Sony Handycam CCD-TRV81E Mode D'emploi page 66

Table des Matières

Publicité

Si vous voulez raccorder le camescope à l'aide
d'un cordon S vidéo (non fourni) [a], vous n'avez
pas besoin de brancher la fiche jaune (vidéo) du
cordon de liaison audio/vidéo [b].
Le CCD-TRV41E/TRV51E n'a pas de prise S
VIDEO.
Si vous raccordez directement le
camescope à un téléviseur
Raccordez le camescope aux entrées du
téléviseur en utilisant le cordon de liaison audio/
vidéo fourni. Réglez le sélecteur TV/VCR du
téléviseur sur VCR.
CCD-TRV31E
: Sens du signal/Signalfluß
CCD-TRV41E/TRV51E/TRV81E/TRV91E
: Sens du signal/Signalfluß
Si le magnétoscope ou le téléviseur est
monophonique
– CCD-TRV41E/TRV51E/TRV81E/TRV91E
seulement
Raccordez seulement la fiche blanche pour le son
au camescope et au magnétoscope ou téléviseur.
Avec ce type de liaison le son est monophonique.
Pour raccorder le camescope à un
magnétoscope ou à un téléviseur sans prises
d'entrée audio/vidéo
Utilisez un adaptateur RFU (non fourni).
VIDEO
AUDIO
Wenn der Camcorder über ein S-Videokabel [a]
(nicht mitgeliefert) angeschlossen wird, braucht
der gelbe Stecker (Video) des Audio/Video-
Kabels [b] nicht eingesteckt werden.
Modell CCD-TRV41E/TRV51E besitzt keine S
VIDEO-Buchse.
Direkter Anschluß an das TV-Gerät
Schließen Sie den Camcorder über das
mitgelieferte Audio/Video-Kabel an die
Eingangsbuchsen des TV-Geräts an, und stellen
Sie den TV/VCR-Wähler am TV-Gerät auf VCR
(Videobetrieb).
CCD-TRV31E
TV
VIDEO IN
AUDIO IN
CCD-TRV41E/TRV51E/TRV81E/TRV91E
TV
Bei einem Mono-Videorecorder oder -TV-
Gerät
– nur CCD-TRV41E/TRV51E/TRV81E/TRV91E
Schließen Sie nur den weißen Stecker (Audio) an
den Camcorder und den Videorecorder bzw. das
TV-Gerät an. Der Ton wird dann in Mono
wiedergegeben.
Zum Anschließen an einen Videorecorder oder
ein TV-Gerät ohne Video/Audio-Eingänge
Verwenden Sie einen HF-Adapter (nicht
mitgeliefert).
65

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières