4.4
Durante a utilização
4.4.1 Informações gerais
– O processo químico de absorção de CO
umidade. Este é um processo normal e não afeta a
funcionalidade do equipamento de proteção respiratória
de circuito fechado.
– O equipamento de proteção respiratória de circuito
fechado continua a fornecer ar de respiração mesmo se o
sistema eletrônico falhar. Nesse caso, o uso deve ser
terminado imediatamente.
4.4.2 Em caso de emergência
– Para solicitar ajuda, pressione a tecla de alarme na
Connect ECU. O alarme principal soa, o símbolo
exibido e os LEDs vermelhos e azuis piscam.
ADVERTÊNCIA
Perigo de morte!
Se ocorrerem falhas no equipamento de proteção
respiratória de circuito fechado, a proteção fornecida pelo
equipamento pode ser reduzida em certas circunstâncias.
► Em caso de falhas do equipamento de proteção
respiratória de circuito fechado, retire-o
imediatamente!
– Se houver um mau funcionamento no suprimento
automático de oxigênio (falha da válvula mínima e/ou da
dosagem constante), pressione brevemente a tecla
vermelha do bypass. O oxigênio também é adicionado ao
circuito respiratório.
4.4.3 Confirmar o alarme
● Para confirmar o alarme principal, insira a tecla de função
na Connect ECU ou pressione as teclas direita e
esquerda na Connect ECU durante aprox. 3 segundos.
4.5
Após o uso
1. Desacople o conector da máscara facial:
Pressione a tecla na máscara facial e, ao mesmo tempo,
puxe o conector para fora da máscara facial.
2. Feche a válvula do cilindro imediatamente após retirar o
conector. O circuito respiratório será liberado
automaticamente.
3. Coloque a capa de proteção do conector do equipamento
de proteção respiratória de circuito fechado.
4. Tire a máscara facial.
5. Desligue a Connect ECU: Quando a pressão no
equipamento de proteção respiratória de circuito fechado
for 0 bar, pressione as teclas direita e esquerda por
3 segundos. O display mostra primeiro 3 - 2 - 1 e, em
seguida, o status da bateria.
Instruções de uso
|
Dräger BG ProAir
6. Retire o equipamento de proteção respiratória de circuito
fechado:
a. Abra as fivelas do cinto de quadril e de tórax.
gera calor e
2
b. Coloque as correias para ombros distantes uma da
c. Elevar o equipamento de proteção respiratória de
7. Deixe que seja feita a manutenção no equipamento de
proteção respiratória de circuito fechado.
5
é
5.1
A Dräger recomenda os seguintes intervalos de manutenção.
Se necessário, observe as diretrizes nacionais que podem
prever outros intervalos.
Inspeção visual de todas as
peças,
Inspeção da funcionalidade e
estanqueidade do equipamento
de proteção respiratória de cir-
cuito fechado
Limpeza e desinfecção do equipa-
mento de proteção respiratória de
circuito fechado
Substituição do absorvedor CO
Inspeção hidrostática do cilindro
de oxigênio
Revisão geral
1) Aplica-se a equipamentos armazenados.
2) Aplica-se a absorvedores de CO
mento de proteção respiratória de circuito fechado e inspecionados
com o equipamento quanto à funcionalidade e estanqueidade. A capa
de proteção do conector do equipamento de proteção respiratória de
circuito fechado deve ser colocada.
3) por uma empresa de inspeção
4) somente por pessoal técnico qualificado
outra.
circuito fechado sobre a cabeça e retirar do corpo.
Colocar o equipamento de proteção respiratória de
circuito fechado verticalmente no chão. Não deixe o
equipamento cair!
Manutenção
Intervalos de manutenção
2
3)
4)
que foram integrados a um equipa-
2
|
pt
Manutenção
X
1)
X
X
1)
X
X
2)
X
X
X
73