MSA Sure-Climb Instructions D'utilisation page 7

Système de câble pour échelle
Table des Matières

Publicité

User Instructions  MSA Sure-Climb System
2.0
TRAINING
Training must be conducted without undue exposure of the trainee to hazards. Contact MSA for training information.
3.0
DESCRIPTION
3.1
LADDER CABLE SYSTEM P/N SFPLS350(XXX)*
Energy absorbing steel galvanized mounting brackets are secured at the top and bottom of the structure. Brackets are designed for ladder rungs but can be easily adapted to most structures. A
5/16 in. steel cable is suspended on the brackets, tensioned and contained approximately every 30 ft. (9 m) by cable guides which are designed to minimize cable vibration and wear.
3.2
TEMPORARY VERTICAL CABLE SYSTEM P/N SFPLS353(XXX)*
OR TEMPORARY VERTICAL CABLE/BRACKET SYSTEM P/N SFPLS354(XXX)*
These systems consist of a vertical lifeline cable with integral synthetic energy absorber or energy absorbing steel bracket. The cable is weighted with a profiled lead sleeve. The height of the
weight is adjustable to position it near the ground or protected platform. The system must be mounted to an approved anchorage.
3.3
ALL SYSTEMS
All systems have a stainless steel cable fall arrester with internal spring-loaded cam which can be attached or removed from the cable at any point. It is secured with a compatible carabiner, supplied
with the fall arrester, to the frontal attachment point on any approved ladder climbing harness. Once the carabiner is installed, the fall arrester cannot be unintentionally removed from the cable.
The user is free to climb and descend with full use of the hands. In the event of a fall, the fall arrester will quickly clamp on the cable and arrest the fall. Free fall distance is minimized by a close
coupled attachment. Depending on the system, the energy absorber/bracket will deploy/deform during the fall, further reducing impact force on the worker and the structure. An uninjured worker
can quickly recover and climb down the structure to safety with complete protection.
The lower end of the lifeline shall have a termination that prevents the fall arrester from passing through that termination. When the line is installed, the bottom end shall have a counterweight to
provide stiffness.
* Indicates length of cable.
2.0
CAPACITACIÓN
La capacitación deberá llevarse a cabo sin exponer indebidamente a peligros a la persona que se esté capacitando. Comuníquese con MSA para obtener información sobre la capacitación.
3.0
DESCRIPCIÓN
3.1
SISTEMA DE CABLE PARA ESCALERA N/P SFPLS350 (XXX)*
Los soportes de montaje amortiguadores de acero galvanizado se aseguran en la parte superior e inferior de la estructura. Los soportes están diseñados para peldaños de escalera pero se
pueden adaptar fácilmente a la mayoría de las estructuras. Un cable de acero de 5/16 pulg se suspende de los soportes, se tensiona y se sostiene aproximadamente cada 9 m (30 pies) por
medio de guías de cable que están diseñadas para minimizar la vibración y el desgaste del cable.
3.2
SISTEMA DE CABLE VERTICAL TEMPORAL, N/P SFPLS353 (XXX)*
O SISTEMA DE SOPORTE/CABLE VERTICAL TEMPORAL, N/P SFPLS354 (XXX)*
Estos sistemas consisten de un cable salvavidas vertical con amortiguador sintético integral o con soporte amortiguador de acero. El cable se lastra con una plomada perfilada. La altura de la
plomada es ajustable para situarla cerca del piso o de la plataforma protegida. El sistema se debe montar a un anclaje aprobado.
3.3
TODOS LOS SISTEMAS
Todos los sistemas tienen un cable de acero inoxidable para detención de caídas con una leva interna cargada por resorte, la cual se puede adjuntar o retirar del cable en cualquier punto. Se
asegura con un mosquetón compatible, suministrado con el dispositivo de detención de caídas, al punto de sujeción frontal en cualquier arnés de ascensión de escalera aprobado. Una vez que
se instala el mosquetón, el dispositivo de detención de caídas no se puede retirar accidentalmente del cable.
El usuario tiene la libertad de ascender o descender y sus manos están totalmente libres. En caso de una caída, el dispositivo de detención sujetará rápidamente el cable y detendrá la caída.
La distancia de caída libre se minimiza por medio de un dispositivo de sujeción acoplado de cierre. Dependiendo del sistema, el amortiguador/soporte se desplegará/deformará durante la caída,
disminuyendo aún más la fuerza de impacto sobre el trabajador y la estructura. Un trabajador ileso podrá recuperarse rápidamente y descender de la estructura hasta un punto seguro con
protección completa.
El extremo inferior del cabo salvavidas debe tener una terminación que detenga el paso del sistema de detención de caídas. Cuando el cabo está instalado, el extremo inferior debe tener un
contrapeso que ofrezca rigidez.
* Indica la longitud del cable.
2.0
FORMATION
La formation doit être menée sans exposer les apprentis à des dangers excessifs. Veuillez contacter MSA pour obtenir plus de détails sur les programmes de formation.
3.0
DESCRIPTION
3.1
SYSTÈME DE CÂBLE POUR ÉCHELLE P/N SFPLS350 (XXX)*
Les supports de montage amortisseur en acier galvanisé sont fixés sur le dessus et à la base de la structure. Les supports sont conçus pour que les barreaux d'échelle puissent être facilement
adaptés à la plupart des structures. Un câble en acier de 5/16 po suspendu à ces supports est tendu et contenu environ à tous les 9 m (30 pi) par des passe-câble conçus pour minimiser la
vibration et l'usure du câble.
3.2
SYSTÈME DE CÂBLE VERTICAL TEMPORAIRE P/N SFPLS353 (XXX)*
OU SYSTÈME DE CÂBLE VERTICAL TEMPORAIRE / DE SUPPORT P/N SFPLS354 (XXX)*
Ces systèmes sont composés d'un câble vertical avec amortisseur synthétique intégral ou support amortisseur en acier. Le câble est lesté avec un manchon lesté profilé. La hauteur du contrepoids
peut être déplacée près du sol ou d'une plate-forme sécurisée. Le système doit être monté à un ancrage approuvé.
3.3
TOUS LES SYSTÈMES
Tous les systèmes comportent un câble de dispositif antichute en acier inoxydable avec came à ressort interne qui peut être attachée ou détachée du câble à n'importe quel point. Il est fixé avec
un mousqueton compatible, fourni avec le dispositif antichute, au point de fixation frontal de n'importe quel harnais de montée en échelle. Lorsque le mousqueton est installé, le dispositif antichute
ne peut pas être enlevé accidentellement du câble.
L'utilisateur est alors libre de monter ou de descendre avec le plein usage de ses mains. En cas de chute, le dispositif antichute mordra rapidement le câble et arrêtera la chute. La distance en
chute libre est minimisée grâce à la proximité de la fixation couplée. Selon le système, lors de la chute, l'amortisseur se déploiera ou le support se déformera, réduisant encore davantage la force
d'impact subie par le travailleur et la structure. Un travailleur qui n'est pas blessé peut rapidement se ressaisir et descendre de la structure vers un endroit sécuritaire avec une protection complète.
L'extrémité la plus basse de la corde d'assurance doit être pourvue d'une borne butoir qui empêche le dispositif antichute de passer et de tomber de la longe. Une fois la corde d'assurance
installée, l'extrémité intérieure devra être pourvue d'un contrepoids afin d'assurer la raideur et la stabilité.
* Indique la longueur du câble
© 2019 MSA
P/N SLCS001
Page 7

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières