Sartorius Contego Manuel D'installation

Sartorius Contego Manuel D'installation

Module de pesage hygiénique load cell pr 6241 d1; module de pesage hygiénique load cell pr 6241 d1e; module de pesage hygiénique load cell pr 6241 c3; module de pesage hygiénique load cell pr 6241 c3e
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation Manual
Installationshandbuch
Manuel d'installation
Hygienic Weighing Module Contego®
with Load Cell PR 6241
9499 053 24101
Sartorius Mechatronics T&H GmbH, Meiendorfer Str. 205, 22145 Hamburg, Germany
Tel:+49.40.67960.303
100 kg...2 t
200 kg...2 t
Fax:+49.40.67960.383
Type D1, D1E
Type C3, C3E
EHEDG certified
Edition 1
29.02.2012

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sartorius Contego

  • Page 1 Hygienic Weighing Module Contego® with Load Cell PR 6241 100 kg…2 t Type D1, D1E 200 kg…2 t Type C3, C3E EHEDG certified 9499 053 24101 Edition 1 29.02.2012 Sartorius Mechatronics T&H GmbH, Meiendorfer Str. 205, 22145 Hamburg, Germany Tel:+49.40.67960.303 Fax:+49.40.67960.383...
  • Page 2: Important

    Please note In any correspondence concerning this instrument, please always quote the type number and serial number as given on the type plate. Important As the instrument is an electrical apparatus, it may be operated only by trained personnel. Maintenance and repairs may only be carried out by qualified personnel.
  • Page 3: Table Des Matières

    Installation Manual Hygienic Weighing Module Contego® Table of Contents Safety Precautions ......................... 3 Design Recommendations ......................4 Location of Weighing Modules ........................4 Mounting Aid ................................. 5 Internal Lift-Off Protector with Integrated Jack-Up ................5 2.3.1 General Information ................................ 5 2.3.2...
  • Page 4 Check Insulation Impedance of Connecting Cable ....................25 Servicing/Repairs/Cleaning ......................26 Servicing ................................26 8.1.1 Replace the Bellow ................................ 26 8.1.2 Replacing the Load Cell ..............................28 Repairs ..................................29 Cleaning ................................. 29 Disposal ............................30 10 Spare Parts and Accessories ....................... 30 EN-2 Sartorius...
  • Page 5: Safety Precautions

    The Contego® Hygienic Weighing Module may be used only for weighing tasks as intended. The dimensions of all mounting and structural components must be calculated so that sufficient overload capacity is ensured for loads which may occur while taking the relevant standards into account.
  • Page 6: Design Recommendations

    Hygienic Weighing Module Contego® Installation Manual Design Recommendations Location of Weighing Modules * If necessary, release or remove the stopper, to avoid distortions. The underframe of the vessels must be strong enough to support the specified loads, horizontal (water level!) and flat. Preferably, vessels should be installed on 3 weighing modules with integrated stopper (see figure).
  • Page 7: Mounting Aid

    2.3.1 General Information The Contego® Weighing Module is equipped with an internal lift-off protector, i.e. no additional borings apart from the mounting holes in the vessel foot are required. Moreover, the vessel can be lifted by turning the lift-off protector bolt (3) (see Chapter 2.3.2), e.g., when the weigh cell must be replaced.
  • Page 8: Jack-Up

    Hygienic Weighing Module Contego® Installation Manual 2.3.2 Jack-up Procedure • Release the locknut (2). • Turn up the screw (1) at the hex to lift the vessel. Caution: Don't lift the vessel by more than 6 mm! Turn the bolt until the load cell is unloaded and can be removed together with the upper thrust piece.
  • Page 9: Specifications

    Installation Manual Hygienic Weighing Module Contego® Specifications Equipment Supplied View with bellow View without bellow Pos. Description Bellow PR 6041/60S or PR 6041/70S mounting kit PR 6241/.. load cell O-ring (2x) Lift-off protector/jack-up Auxiliary mounting plates (2x) Not shown: PR 6043/31S thrust piece kit Bushes (2x in a bag);...
  • Page 10: Weighing Module

    Hygienic Weighing Module Contego® Installation Manual Weighing Module 3.2.1 Types 3.2.1.1 Weighing Module Incl. Load Cell For nominal load E Error class Type* 100 kg A, Ex A, B, Ex B 200 kg D1, C3 A, Ex A, B, Ex B...
  • Page 11: Dimensions

    Installation Manual Hygienic Weighing Module Contego® 3.2.3 Dimensions Delivered condition with mounting plates Weighing position PR 6041/60S shown Sartorius EN-9...
  • Page 12: Pr 6241

    Hygienic Weighing Module Contego® Installation Manual PR 6241/.. Load Cell 3.3.1 General Information Design Stainless steel 1.4542 (AISI 630), hermetically sealed by welding, filled with inert gas. Protection class IP 68 (water of 1.5 m in depth; 10,000 h) acc. to IEC 60529 (corresponds to NEMA 6) IP 69K: Protection against dust as per DIN EN 60529 09/2000 Paragraph 13.4...
  • Page 13: Dimensions

    Installation Manual Hygienic Weighing Module Contego® 3.3.3 Dimensions all dimensions in mm Type A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm] PR 6241/12…52 PR 6241/13…23 3.3.4 Ordering Information Type Nominal load E Version Ex version PR 6241/12 100 kg /..D1...
  • Page 14: Technical Specifications

    Hygienic Weighing Module Contego® Installation Manual 3.3.5 Technical Specifications EN-12 Sartorius...
  • Page 15: Installation

    Installation Manual Hygienic Weighing Module Contego® Installation Prior to Mounting 4.1.1 Prepare Foundation The foundation must be designed as follows for the weighing module: horizontal (water level!) supporting/sealing surface flat supporting/sealing surface sufficient load carrying capacity for the provided loads Caution: To ensure tightness, we recommend using a PR 6041/80S adaptor plate.
  • Page 16: Prepare Vessel Foot

    Hygienic Weighing Module Contego® Installation Manual 4.1.2 Prepare Vessel Foot Caution! Create the drilling pattern of the upper plate of the weighing module (see Chapter 3.2.3) for each vessel foot depending on the location of weighing modules (see Chapter 2.1).
  • Page 17 Installation Manual Hygienic Weighing Module Contego® Location example for 4 weighing modules Sartorius EN-15...
  • Page 18: Tightening Torques

    Hygienic Weighing Module Contego® Installation Manual Tightening Torques The required tightening torques are given in the following table: Mounting parts Thread Washer [mm] Tightening torque Upper plate M8-A2-70 16.5 Nm Lower plate M8-A2-70 16.5 Nm Lift-off protector M8-A2-70 16.5 Nm Threaded bush M18×2...
  • Page 19 Installation Manual Hygienic Weighing Module Contego® Note: The following operations must be performed at all supporting points (e.g. vessel foot) of the weighing object (e.g. vessel)! Procedure Caution: The following contact surfaces must be clean and even to ensure reliable sealing:...
  • Page 20 Hygienic Weighing Module Contego® Installation Manual • Position the vessel on the foundation (8). • Mark the boreholes (9) and the seating (10) (outline) of the lower plate on the foundation (8), see figure. Shown without upper plate and load cell •...
  • Page 21 Installation Manual Hygienic Weighing Module Contego® When using PR 6041/80S adaptor plates (13): • Place the adaptor plate (13) onto the foundation (8) within the outline marking (see page 18). • Mount the adaptor plate using bolts (13). It is essential to observe the property classes and tightening torques of nuts (11) and washers (12);...
  • Page 22: Connection

    Hygienic Weighing Module Contego® Installation Manual Connection General Information Caution: The load cell cable end is protected against contamination and moisture by a protective sheathing. Remove the protective sheathing only shortly before connecting! • Protect the cable ends against contamination. No moisture must penetrate into the open cable end.
  • Page 23: Cable Connections

    Installation Manual Hygienic Weighing Module Contego® Cable Connections Note: Instrument and weighing module are shown only schematically. Connection Cable For connection from the junction box to the weighing electronics, we recommend using the following connecting cables: PR 6135 PR 6136 (for installation inside the explosion-hazarded area)
  • Page 24: Preparing For Calibration

    Hygienic Weighing Module Contego® Installation Manual Preparing for Calibration General Information Note: For calibration of the measuring system, please refer to the manual of the weighing instrument. Caution: A warming-up time of at least 30 minutes for the load cell is required before calibration of the weighing installation.
  • Page 25 Installation Manual Hygienic Weighing Module Contego® Procedure • Slip the bellow (not shown) upwards over the mounting kit and the vessel foot (1) or downwards over the adaptor plate (7) carefully. • Release the locknut (5). • Turn the bolt (4) at the hex until the weigh cell (3) is unloaded and can be removed together with the two load discs [O-ring (9) of the lower load disc (10) may not be misplaced].
  • Page 26: Troubleshooting

    Hygienic Weighing Module Contego® Installation Manual Troubleshooting The following hints will enable a technician to do a first diagnostic or help in case of wrong or non- reproducible weighing results after commissioning and calibration. Visual Check Weighing facility Are all pipes, hoses, and cables connected as flexibly as possible?
  • Page 27: Checks With Multimeter

