MSA Sure-Climb Instructions D'utilisation page 17

Système de câble pour échelle
Table des Matières

Publicité

User Instructions  MSA Sure-Climb System
The cable on all systems actually has 5 feet of additional cable supplied to allow the system to be grounded and to account for measurement
errors. So, for example, a 200 ft system is actually 205 ft long.
A19 Hand tighten cable and attach first wire rope clip 5 1/4 in. (13.3cm) from thimble.
A20 Apply U-bolt over dead end of wire rope: live end rests in saddle.
A21 Tighten nuts evenly, alternate from one nut to the other until reaching the recommended torque (30 ft-lbs).
A22 Apply the second clip as near to the thimble as possible, tightening as before.
A23 Tension cable to approximately 400 lbs.
A24 Paint threads on turnbuckle to detect tampering
7.2.1.B SURE-CLIMB TEMPORARY VERTICAL CABLE SYSTEM
These instructions make the assumption that the system will be attached to the column or structure on the ground before erection.
B1 Loosen set screws on weight and rest weight against button swage on end of cable.
B2 Lay out all cable on ground beside the column or structure by rolling out like a wheel. Protect cable from damage while moving column
El cable de todos los sistema tiene realmente 1,52 m (5 pies) adicionales suministrados para permitir que el sistema se sujete al piso y para corregir
los errores de medición. Por lo tanto, como ejemplo, un sistema de 60,96 m (200 pies) es en realidad de 62,48 m (205 pies) de longitud.
A19 Apriete a mano el cable y sujete el primer abrochador del cable a una distancia de 13,3 cm (5 1/4 pulg) desde el casquillo.
A20 Instale el perno en U sobre el extremo muerto del cable de acero: el extremo vivo descansa en la silla.
A21 Ajuste las tuercas uniformemente, alterne entre una tuerca y otra hasta lograr la torsión recomendada (30 lb-pie).
A22 Instale el segundo abrochador tan cerca al casquillo como sea posible, apriete como lo hizo anteriormente.
A23 Tensione el cable a aproximadamente 400 libras.
A24 Pinte las roscas del tensionador para detectar alteraciones.
7.2.1.B SISTEMA DE CABLE VERTICAL TEMPORAL SURE-CLIMB
Estas instrucciones suponen que el sistema será sujetado a la columna o a la estructura del piso antes de hacer el erguimiento.
B1 Afloje los tornillos de ajuste de la pesa y déjela descansar contra el tope inferior del extremo del cable.
B2 Coloque todo el cable en el piso junto a la columna o estructura haciéndolo rodar como una rueda. Proteja el cable de posibles daños al mover la columna.
Le câble de tous les systèmes comporte une longueur supplémentaire de 1,5 m (5 pi) afin de permettre d'ancrer le système et de compenser
pour les erreurs de mesure. Donc, par exemple, un système de 61 m (200 pi) mesure en fait 62,5 m (205 pi).
A19 Serrer le câble à la main et fixer la première pince de câble à 13,3 cm (5,25 po) de la cosse.
A20 Placer le boulon en U à l'extrémité libre du câble en métal : l'extrémité courante est logée dans la fessière.
A21 Serrer uniformément les écrous en alternant d'un écrou à l'autre jusqu'à ce que le couple recommandé soit atteint (30 pi-lb).
A22 Placer la deuxième pince aussi près que possible de la cosse, en serrant comme ci-dessus.
A23 Tendre le câble à environ 182 kg (400 lb).
A24 Peindre les torons du tendeur pour détecter tout signe d'altération
7.2.1.B SYSTÈME DE CÂBLE VERTICAL TEMPORAIRE SURE-CLIMB
Ces instructions prennent pour acquis que le système sera fixé à la colonne ou à la structure avant son érection, alors qu'elle repose au sol.
B1 Desserrer les vis de réglage du contrepoids et déposer le contrepoids contre le bouton embouti à l'extrémité du câble.
B2 Déposer tout le câble sur le sol derrière la colonne ou structure en le faisant tourner comme une roue. Protéger le câble des dommages lorsque la colonne est déplacée.
© 2019 MSA
!
CAUTION
!
!
!
CAUTION
!
!
PRECAUCIÓN
!
!
PRECAUCIÓN
!
PRUDENCE
!
!
!
PRUDENCE
P/N SLCS001
Page 17

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières