que le variateur.
Page 128
128 Raccordements – Amérique du Nord (NEC) R6, R8 – UL type 1 R6, R8 – UL type 12 Fixez une étiquette de mise en garde contre les tensions résiduelles dans votre la- ngue. Tailles R6 et R8 : retirez les protections des bornes de puissance.
Page 129
Raccordements – Amérique du Nord (NEC) 129 Appareils en taille R6 : si vous avez besoin de plus de place pour travailler, desserrez la vis et ôtez la plaque CEM. Une fois le moteur et les câbles d’alimentation en place, réinstallez la plaque CEM.
Page 130
R6 et en R8 2 N·m (1.48 lbf·ft) • Appareils en taille R8 : installez le filtre de mode commun. Voir instructions du document anglais Common mode filter kit for ACS880-01 frame R7, and for ACS880-11, ACS880-31, ACH580-31 and ACQ580-31 frame R8 installation instru- ctions (3AXD50000015179).
Page 131
Raccordements – Amérique du Nord (NEC) 131 • Connectez les conducteurs de phase du câble moteur aux bornes T1/U, T2/V et T3/W, et les conducteurs de phase du câble d'alimentation aux bornes L1, L2 et L3. • Si les câbles c.c. sont installés, n’utilisez que deux conducteurs de phase et le conducteur de terre.
Page 132
132 Raccordements – Amérique du Nord (NEC) L1, L2, L3, T1/U, T2/V, T3/W, UDC+, UDC- : PE (terre) : 2,9 N·m (2.1 lbf·ft) 15 N·m (11.1 lbf·ft)
Page 133
Raccordements – Amérique du Nord (NEC) 133 L1, L2, L3, T1/U, T2/V, T3/W, UDC+, UDC-: PE (terre) : 9,8 N·m (7.2 lbf·ft) 30 N·m (22.5 lbf·ft) Ne détachez pas les connecteurs de câbles. Taille R8 : remettez les tôles latérales si vous les aviez retirées. 10.
Page 134
134 Raccordements – Amérique du Nord (NEC) 12. Montez la protection sur les bornes de puissance. Raccordement des câbles de commande ■ Schéma de raccordement Cf. section Schéma de raccordement des signaux d’E/S (préréglages) (page 143). ■ Procédure ATTENTION ! Vous devez obligatoirement respecter les consignes du variateur.
Page 135
Raccordements – Amérique du Nord (NEC) 135 Fixez les conduits de câbles à la plaque des conduits. Assurez-vous que le conduit est correctement relié aux deux extrémités et que la conductivité est constante tout au long du conduit. Passez les câbles de commande dans le conduit. Coupez à...
Page 136
136 Raccordements – Amérique du Nord (NEC) 250 mA...
Page 137
Raccordements – Amérique du Nord (NEC) 137...
Page 138
138 Raccordements – Amérique du Nord (NEC) Installation des modules optionnels Cf. section Installation des modules optionnels (page 120).
Page 139
Raccordements – Amérique du Nord (NEC) 139 Remise du ou des capot(s) en place Remettez les capots en place une fois l’installation terminée. Pour un appareil UL type 12 en taille R8, raccordez les câbles d’alimentation du deuxième ventilateur de refroidi- ssement auxiliaire.
Page 140
140 Raccordements – Amérique du Nord (NEC) Raccordement d'un PC Cf. section Raccordement d'un PC (page 123). Raccordement d’une microconsole externe ou raccordement en chaîne d’une micronconsole à plusieurs variateurs Cf. section Raccordement d’une microconsole externe ou raccordement en chaîne d’une micronconsole à...
Page 141
Unité de commande 141 Unité de commande Contenu de ce chapitre Ce chapitre présente le schéma de raccordement des E/S par défaut, les descriptions des bornes et les caractéristiques techniques de l’unité de commande (CCU-24).
Page 142
142 Unité de commande Agencement Le schéma suivant illustre l’agencement des bornes de raccordement des signaux de commande externes sur l’unité de commande du module variateur. SLOT 1 SLOT 1 Support 1 (modules coupleur réseau) E/S ANALOGIQUES 1…3 Entrée analogique 1 4…6 Entrée analogique 2 1…3...
Page 143
Unité de commande 143 Schéma de raccordement des signaux d’E/S (préréglages) Les raccordements usine des signaux de commande pour le programme HVAC sont illustrés ci-dessous. Raccordements Terme Description X1 Tension de référence et entrées/sorties analogiques Blindage du câble des signaux (SCReen) Référence fréquence/vitesse sortie : 0…10 V 1) 1…10 kohm...
Page 144
144 Unité de commande Raccordements Terme Description RO1C État du relais 250 Vc.a. / 30 Vc.c. RO1A Contrôle des registres RO1B RO2C En marche Retour de marche 250 Vc.a. / 30 Vc.c. RO2A RO2B Retour de défaut RO3C Défaut (-1) 250 Vc.a.
Page 145
Unité de commande 145 Entrée de courant [0(4)…20 mA, R en = 100 ohm] ou de tension [0(2)…10 V, R en > 200 kohm]. Pour changer ce réglage, modifiez le paramètre correspondant. La capacité de charge totale de la sortie en tension auxiliaire +24V (X2:10) s’élève à 6,0 W (250 mA / 24 V) moins la puissance consommée par les modules optionnels raccordés à...
Page 146
146 Unité de commande • Raccordez les blindages des câbles uniquement sur la borne de mise à la terre du contrôleur d’automatisation. • Raccordez le conducteur de mise à la terre des signaux (DGND) sur la borne « Signal référence terre » du contrôleur d’automatisation. Si le contrôleur d’automatisation n’a pas de borne «...
Page 147
Unité de commande 147 ■ Configuration PNP des entrées logiques (X2 et X3) La figure suivante illustre les raccordements de l’alimentation +24 V (interne et externe) en configuration PNP. Alimentation interne +24 V Alimentation externe +24 V Raccordement PNP (source) Raccordement PNP (source) X2 &...
Page 148
148 Unité de commande ■ Raccordement pour obtenir 0…10 V de la sortie analogique 2 (AO2) Pour obtenir une tension de 0…10 V de la sortie analogique 2 (AO2), raccordez une ré- sistance de 500 ohm (ou deux résistances de 1 kohm en parallèle) entre la sortie analo- gique AO2 et le commun du circuit de sortie analogique AGND.