    Installation Manual Hygienic Weighing Module Contego® Checks with Multimeter 7.2.1 Check Zero Output Signal of Load Cell • Unload load cell. • Disconnect the load cell measuring outputs. • Check whether the output voltage without load is within the limits.
  • Page 28: Servicing/Repairs/Cleaning

    Hygienic Weighing Module Contego® Installation Manual Servicing/Repairs/Cleaning Servicing 8.1.1 Replace the Bellow Warning: The vessel may turn over during mounting. Securing the vessel against tipping is imperative. Procedure • Remove a defective bellow (not shown) and discard it according to the local regulations.
  • Page 29 Installation Manual Hygienic Weighing Module Contego® Caution: The load cell cable must be positioned above the bellow and in front of the lift-off protector. Securing the threaded bush with Loctite is imperative. • Insert a new bellow (not shown) into the weighing module carefully, until the threaded bush (5) with the lift-off protector (3) can be re-mounted.
  • Page 30: Replacing The Load Cell

    Hygienic Weighing Module Contego® Installation Manual 8.1.2 Replacing the Load Cell Caution: Do not lift or transport the load cell on its cable. Note: Load cell cable gland When turning, the position of the gland remains unchanged. Only the inner clamping is released.
  • Page 31: Repairs

    Installation Manual Hygienic Weighing Module Contego® • Insert the upper thrust piece into the new load cell. • Insert the load cell (6). • Turn the bolt (1) of the lift-off protector at the hex (3) downwards slowly to lower the vessel to the load cell.
  • Page 32: Disposal

    Hygienic Weighing Module Contego® Installation Manual Disposal If you no longer need the packaging after successful installation of the equipment, you should return it for recycling. The packaging is made from environmentally friendly materials and is a valuable source of secondary raw material.
  • Page 33 Installationshandbuch Hygienisches Wägemodul Contego® Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ........................3 Aufbauempfehlungen ........................4 Anordnung der Wägemodule ........................... 4 Montagehilfe ................................5 Interne Abhebesicherung mit integrierter Ein- und Ausbauhilfe ............5 2.3.1 Allgemeines ..................................5 2.3.2 Ein- und Ausbauhilfe (Jack-up) ............................ 6 2.3.3 Interne Abhebesicherung einstellen..........................
  • Page 34 Hygienisches Wägemodul Contego® Installationshandbuch Vorbereitung zur Justierung ....................... 22 Allgemeines ................................22 Mechanischer Höhenausgleich ........................22 Fehlersuche ........................... 24 Sichtprüfung ................................ 24 Messtechnische Prüfungen ..........................25 7.2.1 Nullsignal der Wägezelle überprüfen ........................25 7.2.2 DMS Brückenschaltung der Wägezelle überprüfen ..................... 25 7.2.3...
  • Page 35: Sicherheitshinweise

    Hygienisches Wägemodul Contego® Sicherheitshinweise Das Hygienische Wägemodul Contego® ist speziell für Wägeaufgaben bei kleinen und mittleren Prozessbehältern konzipiert, bei denen eine leichte Reinigungsfähigkeit und die Vermeidung von hygienisch kritischen Bereichen eine hohe Bedeutung für einen sicheren und effizienten Herstellungsprozess haben.
  • Page 36: Aufbauempfehlungen

    Hygienisches Wägemodul Contego® Installationshandbuch Aufbauempfehlungen Anordnung der Wägemodule * Ggf. Anschlag lösen oder entfernen, um Verspannungen zu vermeiden. Der Unterbau der Behälter muss gegenüber den vorgegebenen Lasten unnachgiebig, waagerecht (Wasserwaage!) und eben sein. Behälter sollten vorzugsweise auf 3 Wägemodule mit intergiertem Anschlag gesetzt werden (siehe Abbildung).
  • Page 37: Montagehilfe

    2.3.1 Allgemeines Das Hygienische Wägemodul Contego® ist mit einer internen Abhebesicherung ausgestattet; das heißt, es sind außer den Befestigungslöchern keine zusätzlichen Bohrungen in dem Behälterfuß erforderlich. Außerdem kann der Behälter durch Drehen der Schraube der Abhebesicherung (3) (siehe Kapitel 2.3.2) angehoben werden, z.
  • Page 38: Ein- Und Ausbauhilfe (Jack-Up)

    Hygienisches Wägemodul Contego® Installationshandbuch 2.3.2 Ein- und Ausbauhilfe (Jack-up) Vorgehensweise • Kontermutter (2) lösen. • Schraube (1) am Sechskant hochdrehen, um den Behälter anzuheben. Achtung! Den Behälter nicht höher als 6 mm anheben! Schraube so lange drehen, bis die Wägezelle entlastet ist und zusammen mit dem oberen Druckstück herausgenommen werden kann.
  • Page 39: Spezifikation

    Installationshandbuch Hygienisches Wägemodul Contego® Spezifikation Lieferumfang Ansicht mit Balg Ansicht ohne Balg Pos. Bezeichnung Balg Einbausatz PR 6041/60S bzw. PR 6041/70S Wägezelle PR 6241/.. O-Ring (2x) Abhebesicherung/Ein- und Ausbauhilfe (Jack-up) Montagehilfsbleche (2x) ohne Abbildung: Druckstücksatz PR 6043/31S Hülsen (2x in einer Tüte); nur für Wägezellen PR 6241/12…52...
  • Page 40: Wägemodul

    Hygienisches Wägemodul Contego® Installationshandbuch Wägemodul 3.2.1 Typen 3.2.1.1 Wägemodul inkl. Wägezelle Für Nennlast E Fehlerklasse Typ* 100 kg A, Ex A, B, Ex B 200 kg D1, C3 A, Ex A, B, Ex B 300 kg D1, C3 A, Ex A, B, Ex B...
  • Page 41: Abmessungen

    Installationshandbuch Hygienisches Wägemodul Contego® 3.2.3 Abmessungen Lieferzustand: mit Montagehilfsblechen Wägeposition PR 6041/60S abgebildet Sartorius DE-9...
  • Page 42: Wägezelle Pr 6241

    Hygienisches Wägemodul Contego® Installationshandbuch Wägezelle PR 6241/.. 3.3.1 Allgemeines Ausführung Rostfreier Edelstahl 1.4542, hermetisch verschlossen durch Verschweißen; mit Inertgas gefüllt. Schutzart IP 68 (1,5 m Wassertiefe, 10.000 h) nach IEC 60529 (entspricht NEMA 6) IP 69K: Schutz gegen Staub nach DIN EN 60529 09/2000 Abschnitt 13.4 Schutz gegen Wasser (Hochdruckreinigung) nach DIN 40050 Teil 9 Zündschutzart...
  • Page 43: Abmessungen

    Installationshandbuch Hygienisches Wägemodul Contego® 3.3.3 Abmessungen alle Abmessungen in mm A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm] PR 6241/12…52 PR 6241/13…23 3.3.4 Bestellinformation Nennlast E Version Ex-Version 100 kg /..D1 /..D1E PR 6241/12 PR 6241/22 200 kg /..D1, /..C3...
  • Page 44: Technische Daten

    Hygienisches Wägemodul Contego® Installationshandbuch 3.3.5 Technische Daten DE-12 Sartorius...
  • Page 45: Installation

    Installationshandbuch Hygienisches Wägemodul Contego® Installation Vor der Montage 4.1.1 Fundament vorbereiten Das Fundament muss für das Wägemodul folgendermaßen ausgeführt sein: waagerechte (Wasserwaage!) Auflage-/Dichtfläche ebene Auflage-/Dichtfläche ausreichende Belastbarkeit für die vorgesehenen Lasten Achtung! Wir empfehlen den Einsatz der Adapterplatte PR 6041/80S, um die Dichtigkeit zu gewährleisten.
  • Page 46: Behälterfuß Vorbereiten

    Hygienisches Wägemodul Contego® Installationshandbuch 4.1.2 Behälterfuß vorbereiten Achtung! Das Bohrbild der Wägemoduloberplatte (siehe Kapitel 3.2.3) für jeden Behälterfuß entsprechend der Wägemodulanordnung (siehe Kapitel 2.1) erstellen. Hinweis: Um eine leichte Reinigung des Wägemoduls zu realisieren, sollten die Durchmesser von Behälterfuß, Behälterbein und Wägemoduloberplatte (siehe Kapitel 3.2.3) gleich groß sein.
  • Page 47 Installationshandbuch Hygienisches Wägemodul Contego® Anordnungsbeispiel für 4 Wägemodule Sartorius DE-15...
  • Page 48: Anzugsmomente

    Hygienisches Wägemodul Contego® Installationshandbuch Anzugsmomente Die entsprechenden Anzugsmomente können der folgenden Tabelle entnommen werden: Einbauteile Gewinde Scheibe [mm] Anzugsmoment Oberplatte M8-A2-70 16,5 Nm Unterplatte M8-A2-70 16,5 Nm Abhebesicherung M8-A2-70 16,5 Nm Gewindehülse M18×2 68,0 Nm Anschlag M8-A2-70 16,5 Nm * Empfehlung für die Scheiben der M8-Befestigungsschrauben: DIN7349 (d = 21, h = 4) oder DIN 9021 bzw.
  • Page 49 Installationshandbuch Hygienisches Wägemodul Contego® Hinweis: Die folgenden Arbeitsschritte müssen an allen Auflagepunkten (z. B. Behälterfuß) des Wägeobjektes (z. B. Behälter) durchgeführt werden! Vorgehensweise Achtung! Folgende Kontaktflächen müssen sauber und eben sein, um eine zuverlässige Abdichtung zu gewährleisten: zwischen Oberplatte und Behälterfuß...
  • Page 50 Hygienisches Wägemodul Contego® Installationshandbuch • Behälter auf dem Fundament (8) positionieren. • Bohrungen (9) und den Sitz (10) (Umfang) der Unterplatte auf dem Fundament (8) markieren, siehe Abbildung. Abbildung ohne Oberplatte und Wägezelle • Behälter anheben. • Bohrungen für die Gewindestangen/Schwerlastanker (7) setzen.
  • Page 51 Installationshandbuch Hygienisches Wägemodul Contego® Bei Einsatz von Adapterplatten PR 6041/80S (13): • Adapterplatte (13) auf das Fundament (8) innerhalb der Umfangsmarkierung (siehe Seite 18) legen. • Adapterplatte (13) festschrauben. Unbedingt die Festigkeitsklassen und Anzugsmomente der Muttern (11) und Scheiben (12) beachten, siehe Kapitel 4.1.2.
  • Page 52: Anschluss

    Hygienisches Wägemodul Contego® Installationshandbuch Anschluss Allgemeines Achtung! Das Kabelende der Wägezelle ist durch eine Schutzhülle vor Verschmutzung und Feuchtigkeit geschützt. Die Schutzhülle erst unmittelbar vor dem Anschließen entfernen! • Kabelende vor Verschmutzung schützen. Feuchtigkeit darf nicht in das offene Kabelende dringen.
  • Page 53: Kabelverbindungen

    Installationshandbuch Hygienisches Wägemodul Contego® Kabelverbindungen Hinweis: Geräte und Wägemodul sind nur schematisch dargestellt. Verbindungskabel Für die Verbindung vom Verbindungskasten zur Wägeelektronik wird die Verwendung folgender Verbindungskabel empfohlen: PR 6135 PR 6136 (für Ex-Anwendung) PR 6135A (armiert) PR 6136A (armiert, für Ex-Anwendung)
  • Page 54: Vorbereitung Zur Justierung

    Hygienisches Wägemodul Contego® Installationshandbuch Vorbereitung zur Justierung Allgemeines Hinweis: Justierung des Wägesystems siehe Handbuch des Wägegerätes. Achtung! Die Wägezelle benötigt eine Aufwärmzeit von mindestens 30 Minuten vor Beginn der Justierung der Wägeeinrichtung. Mechanischer Höhenausgleich Damit die Wägezellen möglichst gleichmäßig belastet werden, ist bei Systemen mit mehr als 3 Wägezellen vor der Justierung ein Höhenausgleich vorzunehmen.
  • Page 55 Installationshandbuch Hygienisches Wägemodul Contego® Vorgehensweise • Balg (ohne Abbildung) vorsichtig nach oben über den Einbausatz und Behälterfuß (1) oder nach unten über die Adapterplatte (7) ziehen. • Kontermutter lösen (5). • Schraube (4) am Sechskant so lange drehen, bis die Wägezelle (3) entlastet ist und zusammen mit den beiden Druckstücken (O-Ring (9) des unteren Druckstückes (10) darf nicht verlorengehen) beiseitegelegt...
  • Page 56: Fehlersuche

    Hygienisches Wägemodul Contego® Installationshandbuch Fehlersuche Wenn nach Inbetriebnahme und Justierung falsche bzw. nicht reproduzierbare Werte gemessen werden, ermöglichen die folgenden Hinweise eine erste Diagnose und Abhilfe. Sichtprüfung Wägeobjekt Sind alle Rohre, Schläuche, Kabel so locker wie möglich angekoppelt? Sind die Anschlüsse biegeweich und horizontal angekoppelt?
  • Page 57: Messtechnische Prüfungen

    Installationshandbuch Hygienisches Wägemodul Contego® Messtechnische Prüfungen 7.2.1 Nullsignal der Wägezelle überprüfen • Wägezelle entlasten. • Messausgänge der Wägezellen voneinander trennen. • Prüfen, ob die Ausgangsspannung ohne Last nicht überschritten wird. Ausgangsspannung D1, C3 0 mV ±0,02 mV/V 7.2.2 DMS Brückenschaltung der Wägezelle überprüfen •...
  • Page 58: Instandhaltung/Reparatur/Wartung

    Hygienisches Wägemodul Contego® Installationshandbuch Instandhaltung/Reparatur/Wartung Instandhaltung 8.1.1 Balg austauschen Warnung! Der Behälter kann bei der Montage umkippen. Den Behälter unbedingt gegen Umkippen sichern. Vorgehensweise • Defekten Balg (ohne Abbildung) entfernen und den örtlichen Vorschriften entsprechend entsorgen. • Schrauben (7) herausdrehen.
  • Page 59 Installationshandbuch Hygienisches Wägemodul Contego® Achtung! Das Wägezellenkabel muss oberhalb des Balgs und vor der Abhebesicherung liegen. Die Gewindehülse unbedingt mit Loctite sichern. • Neuen Balg (ohne Abbildung) vorsichtig soweit in das Wägemodul einlegen, dass die Gewindehülse (5) mit Abhebesicherung (3) wieder montiert werden kann. Unbedingt die Anzugsmomente beachten, siehe Kapitel 4.1.2.
  • Page 60: Wägezelle Austauschen

    Hygienisches Wägemodul Contego® Installationshandbuch 8.1.2 Wägezelle austauschen Achtung! Wägezellen nicht am Kabel anheben oder transportieren. Hinweis: Kabelverschraubung des Wägezellenkabels Beim Drehen ändert sich nicht die Position der Verschraubung! Es wird nur die innenliegende Klemmung gelöst. Vorgehensweise • Balg (ohne Abbildung) vorsichtig nach oben über den Einbausatz und Behälterfuß (7) oder nach unten über die Adapterplatte (5) ziehen, damit der Einbausatz für die Montage zugängig bleibt.
  • Page 61: Reparatur

    Installationshandbuch Hygienisches Wägemodul Contego® • Oberes Druckstück in die neue Wägezelle einsetzen. • Wägezelle (6) einsetzen. • Schraube (1) der Abhebesicherung am Sechskant (3) langsam nach unten drehen, um den Behälter auf die Wägezelle abzusetzen. Dabei darauf achten, dass das obere Druckstück in die Ausfräsung der Oberplatte (13) gleitet.
  • Page 62: Entsorgung

    Hygienisches Wägemodul Contego® Installationshandbuch Entsorgung Wird die Verpackung nicht mehr benötigt, diese der örtlichen Müllentsorgung zuführen. Die Verpackung besteht durchweg aus umweltverträglichen Materialien, die als wertvolle Sekundärrohstoffe dienen. 10 Ersatzteile und Zubehör Pos. Bezeichnung Laststufe Bestell-Nr. 1 Druckstücksatz PR 6043/31S* 100 kg…2 t...
  • Page 63 Manuel d’installation Module de pesage hygiénique Contego® Sommaire Consignes de sécurité ........................3 Recommandations de construction ..................... 4 Disposition des modules de pesage ........................ 4 Aide pour le montage ............................5 Protection interne contre le basculement avec dispositif de levage intégré ........5 2.3.1...
  • Page 64 Module de pesage hygiénique Contego® Manuel d’installation Préparations avant l’étalonnage ....................23 Généralités ................................23 Réglage mécanique de la hauteur ........................ 23 Localisation des défauts ......................25 Vérification visuelle ............................25 Vérification des caractéristiques techniques..................... 26 7.2.1 Vérifier le signal zéro du capteur de pesage ......................26 7.2.2...
  • Page 65: Consignes De Sécurité

    Module de pesage hygiénique Contego® Consignes de sécurité Le module de pesage hygiénique Contego® a été conçu spécialement pour les tâches de pesage utilisant des citernes de petit et de moyen ordre de grandeur où le nettoyage aisé et l'élimination des zones critiques du point de vue hygiénique sont d'une importance primordiale pour un processus de fabrication sûr et efficace.
  • Page 66: Recommandations De Construction

    Module de pesage hygiénique Contego® Manuel d’installation Recommandations de construction Disposition des modules de pesage * Le cas échéant, défaire ou enlever l'arrêt, pour éviter des déformations. L'infrastructure des citernes doit être horizontale, stable (niveau à bulle!) par rapport aux charges prédéfinies et plate.
  • Page 67: Aide Pour Le Montage

    2.3.1 Généralités Le module de pesage hygiénique Contego® est équipé d'un dispositif interne pour la protection contre le basculement, c'est-à-dire outre les trous de fixation, des trous supplémentaires dans le pied de la citerne ne sont pas requis. En outre, la citerne peut être levée en tournant la vis du dispositif de protection contre le basculement (3) (voir le chapitre 2.3.2), par exemple, lorsqu'on replace le capteur de pesage.
  • Page 68: Dispositif De Levage

    Module de pesage hygiénique Contego® Manuel d’installation 2.3.2 Dispositif de levage Procédure • Desserrer le contre-écrou (2). • Tourner la vis (1) sur l'hexagone vers le haut, pour lever la citerne. Attention ! Ne pas lever la citerne de plus de 6 mm ! Tourner la vis, jusqu'à...
  • Page 69: Spécification

    Manuel d’installation Module de pesage hygiénique Contego® Spécification Contenu de la livraison Vue avec soufflet Vue sans soufflet Pos. Description Soufflet Kit de montage PR 6041/60S ou PR 6041/70S Capteur de pesage PR 6241/.. Joint torique (2x) Protection contre le basculement/dispositif de levage...
  • Page 70: Module De Pesage

    Module de pesage hygiénique Contego® Manuel d’installation Module de pesage 3.2.1 Types 3.2.1.1 Module de pesage y compris le capteur de pesage Pour charge nominale E Classe d'erreur Type* 100 kg A, Ex A, B, Ex B 200 kg D1, C3...
  • Page 71: Dimensions

    Manuel d’installation Module de pesage hygiénique Contego® 3.2.3 Dimensions Etat de livraison: avec plaques de montage Position de montage PR 6041/60S illustré Sartorius FR-9...
  • Page 72: Capteur De Pesage Pr 6241

    Module de pesage hygiénique Contego® Manuel d’installation Capteur de pesage PR 6241/.. 3.3.1 Généralités Version Acier inoxydable 1.4542 (AISI 630), hermétiquement scellé, rempli de gaz inerte. Mode de IP 68 (à 1,5 m de profondeur, 10.000h) selon IEC 60529 (correspond à NEMA 6)
  • Page 73: Renseignements Pour La Commande

    Manuel d’installation Module de pesage hygiénique Contego® 3.3.3 Dimensions toutes les dimensions en mm Type A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm] PR 6241/12…52 PR 6241/13…23 3.3.4 Renseignements pour la commande Type Charge nominale E Version Version Ex 100 kg /..D1...
  • Page 74: Caractéristiques Techniques

    Module de pesage hygiénique Contego® Manuel d’installation 3.3.5 Caractéristiques techniques Classe d'erreur 0,04 % E 0,015 % E Pré charge min. (charge morte) Limite inférieure du domaine de mesure spécifié 0 % E 0 % E Capacité max. Limite supérieure du domaine de mesure spécifié...
  • Page 75 Manuel d’installation Module de pesage hygiénique Contego® Résistance d'entrée Entres les bornes de l'alimentation 650 Ω ±6 Ω 650 Ω ±6 Ω Résistance de sortie Entres les bornes de la mesure 610 Ω ±1 Ω 610 Ω ±0,5 Ω Résistance d'isolement Entre le circuit de mesure et le boîtier, 100 V DC...
  • Page 76: Installation

    Module de pesage hygiénique Contego® Manuel d’installation Installation Avant le montage 4.1.1 Préparer la fondation Pour le module de pesage, la conception de la fondation doit être la suivante : surface de contact/d'étoupage horizontale (niveau à bulle !) surface de contact/d'étoupage plate capacité...
  • Page 77: Préparer Le Pied De La Citerne

    Manuel d’installation Module de pesage hygiénique Contego® 4.1.2 Préparer le pied de la citerne Attention ! Réaliser le schéma de perçage de la plaque supérieure du module de pesage (voir le chapitre 3.2.3) pour chaque pied de citerne en fonction de la disposition des modules de pesage (voir le chapitre 2.1).
  • Page 78 Module de pesage hygiénique Contego® Manuel d’installation Exemple de disposition pour 4 modules de pesage FR-16 Sartorius...
  • Page 79: Couples De Serrage

    Manuel d’installation Module de pesage hygiénique Contego® Couples de serrage Pour les couples de serrage correspondants, voir la table suivante: Pièces Taraudage Ressort [mm] Couple de serrage Plaque supérieure M8-A2-70 16,5 Nm Plaque inférieure M8-A2-70 16,5 Nm Protection contre le basculement...
  • Page 80 Module de pesage hygiénique Contego® Manuel d’installation Remarque : Les opérations suivantes doivent être réalisées sur tous les points de contact (par ex. pied de la citerne) de l'objet de pesage (par ex. citerne) ! Procédure Attention ! Afin de garantir l'étoupage efficace, les surfaces de contact suivantes doivent être propres et plates : entre la plaque supérieure et le pied de la citerne...
  • Page 81 Manuel d’installation Module de pesage hygiénique Contego® • Positionner la citerne sur la fondation (8). • Marquer les trous (9) et le siège (10) (contour) de la plaque inférieure sur la fondation (8), voir la figure. Schéma sans plaque supérieure et capteur de pesage •...
  • Page 82 Module de pesage hygiénique Contego® Manuel d’installation Si l'on utilise des plaques d'adaptation PR 6041/80S (13): • Mettre la plaque d'adaptation (13) sur la fondation (8) à l'intérieur du contour marqué (voir la page 19). • Monter la plaque d'adaptation (13) à l'aide de vis. Il est indispensable de tenir compte des classes de résistance et des couples de serrage des vis (11) et des ressorts (12), voir le chapitre 4.1.2.
  • Page 83: Raccordement

    Manuel d’installation Module de pesage hygiénique Contego® Raccordement Généralités Attention ! L’extrémité du câble capteur est protégée contre les contaminations et l’humidité au moyen d’une enveloppe protectrice. Enlever l’enveloppe seulement peu avant de raccorder le capteur! • Protéger les embouts de câbles contre les encrassements. Eviter la pénétration d’humidité dans l’extrémité...
  • Page 84: Connexions Des Câbles

    Module de pesage hygiénique Contego® Manuel d’installation Connexions des câbles Remarque: Les appareils et le module de pesage ne sont représentés que schématiquement. Câble de connexion Pour la connexion de la boîte de jonction à l'électronique de pesage, nous recommandons l'utilisation des câbles de connexion suivants:...
  • Page 85: Préparations Avant L'étalonnage

    Manuel d’installation Module de pesage hygiénique Contego® Préparations avant l’étalonnage Généralités Remarque: Pour l'étalonnage du système de pesage, voir le manuel de l'appareil de pesage. Attention ! Avant de commencer l’étalonnage de l’installation de pesage, les capteurs de pesage exigent un temps de chauffe supérieur à 30 minutes.
  • Page 86 Module de pesage hygiénique Contego® Manuel d’installation Manière de procéder • Glisser le soufflet (sans illustration) sur le kit de montage et le pied de la citerne (1) ou vers le bas sur la plaque d'adaptation (7) avec précaution. •...
  • Page 87: Localisation Des Défauts

    Manuel d’installation Module de pesage hygiénique Contego® Localisation des défauts Si l'on mesure des valeurs incorrectes ou non reproductibles après la mise en service et l'étalonnage, les mesures suivantes permettront un premier diagnostic. Vérification visuelle Objet à peser La liberté de déplacement est-elle empêchée par des shunts de forces (tuyaux, soufflets, câbles)?
  • Page 88: Vérification Des Caractéristiques Techniques

    Module de pesage hygiénique Contego® Manuel d’installation Vérification des caractéristiques techniques 7.2.1 Vérifier le signal zéro du capteur de pesage • Enlever la charge. • Déconnecter les sorties de mesure des capteurs. • Vérifier si la tension de sortie sans charge est à l’intérieur des limites.
  • Page 89: Entretien/Réparation/Nettoyage

    Manuel d’installation Module de pesage hygiénique Contego® Entretien/réparation/nettoyage Entretien 8.1.1 Remplacer le soufflet Mise en garde ! La citerne risque de basculer pendant le montage. La protection de la citerne contre le basculement est indispensable. Procédure • Enlever le soufflet défectueux (sans illustration) et l'éliminer en respectuant les réglementations locales.
  • Page 90 Module de pesage hygiénique Contego® Manuel d’installation Attention ! Le câble du capteur de pesage doit être positionné au-dessus du soufflet et devant le dispositif de protection contre le basculement. Il est indispensable de sécuriser la douille taraudée au moyen de Loctite.
  • Page 91: Remplacer Le Capteur De Pesage

    Manuel d’installation Module de pesage hygiénique Contego® 8.1.2 Remplacer le capteur de pesage Attention ! Ne pas soulever ou transporter le capteur par son câble. Remarque : Presse-étoupe du câble capteur La position du presse-étoupe ne change pas en tournant ! Seulement le clamp intérieur est relâché.
  • Page 92: Réparation

    Module de pesage hygiénique Contego® Manuel d’installation • Insérer la pièce de pression supérieure dans le capteur de pesage nouveau. • Insérer le capteur de pesage (6). • Tourner la vis (1) du dispositif de protection contre le basculement sur l'hexagone (3) vers le bas lentement, pour descendre la citerne sur le capteur, tout en faisant attention à...
  • Page 93: Recyclage

    Manuel d’installation Module de pesage hygiénique Contego® Recyclage Si vous n’avez plus besoin de l’emballage de votre appareil, veuillez l’apporter au service local de retraitement des déchets. Cet emballage se compose entièrement de matériaux écologiques pouvant être recyclés. 10 Pièces de rechange et accessoires Pos.
  • Page 96 Sartorius Mechatronics T&H GmbH Meiendorfer Straße 205 22145 Hamburg, Germany Tel +49.40.67960.303 Fax: +49.40.67960.383 www.sartorius-mechatronics.com © Sartorius Mechatronics T&H GmbH All rights are strictly reserved Printed in Germany...

Table des Matières