Fronius TPS 270i C Instructions De Service
Fronius TPS 270i C Instructions De Service

Fronius TPS 270i C Instructions De Service

Source de courant mig/mag
Masquer les pouces Voir aussi pour TPS 270i C:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
TPS 270i C
42,0426,0206,FR 015-17112020
Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
Instructions de service
Source de courant MIG/MAG

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fronius TPS 270i C

  • Page 1 / Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy Instructions de service TPS 270i C Source de courant MIG/MAG 42,0426,0206,FR 015-17112020 Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Consignes de sécurité Explication des consignes de sécurité Généralités Utilisation conforme à la destination Conditions environnementales Obligations de l'exploitant Obligations du personnel Couplage au réseau Disjoncteur à courant résiduel Protection de l'utilisateur et des personnes Données relatives aux valeurs des émissions sonores Risque lié...
  • Page 4 Paramètres Fonction spéciale F1 et F2 La touche Favori Raccords, sélecteurs et composants mécaniques Connecteurs, sélecteurs et composants mécaniques Installation et mise en service Équipement minimum pour le soudage Généralités Soudage MIG/MAG refroidi par gaz Soudage MIG/MAG refroidi par eau Soudage CMT manuel Soudage TIG DC Soudage manuel à...
  • Page 5 Paramètres de soudage pour le soudage MIG/MAG Synergic standard et le soudage LSC Paramètres de soudage pour le soudage MIG/MAG manuel standard Explication des notes de bas de page Mode EasyJob Généralités Mode EasyJob Soudage par points Soudage par points Soudage TIG Sécurité...
  • Page 6 Consommation moyenne de gaz de protection pour le soudage TIG Caractéristiques techniques Explication du terme facteur de marche Tension spéciale TPS 270i C TPS 270i C /nc TPS 270i C /MV/nc TPS 270i C /S/nc Aperçu des matières premières critiques, année de production de l'appareil...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Explication des DANGER! consignes de sécurité Signale un risque de danger immédiat. ▶ S'il n'est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT! Signale une situation potentiellement dangereuse. ▶ Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION! Signale une situation susceptible de provoquer des dommages.
  • Page 8: Utilisation Conforme À La Destination

    Utilisation Cet appareil est exclusivement destiné aux applications dans le cadre d'un emploi conforme à la conforme aux règles en vigueur. destination L'appareil est exclusivement conçu pour le mode opératoire de soudage indiqué sur la plaque signalétique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages consécutifs.
  • Page 9: Couplage Au Réseau

    Avant de quitter le poste de travail, assurez-vous qu'aucun dommage corporel ou matériel ne peut survenir, même en votre absence. Couplage au En raison de leur absorption de courant élevée, les appareils à puissance élevée influent réseau sur la qualité énergétique du réseau d'alimentation. Certains types d'appareils peuvent être touchés sous la forme : de restrictions de raccordement ;...
  • Page 10: Données Relatives Aux Valeurs Des Émissions Sonores

    Tenir à distance les autres personnes, en particulier les enfants, pendant le fonctionne- ment de l'appareil et lors du process de soudage. Si des personnes se trouvent malgré tout à proximité : les informer de tous les risques qu'elles encourent (risque de blessure dû aux pro- jections d'étincelles, risque d'éblouissement dû...
  • Page 11: Risques Liés À La Projection D'étincelles

    Éloigner les vapeurs inflammables (par exemple vapeurs de solvants) de la zone de rayonnement de l'arc électrique. Fermer la soupape de la bouteille de gaz de protection ou de l'alimentation principale en gaz si aucun soudage n'est en cours. Risques liés à la Les projections d'étincelles peuvent provoquer des incendies et des explosions.
  • Page 12 tiels des deux électrodes peut, dans certaines circonstances, entraîner un danger de mort. Faire contrôler régulièrement le câble secteur de l'appareil par un électricien spécialisé afin de vérifier le bon fonctionnement du conducteur de terre. Les appareils de classe de protection I nécessitent un réseau avec conducteur de terre et un système de prise avec contact de terre pour un fonctionnement correct.
  • Page 13: Classification Cem Des Appareils

    Classification Les appareils de la classe d'émissions A : CEM des appar- ne sont prévus que pour une utilisation dans les zones industrielles eils peuvent entraîner dans d'autres zones des perturbations de rayonnement liées à leur puissance. Les appareils de la classe d'émissions B : répondent aux exigences d'émissions pour les zones habitées et les zones industr- ielles.
  • Page 14: Emplacements Particulièrement Dangereux

    Emplacements Tenir les mains, cheveux, vêtements et outils à l'écart des pièces en mouvement, telles particulièrement que : dangereux ventilateurs pignons rotatifs galets de roulement arbres bobines de fil et fils d'apport Ne pas intervenir manuellement dans les engrenages en mouvement de l'entraînement du fil ou dans des pièces d'entraînement en mouvement.
  • Page 15: Exigences Liées Au Gaz De Protection

    élévateur ou d'autres engins de levage mécaniques, la sangle de transport n'est pas adaptée. Tous les moyens d'accrochage (sangles, boucles, chaînes, etc.) utilisés avec l'appareil ou ses composants doivent être vérifiés régulièrement (par ex. dommages mécaniques, corrosion ou altérations dues à d'autres conditions environnementales). Les intervalles et l'étendue du contrôle doivent répondre au minimum aux normes et dir- ectives nationales en vigueur.
  • Page 16: Danger ! Fuites Possibles De Gaz De Protection

    Danger ! Fuites Risque d'étouffement dû à la possibilité de fuites non contrôlées de gaz de protection possibles de gaz Le gaz de protection est incolore et inodore. Une fuite peut entraîner la raréfaction de de protection l'oxygène dans l'air ambiant. Veiller à...
  • Page 17: Mise En Service, Maintenance Et Remise En État

    Ne jamais mettre les dispositifs de sécurité hors circuit ou hors service. Avant de mettre l'appareil en marche, s'assurer que personne ne peut être mis en dan- ger. Contrôler au moins une fois par semaine l'appareil afin de détecter les dommages visibles à...
  • Page 18: Élimination

    électromagnétique (par ex. normes produits corres- pondantes de la série de normes EN 60 974). Fronius International GmbH déclare que l'appareil est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adr- esse suivante : http://www.fronius.com...
  • Page 19: Informations Générales

    Informations générales...
  • Page 21: Généralités

    Le design modulaire et la possibilité d'étendre facilement le système garan- tissent une grande flexibilité. Grâce à cette conception compacte, le TPS 270i C convient parfaitement à une utilisation mobile. La source de courant peut être adaptée à chaque situation spécifique.
  • Page 22: Avertissements Sur L'appareil

    Avertissements Pour l'exploitation en Amérique du Nord (États-Unis et Canada), des avertissements et sur l'appareil symboles de sécurité se trouvent sur la source de courant à côté de la marque CSA. Ces avertissements et symboles de sécurité ne doivent pas être retirés ni recouverts. Ils permettent de prévenir les erreurs de manipulation pouvant être à...
  • Page 23 les présentes instructions de service ; toutes les instructions de service des composants périphériques, en particulier les consignes de sécurité. Ne pas jeter les appareils usagés avec les ordures ménagères, mais les éliminer conformément aux consignes de sécurité en vigueur. Tenir les mains, cheveux, vêtements et outils à...
  • Page 24: Description Des Avertissements Concernant L'appareil

    Description des Sur certaines versions, des avertissements apparaissent sur l'appareil. avertissements concernant La disposition des symboles peut varier. l'appareil Avertissement ! Attention ! Les symboles indiquent des dangers potentiels. Les galets d'entraînement sont susceptibles de blesser les doigts. La tension de soudage est activée sur le fil d'apport et les pièces d'entraînement pendant le fonctionnement.
  • Page 25 Recourir à une ventilation forcée ou une aspiration locale pour évacuer les fumées de soudage. Évacuer les fumées de soudage avec un ventilateur. Les étincelles projetées lors du soudage peuvent provoquer une explosion ou un incendie. Tenir les matériaux inflammables à distance pendant le process de soudage. Ne pas réaliser des opérations de soudage à...
  • Page 26: Welding Packages, Caractéristiques De Soudage, Modes Opératoires De Soudage Et Process

    Welding Packages, caractéristiques de soudage, modes opératoires de soudage et process Généralités Afin de travailler efficacement les matériaux les plus divers, les sources de courant TPSi proposent des Welding Packages, caractéristiques de soudage, modes opératoires de soudage et process différents. Caractéristiques En fonction du process de soudage et de la combinaison de gaz de protection, de soudage...
  • Page 27 galvanized CMT, LSC, PMC, Puls, Standard Caractéristiques pour les surfaces de tôles galvanisées (faible risque de pores de zinc, combustion du zinc réduite) galvannealed Caractéristiques pour les surfaces de tôles à revêtement en fer et zinc gap bridging CMT, PMC Caractéristiques avec apport d'énergie très réduit pour une meilleure capacité...
  • Page 28: Brève Description Du Soudage Mig/Mag Synergic Pulsé

    Caractéristiques pour le soudage avec un grand stickout et des gaz de protection TIME (T.I.M.E. = Transferred Ionizend Molten Energy) universal CMT, PMC, Puls, Standard Caractéristiques pour les tâches de soudage conventionnelles dans la qualité Fronius bien connue WAAM Caractéristiques avec un apport d'énergie réduit et une plus grande stabilité en cas de taux de dépôt élevé...
  • Page 29: Description Brève Du Soudage Mig/Mag Synergic Standard

    Description brève MIG/MAG Synergic standard du soudage MIG/MAG Syner- Le soudage MIG/MAG Synergic standard est un process de soudage MIG/MAG fonc- gic standard tionnant sur l'ensemble de la plage de puissance de la source de courant avec les formes d'arc électrique suivantes : Arc court Le transfert de goutte s'effectue en court-circuit dans la plage de puissance inférieure.
  • Page 30 Description brève CMT = Cold Metal Transfer du process CMT Le process CMT nécessite une unité d'entraînement CMT spéciale. Le mouvement de fil réversible pour le process CMT fournit un détachement de la goutte avec de meilleures propriétés d'arc court. Avantages du process CMT : apport de chaleur réduit ;...
  • Page 31: Composants Du Système

    OPT/i TPS C SpeedNet Connector Un second connecteur SpeedNet en option Monté sur la face arrière des sources de courant. OPT/i TPS 270i C Capteur ext. OPT/i TPS 270i C PushPull OPT/i TPS C TIG TMC OPT/i TPS 270i C Ethernet OPT/i Synergic Lines Option pour activer toutes les caractéristiques spéciales disponibles des sources de...
  • Page 32 cette option active automatiquement même les caractéristiques spéciales créées ultérieurement. OPT/i GUN Trigger Option pour les fonctions spéciales liées à la gâchette de torche...
  • Page 33: Éléments De Commande, Raccords Et Composants Mécaniques

    Éléments de commande, raccords et composants mécaniques...
  • Page 35: Panneau De Commande

    Panneau de commande Généralités Les paramètres nécessaires pour le soudage peuvent être facilement sélectionnés et modifiés à l'aide de la molette de réglage. Les paramètres sont affichés sur l'écran durant le soudage. Avec la fonction Synergic, les autres paramètres sont automatiquement ajustés lorsque l'un d'entre eux est modifié.
  • Page 36: Panneau De Commande

    Panneau de com- mande (17) (16) (15) (14) (13) (12) (11) (10) Nº Fonction Voyant Paramètres de régulation des processus pour les procédés de soudage LSC et PMC. Voyant Stabilisateur de pénétration s'allume lorsque le stabilisateur de pénétration est activé. Voyant Stabilisateur de la longueur de l'arc électrique s'allume lorsque le stabilisateur de la longueur de l'arc électrique est activé.
  • Page 37 Intensité de soudage * en A. Une valeur indicative calculée à partir des paramètres programmés est affichée automatiquement avant le début du soudage. La valeur réelle actuelle est affichée au cours du soudage. Vitesse d'avance du fil * en m/min ou ipm. Fonction spéciale peut être programmée avec n'importe quel paramètre.
  • Page 38 Le voyant s'allume lorsqu'un arc globulaire générant beaucoup de projections se forme entre l'arc court et la pulvérisation axiale. Sélection des paramètres à droite Lorsque le paramètre est sélectionné, le voyant correspondant s'allume. Les paramètres suivants peuvent être sélectionnés en appuyant sur la touche : Correction de la longueur de l'arc électrique pour corriger la longueur de l'arc électrique.
  • Page 39 Voyant VRD s'allume lorsque le réducteur de tension VRD (Voltage Reduction Device) est activé. Touches EasyJob pour enregistrer, appeler et supprimer des fonctions EasyJob. Lorsqu'une fonction EasyJob est sélectionnée, la DEL de la touche correspon- dante s'allume. Molette de réglage droite pouvant être tournée ou pressée pour le réglage des paramètres : correction de la longueur de l'arc électrique, tension de soudage et correction pulsée/dynamique.
  • Page 40 (14) Molette de réglage gauche pouvant être tournée ou pressée pour régler les paramètres Épaisseur de tôle, Intensité de soudage, Vitesse d'avance du fil, F1, Stabilisateur de pénétration et Stabilisateur de la lon- gueur de l'arc électrique ; pour afficher les textes d'aide. Tourner la molette de réglage : pour sélectionner des paramètres, modifier des valeurs, afficher les textes d'aide longs.
  • Page 41: Afficher Les Textes Clairs Des Paramètres

    Afficher les Pour chaque abréviation de paramètre apparaissant à l'écran, il est possible d'afficher le textes clairs des texte clair correspondant à l'aide de la molette de réglage gauche. paramètres Exemple : Le paramètre ou l'entrée du menu Setup a été sélectionné(e) avec la molette de réglage droite, la DEL de la molette de réglage droite s'allume.
  • Page 42: Paramètres Fonction Spéciale F1 / F2, Touche Favori

    Paramètres Fonction spéciale F1 / F2, Touche Favori Paramètres Fonc- Définir les paramètres Fonction spéciale F1 et F2 tion spéciale F1 I-S [%] et F2 ~ 3 sec. ~ 3 sec. Exemple : Le paramètre I-S sélectionné est affecté à F1 Sélectionner le paramètre souhaité...
  • Page 43: La Touche Favori

    Appuyer sur la touche de sélection de paramètre jusqu'à ce que F1 ou F2 s'allume : F1 ... sélection des paramètres à gauche F2 ... sélection de paramètres à droite Le paramètre défini s'affiche d'abord, puis la valeur actuellement réglée du paramètre. Modifier la valeur du paramètre en tournant la molette de réglage : F1 ...
  • Page 44 Sélectionner le paramètre ou le dossier parent souhaité dans le menu Setup Vous trouverez des informations supplémentaires concernant le menu Setup à partir de la page Afin d'affecter le paramètre ou le dossier sélectionné à la touche Favori, maintenir la touche Favori appuyée pendant env.
  • Page 45: Raccords, Sélecteurs Et Composants Mécaniques

    Raccords, sélecteurs et composants mécaniques Connecteurs, Nº Fonction sélecteurs et composants Panneau de commande avec mécaniques écran pour commander la source de courant Connecteur (+) à verrouillage à baïonnette Cache prévu pour le raccordement TMC de l'option TIG Connecteur de torche de sou- dage Face avant pour le raccordement de la torche...
  • Page 46 Nº Fonction (12) Porte-bobines de fil avec frein pour loger des bobines de fil de soudage standardisées de 19 kg (41.89 lb.) max. et d'un diamètre de 300 mm (11.81 in) max. (13) Entraînement à 4 galets (12) (13) Vue latérale...
  • Page 47: Installation Et Mise En Service

    Installation et mise en service...
  • Page 49: Équipement Minimum Pour Le Soudage

    Équipement minimum pour le soudage Généralités Pour pouvoir travailler avec la source de courant, il vous faut un équipement minimum qui varie en fonction du procédé de soudage utilisé. Les procédés de soudage et l’équipement minimum nécessaire pour chaque mode de soudage sont décrits dans la section Raccordement.
  • Page 50: Avant Installation Et Mise En Service

    Avant installation et mise en service Sécurité AVERTISSEMENT! Danger en cas d'erreur de manipulation. Risque de dommages corporels et matériels graves. ▶ N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instruc- tions de service. ▶ N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instruc- tions de service des composants périphérique, et notamment les consignes de sécurité...
  • Page 51: Alimentation Par Générateur

    ATTENTION! Une installation électrique insuffisamment dimensionnée peut être à l'origine de dommages importants sur l'appareil. ▶ La ligne d'alimentation et son fusible doivent être configurés de manière adéquate par rapport à l'alimentation en courant disponible. Les spécifications techniques valables sont celles de la plaque signalétique. Alimentation par La source de courant est compatible avec un générateur.
  • Page 52: Raccordement Du Câble Secteur

    Si aucun câble secteur n'est raccordé, un câble secteur correspondant à la tension du connecteur devra être monté avant la mise en service. Des dispositifs anti-traction sont montés sur les sources de courant TPS 270i C pour les sections transversales de câble suivantes : Source de courant Diamètre extérieur du câble...
  • Page 53: Raccorder Le Câble Secteur - Généralités

    Type de câble pour États-Unis / Canada : service intense Source de courant sans marquage CE ; non disponible en Europe AWG = American wire gauge (= mesure américaine pour la section transversale de câble) Raccorder le ATTENTION! câble secteur - Généralités Risque de dommages corporels et matériels en cas de court-circuits.
  • Page 54 Couple de serrage = 1,2 Nm IMPORTANT ! Lors du raccordement du câble à l'interrupteur, veiller à : poser le conducteur à proximité de l'interrupteur ; ne pas allonger inutilement le conducteur ; placer la gaine de protection fournie au-dessus du câble, si celui-ci est de petit diamètre, et à...
  • Page 55: Mise En Service

    Mise en service Sécurité AVERTISSEMENT! Une décharge électrique peut être mortelle. Si la source de courant est branchée sur le secteur pendant l'installation, il existe un risque de dommages corporels et matériels graves. ▶ Réaliser des travaux sur l'appareil uniquement lorsque l'interrupteur principal de la source de courant est placé...
  • Page 56: Créer Une Connexion De Mise À La Masse

    Créer une Brancher le câble de mise à la masse connexion de sur le connecteur (-) mise à la masse Verrouiller le câble de mise à la masse Avec l'autre extrémité du câble de mise à la masse, établir la connexion avec la pièce à...
  • Page 57: Mettre En Place/Remplacer Les Galets D'entraînement

    Mettre en place/ Pour que l'avance du fil-électrode soit optimale, les galets d'entraînement doivent être Remplacer les adaptés au diamètre du fil ainsi qu'à l'alliage du fil. galets d'entraînement REMARQUE! Utiliser uniquement les galets d'entraînement adaptés au fil-électrode. Un aperçu des galets d'entraînement disponibles et de leurs possibilités d'utilisation se trouve dans les listes de pièces de rechange.
  • Page 58: Mettre En Place La Bobine De Fil

    Mettre en place la ATTENTION! bobine de fil Risque de blessure par effet de ressort du fil-électrode bobiné. ▶ Maintenir fermement l'extrémité du fil-électrode lors de la mise en place de la bobine de fil, afin d'éviter les blessures par retour brusque du fil-électrode. ATTENTION! Risque de blessure en cas de chute de la bobine de fil.
  • Page 59: Mettre En Place La Bobine Type Panier

    Mettre en place la ATTENTION! bobine type panier Risque de blessure par effet de ressort du fil-électrode bobiné. ▶ Maintenir fermement l'extrémité du fil-électrode lors de la mise en place de la bobine type panier, afin d'éviter les blessures par retour brusque du fil-électrode. ATTENTION! Risque de blessure en cas de chute de la bobine type panier.
  • Page 60: Introduire Le Fil-Électrode

    Introduire le fil- ATTENTION! électrode Risque de blessure par effet de ressort du fil-électrode bobiné. Afin d'éviter les blessures par retour brusque du fil-électrode : ▶ Maintenir fermement l'extrémité du fil-électrode lors de l'insertion du fil dans l'entraînement à 4 galets. ATTENTION! L'extrémité...
  • Page 61: Régler La Pression D'appui

    ATTENTION! Risque de dommages corporels et matériels par décharge électrique et si le fil- électrode sort. ▶ Lors de la pression de la gâchette de torche ou de la touche Insertion du fil, se tenir éloigné de la torche de soudage et ne pas approcher le visage. ▶...
  • Page 62: Régler Le Frein

    Régler le frein REMARQUE! La bobine ne doit plus se dévider après le relâchement de la gâchette de la torche. Le cas échéant, réajuster le frein. STOP STOP Installation du AVERTISSEMENT! frein Danger en cas de montage incorrect. Cela peut entraîner des dommages cor- porels et matériels graves.
  • Page 63: Réaliser L'ajustage R/L

    Réaliser l'ajus- IMPORTANT ! Pour des résultats de soudage optimaux, le fabricant recommande tage R/L d'effectuer un ajustage R/L lors de la première mise en service et lors de chaque modifi- cation sur l'installation de soudage.
  • Page 65: Mode Soudage

    Mode soudage...
  • Page 67: Modes De Service Mig/Mag

    Modes de service MIG/MAG Généralités AVERTISSEMENT! Les erreurs de manipulation peuvent entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instruc- tions de service. ▶ N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instruc- tions de service des composants périphérique, et notamment les consignes de sécurité...
  • Page 68: Mode 2 Temps

    Fin de la correction de la longueur de l'arc électrique Pente 2 : diminution continue de l'intensité de soudage jusqu'à atteindre le courant final Post-débit de gaz Des explications plus détaillées des paramètres se trouvent au chapitre Paramètres de procédé Mode 2 temps Le mode de service «...
  • Page 69: Soudage Mig/Mag Et Cmt

    Soudage MIG/MAG et CMT Sécurité AVERTISSEMENT! Danger en cas d'erreur de manipulation. Risque de dommages corporels et matériels graves. ▶ N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instruc- tions de service. ▶ N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instruc- tions de service des composants périphérique, et notamment les consignes de sécurité...
  • Page 70: Obtenir Des Informations Sur Le Matériau D'apport Actuellement Configuré

    Appuyer sur la touche Mode de service jusqu'à ce que la DEL du mode de service souhaité s'allume. Obtenir des infor- mations sur le matériau d'apport actuellement configuré Appuyer sur la touche Info matériau d'apport. La DEL de la touche s'allume, le matériau d'apport actuellement configuré apparaît à l'écran : Tourner la molette de réglage droite.
  • Page 71 La DEL de la touche s'allume, l'indication « Matériau ? » apparaît à l'écran : Appuyer sur la molette de réglage droite. Le premier matériau d'apport disponible est affiché : Sélectionner le matériau d'apport souhaité en tournant la molette de réglage droite. Appuyer sur la molette de réglage droite.
  • Page 72: Régler Les Paramètres De Soudage

    Le matériau d'apport configuré est enregistré. Tourner la molette de réglage droite pour appeler le point précédent en sélection- nant l'option « Retour ». 22.8 5O.O Régler les paramètres de soudage Appuyer sur la touche jusqu'à ce que le paramètre de soudage souhaité s'éclaire. Épaisseur du matériau Intensité...
  • Page 73: Soudage Mig/Mag Ou Cmt

    Appuyer sur la touche Contrôle gaz La diffusion du gaz s'arrête. Soudage ATTENTION! MIG/MAG ou CMT Risque de dommages corporels et matériels par choc électrique et si le fil de sou- dage sort. En appuyant sur la gâchette de la torche ▶...
  • Page 74: Paramètres De Soudage Mig/Mag Et Cmt

    Paramètres de soudage MIG/MAG et CMT Paramètres de Pour le soudage MIG/MAG Synergic pulsé, le soudage CMT et le soudage PMC, les soudage pour le paramètres de soudage suivants peuvent être réglés et affichés : soudage MIG/MAG Syner- Avec la molette de réglage gauche : gic pulsé, le sou- dage CMT et le soudage PMC...
  • Page 75: Paramètres De Soudage Pour Le Soudage Mig/Mag Synergic Standard Et Le Soudage Lsc

    Avec la molette de réglage droite : Correction de la longueur de l'arc électrique Pour corriger la longueur de l'arc électrique ; Plage de réglage : -10 à +10 Réglage usine : 0 - ... longueur de l'arc électrique plus courte 0 ...
  • Page 76 Épaisseur du matériau Plage de réglage : 0,1 à 30,0 mm / 0,004 à 1,18 in. Intensité de soudage en A Plage de réglage : selon le procédé de soudage et le programme de soudage sélec- tionnés. Une valeur indicative calculée à partir des paramètres programmés est affichée automa- tiquement avant le début du soudage.
  • Page 77: Paramètres De Soudage Pour Le Soudage Mig/Mag Manuel Standard

    Correction de la longueur de l'arc électrique Pour corriger la longueur de l'arc électrique donnée par la caractéristique ou le progr- amme Synergic ; Plage de réglage : -10 à +10 Réglage usine : 0 - ... longueur de l'arc électrique plus courte 0 ...
  • Page 78: Explication Des Notes De Bas De

    Fonction spéciale Peut être programmée avec n'importe quel paramètre (voir page 42) Cette fonction peut être sélectionnée si un paramètre a été défini. Avec la molette de réglage droite : Tension de soudage en V Plage de réglage : selon le procédé de soudage et le programme de soudage sélec- tionnés.
  • Page 79: Mode Easyjob

    Mode EasyJob Généralités Les 5 touches EasyJob permettent d'enregistrer rapidement jusqu'à 5 points de travail. Les paramètres de soudage actuels sont enregistrés. Mode EasyJob ~ 3 sec. < 3 sec. > 5 sec. Sauvegarder les points de travail EasyJob Pour enregistrer les paramètres de soudage actuels, appuyer sur l'une des touches EasyJob pendant 3 secondes environ L'écran affiche «...
  • Page 80: Soudage Par Points

    Soudage par points Soudage par Le soudage par points peut être effectué lors des procédés de soudage suivants : points PULS SYNERGIC | SYNERGIC | MANUAL | LSC/PMC | SP (CMT) Sélectionner le procédé de soudage souhaité au moyen de la touche « Procédé de soudage ».
  • Page 81 Appuyer sur la gâchette de torche puis la relâcher Maintenir la torche de soudage dans cette position Attendre le temps de post-débit de gaz Relever la torche de soudage REMARQUE! Les paramètres de début et de fin de soudage sont également actifs pour le sou- dage par points.
  • Page 82: Soudage Tig

    Soudage TIG Sécurité AVERTISSEMENT! Danger en cas d'erreur de manipulation. Risque de dommages corporels et matériels graves. ▶ N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instruc- tions de service. ▶ N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instruc- tions de service des composants périphérique, et notamment les consignes de sécurité...
  • Page 83 IMPORTANT ! Pour des résultats de soudage optimaux, le fabricant recommande d'effectuer un ajustage R/L lors de la première mise en service et lors de chaque modifi- cation sur l'installation de soudage. Appuyer sur la touche Mode opératoire de soudage jusqu'à ce que la DEL du mode opératoire de soudage STICK/TIG s'allume et que l'indication «...
  • Page 84: Amorçage De L'arc Électrique

    Amorçage de L'arc électrique s'amorce lorsque l'électrode en tungstène touche la pièce à souder. l'arc électrique Placer la buse de gaz à l'endroit prévu pour l'amorçage de manière à ce qu'il reste une distance de 2-3 mm ou 0.08 - 0.12 in. entre l'électrode en tungstène et la pièce à...
  • Page 85: Soudage À Électrode Enrobée

    Soudage à électrode enrobée Sécurité AVERTISSEMENT! Danger en cas d'erreur de manipulation. Risque de dommages corporels et matériels graves. ▶ N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instruc- tions de service. ▶ N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instruc- tions de service des composants périphérique, et notamment les consignes de sécurité...
  • Page 86 Commuter l'interrupteur du secteur en position - I -. IMPORTANT ! Pour des résultats de soudage optimaux, le fabricant recommande d'effectuer un ajustage R/L lors de la première mise en service et lors de chaque modifi- cation sur l'installation de soudage. STICK Appuyer sur la touche «...
  • Page 87: Paramètres De Soudage Pour Le Soudage Manuel À L'électrode Enrobée

    Paramètres de Pour le soudage manuel à l'électrode enrobée, les paramètres suivants peuvent être soudage pour le réglés et affichés : soudage manuel à l'électrode Avec la molette de réglage gauche : enrobée Courant principal en A Plage de réglage : selon la source de courant disponible Une valeur indicative calculée à...
  • Page 89: Réglages Setup

    Réglages Setup...
  • Page 91: Vue D'ensemble Du Menu Setup

    Vue d'ensemble du menu Setup Accéder au menu Setup/Quitter le menu Setup Pour accéder au menu Setup, appuyer simultanément sur les touches Procédé de soudage et Mode de service. L'indication « Paramètre du procédé » apparaît à l'écran. Pour quitter le menu Setup, appuyer simultanément sur les touches Procédé de sou- dage et Mode de service.
  • Page 92: Vue D'ensemble Du Menu Setup

    Vue d'ensemble du menu Setup Param. de Réglages Langue xx procédé Affichage Système Retour Début/Fin Menu Gaz R. process Soudage par points Composants Unité CLS [s] Réglages usine STICK Norme Réinitialisation mot de passe UIBS Internet SynchroPuls Informations DRSL. Mix de process Param.
  • Page 93: Paramètres De Procédé

    Paramètres de procédé Paramètres de Pour le début et la fin du soudage, les paramètres de procédé suivants peuvent être procédé pour réglés et affichés : début/fin du sou- dage Courant de démarrage pour régler le courant de démarrage lors d'un soudage MIG/MAG (par ex. lors d'un démarrage de soudage de l'aluminium) Plage de réglage : 0 à...
  • Page 94 Plage de réglage : -10 à +10 % (de la tension de soudage) Réglage usine : 0 - ... longueur de l'arc électrique plus courte 0 ... longueur de l'arc électrique neutre + ... longueur de l'arc électrique plus longue Temps de courant final pour définir la durée pendant laquelle le courant final doit être activé...
  • Page 95: Paramètres De Procédé Pour La Régulation Du Process

    Pré-débit de gaz pour régler le temps de débit de gaz avant l'amorçage de l'arc électrique Plage de réglage : 0 à 9,9 s Réglage usine : 0,1 s Post-débit de gaz pour régler le temps de débit de gaz après la coupure de l'arc électrique Plage de réglage : 0 à...
  • Page 96 I [A] [m/min] t [s] < s > x Stabilisateur de pénétration = 0 m/min (non activé) Une modification de la distance tube-contact/pièce (h) provoque une modification de la résistance dans le circuit de soudage du fait d'un Stickout plus long (s La régulation de la tension constante pour une longueur d'arc constante entraîne une réduction de la valeur moyenne du courant et, donc, une profondeur de pénétration plus faible (x...
  • Page 97: Stabilisateur De La Longueur De L'arc Électrique

