Fronius TransPocket 150 Instructions De Service

Fronius TransPocket 150 Instructions De Service

Source de courant électrodes
Masquer les pouces Voir aussi pour TransPocket 150:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
TransPocket 150
TransPocket 180
42,0426,0203,FR 025-27012021
Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
Instructions de service
Source de courant électrodes

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fronius TransPocket 150

  • Page 1 / Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy Instructions de service TransPocket 150 TransPocket 180 Source de courant électrodes 42,0426,0203,FR 025-27012021 Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
  • Page 3: Table Des Matières

    Utilisation conforme à la destination Instructions d'installation Mode générateur Éléments de commande, raccords et composants mécaniques Sécurité Éléments de commande, connecteurs et composants mécaniques TransPocket 150 Éléments de commande, connecteurs et composants mécaniques TransPocket 180 Panneau de commande Soudage à électrode enrobée Préparation Soudage manuel à...
  • Page 4 Consommation moyenne de gaz de protection pour le soudage MIG/MAG Consommation moyenne de gaz de protection pour le soudage TIG Caractéristiques techniques Explication du terme facteur de marche TransPocket 150 TransPocket 180 TransPocket 180 MV Aperçu des matières premières critiques, année de production de l'appareil...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Explication des DANGER! consignes de sécurité Signale un risque de danger immédiat. ▶ S'il n'est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT! Signale une situation potentiellement dangereuse. ▶ Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION! Signale une situation susceptible de provoquer des dommages.
  • Page 6: Utilisation Conforme À La Destination

    Utilisation Cet appareil est exclusivement destiné aux applications dans le cadre d'un emploi conforme à la conforme aux règles en vigueur. destination L'appareil est exclusivement conçu pour le mode opératoire de soudage indiqué sur la plaque signalétique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages consécutifs.
  • Page 7: Couplage Au Réseau

    Avant de quitter le poste de travail, assurez-vous qu'aucun dommage corporel ou matériel ne peut survenir, même en votre absence. Couplage au En raison de leur absorption de courant élevée, les appareils à puissance élevée influent réseau sur la qualité énergétique du réseau d'alimentation. Certains types d'appareils peuvent être touchés sous la forme : de restrictions de raccordement ;...
  • Page 8: Données Relatives Aux Valeurs Des Émissions Sonores

    Tenir à distance les autres personnes, en particulier les enfants, pendant le fonctionne- ment de l'appareil et lors du process de soudage. Si des personnes se trouvent malgré tout à proximité : les informer de tous les risques qu'elles encourent (risque de blessure dû aux pro- jections d'étincelles, risque d'éblouissement dû...
  • Page 9: Risques Liés À La Projection D'étincelles

    Éloigner les vapeurs inflammables (par exemple vapeurs de solvants) de la zone de rayonnement de l'arc électrique. Fermer la soupape de la bouteille de gaz de protection ou de l'alimentation principale en gaz si aucun soudage n'est en cours. Risques liés à la Les projections d'étincelles peuvent provoquer des incendies et des explosions.
  • Page 10 tiels des deux électrodes peut, dans certaines circonstances, entraîner un danger de mort. Faire contrôler régulièrement le câble secteur de l'appareil par un électricien spécialisé afin de vérifier le bon fonctionnement du conducteur de terre. Les appareils de classe de protection I nécessitent un réseau avec conducteur de terre et un système de prise avec contact de terre pour un fonctionnement correct.
  • Page 11: Classification Cem Des Appareils

    Classification Les appareils de la classe d'émissions A : CEM des appar- ne sont prévus que pour une utilisation dans les zones industrielles eils peuvent entraîner dans d'autres zones des perturbations de rayonnement liées à leur puissance. Les appareils de la classe d'émissions B : répondent aux exigences d'émissions pour les zones habitées et les zones industr- ielles.
  • Page 12: Emplacements Particulièrement Dangereux

    Emplacements Tenir les mains, cheveux, vêtements et outils à l'écart des pièces en mouvement, telles particulièrement que : dangereux ventilateurs pignons rotatifs galets de roulement arbres bobines de fil et fils d'apport Ne pas intervenir manuellement dans les engrenages en mouvement de l'entraînement du fil ou dans des pièces d'entraînement en mouvement.
  • Page 13: Exigences Liées Au Gaz De Protection

    élévateur ou d'autres engins de levage mécaniques, la sangle de transport n'est pas adaptée. Tous les moyens d'accrochage (sangles, boucles, chaînes, etc.) utilisés avec l'appareil ou ses composants doivent être vérifiés régulièrement (par ex. dommages mécaniques, corrosion ou altérations dues à d'autres conditions environnementales). Les intervalles et l'étendue du contrôle doivent répondre au minimum aux normes et dir- ectives nationales en vigueur.
  • Page 14: Mesures De Sécurité En Mode De Fonctionnement Normal

    Mesures de Le basculement de l'appareil peut provoquer un danger mortel ! Installer l'appareil de sécurité sur le manière bien stable sur un support ferme et plat lieu d'installation Un angle d'inclinaison de 10° au maximum est admis. et lors du trans- Dans les locaux exposés aux risques d'incendie et d'explosion, des dispositions port spéciales s'appliquent...
  • Page 15: Mise En Service, Maintenance Et Remise En État

    Ne pas mélanger le réfrigérant d'origine du fabricant avec d'autres réfrigérants. Raccorder uniquement les composants périphériques du fabricant au circuit de refroidis- sement. Le fabricant décline toute responsabilité et toutes les garanties sont annulées en cas de dommages consécutifs à l'utilisation d'autres composants périphériques ou produits réfrigérants.
  • Page 16: Marquage De Sécurité

    électromagnétique (par ex. normes produits corres- pondantes de la série de normes EN 60 974). Fronius International GmbH déclare que l'appareil est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adr- esse suivante : http://www.fronius.com...
  • Page 17: Généralités

    Généralités Concept d'appar- La source de courant se distingue par les caractéristiques suivantes : Dimensions compactes Boîtier en plastique robuste Grande fiabilité, même dans les conditions d'utilisation les plus rudes Sangle pour faciliter le transport, même sur les chantiers Éléments de commande intégrés et protégés Connecteurs à...
  • Page 18: Domaines D'utilisation

    N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des documents suivants : les présentes instructions de service ; toutes les instructions de service des composants périphériques de la source de courant, en particulier les consignes de sécurité. Ne pas jeter les appareils usagés avec les ordures ménagères, mais les éliminer conformément aux consignes de sécurité...
  • Page 19 Soudage TIG, torche de soudage avec vanne d'arrêt de gaz...
  • Page 20: Avant La Mise En Service

    Avant la mise en service Sécurité AVERTISSEMENT! Danger en cas d'erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel qualifié.
  • Page 21 La puissance apparente maximale S de la source de courant est indispensable au 1max dimensionnement de la puissance nécessaire du générateur. La puissance apparente maximale S de la source de courant est calculée comme 1max suit : 1max 1max et U sont conformes à...
  • Page 22: Éléments De Commande, Raccords Et Composants Mécaniques

    Éléments de commande, raccords et composants mécaniques Sécurité AVERTISSEMENT! Danger en cas d'erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel qualifié.
  • Page 23: Éléments De Commande, Connecteurs Et Composants Mécaniques Transpocket 150

    Connecteur (-) avec verrouillage à baïonnette Connecteur TMC (TIG Multi Connector = Multi connecteur TIG) uniquement pour TransPocket 150 RC – pour le branchement d'une télécom- mande Après avoir branché une télécommande à la source de courant « rc » s'affiche à l'écran de la source de courant ;...
  • Page 24 Éléments de commande, connecteurs et composants mécaniques TransPocket 180 Panneau de commande Connecteur (-) avec verrouillage à baïonnette Connecteur TMC (TIG Multi Connector = Multi connecteur TIG) uniquement pour TransPocket 180 RC – pour le branchement d'une télécom- mande Après avoir branché une télécommande à la source de courant «...
  • Page 25: Panneau De Commande

    Panneau de com- mande Voyant de la valeur de réglage indique la valeur de réglage sélectionnée : Dynamique Intensité de soudage Fonction Soft-Start/HotStart Soudage MIG/MAG à arc pulsé (uniquement disponible pour le soudage manuel à l'électrode enrobée) Voyant d'unité indique l'unité de la valeur actuellement modifiée au moyen de la molette de réglage (7) : Temps (secondes) Pourcentage...
  • Page 26 Molette de réglage pour la modification de la valeur de réglage sélectionnée (1) Voyants d'état indiquent les différents états de fonctionnement de la source de cour- ant : s'allume lorsque le dispositif de sécurité pour la réduction de ten- sion est activé (uniquement pour la variante VRD) Setup s'allume en mode Setup Température...
  • Page 27: Soudage À Électrode Enrobée

    Soudage à électrode enrobée Préparation ATTENTION! Danger en cas de décharge électrique. Dès que la source de courant est activée, l'électrode dans le porte-électrode est conductrice de courant. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels. ▶ S'assurer que l'électrode n'entre en contact ni avec des personnes, ni avec des pièces conductrices ou des éléments mis à...
  • Page 28: Soudage Manuel À L'électrode Enrobée

    Soudage manuel À l'aide de la touche Mode opératoire de soudage, sélectionner l'un des à l'électrode modes opératoires de soudage suivants : enrobée Soudage manuel à l'électrode enrobée – après la sélection, le voyant de soudage manuel à l'électrode enrobée s'allume Soudage manuel à...
  • Page 29: Dynamique

    = courant d'amorçage 80 A = Soft-Start 135 % = courant d'amorçage 135 A = HotStart 200 % = courant d'amorçage 160 A avec TransPocket 150 = HotStart, limite de courant maximale atteinte ! 200 % = courant d'amorçage 200 A avec TransPocket 180 = HotStart Caractéristiques de la fonction Soft-Start :...
  • Page 30: Soudage Mig/Mag À Arc Pulsé

    électrique plus dur et plus stable dynamique = 60, intensité de soudage réglée = 100 A • Avec TransPocket 150 : augmentation d'intensité réelle de seulement 80 A car le courant maximum est atteint ! • Avec TransPocket 180 : dynamique avec augmentation d'intensité de 120 A Soudage Le soudage MIG/MAG à...
  • Page 31 1/F-P Soudage MIG/MAG à arc pulsé – Cours de l'intensité de soudage Paramètres réglables : F-P = Fréquence d'impulsion (1/F-P = intervalle entre deux impulsions) I-P = Courant d'impulsion SoftStart / HotStart Paramètres non réglables : I-G = Courant de base dcY = Facteur de marche Utiliser le soudage MIG/MAG à...
  • Page 32: Soudage Tig

    Soudage TIG Généralités REMARQUE! Si le mode opératoire de soudage TIG est sélectionné, ne pas utiliser d'électrode en tungstène pur (couleur caractéristique : vert). Raccorder la bou- AVERTISSEMENT! teille de gaz Danger en cas de chute des bouteilles de gaz. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
  • Page 33 ATTENTION! Danger en cas de décharge électrique. Dès que la source de courant est activée, l'électrode de la torche de soudage est conductrice de courant. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels. ▶ S'assurer que l'électrode n'entre en contact ni avec des personnes, ni avec des pièces conductrices ou des éléments mis à...
  • Page 34: Régler La Pression De Gaz - Pour Une Torche De Soudage Avec Vanne D'arrêt De Gaz

    Régler la pres- Ouvrir la vanne d'arrêt de gaz sion de gaz – Le gaz de protection est diffusé. pour une torche Régler la quantité de gaz souhaitée de soudage avec sur le régulateur de pression vanne d'arrêt de Fermer la vanne d'arrêt de gaz Torche de soudage avec vanne d'arrêt de gaz Soudage TIG Sélectionner le soudage TIG à...
  • Page 35 Souder Relever la torche de soudage pendant le soudage l'arc électrique s'allonge nettement. Baisser la torche de soudage l'arc électrique est nettement raccourci ; la fonction TIG Comfort Stop se déclenche. Maintenir la hauteur de la torche de soudage L'intensité de soudage décroît de façon linéaire (DownSlope) jusqu'à ce que l'arc électrique s'éteigne Attendre la fin du temps de post-débit de gaz et relever la torche de soudage de la pièce à...
  • Page 36 Post-débit de gaz : Le post-débit de gaz doit être exécuté manuellement.
  • Page 37: Menu Setup Du Mode Opératoire De Soudage

    Menu Setup du mode opératoire de soudage Accéder au menu À l'aide de la touche Mode opératoire de soudage, sélectionner le mode Setup. opératoire de soudage dont les paramètres de Setup doivent être modifiés : Soudage manuel à l'électrode enrobée Soudage manuel à...
  • Page 38: Paramètres Pour Le Soudage Manuel À L'électrode Enrobée

    Paramètres pour Paramèt Description Plage Unité le soudage manuel à l'électr- Durée du courant d'amorçage 0,1 à 2,0 seconde ode enrobée pour les fonctions Soft-Start/HotStart Réglage usine : 0,5 seconde Anti-Stick Lorsque la fonction Anti-Stick est activée, l'arc électrique est désactivé après 1,5 seconde en cas de court-circuit (adhérence de l'électrode) Réglage usine : ON (activée) Rampe de démarrage...
  • Page 39: Paramètres Pour Le Soudage Tig

    0,6 à 3,5 Réglage usine avec TransPocket 150 : 1,5 volt Réglage usine avec TransPocket 180 : 1,5 volt Réglage usine : 35 V (pour les modes 2 temps, 4 temps et avec pédale de commande à distance) Pour plus de détails, consulter la section...
  • Page 40: Menu Setup Niveau 2

    FF (unique- teur. Cela permet d'éviter le déclenchement ment pour immédiat du disjoncteur de protection 180 MV) TransPocket 150 - Comportement du fusible réglé par rapport à l'intensité de soudage : Tension du Fusible Intensité de Intensité de...
  • Page 41: Paramètre Description

    230 V 10 A 125 A 180 A 40 % 13 A 150 A 200 A 40 % 16 A 180 A 220 A 40 % OFF (unique- 180 A 220 A 40 % ment pour TP 180 MV) 120 V* 15 A 85 A 130 A...
  • Page 42: Maintenance, Entretien Et Élimination

    Maintenance, entretien et élimination Sécurité AVERTISSEMENT! Danger en cas d'erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel qualifié.
  • Page 43: Maintenance Tous Les 2 Mois

    Maintenance tous Nettoyer le filtre à air : les 2 mois Élimination des L'élimination doit être réalisée conformément aux prescriptions nationales et régionales déchets en vigueur.
  • Page 44: Dépannage

    Dépannage Sécurité AVERTISSEMENT! Danger en cas d'erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel qualifié. ▶...
  • Page 45 Noter tous les messages d’erreur affichés ainsi que le numéro de série et la configura- tion de la source de courant et informer notre service de réparation en lui fournissant une description détaillée de l'erreur. E01 - E03 / E11 / E15 / E21 / E33 - E35 / E37 - E40 / E42 - E44 / E46 - E52 Cause : Erreur au niveau de l’étage de puissance Solution :...
  • Page 46: Absence De Fonctionnement

    Cause : Tension du secteur trop élevée Solution : Débrancher immédiatement la fiche secteur ; s'assurer que la source de courant est utilisée avec une tension du secteur correcte E36, E41, E45 Cause : Tension du secteur en dehors des limites de tolérance ou réseau peu per- formant Solution : S'assurer que la source de courant est utilisée avec une tension du secteur...
  • Page 47: Fonctionnement Défectueux

    Pas d'intensité de soudage L'appareil est activé, le voyant du mode opératoire de soudage sélectionné est allumé, le voyant de température excessive est allumé Cause : Facteur de marche dépassé – appareil en surcharge – ventilateur enclenché Solution : Respecter le facteur de marche Cause : Le système de protection thermique automatique a mis l'appareil hors ser- vice...
  • Page 48 L'électrode enrobée a tendance à coller Cause : Paramètre de dynamique (soudage manuel à l'électrode enrobée) réglé sur une valeur trop basse Solution : Régler le paramètre de dynamique sur une valeur plus élevée Mauvaises caractéristiques de soudage (forte formation de projections) Cause : Mauvaise polarité...
  • Page 49: Valeurs Moyennes De Consommation Pendant Le Soudage

    Valeurs moyennes de consommation pendant le soudage Consommation Consommation moyenne de fil-électrode à une vitesse d'avance du fil de moyenne de fil- 5 m/min électrode pour le Diamètre du Diamètre du Diamètre du soudage fil-électrode fil-électrode fil-électrode MIG/MAG 1,0 mm 1,2 mm 1,6 mm Fil-électrode en acier...
  • Page 50: Caractéristiques Techniques

    à la température ambiante actuelle. En fonction de cette valeur, réduire la puissance ou l'intensité de courant afin que l'appareil puisse fonctionner sans phase de refroidissement. TransPocket 150 Tension du secteur (U 1 x 230 V Courant primaire effectif max. (I...
  • Page 51 Cos Phi 0,99 32 mOhm Impédance secteur max. autorisée Z au PCC Disjoncteur différentiel recommandé Type B Plage de courant de soudage (I ) électrode enrobée 10 à 150 A Plage de courant de soudage (I ) TIG 10 à 150 A Intensité...
  • Page 52 Tolérance de la tension du secteur -20 % / 15 % Fréquence de réseau 50/60 Hz Cos Phi 0,99 285 mOhm Impédance secteur max. autorisée Z au PCC Disjoncteur différentiel recommandé Type B Plage de courant de soudage (I ) électrode enrobée 10 à...
  • Page 53 Protection par fusibles du réseau 16 A à action retardée Tension du secteur (U 1 x 120 V Courant primaire effectif max. (I 20 A 1eff Courant primaire max. (I 28 A 1max Puissance apparente max. (S 3,48 kVA 1max Protection par fusibles du réseau 20 A à...
  • Page 54 Intensité de soudage pendant le soudage TIG, 40 % 60 % 100 % 10 min / 40 °C (104 °F), 220 A 160 A 130 A = 230 V, fusible = 16 A) Intensité de soudage pendant le soudage manuel à 40 % 60 % 100 %...
  • Page 55 Un aperçu des matières premières critiques contenues dans cet appareil est disponible à premières cri- l'adresse Internet suivante. tiques, année de www.fronius.com/en/about-fronius/sustainability. production de l'appareil Calculer l'année de production de l'appareil : chaque appareil est équipé d'un numéro de série ;...
  • Page 56 FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Froniusstraße 1 A-4643 Pettenbach AUSTRIA contact@fronius.com www.fronius.com Under www.fronius.com/contact you will find the addresses of all Fronius Sales & Service Partners and locations...

Ce manuel est également adapté pour:

Transpocket 180Transpocket 150 tigTranspocket 180 tig

Table des Matières