Page 149
Unité de commande 149 ■ Fonction STO (x4) Les deux connexions (+24 Vc.c. sur IN1 et +24 Vc.c. sur IN2) doivent être fermées pour autoriser le démarrage du variateur. Les ponts du bornier sont montés en usine de façon à fermer le circuit. Retirez les cavaliers avant de raccorder un circuit d'interruption sécurisée au variateur.
Page 150
150 Unité de commande Caractéristiques techniques Alimentation externe Préréglage de puissance maxi : 36 W, 1,50 A pour 24 V c.a/c.c. ±10 % Section des bornes : 0,14…2,5 mm 2 (26…14 AWG) Bornes 40, 41 Sortie +24 Vc.c. La capacité de charge totale de ces sorties s’élève à 6,0 W (250 mA / 24 V) moins la puissance consommée par les modules optionnels (borne 10) raccordés à...
Page 151
Unité de commande 151 Sorties analogiques AO1 et Sélection courant/tension pour AO1 par paramétrage, cf. Raccorde- AO2 (bornes 7 et 8) ment pour obtenir 0…10 V de la sortie analogique 2 (AO2) (page 148). Sortie en courant : 0…20 mA, R charge : < 500 ohm Entrée en tension : 0…10 V, R charge : >...
Page 152
152 Unité de commande Zones isolées : SLOT 1 1…3 4…6 7…8 10…12 24 V 13…15 16…18 34…38 EIA/R5-485 40, 41 Ext. 24 V SLOT 2 19…21 22…24 25…27 Port microconsole Raccordement de l’unité de puissance en bas de l’unité de commande Isolation renforcée (CEI/EN 61800-5-1 [2007], UL 61800-5-1 première édition) Isolation fonctionnelle (CEI/EN 61800-5-1 [2007],...
Page 153
Unité de commande 153 Schéma d’isolation et de mise à la terre Slot 1 Slot 2 AGND +10V AGND AGND X2 & X3 +24V DGND DCOM X6, X7, X8 RO1C RO1A RO1B RO2C RO2A RO2B RO3C RO3A RO3B DGND OUT1 OUT2 SGND 24VAC/DC+in...
Page 155
Vérification de l’installation 155 Vérification de l’installation Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les éléments à vérifier concernant le montage et les raccordements électriques du variateur. Liste des points à vérifier Avant la mise en route, examinez le montage et le câblage du variateur. Contrôlez tous les points de la liste avec une autre personne.
Page 156
156 Vérification de l’installation Vérifiez les points suivants : La résistance d’isolement du câble réseau, du câble moteur et du moteur doit être mesurée conformément à la réglementation locale et aux manuels du variateur. L’appareil est solidement fixé sur une paroi plane, verticale et ininflammable. L’air de refroidissement entre et ressort librement du variateur.
Page 157
Vérification de l’installation 157 Vérifiez les points suivants : En cas d’utilisation du bypass : le contacteur de raccordement direct sur le réseau et celui de la sortie du variateur sont mécaniquement et/ou électriquement interverrouillés (fer- meture simultanée impossible). Vous devez utiliser un dispositif de protection contre les surcharges thermiques.
Page 159
(3BFE64059629). Procédure de mise en route Configurez le programme de commande du variateur conformément aux instruc- tions du document anglais ACH580-31 drives quick installation and start-up guide (3AXD50000803040) ou du manuel d’exploitation. • Variateurs avec freinage dynamique sur résistance(s) : cf. également chapitre Résistance de freinage (page...
Page 161
Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les consignes de maintenance. Intervalles de maintenance Les tableaux suivants présentent les interventions de maintenance que vous pouvez réaliser vous-même. Pour l’offre de services ABB, cf. www.abb.com/drivesservices adressez-vous à votre correspondant ABB (www.abb.com/searchchannels). ■...
Page 162
N.B. : • Les intervalles de maintenance et de remplacement des composants indiqués correspondent à une utilisation en conditions normales. ABB vous recommande de faire réviser votre variateur tous les ans pour garantir une fiabilité et une perfor- mance optimales.
Page 163
Maintenance 163 Nettoyage de l’extérieur du variateur ATTENTION ! Vous devez respecter les consignes de sécurité du variateur. Leur non-res- pect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels. Seul un électricien professionnel qualifié est auto- risé...
Page 164
à faible vitesse pour refroidir l’unité de com- mande. Les ventilateurs auxiliaires ne sont pas régulés en vitesse et fonctionnent lorsque l’unité de commande est sous tension. Des ventilateurs de remplacement sont disponibles auprès d’ABB. Vous ne devez pas utiliser des pièces de rechange autres.
Page 165
Maintenance 165 ■ Remplacement du ventilateur de refroidissement principal en taille R3 ATTENTION ! Vous devez obligatoirement respecter les consignes du variateur. Sinon, il est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels. Avant toute intervention, arrêtez le variateur et suivez la procédure décrite à la se- ction Sécurité...
Page 166
166 Maintenance ■ Remplacement du ventilateur de refroidissement principal en taille R6 ATTENTION ! Vous devez obligatoirement respecter les consignes du variateur. Sinon, il est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels. Avant toute intervention, arrêtez le variateur et suivez la procédure décrite à la se- ction Sécurité...
Page 167
Maintenance 167 ■ Remplacement du ventilateur de refroidissement principal en taille R8 ATTENTION ! Vous devez obligatoirement respecter les consignes du variateur. Sinon, il est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels. Avant toute intervention, arrêtez le variateur et suivez la procédure décrite à la se- ction Sécurité...
Page 168
168 Maintenance ■ Remplacement du ventilateur de refroidissement auxiliaire en taille R3, IP55 (UL type 12) et +C135 IP21 (UL type 1) ATTENTION ! Vous devez obligatoirement respecter les consignes du variateur. Sinon, il est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels.
Page 169
Maintenance 169 ■ Remplacement du ventilateur de refroidissement auxiliaire en taille ATTENTION ! Vous devez obligatoirement respecter les consignes du variateur. Sinon, il est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels. Avant toute intervention, arrêtez le variateur et suivez la procédure décrite à la se- ction Sécurité...
Page 170
170 Maintenance ■ Remplacement du deuxième ventilateur de refroidissement auxiliaire IP55 (UL type 12) en taille R6 Les appareils en R6 de protection IP55 (UL type 12) -062A-4 et -052A-4 et supérieurs incluent un autre ventilateur de refroidissement auxiliaire (FAN2) à droite de la micro- console.
Page 171
Maintenance 171 ■ Remplacement du ventilateur de refroidissement auxiliaire en taille ATTENTION ! Vous devez obligatoirement respecter les consignes du variateur. Sinon, il est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels. Avant toute intervention, arrêtez le variateur et suivez la procédure décrite à la se- ction Sécurité...
Page 172
172 Maintenance ■ Remplacement du deuxième ventilateur de refroidissement auxiliaire interne IP55 (UL type 12) en taille R8 ATTENTION ! Vous devez obligatoirement respecter les consignes du variateur. Sinon, il est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels.
Page 173
Maintenance 173 ■ Remplacement du ventilateur de refroidissement auxiliaire dans le capot IP55 (UL type 12) en taille R8 ATTENTION ! Vous devez obligatoirement respecter les consignes du variateur. Sinon, il est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels.
Page 174
174 Maintenance * La flèche doit pointer vers le haut.
Page 175
La défaillance d’un condensateur endommage en général le variateur et provoque la fusion d’un fusible du câble réseau ou un déclenchement sur défaut. Si vous soupçonnez une panne d’un condensateur, contactez votre correspondant ABB. ■ Réactivation des condensateurs Si le variateur est resté...
Page 176
Attention : certains composants peuvent avoir déjà été remplacés, ce qui remet à zéro leur durée de mission. La durée de mission qui reste à l’ensemble du circuit est cepen- dant déterminée par son plus vieil élément. Pour en savoir plus, contactez votre correspondant ABB.
Page 177
Caractéristiques techniques 177 Caractéristiques techniques Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les caractéristiques techniques du variateur, y compris les valeurs nominales, tailles, contraintes techniques, exigences pour les marquages CE, UL et les autres homologations. Valeurs nominales ■ Valeurs nominales selon CEI Entrée 1) ACH580- Taille...
Page 178
178 Caractéristiques techniques Entrée 1) ACH580- Taille Courant Puissa- Sortie 31-… maxi nce ap- Utilisation no- Utilisation à Utilisation in- parente minale faible sur- tensive charge I maxi I fs P fs I int P int 046A-4 64,6 31,2 45,0 42,8 18,5 062A-4...
Page 179
Caractéristiques techniques 179 ■ Valeurs nominales selon UL (NEC) Entrée 1) ACH580- Taille Courant Puissance Sortie 31-… maxi apparente Utilisation à faible Utilisation intensive surcharge I maxi I fs P fs I int P int U n triphasée = 208/230 V 017A-2 22,6 16,7...
Page 180
180 Caractéristiques techniques Quand la tension c.c. est boostée, le variateur peut consommer plus de courant d’entrée qu’indiqué sur sa plaque signalétique. C’est notamment le cas lorsque le moteur tourne continuellement dans la zone d’affaiblis- sement du champ ou près de cette zone et quand le variateur fonctionne avec une charge nominale ou une charge proche.
Page 181
égale à celle du moteur. Les valeurs nominales de puissance sont les mêmes quelle que soit la tension d’alimentation au sein d’une même plage de tension. ABB vous recommande d’utiliser son outil DriveSize pour sélectionner la combinaison variateur/moteur correspondant au profil de mouvement requis : http://new.abb.com/drives/software-tools/drivesize.
Page 182
182 Caractéristiques techniques Plage de températures Déclassement +40…+50 °C 1 % de déclassement pour chaque tranche de 1 °C (1.8 °F) : Pour calculer (+104…+122 °F) le courant de sortie, multipliez la valeur de courant du tableau par le fac- teur de déclassement (k sur le graphique ci-dessous).
Page 183
Caractéristiques techniques 183 Déclassement en fonction de l’altitude Au-delà de 1000 m (3281 ft) d’altitude au-dessus du niveau de la mer, le déclassement du courant de sortie est de 1 % par tranche de 100 m (328 ft) supplémentaire. À 1500 m (4921 ft), par exemple, le facteur de déclassement est de 0,95.
Page 184
184 Caractéristiques techniques Le courant de sortie est calculé en multipliant la valeur de courant du tableau par le facteur de déclassement k : Déclassement en fonction de la fréquence de découpage Pour calculer le courant de sortie, multipliez la valeur de courant du tableau par le facteur de déclassement indiqué...
Page 185
Caractéristiques techniques 185 Valeurs nominales selon CEI ACH580- Facteur de déclassement (k) aux fréquences de découpage minimum Taille 31-… 1 kHz 2 kHz 4 kHz 8 kHz 12 kHz 039A-4 0,67 0,52 046A-4 0,67 0,52 062A-4 0,67 0,52 073A-4 0,67 0,52 088A-4 0,67...
Page 186
186 Caractéristiques techniques Puissance nominale du variateur Exemple 1 : P pour -206A-4 est égale à 110 kW. La tension d’alimentation ( U ) est égale à 350 V. La tension nominale moteur est de 400 V. Le rapport de la tension d’alimentation sur la tension de sortie requise est calculé ainsi : U / U = 350 V / 400 V = 0,875.
Page 187
Les fusibles protègent contre les courts-circuits dans le câble réseau et empêchent la dégradation du variateur et des équipements avoisinants en cas de court-circuit dans le variateur. ABB vous recommande d’utiliser les fusibles ultrarapides aR indiqués ci- dessous. Vous pouvez utiliser des fusibles gG en taille R3 à condition que leur fonctio- nnement soit assez rapide (0,1 seconde maxi).
Page 188
188 Caractéristiques techniques ■ Fusibles aR DIN 43620 de type à couteaux ACH580- Courant Fusibles ultrarapides (aR) à couteaux (un par phase) Courant de 31-… d'entrée court-cir- I 2 t Courant Tension Type Buss- Type cuit mini nominal nominale mann DIN 43620 A 2 s U n triphasée = 400 V...
Page 189
Fusibles gG DIN 43620 de type à couteaux Vous pouvez utiliser des fusibles gG en taille R3 à condition que leur fonctionnement soit assez rapide (0,1 seconde maxi). Cependant, ABB recommande les fusibles aR. Les fusibles gG ne sont pas admis en tailles R6 et R8.
Page 190
190 Caractéristiques techniques • Tension d’alimentation = 410 V Transformateur : • puissance nominale S = 600 kVA • Tension nominale du secondaire (alimentation du variateur) U = 430 V • Impédance du transformateur z = 7,2 % Câble réseau : •...
Page 191
100 kA eff. symétriques à 480 V maxi lorsqu’ils sont protégés par les fusibles spécifiés dans le tableau. ABB recommande les fusibles de classe T indiqués ci-dessous. Vous pouvez aussi utiliser des fusibles homologués UL 248-8 de classe J à action rapide, temporisés et ultrarapides, des fusibles 248-4 de classe CC à...
Page 192
C’est au client de se les procurer. N’utilisez pas de fusibles avec des valeurs nominales supérieures à celles du tableau. Les fusibles UL recommandés par ABB assurent la protection en dérivation requise par la NEC. Les disjoncteurs indiqués à la section Disjoncteurs (UL) sont aussi admis pour assurer cette protection.
Page 193
à condition qu’ils remplissent les exigences de classe et de valeurs nominales énoncées ci-dessus. Respectez toujours les consignes de montage ABB, les exigences NEC et la régle- mentation locale pour installer un variateur. D’autres fusibles peuvent être utilisés à condition de satisfaire certaines caractéri- stiques.
Page 194
électriques. ABB décline toute responsabilité concernant le bon fonctionnement et la protection offerte par des disjoncteurs ne figurant pas dans la liste ci-dessous. Par ailleurs, le non-respect des consignes ABB est susceptible d’être à l’origine de problèmes non couverts par la garantie.
Page 195
Caractéristiques techniques 195 ACH580- Taille Disjoncteur en boîtier moulé ABB (Tmax) 31-… Type 039A-4 XT2H 160 EKIP DIP LS/I IN 100 046A-4 XT2H 160 EKIP DIP LS/I IN 100 062A-4 XT2H 160 EKIP DIP LS/I IN 160 073A-4 XT2H 160 EKIP DIP LS/I IN 160...
Page 196
196 Caractéristiques techniques Si vous utilisez ces disjoncteurs, respectez les notes en dessous du tableau. N.B. : Pour les disjoncteurs admis avec 208/230 V, contactez ABB. ACH580- Taille Courant Courant Tension Volume Disjoncteur ABB t maxi crête 31-… d'en- maxi di-...
Page 197
12 En cas de montage de plusieurs variateurs dans une armoire, vous devez appliquer le volume de variateur indiqué dans le tableau pour ces trois types. Les références de pièces de disjoncteurs ABB citées dans le tableau sont les référe- nces des pièces principales.
Page 198
198 Caractéristiques techniques Dimensions, masses et distances de dégagement Taille Masse Masse Hauteur Hauteur Largeur Largeur Profon- Profon- deur deur IP21 (UL type 1) 21,3 19,49 8,07 13,94 30,35 9,92 15,44 11,81 17,24 IP55 (UL type 12 ), option +B056 21,3 19,49 8,07...
Page 199
Caractéristiques techniques 199 ■ Dimensions et masses de l'ensemble [26.61] [11.38] [15.75] [19.76] [45.59]...
Page 200
Les pertes thermiques varient en fonction de la tension, de l’état des câbles, du rendement du moteur et du facteur de puissance. L’outil de dimensionnement DriveSize d’ABB (http://new.abb.com/drives/software-tools/drivesize) peut vous aider à obtenir des valeurs plus précises selon les conditions. ACH580- Débit d'air...
Page 201
Caractéristiques techniques 201 ACH580- Débit d'air Bruit Taille Perte de puissance type 31-… m 3 /h ft 3 /min BTU/h dB(A) 206A-4 3566 12168 860/913 506/537 U n = 480 V 09A5-4 12A7-4 1464 018A-4 1488 026A-4 2702 033A-4 2146 039A-4 2771 046A-4...
Page 202
202 Caractéristiques techniques UL (NEC) ACH580- Débit d'air Bruit Taille Perte de puissance type 31-… m 3 /h ft 3 /min BTU/h dB(A) 114A-2 1642 5603 860/913 506/537 143A-2 2349 8015 860/913 506/537 169A-2 2761 9421 860/913 506/537 211A-2 3474 11854 860/913 506/537...
Page 203
Caractéristiques techniques 203 ACH580- Dissipation de la cha- Débit d’air (option +C135) Taille 31-… leur (option +C135) Radiateur Avant Radiateur Avant m 3 /h ft 3 /min m 3 /h ft 3 /min 024A-2 031A-2 046A-2 059A-2 075A-2 1186 088A-2 1520 114A-2 1498...
Page 204
204 Caractéristiques techniques ACH580- Dissipation de la cha- Débit d’air (option +C135) Taille 31-… leur (option +C135) Radiateur Avant Radiateur Avant m 3 /h ft 3 /min m 3 /h ft 3 /min 033A-4 039A-4 046A-4 062A-4 073A-4 1128 088A-4 1458 106A-4 1573...
Page 205
Caractéristiques techniques 205 Caractéristiques des bornes et des passe-câbles pour câbles de puissance ■ Tableau des tailles des vis pour les bornes de raccordement réseau, moteur et des passe- câbles pour câbles c.c., sections de câble maxi autorisées (par phase) et couples de serrage.
Page 207
Caractéristiques techniques 207 ■ Tableau des dimensions des entrées des câbles de commande, des sections de câble et des couples de serrage ( C ). Taille Entrées de câbles Entrées de câbles et section des bornes varia- Perçages Section maxi Bornes +24V, DCOM, DGND, Bornes DI, AI/O, AGND, RO, teur...
Page 208
208 Caractéristiques techniques Types de câbles de puissance Le tableau ci-dessous indique les types de câbles en cuivre et aluminium avec blindage de cuivre coaxial pour les variateurs au courant nominal. Pour les sections des conduc- teurs de terre de protection, cf. Consignes de mise à...
Page 209
Caractéristiques techniques 209 ACH580- Taille 2) 3) UL (NEC) 31-… Type de câble Cu Type de câble Cu Type de câble Al mm 2 mm 2 AWG/kcmil 169A-4 3×120 3×150 250 MCM 206A-4 3×150 3×240 300 MCM U n = 480 V (CEI) 09A5-4 3×2,5 12A7-4...
Page 210
210 Caractéristiques techniques ACH580- Taille 2) 3) UL (NEC) 31-… Type de câble Cu Type de câble Cu Type de câble Al mm 2 mm 2 AWG/kcmil 156A-4 3×95 3×150 180A-4 3×120 3×185 250 MCM 1) Le choix des câbles est basé sur un nombre maximal de 9 câbles à isolation PVC juxtaposés sur un chemin de câbles, trois chemins de câbles superposés, température ambiante de 30 °C (86 °F), isolation PVC et température de surface de 70 °C (158 °F) (EN 60204-1 et CEI 60364-5-52).
Page 211
Caractéristiques techniques 211 Caractéristiques du réseau électrique Tension ( U 1 ) Variateurs ACH580-31-xxxx-2 : 208…240 Vc.a. triphasée +10 %…-15 %. Signalé par la mention 3~ 208/230 V AC sur la plaque signalétique. Variateurs ACH580-31-xxxx-4 : 380…480 Vc.a. triphasée +10 %…-15 %.
Page 212
212 Caractéristiques techniques Distorsion harmonique Les harmoniques sont inférieures aux seuils définis dans les normes IEEE 519-2014 et G5/4. Le variateur est conforme aux normes CEI 61000- 3-2, CEI 61000-3-4 et CEI 61000-3-12. Le tableau ci-après présente les valeurs typiques du variateur pour un ratio de court-circuit ( I cc / I 1 ) de 20 pour 100.
Page 213
Le niveau de réduction dépend de la longueur du câble moteur et de ses caractéri- stiques. Contactez votre correspondant ABB pour en savoir plus. Atten- tion : la présence d'un filtre sinus (optionnel) en sortie du variateur fait aussi diminuer la tension.
Page 214
214 Caractéristiques techniques Compatibilité CEM et longueur du câble moteur Afin de satisfaire les exigences de la directive européenne CEM (norme EN 61800-3), vous devez respecter les valeurs suivantes de longueur maxi des câbles moteurs pour une fréquence de découpage de 4 kHz. Cf. ta- bleau ci-après.
Page 215
Environ 97 % en taille R8 L’efficience n’est pas calculée selon la norme d’écoconception CEI 61800-9-2. Données d’efficience énergétique (écoconception) Les données d’efficience énergétique selon CEI 61800-9-2 sont disponibles dans l’outil d’écoconception (https://ecodesign.drivesmotors.abb.com). Classes de protection Degrés de protection IP21 (standard)
Page 216
216 Caractéristiques techniques Matériaux ■ Variateur Cf. document anglais Recycling instructions and environmental information ACS880- 11, ACS880-31, ACH580-31 and ACQ580-31 drives (3AXD50000137671). ■ Matériaux d’emballage pour petits variateurs et modules convertisseurs à fixer au mur • Carton • Cellulose moulée •...
Page 217
Contactez votre correspondant ABB pour toute information complémentaire sur les questions environnementales. Le traitement de fin de vie doit respecter les réglemen- tations nationales et internationales. Pour en savoir plus sur les services ABB liés à la fin de vie, cf. new.abb.com/service/end- of-lifeservices.
Page 218
218 Caractéristiques techniques CEI 61000-3-4 (1998) Limites – Limitation des émissions de courants harmoniques dans les réseaux basse tension pour les matériels ayant un courant assigné supé- rieur à 16 A. CEI/EN 61800-3 (2004) Entraînements électriques de puissance à vitesse variable. Partie 3 : + A1 (2012) Norme de produit relative à...
Page 219
Caractéristiques techniques 219 En fonctionnement Stockage dans l’embal- Transport dans l’embal- utilisation à poste fixe lage d’origine lage d’origine Température de l’air -15 à +50 °C (5 à 122 °F). -40 à +70 °C (-40 à -40 à +70 °C (-40 à ambiant +158 °F) +158 °F)
Page 220
220 Caractéristiques techniques Marquages Les marquages sont affichés sur la plaque signalétique du variateur. Marquage CE Le produit est conforme à la législation européenne. Concernant le respect des règles de CEM, cf. informations complémentaires sur la conformité CEM du variateur (CEI/EN 61800-3).
Page 221
Republic of China Electronic Industry Standard, SJ/T 11364-2014) sur les substances dangereuses. L’EFUP est égale à 20 ans. La déclaration de conformité RoHS II (Chine) est disponible sur https://library.abb.com. Marquage DEEE Le produit doit faire l’objet d’une collecte spécifique en vue de son recyclage et ne doit pas être éliminé...
Page 222
222 Caractéristiques techniques Le variateur est installé conformément aux instructions de ce manuel. Longueur maximum du câble moteur avec une fréquence de découpage de 4 kHz, cf. section Raccordement moteur (page 213). Toutes les tailles comportent un filtre RFI C2 intégré en standard. ATTENTION ! Le variateur peut provoquer des perturbations HF s’il est utilisé...
Page 223
Caractéristiques techniques 223 N.B. : Il est interdit de raccorder un variateur équipé du filtre RFI intégré sur un réseau non prévu pour cet usage, car cela peut s’avérer dangereux ou endommager l’appareil. N.B. : Il est interdit de raccorder un variateur équipé de la varistance phase-terre sur un réseau non prévu pour cet usage, car cela risque d’endommager le circuit des varis- tances.
Page 224
224 Caractéristiques techniques ATTENTION ! Les variateurs de catégorie C4 ne sont pas destinés à être raccordés à un réseau public basse tension qui alimente des bâtiments à usage domestique, en raison du risque de perturbations HF. Éléments du marquage UL ATTENTION ! Pour fonctionner correctement, le variateur doit être installé...
Page 225
ABB et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas de dégâts et/ou de pertes dé- coulant d’une faille de sécurité, d’un accès non autorisé, d’une interférence, d’une intru-...
Page 227
Schémas d’encombrement 227 Schémas d’encombrement Ce chapitre présente les schémas d’encombrement du variateur. Les cotes sont données en millimètres et en pouces ([inches]). Pour les schémas d’encombrement avec l’option +P940, cf. document anglais ACS580…, ACH580… and ACQ580…+P940 and +P944 drive modules supplement (3AXD50000210305).
Page 228
228 Schémas d’encombrement R3, IP21 (UL type 1)
Page 229
Schémas d’encombrement 229 R3 – Option +B056 (IP55, UL type 12)
Page 230
230 Schémas d’encombrement R6, IP21 (UL type 1)
Page 231
Schémas d’encombrement 231 R6 – Option +B056 (IP55, UL type 12)
Page 232
232 Schémas d’encombrement R8, IP21 (UL type 1)
Page 233
Schémas d’encombrement 233 R8 – Option +B056 (IP55, UL type 12)
Page 235
Fonction STO 235 Fonction STO Contenu de ce chapitre Ce chapitre décrit la fonction Safe torque off (Interruption sécurisée du couple, STO) du variateur et explique comment la mettre en œuvre. Description La fonction STO peut notamment faire office d’actionneur final dans un circuit de sé- curité...
Page 236
236 Fonction STO Standard IEC 61000-6-7:2014 Compatibilité électromagnétique (CEM) – Partie 6-7 : Normes génériques – Exigences d’immunité pour les équipements visant à exercer des fonctions dans un système lié à la sécurité (sécurité fonctionnelle) dans des sites industriels IEC 61326-3-1:2017 Matériel électrique de mesure, de commande et de laboratoire –...
Page 237
Fonction STO 237 Câblage Pour les caractéristiques électriques des raccordements STO, cf. caractéristiques techniques de l’unité de commande. ■ Schéma des raccordements Variateur ACH580-31 unique, alimentation interne OUT1 + 24 V DC OUT2 + 24 V DC SGND UDC+ UDC- Variateur Unité...
Page 238
238 Fonction STO Variateur ACH580-31 unique, alimentation externe 24 V DC OUT1 + 24 V DC OUT2 + 24 V DC SGND UDC+ UDC- Variateur Unité de commande Logique de commande Vers le moteur Contacts d’activation de la fonction STO ■...
Page 239
Fonction STO 239 API de sécurité Relais de sécurité Variateur ACH580-31 unique, alimentation externe 24 V DC OUT1 OUT2 SGND Variateur API de sécurité Relais de sécurité...
Page 240
240 Fonction STO Plusieurs variateurs ACH580-31, alimentation interne OUT1 + 24 V DC OUT2 + 24 V DC SGND OUT1 OUT2 SGND OUT1 OUT2 SGND Variateur Unité de commande Contacts d’activation de la fonction STO...
Page 241
Fonction STO 241 Plusieurs variateurs ACH580-31, alimentation externe 24 V DC – OUT1 + 24 V DC OUT2 + 24 V DC SGND OUT1 OUT2 SGND OUT1 OUT2 SGND Variateur Unité de commande Contacts d’activation de la fonction STO...
Page 242
FSPS. Pour en savoir plus, cf. documentation des modules. ■ Types et longueurs de câbles • ABB recommande les câbles à paire torsadée à double blindage. • Longueur maximale du câble : • 300 m (1000 ft) entre le contact d’activation [K] et l’unité de commande du variateur ;...
Page 243
Fonction STO 243 Principe de fonctionnement La fonction STO est activée (ouverture de l'interrupteur ou des contacts du relais de sécurité). Les entrées STO de l’unité de commande du variateur sont désexcitées. L’unité de commande coupe la tension de commande des IGBT en sortie. Le programme de commande génère une indication en fonction du réglage du pa- ramètre 31.22 (cf.
Page 244
244 Fonction STO Mise en route avec essai de validation Les fonctions de sécurité doivent faire l’objet d’une validation pour se prémunir contre les risques. Le monteur final de l’appareil doit valider la fonction à l’aide d’un essai de validation. L’essai doit avoir lieu : au premier démarrage de la fonction de sécurité...
Page 245
Fonction STO 245 Action Vérifiez que les raccordements du circuit STO sont conformes au schéma de câblage. Fermez le sectionneur et mettez l'appareil sous tension. Vous devez vérifier le fonctionnement de la fonction STO avec le moteur à l'arrêt. • Donnez une commande d'arrêt au variateur (s'il est en marche) et attendez que l'arbre moteur s'immobilise.
Page 246
246 Fonction STO Utilisation Ouvrez l'interrupteur ou activez la fonction de sécurité raccordée sur les bornes STO. Les entrées STO du variateur se désexcitent et l’unité de commande coupe la tension de commande des IGBT en sortie. Le programme de commande génère une indication en fonction du réglage du pa- ramètre 31.22 (cf.
Page 247
Fonction STO 247 d’arrêt est inacceptable ou dangereux, arrêtez l’entraînement et la machine selon le mode d’arrêt approprié avant d’activer la fonction. • La fonction STO est prioritaire sur toutes les autres fonctions du variateur. • La fonction STO ne protège pas contre un sabotage ou un usage abusif délibérés. •...
Page 248
Procédure pour l’essai de validation (page 244). Vous ne devez pas utiliser d’autres pièces de rechange que celles spécifiées par ABB. Consignez toutes les interventions de maintenance et d’essai de validation dans le journal de bord de la machine. ■...
Page 249
Cf. manuel d’exploitation du programme de commande du variateur pour les messages et pour des détails sur comment raccorder les indications d’alarme et de défaut sur une sortie de l’unité de commande à des fins de diagnostic externe. Signalez à ABB toute défaillance de la fonction STO.
Page 250
250 Fonction STO Informations de sécurité Vous trouverez ci-dessous les informations de sécurité pour la fonction Safe torque off (Interruption sécurisée du couple, STO). N.B. : Les valeurs de sécurité ont été calculées pour un usage redondant. Elles ne sont valables que si les deux canaux STO sont utilisés.
Page 252
252 Fonction STO • La fonction STO est un dispositif de sécurité de type A au sens de la norme CEI 61508-2. • Modes de défaillance pertinents : • le système STO déclenche sur défaut par erreur (défaillance de sécurité) ; •...
Page 253
Taux de défaillance dangereuse (par heure) de la fonction diagnostic de STO λ Diag_s CEI 61508-6 Taux de défaillance en sécurité (par heure) de la fonction diagnostic de STO ■ Certification TÜV La certification TÜV est consultable sur Internet : www.abb.com/drives/documents.
Page 254
The product(s) referred in this Declaration of conformity fulfil(s) the relevant provisions of other European Union Directives which are notified in Single EU Declaration of conformity 3AXD10000497691. Authorized to compile the technical file: ABB Oy, Hiomotie 13, 00380 Helsinki, Finland. Helsinki, August 31, 2022...
Page 255
The product(s) referred in this declaration of conformity fulfil(s) the relevant provisions of other UK statutory requirements, which are notified in a single declaration of conformity 3AXD10001325928. Authorized to compile the technical file: ABB Limited, Daresbury Park, Cheshire, United Kingdom, WA4 4BT. Helsinki, August 31, 2022...
Page 257
Résistance de freinage 257 Résistance de freinage Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les informations et les instructions sur le freinage sur résistance(s), les hacheurs de freinage et les résistances de freinage. Principe de fonctionnement Lors d’une décélération rapide, le hacheur de freinage gère l’énergie excédentaire gé- nérée par le moteur.
Page 258
■ Sélection d’une résistance de freinage utilisateur Pour utiliser une résistance de freinage utilisateur au lieu de la résistance ABB par dé- faut : Vérifiez, par cette équation, que la valeur ohmique de la résistance de freinage n’est pas trop faible.
Page 259
Résistance de freinage 259 avec P maxi Puissance maximale générée par le moteur pendant le freinage U CC Tension c.c. dans le variateur pendant le freinage : 1,35 · 1,2 · 415 V (pour une tension d’alimentation entre 380…415 Vc.a.) 1,35 ·...
Page 260
Protection du système en cas de défaut Le variateur comporte un modèle de freinage thermique qui protège la résistance de freinage contre les surcharges. ABB recommande l’activation de ce modèle à la mise en route. ABB recommande d’équiper le variateur d’un contacteur principal à des fins de sécurité, même avec le modèle thermique de protection de la résistance activé.
Page 261
Résistance de freinage 261 Il est également recommandé de raccorder le thermorupteur sur une entrée logique du variateur et de configurer cette entrée de sorte qu’elle provoque un déclenchement sur défaut en cas d’échauffement de la résistance. Θ +24V Raccordement du variateur au réseau avec un contacteur principal Variateur Circuit de commande du contacteur principal Thermorupteur de la résistance de freinage...
Page 262
262 Résistance de freinage ■ Schéma de raccordement Cf. section Schéma de raccordement (page 105). ■ Procédure Raccordez le hacheur de freinage aux bornes DC+ et DC- du variateur. Raccordez les câbles de résistance au hacheur de freinage comme indiqué dans le manuel du hacheur de freinage.
Page 263
Caractéristiques techniques ■ Valeurs nominales Contactez ABB pour obtenir les caractéristiques techniques de la résistance et du ha- cheur de freinage. ■ Caractéristiques des bornes et des entrées de câbles Cf. section Caractéristiques des bornes et des passe-câbles pour câbles de puissa-...
Page 265
Pour les consignes d’installation, cf. • document anglais Common mode filter kit for ACS880-01 frame R7, and for ACS880- 11, ACS880-31, ACH580-31 and ACQ580-31 frame R8 installation instructions (3AXD50000015179). Filtres d u /d t ■ Quand devez-vous utiliser un filtre d u /d t ? Cf.
Page 266
266 Filtres de mode commun, d u /d t et sinus ■ Types de filtre d u /d t ACH580- Type de filtre du/dt 31-… Valeurs nominales selon CEI : U n = 400 V 09A5-4 NOCH0016-6x 12A7-4 NOCH0016-6x 018A-4 NOCH0016-6x ou NOCH0030-6x 026A-4 NOCH0030-6x...
Page 267
Cf. document anglais AOCH and NOCH du/dt filters hardware manual (3AFE58933368) ou FOCHxxx-xx du/dt filters hardware manual(3AFE68577519). Filtres sinus Cf. section Vérification de la compatibilité du moteur et du variateur (page 62). Contactez ABB pour les caractéristiques des filtres sinus.
Page 269
Module coupleur d’E/S analogiques bipolaires CAIO-01 269 Module coupleur d’E/S analo- giques bipolaires CAIO-01 Contenu de ce chapitre Ce chapitre décrit l’installation et la mise en route des modules d’extension multifonc- tions CAIO-01. Il présente également leurs caractéristiques techniques et les données de diagnostic.
Page 270
270 Module coupleur d’E/S analogiques bipolaires CAIO-01 Agencement 1, 2, 3 Entrées analogiques 4, 5 Sorties analogiques SHIELD Raccordement du blindage de SHIELD Raccordement du blindage de câble câble AI3+ Signal positif de l’entrée analo- Signal de sortie analogique 3 gique 3 AI3- Signal négatif de l’entrée analo-...
Page 271
Module coupleur d’E/S analogiques bipolaires CAIO-01 271 LED de diagnostic Trou de montage...
Page 272
272 Module coupleur d’E/S analogiques bipolaires CAIO-01 Montage ■ Outils nécessaires • Tournevis avec un jeu d'embouts ■ Déballage et vérification de la livraison Ouvrez le colis des options et vérifiez qu’il contient : • le module optionnel ; • la vis de fixation.
Page 273
Module coupleur d’E/S analogiques bipolaires CAIO-01 273 CAIO-01 SHIELD 90 80 SHIELD AI-3 AO-3 AI +VE AO + 91 AI -VE GND 92 SHIELD 93 83 SHIELD AI-4 AO-4 AI +VE AO + 94 AI -VE GND 95 86 SHIELD 0-11 V, 0-22 mA AI +VE AI-5...
Page 274
274 Module coupleur d’E/S analogiques bipolaires CAIO-01 Diagnostic ■ Le module coupleur possède une LED de diagnostic. Couleur Description Verte Module coupleur sous tension Rouge Perte de la communication avec l’unité de commande du variateur ou le module coupleur a détecté une erreur. Caractéristiques techniques Installation Dans le support 2 de l’unité...
Page 275
Module coupleur d’E/S analogiques bipolaires CAIO-01 275 ■ Zones isolées : Raccordé au support 2 de l’unité de commande du variateur Isolation renforcée (CEI 61800-5-1 [2007])
Page 276
276 Module coupleur d’E/S analogiques bipolaires CAIO-01 Schémas d’encombrement Les dimensions sont données en millimètres.
Page 277
Module d’extension d’entrées logiques 115/230 V CHDI-01 277 Module d’extension d’entrées logiques 115/230 V CHDI-01 Contenu de ce chapitre Ce chapitre décrit l’installation et la mise en route des modules d’extension multifonc- tions CHDI-01 (option). Il présente également leurs caractéristiques techniques et les données de diagnostic.
Page 278
278 Module d’extension d’entrées logiques 115/230 V CHDI-01 Exemples d’agencement et de raccordement Borniers à 3 broches pour les entrées Sorties relais 115/230 V RO4C 115/230 V AC HDI7 RO4A 24 V DC HDI8 RO4B NEUTRAL HDI7 115/230 V, entrée 1 RO4C Commune, C HDI8...