    I [A] [m/min] 0,5 m/min t [s] < s > x Stabilisateur de pénétration = 0,5 m/min (activé) En cas de modification du Stickout (s ==> s ), pour limiter au maximum la modification de l'intensité de soudage, la vitesse d'avance du fil est augmentée ou réduite de 0,5 m/ min.
  • Page 98 I [A] [m/min] U [V] t [s] > L > L Stabilisateur de longueur d'arc = 0/0,5/2,0 L'activation du stabilisateur de longueur d'arc réduit la longueur de l'arc jusqu'à l'appari- tion de courts-circuits. La fréquence des courts-circuits est ainsi régulée et maintenue stable.
  • Page 99: Combinaison Du Stabilisateur De Pénétration Et Du Stabilisateur De Longueur D'arc

    Combinaison du Exemple : modification du Stickout stabilisateur de pénétration et du Stabilisateur de longueur d'arc sans stabilisateur de pénétration stabilisateur de longueur d'arc Les avantages d'un arc électrique court sont conservés même en cas de modifica- tion du Stickout, puisque les propriétés de court-circuit restent inchangées.
  • Page 100: Paramètres De Procédé Pour Le Soudage Par Points

    Paramètres de procédé pour le Durée de soudage par points soudage par points 0,1 à 10,0 s Réglage usine : 1,0 s Paramètres de Pour les composants périphériques d'une installation de soudage, les paramètres de procédé pour la procédé suivants peuvent être réglés et affichés : surveillance et les composants Mode de service du refroidisseur...
  • Page 101: Paramètres De Procédé Pour Le Setup Électrode

    (uniquement en combinaison avec l'option OPT/i Régulateur de débit de gaz) Plage de réglage : auto, 0,90 à 20,0 Réglage usine : auto (pour des gaz standard de la banque de données de soudage Fronius, le facteur de corr- ection est automatiquement réglé) Paramètres de Pour le soudage manuel à...
  • Page 102 con - 20 A / V Droite de travail pour électrode U (V) enrobée Droite de travail pour électrode enrobée en cas de longueur d'arc augmentée Droite de travail pour électrode enrobée en cas de longueur d'arc réduite Caractéristique avec le paramètre «...
  • Page 103 Droite de travail pour électrode U (V) enrobée Droite de travail pour électrode enrobée en cas de longueur d'arc augmentée Droite de travail pour électrode enrobée en cas de longueur d'arc réduite Caractéristique avec le paramètre « Constante I » sélectionné (inten- sité...
  • Page 104: Paramètres De Procédé Pour Le Setup Tig

    La fonction Anti-Stick empêche l'électrode de cuire à bloc. La source de courant met hors service l'intensité de soudage après 1,5 seconde si l'électrode enrobée commence à coller. Le soudage peut continuer sans problème dès que l'électrode enrobée est détachée de la pièce à souder. Tension de décrochage pour régler une valeur de tension, pour laquelle le soudage peut être arrêté...
  • Page 105 Souder À la fin du soudage, lever brièvement la torche de soudage L'arc électrique s'allonge nettement Baisser la torche de soudage L'arc électrique est nettement réduit La fonction TIG Comfort Stop est déclenchée Maintenir la hauteur de la torche de soudage L'intensité...
  • Page 106: Paramètres De Procédé Pour Synchropuls

    Paramètres de Pour le soudage SynchroPuls, les paramètres de procédé suivants peuvent être réglés : procédé pour Syn-Puls SynchroPuls SynchroPuls pour activer / désactiver SynchroPuls Plage de réglage : off/on Réglage usine : off vd (1) Vitesse d'avance du fil pour régler la vitesse moyenne d'avance du fil et donc, la puissance de soudage en mode Synchropuls Plage de réglage : 1,0 à...
  • Page 107 Plage de réglage : -10,0 à +10,0 Réglage usine : 0 - ... arc électrique court 0 ... longueur de l'arc non corrigée + ... arc électrique plus long [m/min] 1 / F 25 % 75 % t [s]...
  • Page 108: Paramètres De Procédé Pour Mix De Process

    Paramètres de Pour les mix de process, les paramètres de procédé suivants peuvent être réglés sous procédé pour mix Mix de process : de process PMC mix I [A] [m/min] t [ms] Mix de process entre process de soudage PMC et LSC. Une phase de process PMC chaude est cycliquement suivie d'une phase de process LSC froide.
  • Page 109 Plage de réglage : 1,0 à 25,0 m/min (40 à 985 ipm) La valeur de vitesse d'avance du fil peut aussi être définie ou modifiée dans les paramètres de mix de process. Correction de la longueur de l'arc reprise des paramètres de soudage Plage de réglage : -10,0 à...
  • Page 110: Ajustage R/L

    Une augmentation de la correction inférieure de durée de puissance entraîne une réduc- tion de la fréquence de process et un allongement de la phase de process LSC. Une réduction de la correction inférieure de durée de puissance entraîne une augmenta- tion de la fréquence de process et un raccourcissement de la phase de process LSC.
  • Page 111 Appuyer sur la gâchette de torche (ou appuyer sur la molette de réglage droite) Une fois la mesure réussie, les valeurs actuelles sont affichées. Sélectionner « terminer » en tournant la molette de réglage Appuyer sur la molette de réglage droite. Pour quitter le menu Setup, appuyer simultanément sur les touches Mode opératoire de soudage et Mode de service.
  • Page 112: Paramétrages

    Paramétrages Généralités REMARQUE! En raison des mises à jour de micrologiciel, il est possible que certaines fonctions non décrites dans les présentes instructions de service soient disponibles sur votre appareil ou inversement. En outre, certaines illustrations peuvent différer légèrement des éléments de commande disponibles sur votre appareil.
  • Page 113: Régler Les Normes

    Régler les Sélectionner menu Setup / Réglages / Affichage / Norme normes Appuyer sur la molette de réglage droite. La première des normes disponibles s'affiche. Sélectionner la norme souhaitée en tournant la molette de réglage droite : Désignation du matériau d'apport selon les normes européennes (par ex.
  • Page 114: Définir La Touche Favori Via Le Menu Setup

    Appuyer sur la molette de réglage droite. Tourner la molette de réglage droite pour déterminer sous quelle fonction spéciale le paramètre doit être défini : - ... le paramètre n'est affecté à aucune fonction spéciale / un paramètre enregistré est effacé F1 ...
  • Page 115: Régler L'éclairage Intérieur

    énergie électrique linéaire en kJ/cm puissance d'arc électrique en kW vitesse de soudage en cm/s Énergie d'arc électrique actuelle en kJ L'énergie de l'arc électrique est la somme de la puissance d'arc électrique et de la quan- tité de chaleur du dernier cordon soudé. Si la longueur de la soudure est connue, l'énergie électrique linéaire peut être calculée : E = IE/L énergie électrique linéaire en kJ/cm...
  • Page 116: Restaurer Paramètres Usine

    Appuyer sur la molette de réglage droite. Pour quitter le menu Setup, appuyer simultanément sur les touches Mode opératoire de soudage et Mode de service. Restaurer Sélectionner Menu Setup / Réglages / Système / Réglages usine paramètres usine Appuyer sur la molette de réglage droite. Sélectionner OUI en tournant la molette de réglage droite pour réinitialiser la source de courant Appuyer sur la molette de réglage droite.
  • Page 117: Régler Le Mode De Service Pour Le Soudage Par Points

    Tourner la molette de réglage droite pour activer ou désactiver la fonction : off ... L'affichage spécial JobMaster est désactivé on ... L'affichage spécial JobMaster est activé Appuyer sur la molette de réglage droite. Pour quitter le menu Setup, appuyer simultanément sur les touches Mode opératoire de soudage et Mode de service.
  • Page 118: Régler La Langue

    Régler la langue Régler la langue Accéder au menu Setup Sélectionner Langage Appuyer sur la molette de réglage droite Le code de la langue actuellement réglée s'affiche en surbrillance à l'écran. Sélectionner la langue souhaitée en tournant la molette de réglage droite Les langues suivantes peuvent être sélectionnées : tchèque néerlandais...
  • Page 119: Verrouillage Des Touches

    Verrouillage des touches Verrouillage des Activer le verrouillage des touches touches Appuyer simultanément sur la touche Mode opératoire de soudage et la touche de sélection des paramètres à gauche Il est aussi possible d'appuyer sur les touches Mode de service et la touche de sélection des paramètres à...
  • Page 121: Smartmanager - Le Site Internet De La Source De Courant

    SmartManager – Le site Internet de la source de courant...
  • Page 123: Smartmanager - Le Site Internet De La Source De Courant

    SmartManager – Le site Internet de la source de courant Généralités Les sources de courant disposent de leur propre site Internet grâce à SmartManager. Dès que la source de courant est connectée à un ordinateur ou intégrée à un réseau à l'aide d'un câble de réseau, le SmartManager de la source de courant peut être consulté...
  • Page 124: Paramètres

    Cliquer sur le code de la langue pour afficher les langues disponibles pour le SmartMa- nager. La langue sélectionnée est surlignée en blanc. Pour la modifier, cliquer sur la langue souhaitée. Fronius Cliquer sur le logo Fronius permet d'ouvrir le site internet www.fronius.com...
  • Page 125: Aperçu

    Aperçu Vue d'ensemble L'entrée « Vue d'ensemble » permet d'afficher les composants et les options de l'installa- tion de soudage avec toutes les informations disponibles les concernant, par ex. version du micrologiciel, numéro de l'article, numéro de série, date de production, etc. Développer les Cliquer sur le bouton «...
  • Page 126: Mise À Jour

    Mise à jour Mise à jour L'entrée « Mise à jour » permet d'actualiser le micrologiciel de la source de courant. La version actuelle du micrologiciel disponible sur la source de courant s'affiche. Actualiser le micrologiciel de la source de courant : Le fichier de mise à...
  • Page 127 Pour redémarrer la source de courant, cliquer sur « Oui » La source de courant redémarre, l'écran s'éteint brièvement. Le logo Fronius s'affiche à l'écran de la source de courant pendant le redémarrage. Une fois la mise à jour effectuée avec succès, une confirmation et la version actuelle du micrologiciel s'affichent.
  • Page 128: Fronius Weldconnect

    Fronius Weld- L'application mobile Fronius WeldConnect peut aussi être appelée dans l'entrée « Mise à Connect jour ». Fronius WeldConnect aide les soudeurs, les constructeurs et les coordinateurs lors de l'identification de divers paramètres de soudage. Fronius WeldConnect Fronius WeldConnect est disponible dans les versions suivantes : WeldConnect en ligne (accès direct)
  • Page 129: Capture D'écran

    Capture d'écran Capture d'écran L'entrée « Capture d'écran » permet de créer à tout moment une représentation numérique de l'affichage de la source de courant, indépendamment de la navigation ou des valeurs réglées. Cliquer sur « Créer une capture d'écran » pour créer une capture d'écran de l'affi- chage.
  • Page 130: Sauvegarde Et Restauration

    Sauvegarde et restauration Généralités L'entrée « Sauvegarde et restauration » permet d'enregistrer toutes les données du système de soudage en tant que sauvegarde (par ex. réglages actuels des paramètres, jobs, courbes de charge de l'utilisateur, préréglages, etc.), de réenregistrer les sauvegardes existantes dans le système de soudage, de régler les données pour une sauvegarde automatique.
  • Page 131: Sauvegarde Automatique

    Sauvegarde auto- Saisir les données pour la sauvegarde automatique matique Réglages de l'intervalle Intervalle : quotidien/hebdomadaire/mensuel À : heure (hh:mm) Objectif de la sauvegarde Protocole : SFTB/SMB Serveur, port, lieu de sauvegarde, domaine/utilisateur, mot de passe Réglages proxy Serveur, port, utilisateur, mot de passe Enregistrer les modifications Déclencher la sauvegarde automatique...
  • Page 132: Packs De Fonctions

    Packs de fonctions Packs de fonc- L'entrée Packs de fonctions permet d'afficher les fonctionnalités, les caractéristiques tions spécifiques, les options, etc. existantes sur la source de courant. De nouvelles fonctionnalités peuvent également être activées. Welding L'option Welding Packages permet d'afficher les Welding Packages disponibles sur la Packages source de courant avec les références correspondantes, par ex.
  • Page 133: Vue D'ensemble Des Caractéristiques

    Vue d'ensemble des caractéristiques Vue d'ensemble L'entrée « Vue d'ensemble des courbes synergiques » permet des caractéris- tiques d'afficher les courbes synergiques disponibles dans l'installation de soudage : (bouton Courbes synergiques disponibles). d'afficher les courbes synergiques possibles de l'installation de soudage : (bouton Courbes synergiques possibles).
  • Page 135: Élimination Des Erreurs Et Maintenance

    Élimination des erreurs et mainte- nance...
  • Page 137: Le Menu Erreurs

    Le menu Erreurs Le menu Erreurs Les notifications, avertissements et erreurs sont affichées à l'écran avec le numéro corr- espondant. En cas d'apparition d'une erreur, le menu Erreurs est activé en arrière-plan. Appuyer sur la molette de réglage droite permet d'ouvrir le menu Erreurs à la position «...
  • Page 138: Diagnostic D'erreur, Élimination De L'erreur

    Diagnostic d’erreur, élimination de l'erreur Généralités Les sources de courant sont dotées d'un système de sécurité intelligent n'utilisant pas du tout de fusibles ou presque. La source de courant peut être exploitée normalement après l'élimination d'une panne éventuelle. Les éventuels pannes, avertissements ou messages d'état s'affichent à l'écran sous forme de boîtes de dialogue en texte clair.
  • Page 139 Pas d'intensité de soudage Interrupteur secteur allumé, surcharge thermique indiquée Cause : Surcharge, facteur de marche dépassé Solution : Prendre en compte le facteur de marche Cause : Le dispositif thermique automatique de sécurité s'est mis hors service Solution : Attendre la phase de refroidissement ;...
  • Page 140 Mauvaises caractéristiques de soudage Cause : Paramètres de soudage incorrects Solution : Vérifier les réglages Cause : Connexion de mise à la masse incorrecte Solution : Établir un bon contact avec la pièce à souder Cause : Pas ou pas assez de gaz de protection Solution : Vérifier le détendeur, le tuyau de gaz, l'électrovanne de gaz, le raccord de gaz de protection de la torche de soudage, etc.
  • Page 141 La torche de soudage devient très chaude Cause : Torche de soudage insuffisamment dimensionnée Solution : Respecter le facteur de marche et les limites de charge Cause : Uniquement pour les installations refroidies par eau : Débit de réfrigérant trop faible Solution : Contrôler le niveau, le débit, l'encrassement, etc.
  • Page 142: Maintenance, Entretien Et Élimination

    Maintenance, entretien et élimination Généralités Dans des conditions de fonctionnement normales, la source de courant ne nécessite qu'un minimum d'entretien et de maintenance. Il est toutefois indispensable de respecter certaines consignes, afin de garder l'installation de soudage en bon état de marche pen- dant des années.
  • Page 143: Mettre Le Micrologiciel À Jour

    à jour cordé à la source de courant via Ethernet est nécessaire. Se procurer le micrologiciel à jour (par ex. à partir du DownloadCenter Fronius) Format de fichier : official_TPSi_X.X.X-XXXX.ffw Établir une connexion Ethernet entre le PC/l'ordinateur portable et la source de cour- Consulter le SmartManager de la source de courant (voir page 123) Transférer le micrologiciel sur la source de courant (voir page 126)
  • Page 145: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques...
  • Page 147: Valeurs Moyennes De Consommation Pendant Le Soudage

    Valeurs moyennes de consommation pendant le soudage Consommation Consommation moyenne de fil-électrode à une vitesse d'avance du fil de moyenne de fil- 5 m/min électrode pour le Diamètre du Diamètre du Diamètre du soudage fil-électrode fil-électrode fil-électrode MIG/MAG 1,0 mm 1,2 mm 1,6 mm Fil-électrode en acier...
  • Page 148: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Explication du Le facteur de marche (f.m.) est la période au cours d'un cycle de 10 minutes, pendant terme facteur de laquelle l'appareil peut fonctionner à la puissance indiquée sans surchauffer. marche REMARQUE! Les valeurs pour le f.m. indiquées sur la plaque signalétique font référence à une température ambiante de 40 °C.
  • Page 149: Tps 270I C

    TPS 270i C Tension du secteur (U 3 x 400 V Courant primaire effectif max. (I 9,7 A 1eff Courant primaire max (I 15,3 A 1max Protection par fusibles du réseau 16 A à action retardée Tolérance de la tension du secteur -15 / +15 % Fréquence de réseau...
  • Page 150: Tps 270I C /Nc

    Efficacité énergétique de la source de 90 % courant à 270 A / 30,8 V Le dévidoir du TPS 270i C est intégré dans la source de courant. Interface avec le réseau électrique public 230/400 V et 50 Hz TPS 270i C /nc...
  • Page 151: Tps 270I C /Mv/Nc

    Efficacité énergétique de la source de 90 % courant à 270 A / 30,8 V Le dévidoir du TPS 270i C est intégré dans la source de courant. Interface avec le réseau électrique public 230/400 V et 50 Hz TPS 270i...
  • Page 152 à 400 V Efficacité énergétique de la source de 90 % courant à 270 A / 30,8 V Le dévidoir du TPS 270i C est intégré dans la source de courant. Interface avec le réseau électrique public 230/400 V et 50 Hz...
  • Page 153: Tps 270I C /S/Nc

    TPS 270i C /S/nc Tension du secteur (U 3 x 460 / 575 V Courant primaire effectif max. (I 1eff 9,1 A 3 x 460 V 7,2 A 3 x 575 V Courant primaire max. (I 1max 14,3 A 3 x 460 V...
  • Page 154 300 mm max. 11,8 in. Poids de bobine max. 19,0 kg / max. 41,9 lb. Le dévidoir du TPS 270i C est intégré dans la source de courant. Aperçu des Aperçu des matières premières critiques : matières Un aperçu des matières premières critiques contenues dans cet appareil est disponible à...
  • Page 156 FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Froniusstraße 1 A-4643 Pettenbach AUSTRIA contact@fronius.com www.fronius.com Under www.fronius.com/contact you will find the addresses of all Fronius Sales & Service Partners and locations.

Table des Matières