Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Operating
Instructions
CWF 25i
FR
Instructions de service
42,0426,0392,FR
003-18102023

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fronius CWF 25i

  • Page 1 Operating Instructions CWF 25i Instructions de service 42,0426,0392,FR 003-18102023...
  • Page 3 Sommaire Consignes de sécurité Explication des consignes de sécurité Généralités Utilisation conforme à la destination Conditions environnementales Obligations de l'exploitant Obligations du personnel Couplage au réseau Protection de l'utilisateur et des personnes Données relatives aux valeurs des émissions sonores Risque lié aux gaz et aux vapeurs nocifs Risques liés à...
  • Page 4 Sécurité Diagnostic d’erreur, élimination de l'erreur Maintenance, entretien et élimination Généralités Sécurité À chaque mise en service Tous les 6 mois Élimination des déchets Caractéristiques techniques CWF 25i Faisceau de liaison refroidi par eau - HP 70i CWF CON /W...
  • Page 5 Consignes de sécurité Explication des DANGER! consignes de sécurité Signale un risque de danger immédiat. ▶ S'il n'est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT! Signale une situation potentiellement dangereuse. ▶ Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION! Signale une situation susceptible de provoquer des dommages.
  • Page 6 Votre sécurité est en jeu ! Utilisation Cet appareil est exclusivement destiné aux applications dans le cadre d'un em- conforme à la ploi conforme aux règles en vigueur. destination L'appareil est exclusivement conçu pour le mode opératoire de soudage indiqué sur la plaque signalétique.
  • Page 7 Obligations du Toutes les personnes qui sont habilitées à travailler avec l'appareil s'engagent, personnel avant de commencer à travailler à respecter les dispositions de base relatives à la sécurité du travail et à la prévention des accidents à lire les présentes instructions de service, en particulier le chapitre «...
  • Page 8 Font également partie des vêtements de protection : Protéger les yeux et le visage au moyen d'un écran de protection muni d'une cartouche filtrante conforme avec protection contre les rayons UV, la chaleur et les projections d'étincelles. Derrière l'écran de protection, porter des lunettes de protection conformes avec protection latérale.
  • Page 9 Les composants suivants sont, entre autres, responsables du degré de nocivité des fumées de soudage : métaux utilisés pour la pièce à souder électrodes revêtements détergents, dégraissants et produits similaires process de soudage utilisé Tenir compte des fiches techniques de sécurité des matériaux et des consignes correspondantes des fabricants pour les composants mentionnés.
  • Page 10 Veiller à se protéger soi-même et les autres personnes de manière adéquate, au moyen d'une couverture ou d'un support sec et suffisamment isolant par rapport au potentiel de la terre ou de la masse. La couverture ou le support doit recouvrir entièrement l'ensemble de la zone située entre le corps et le potentiel de la terre ou de la masse.
  • Page 11 Intensités de Si les consignes ci-dessous ne sont pas respectées, il est possible que des inten- soudage vaga- sités de soudage vagabondes soient générées, qui peuvent avoir les bondes conséquences suivantes : Risque d'incendie Surchauffe des composants qui sont en liaison avec la pièce à souder Destruction des conducteurs de terre Dommages causés à...
  • Page 12 Mesures d'assistance visant à éviter les problèmes de compatibilité électroma- gnétique : Alimentation du secteur Si des perturbations électromagnétiques se produisent malgré la réalisa- tion d'un raccordement au réseau réglementaire, prendre des mesures supplémentaires (utiliser par exemple un filtre secteur approprié). Câbles de soudage Utiliser des câbles de longueur aussi réduite que possible.
  • Page 13 Des scories peuvent se détacher des pièces à usiner en train de refroidir. Il convient donc de porter les équipements de protection prescrits également pour les travaux de finition sur les pièces à usiner, et de veiller à une protection suffi- sante des autres personnes.
  • Page 14 Risque lié aux Les bouteilles de gaz de protection contiennent un gaz sous pression et elles bouteilles de gaz peuvent exploser en cas de dommage. Comme les bouteilles de gaz de protection de protection sont des composants du matériel de soudage, elles doivent être traitées avec précaution.
  • Page 15 Mesures de Le basculement de l'appareil peut provoquer un danger mortel ! Installer l'appar- sécurité sur le eil de manière bien stable sur un support ferme et plat lieu d'installa- Un angle d'inclinaison de 10° au maximum est admis. tion et lors du tr- Dans les locaux exposés aux risques d'incendie et d'explosion, des dispositions ansport spéciales s'appliquent...
  • Page 16 Utiliser exclusivement le réfrigérant d'origine du fabricant. Ne pas mélanger le réfrigérant d'origine du fabricant avec d'autres réfrigérants. Raccorder uniquement les composants périphériques du fabricant au circuit de refroidissement. Le fabricant décline toute responsabilité et toutes les garanties sont annulées en cas de dommages consécutifs à...
  • Page 17 électromagnétique (par ex. normes pro- duits correspondantes de la série de normes EN 60 974). Fronius International GmbH déclare que l'appareil est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration UE de conformité est disponible à...
  • Page 18 être utilisé dans de nombreuses applications. Domaine d'utili- Le dévidoir CWF 25i peut être utilisé pour toutes les opérations de soudage TIG sation en liaison avec les sources de courant iWave 300i - 500i. Le dévidoir est compa- tible avec tous les gaz de protection présents dans le commerce.
  • Page 19 les présentes instructions de service ; toutes les instructions de service des composants périphériques, en particu- lier les consignes de sécurité. Le soudage est un travail dangereux. Pour effectuer un travail correct avec l'ap- pareil, les conditions de base suivantes doivent être remplies : avoir une qualification suffisante pour le soudage ;...
  • Page 20 Éléments de commande, raccords et composants mécaniques Sécurité AVERTISSEMENT! Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.
  • Page 21 Connecteur de torche de soudage / raccord gaz/connecteur à verrouil- lage à baïonnette Option * en liaison avec une source de courant AC/DC iWave 300i - 500i pour le raccordement : d'une torche de soudage TIG du câble d'électrode lors du soudage manuel à l'électrode enrobée en liaison avec une source de courant DC iWave 300i - 500i pour le rac- cordement : d'une torche de soudage TIG...
  • Page 22 Côté gauche, face inférieure CWF 25i - côté gauche Capot de la bobine Capot de l'entraînement de fil Entraînement du fil à 4 galets avec capot de protection rouge Levier de pression pour régler la pression d'appui Levier de blocage Touche Contrôle gaz...
  • Page 23 Touche Insertion du fil pour insérer le fil d'apport dans le faisceau de liaison de torche de sou- dage sans gaz ni courant Deux variantes sont disponibles pour l'insertion du fil : Variante 1 Insérer le fil d'apport à la vitesse d'insertion du fil pré-réglée : maintenir la touche Insertion du fil enfoncée un certain temps ;...
  • Page 24 Emploi conforme L'appareil est exclusivement prévu pour le guidage du fil lors du soudage TIG en liaison avec des composants périphériques Fronius. Toute autre utilisation est considérée non conforme. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages consécutifs.
  • Page 25 Mise en place du dévidoir sur la fixation à pivot Sécurité AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Avant d'entamer les travaux, déconnecter tous les appareils et composants concernés et les débrancher du réseau électrique. ▶...
  • Page 26 Raccordement du dévidoir à la source de courant Sécurité AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Avant d'entamer les travaux, déconnecter tous les appareils et composants concernés et les débrancher du réseau électrique. ▶ S'assurer que tous les appareils et composants concernés ne peuvent pas être remis en marche.
  • Page 28 Raccorder le faisceau de liaison (uniquement si l'option Torche de soudage OPT/i CWF multi connecteur TIG est disponible) * Alimentation en gaz externe (option) ATTENTION! Risque d'endommagement des connexions. Cela peut entraîner des dommages matériels. ▶ Aucune anti-traction n'est prévue pour les faisceaux de liaison d'une lon- gueur de 1,2 m (3 ft.
  • Page 29 Raccorder la gaine de dévidoir/la torche de sou- dage Sécurité AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Avant d'entamer les travaux, déconnecter tous les appareils et composants concernés et les débrancher du réseau électrique. ▶...
  • Page 30 REMARQUE! Un joint torique endommagé sur la torche de soudage peut entraîner une conta- mination du gaz de protection et, par conséquent, une soudure défectueuse. ▶ Avant chaque mise en service, vérifier que le joint torique de la torche de soudage n'est pas endommagé.
  • Page 31 Mise en place / remplacement des galets d'en- traînement Sécurité AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Avant d'entamer les travaux, déconnecter tous les appareils et composants concernés et les débrancher du réseau électrique. ▶...
  • Page 32 ATTENTION! Risque en cas de galets d'entraînement apparents. Cela peut entraîner des blessures et des dommages corporels. ▶ Après avoir mis en place/remplacé les galets d'entraînement, toujours mon- ter le capot de protection de l'entraînement à 4 galets.
  • Page 33 Mise en place de la bobine de fil, mise en place de la bobine type panier Sécurité AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. Cela peut entraîner la mort ou des blessures graves. ▶ Avant d'entamer les travaux, déconnecter tous les appareils et composants concernés et les débrancher du réseau électrique.
  • Page 34 AVERTISSEMENT! Danger lié au basculement de la bobine de fil lorsque la bague de sécurité est placée à l'envers. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Toujours placer la bague de sécurité comme sur l'illustration ci-dessous. Mettre en place AVERTISSEMENT! la bobine type panier...
  • Page 36 AVERTISSEMENT! Danger lié au basculement de la bobine type panier lorsque la bague de sécurité est placée à l'envers. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Toujours placer la bague de sécurité comme sur l'illustration ci-dessous.
  • Page 37 Insertion du fil d'apport Insertion du fil ATTENTION! d'apport Danger lié à l'extrémité à arêtes vives du fil d'apport. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels. ▶ Bien ébarber l'extrémité du fil d'apport avant de l'introduire. ATTENTION! Risque par effet de ressort du fil d'apport bobiné. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels.
  • Page 38 Insérer le fil d'apport Régler la pres- REMARQUE! sion d'appui Une pression d'appui excessive peut entraîner des dommages matériels et de mauvaises caractéristiques de soudage. ▶ Régler la pression d'appui de manière à ce que le fil d'apport ne soit pas déformé...
  • Page 40 Régler le frein Généralités REMARQUE! Un relâchement du frein peut entraîner des dommages matériels. ▶ La bobine ne doit plus se dévider après le relâchement de la gâchette de torche/de la touche Insertion du fil. ▶ Si c'est le cas, régler le frein. Régler le frein AVERTISSEMENT! Risque en cas de sortie du fil d'apport.
  • Page 41 Installation du AVERTISSEMENT! frein Danger en cas de montage incorrect. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Ne pas démonter le frein. ▶ Faire effectuer les travaux de maintenance et d'entretien du fr- ein uniquement par un personnel spécialisé...
  • Page 42 Mise en service Sécurité AVERTISSEMENT! Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié. ▶...
  • Page 43 Réglage vitesse Correction de la vitesse d'avance du fil d'avance du fil pour un réglage précis de la vitesse d'avance du fil avec TIG DynamicWire La valeur de correction indique la vitesse à laquelle le fil d'apport replonge dans le bain de fusion après la rupture du court-circuit. -10 à...
  • Page 44 Début position du fil Distance entre le fil d'apport et la pièce à souder avant le début du soudage off / 1 à 50 mm Réglage usine : 3 mm Vitesse d'insertion du fil 0,5 à 100,0 m/min Réglage usine : 5,0 m/min...
  • Page 45 Diagnostic d’erreur, élimination de l'erreur Sécurité AVERTISSEMENT! Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.
  • Page 46 La source de courant ne fonctionne pas Interrupteur secteur commuté, voyants éteints Cause : ligne d'alimentation interrompue, fiche secteur non branchée. Solution : vérifier la ligne d'alimentation, brancher la fiche secteur. Cause : prise ou fiche secteur défectueuse. Solution : remplacer les pièces défectueuses.
  • Page 47 Vitesse d'avance du fil irrégulière Cause : Frein trop serré Solution : Desserrer le frein Cause : Gaine guide-fil dans la torche de soudage défectueuse Solution : Vérifier que la gaine guide-fil n'est ni pliée, ni encrassée, etc. Cause : Les galets d'entraînement ne sont pas adaptés au fil d'apport utilisé...
  • Page 48 Maintenance, entretien et élimination Généralités Lorsqu'il fonctionne dans des conditions normales, cet appareil exige un mini- mum de maintenance et d'entretien. Il est toutefois indispensable de respecter certaines consignes, afin de garder l'installation de soudage en bon état de marche pendant longtemps. Sécurité...
  • Page 49 Tous les 6 mois ATTENTION! Danger dû à l'air comprimé soufflé à courte distance. Les composants électroniques peuvent être endommagés. ▶ Respecter une certaine distance en soufflant l'air comprimé sur les compo- sants électroniques. Ouvrir les capots, démonter les panneaux latéraux de l'appareil et nettoyer l'intérieur à...
  • Page 50 Caractéristiques techniques CWF 25i Tension d'alimentation 24 V DC/60 V DC Absorption de courant 0,5 A/1,2 A Vitesse d'avance du fil 0,1 à 25 m/min 3.94 à 984.25 ipm Entraînement de fil Entraînement à 4 galets Diamètre de fil 0,8 à 1,6 mm 0,03 à...
  • Page 51 Faisceau de liai- Intensité de soudage DC à 40 % ED / 400 A son refroidi par 10 min/40 °C (104 °F) 60 % ED / 365 A eau - HP 70i 100 % ED / 320 A CWF CON /W Intensité...