Page 279
Module d’extension d’entrées logiques 115/230 V CHDI-01 279 Montage ■ Outils nécessaires • Tournevis avec un jeu d'embouts ■ Déballage et vérification de la livraison Ouvrez le colis des options et vérifiez qu’il contient : • le module optionnel ; •...
Page 280
280 Module d’extension d’entrées logiques 115/230 V CHDI-01 Les paramètres du module d'extension s'affichent maintenant dans le groupe de paramètres 15 Module d'extension d'I/O. Réglez les paramètres à leurs valeurs appropriées. Exemple de paramétrage de la sortie relais Cet exemple vous explique comment régler la sortie relais RO4 du module d’extension afin qu’elle indique le sens inverse de rotation du moteur avec une temporisation d’une seconde.
Page 281
Module d’extension d’entrées logiques 115/230 V CHDI-01 281 Fuite de courant maxi 2 mA lorsque l’état logique est à « 0 » Zones isolées : CHDI-01 Raccordé au SLOT2 du variateur Isolation renforcée (CEI 61800-5-1 [2007]) Isolation fonctionnelle (CEI 61800-5-1 [2007]) Schéma d’encombrement Les cotes sont en millimètres et en pouces [inches].
Page 282
282 Module d’extension d’entrées logiques 115/230 V CHDI-01...
Page 283
Module d'extension multifonction CMOD-01 (alimentation externe 24 Vc.a./c.c. et E/S logiques) 283 Module d'extension multifonc- tion CMOD-01 (alimentation externe 24 Vc.a./c.c. et E/S lo- giques) Contenu de ce chapitre Ce chapitre décrit l’installation et la mise en route des modules d’extension multifonction CMOD-01 (option).
Page 284
284 Module d'extension multifonction CMOD-01 (alimentation externe 24 Vc.a./c.c. et E/S logiques) Exemples d’agencement et de raccordement Vis de mise à la terre LED de diagnostic Trou pour la vis de fixation Bornier à 2 broches pour l'alimentation externe Borniers à 3 broches pour les sorties relais RO4C 24V AC/DC + in...
Page 285
Module d'extension multifonction CMOD-01 (alimentation externe 24 Vc.a./c.c. et E/S logiques) 285 DO1 OUT Sortie logique ou en fréque- RO5A Normalement fermée, NC DO1 SGND Potentiel de terre RO5B Normalement ouverte, NO 1) Exemple de raccordement d'une sortie logique 2) Indicateur de fréquence à alimentation externe fournissant par ex. : •...
Page 286
286 Module d'extension multifonction CMOD-01 (alimentation externe 24 Vc.a./c.c. et E/S logiques) ATTENTION ! Vous ne devez pas raccorder le câble +24 Vc.a. à la terre de l’unité de commande lorsque cette dernière est alimentée par une source externe +24 Vc.a. Mise en route ■...
Page 287
Module d'extension multifonction CMOD-01 (alimentation externe 24 Vc.a./c.c. et E/S logiques) 287 Paramètre Valeur de réglage 15.25 Tempo tombée DO1 Exemple de paramétrage de la sortie en fréquence Cet exemple vous explique comment régler la sortie logique DO1 du module d’extension afin qu’elle indique la vitesse moteur entre 0 et 1500 tr/min dans une plage de fréquence de 0 à...
Page 288
288 Module d'extension multifonction CMOD-01 (alimentation externe 24 Vc.a./c.c. et E/S logiques) Dimensionnement mini 12 V / 10 mA des contacts Dimensionnement maxi 250 Vc.a. / 30 Vc.c./2 A des contacts Capacité de coupure 1500 VA maxi Sortie transistorisée (42…44) 1,5 mm 2 Section maxi des condu- cteurs...
Page 289
Module d'extension multifonction CMOD-01 (alimentation externe 24 Vc.a./c.c. et E/S logiques) 289 Schéma d’encombrement Les cotes sont en millimètres et en pouces [inches].
Page 291
Module d’extension multifonction CMOD-02 (alimentation externe 24 Vc.c./c.a. et interface CTP isolée) 291 Module d’extension multifonc- tion CMOD-02 (alimentation externe 24 Vc.c./c.a. et inter- face CTP isolée) Contenu de ce chapitre Ce chapitre décrit l’installation et la mise en route des modules d’extension multifonction CMOD-02 (option).
Page 292
292 Module d’extension multifonction CMOD-02 (alimentation externe 24 Vc.c./c.a. et interface CTP isolée) Une isolation renforcée est présente entre le raccordement thermistance, la sortie relais et l'interface de l'unité de commande du variateur. Vous pouvez donc raccorder direc- tement une thermistance moteur au variateur par l'intermédiaire du module d'extension. Avec l’unité...
Page 293
Module d’extension multifonction CMOD-02 (alimentation externe 24 Vc.c./c.a. et interface CTP isolée) 293 Raccordement thermistance moteur Vis de mise à la terre PTC IN PTC IN Une à six thermistances CTP en série. PTC IN Raccordement sonde CTP Trou pour la vis de fixation PTC IN Potentiel de terre LED de diagnostic...
Page 294
294 Module d’extension multifonction CMOD-02 (alimentation externe 24 Vc.c./c.a. et interface CTP isolée) ATTENTION ! Vous ne devez pas raccorder le câble +24 Vc.a. à la terre de l’unité de commande lorsque cette dernière est alimentée par une source externe +24 Vc.a. Mise en route ■...
Page 295
Module d’extension multifonction CMOD-02 (alimentation externe 24 Vc.c./c.a. et interface CTP isolée) 295 Seuil de déclenchement 3,6 kohm ±10 % Seuil de récupération 1,6 kohm ±10 % Tension de la borne ≤ 5,0 V Courant de la borne < 1 mA Détection des courts- <...
Page 296
296 Module d’extension multifonction CMOD-02 (alimentation externe 24 Vc.c./c.a. et interface CTP isolée) Isolation fonctionnelle (CEI 61800-5-1 [2007]) Schéma d’encombrement Les cotes sont en millimètres et en pouces [inches].
Page 297
Informations supplémentaires Informations sur les produits et les services Adressez tout type de requête concernant le produit à votre correspondant ABB, en indiquant le code de type et le numéro de série de l'unité en question. Les coordonnées des services de ventes, d’assistance technique et de services ABB se trouvent à...