Sulfuric acid in battery electrolyte is poisonous. It is strong enough to burn
skin, eat holes in clothing and cause blindness if it gets in contact with the
eyes.
L'acido solforico della batteria è velenoso. È in grado di causare bruciature
alla pelle, bucare vestiti e causare cecità se arriva negli occhi.
L'acide sulfurique de la batterie est toxique. Il peut causer des brûlures à la
peau, endommager les vêtements et peut aussi causer cécité.
Säure der Batterie ist giftig. Sie kann die Haut verbrennen, Löcher in die
Kleidung machen und Blindheit verursachen.
El ácido sulfúreo de la batería es venenoso, puede provocar quemaduras
en la piel, agujear la ropa y provocar ceguez si llega a los ojos.
O acido sulfurico e toxico. Pode ser causa de queimadura da pele, furar
roupa e provocar cegueira, no caso chegarem em contacto com os olhos.
Avoid tipping. Do not drive where machine could slip or tip. Stay alert for
holes and other hidden objects.
Evitate le scivolate. Non guidate dove la macchina potrebbe scivolare o
inclinarsi. Attenzione a buche o ad oggetti nascosti.
Éviter les pentes. Ne pas conduire la machine où elle peurrait glisser ou se
renverser. Faire attention aux trous ou à tout autre obstacle caché.
Nicht dort fahren, wo die Maschine rutschen könnte. Vorsicht bei Löchern
oder versteckten Gegenständen.
Evitar patinazos. No conducir donde la máquina pueda patinar o inclinarse.
Cuidado con los baches o con objetos escondidos.
Evitar deslizamentos.Nao diriga em lugares onde a maquina poderia
deslizar. Ter cuidado a buracos e objetos escondidos.
DANGER! Machine roll-over: Do not use this machine on slopes greater
than 15° (26%).
PERICOLO! Ribaltamento della macchina. Non usare questa macchina su
pendii superiori ai 15° (26%).
DANGER! Renversement de la machine. Ne pas utiliser cette machine sur
des pentes supérieures à 15° (26%).
GEFAHR! Umstürzen der Maschine. Die Maschine nicht an Hängen mit
einer Neigung über 15° (26%) einsetzen.
¡PELIGRO! Volcado de la máquina. No utilizar esta máquina en pendientes
superiores a 15° (26%).
PERIGO! Revirado da máquina. Não use essa máquina em inclinacaoes
além de 15° (26%).
WARNING! SHARP PARTS. Keep hands and feet away. Do not operate the
mower over gravel or foreign bodies which may be sucked up and ejected
by the blades, generating a danger. Keep people away. Remove the key
and read the instruction manual before attempting to carry out any
maintenance or repairs to the machine.
ATTENZIONE! ORGANO TAGLIENTE. Tenere lontano mani e piedi. Non
lavorare col rasaerba sopra alla ghiaia o corpi estranei che possono essere
aspirati e centrifugati dalle lame risultando molto pericolosi, tenere lontano
le persone. Togliere la chiave e leggere le istruzioni prima di effettuare
qualsiasi operazione di manutenzione e riparazione.
ATTENTION! ORGANE TRANCHANT. Éloigner les mains et les pieds. Ne
pas utiliser la tondeuse sur le gravier ou sur des corps qui peuvent être
aspirés et centrifugés par les lames et devenir très dangereux. Les
personnes doivent se trouver à une certaine distance. Enlever la clé et lire
les instructions avant toute operation de maintenance et de réparation.
ACHTUNG! SCHARFE KLINGEN. Hände und Füße fernhalten. Beim
Mähen nicht über Schotter, Steine oder andere Fremdkörper fahren, da
diese
durch
die
Drehbewegung
der
Messer
angesaugt
und
weggeschleudert werden können (Verletzungsgefahr). Nicht in der Nähe
von anderen Personen mähen. Vor jedem Wartungs- bzw. Reparatureingriff
den Startschlüssel abziehen und die Gebrauchsanleitung durchlesen.
¡PELIGRO! ÓRGANO CORTANTE. Mantener alejados los pies y las
manos. No limpiar la herramienta con el motor en marcha. ¡Peligro!
Expulsión de objetos: mantener alejadas a las personas. Atención: quitar la
llave y leer las instrucciones antes de efectuar cualquier operación de
mantenimiento o reparación.