Câble Du Dispositif Antichute / Mousqueton (Tous Les Systèmes Sure-Climb) - MSA Sure-Climb Instructions D'utilisation

Système de câble pour échelle
Table des Matières

Publicité

User Instructions  MSA Sure-Climb System
C1 Loosen set screws on weight and rest weight against button swage on end of cable.
C2 lay out all cable on ground beside the column or structure by rolling out like a wheel. Protect cable from damage while moving column.
C3 Mount bracket with a minimum of 2 bolts supplied to predrilled 9/16 in. holes in steel plate (torque 75 ft-lbs). Bracket must be installed in line with expected impact force.
C4 Top mounting hole bracket must be used to preserve energy absorbing characteristics of bracket.
C5 Install cable on bracket with shackle, ensure safety pin is installed.
C6 Ensure weight is not allowed to swing freely when structure is raised into position.
C7 Once structure is anchored, adjust height of weight so it rests just above the ground.
C8 Tighten set screw to secure weight to line.
7.2.2
CABLE FALL ARRESTER/CARABINER (ALL SURE-CLIMB SYSTEMS)
THIS DEVICE IS EQUIPPED WITH AN ANTI-UPSIDE DOWN FEATURE (SEE FIGURE 6). IF FALL ARRESTER IS INSTALLED UPSIDE DOWN, IT
WILL NOT GRIP THE CABLE WHEN RELEASED AND WILL NOT ARESST A FALL. ALWAYS CHECK PROPER FUNCTIONING OF THE ANTI-UPSIDE
DOWN DISK AND ORIENTATION OF UP ARROW BEFORE RELEASING DEVICE. FAILURE TO FOLLOW THIS WARNING CAN CAUSE SERIOUS
PERSONAL INJURY OR DEATH.
C1 Afloje los tornillos de ajuste de la pesa y déjela descansar contra el tope inferior del extremo del cable.
C2 Coloque todo el cable en el piso junto a la columna o estructura haciéndolo rodar como una rueda. Proteja el cable de posibles daños al mover la columna.
C3 Monte el soporte con un mínimo de 2 de pernos suministrados a los agujeros perforados de antemano de 9/16 pulg en la placa de acero (torque: 75 lb-pie). El soporte se debe instalar alineado
con la fuerza de impacto esperada.
C4 Se debe utilizar el soporte con agujero de montaje superior para conservar las características de amortiguación del soporte.
C5 Instale el cable en el soporte con el grillete, asegúrese de que el pasador de seguridad esté instalado.
C6 Tenga en cuenta que no se permite que el peso oscile libremente cuando la estructura se levanta a su posición.
C7 Una vez que esté anclada la estructura, ajuste la altura de la pesa, de tal forma que descanse justo por encima del piso.
C8 Apriete el tornillo de ajuste para asegurar la pesa a la línea.
7.2.2
SISTEMAS DE DETENCIÓN DE CAÍDAS/MOSQUETÓN (TODOS LOS SISTEMAS SURE-CLIMB)
ESTE DISPOSITIVO ESTÁ EQUIPADO CON UNA CARACTERÍSTICA QUE EVITA INSTALARLO AL REVÉS (VER FIGURA 6). SI EL DISPOSITIVO DE
DETENCIÓN DE CAÍDAS SE INSTALA AL REVÉS, NO AGARRARÁ EL CABLE CUANDO SE LIBERE Y NO DETENDRÁ LA CAÍDA. SIEMPRE RE-
VISE EL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DEL DISCO QUE EVITA LA INSTALACIÓN AL REVÉS Y LA ORIENTACIÓN DE LA FECHA HACIA ARRIBA
ANTES DE LIBERAR EL DISPOSITIVO. NO SEGUIR ESTA ADVERTENCIA PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES GRAVES O LA MUERTE.
C2 Déposer tout le câble sur le sol derrière la colonne ou structure en le faisant tourner comme une roue. Protéger le câble des dommages lorsque la colonne est déplacée.
C3 Fixer le support avec au moins deux des boulons fournis dans les trous prépercés de 9/16 po qui se trouvent sur la plaque d'appui (couple de 75 pi-lb). Le support doit être installé en ligne
avec la force d'impact prévue.
C4 Le support perforé pour montage supérieur doit être utilisé pour conserver les caractéristiques amortissantes du support.
C5 Installer le câble sur le support avec l'arceau et s'assurer que la goupille de sécurité est en place.
C6 S'assurer que le poids ne se déplacera pas en mouvement pendulaire lorsque la structure sera érigée en position.
C7 Lorsque la structure est ancrée, régler la hauteur du contrepoids de manière à ce qu'il se trouve juste au dessus du sol.
C8 Serrer la vis de réglage pour fixer le contrepoids à la ligne.
7.2.2
CÂBLE DU DISPOSITIF ANTICHUTE / MOUSQUETON (TOUS LES SYSTÈMES SURE-CLIMB)
CE DISPOSITIF POSSÈDE UN MÉCANISME ANTI-INVERSION (VOIR LA FIGURE 6). SI LE DISPOSITIF ANTICHUTE EST PLACÉ À L'ENVERS, IL
NE MORDRA PAS LE CÂBLE LORSQU'IL SERA RELÂCHÉ ET N'ARRÊTERA PAS LA CHUTE. TOUJOURS VÉRIFIER LE BON FONCTIONNEMENT
DU DISQUE ANTI-INVERSION ET L'ORIENTATION DE LA FLÈCHE (VERS LE HAUT) AVANT DE RELÂCHER LE DISPOSITIF. TOUT MANQUEMENT
À CET AVERTISSEMENT PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT.
© 2019 MSA
!
WARNING
!
!
!
ADVERTENCIA
!
AVERTISSEMENT
!
P/N SLCS001
Page 19

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières