Télécharger Imprimer la page

Monosem NG Plus 4 2018 Notice De Montage page 40

Masquer les pouces Voir aussi pour NG Plus 4 2018:

Publicité

INCIDENTS POSSIBLES ET CAUSES
ATTENTION : Certains produits de traitement de semences, utilisés en particulier sur maïs,
tournesol, haricots, colza, peuvent perturber la sélection et provoquer des manques répétés. Seul
un talcage du lot de la semence concernée permettra sa distribution normale (utiliser du talc à
pneu à la dose d'environ 1/3 de verre par trémie).
Plaque de sélection trop basse (mauvais réglage).
Plaque de sélection déformée (non plane).
Disque de distribution déformé ou trop usé.
Plaque de sélection encrassée par produit de traitement.
Insert de frottement plastique sur boîtier déformé ou usé.
Trous des disques trop petits (non adaptés).
NOMBREUX
Trous de disques bouchés (betteraves, colza, choux...).
MANQUES
Vitesse de travail excessive.
Tuyaux d'aspiration défectueux.
Vitesse prise de force insuffisante.
Corps étranger dans la semence (étiquette...).
Voûtage dans la trémie de semence (traitement trop humide) : voir
réglage volet de niveau page 19.
Plaque de sélection trop haute (mauvais réglage).
Plaque de sélection usée.
Trous des disques trop grands (non adaptés).
NOMBREUX
Vitesse prise de force excessive.
DOUBLES
Vitesse de travail excessive.
Niveau de graines trop important dans boîtier (voir page 19).
Vitesse travail excessive.
Trous disques trop grands (graines sectionnées).
SEMIS
Terrains en fortes pentes (voir page 18).
IRRÉGULIERS
Volet de niveau non réglé (voir page 19).
(manques - doubles
Éjecteur détérioré.
- poquets)
Patinage des roues motrices – pression trop forte des ressorts
d'appui complémentaire.
Vitesse de travail excessive.
Terre trop humide collant aux roues motrices.
DENSITÉS DE
Pression des pneumatiques (1 bar) non respectée.
SEMIS NON
Patinage des roues motrices – pression trop forte des ressorts
RESPECTÉES
d'appui complémentaire.
CRABOTAGE DE
Grippage dans la distribution.
Corps étranger dans la semence.
LA SÉCURITÉ
Blocage au niveau des transmissions.
BLOCAGE
Accrochage entre pièces mobiles et fixes (vérifier les vis d'axes et de
INTERMITTENT DE
blocs roues de châssis, le tendeur de boîtier de distances).
L'ENTRAÎNEMENT
Corps étranger dans l'engrais.
Mottes dans l'engrais.
FERTILISEUR
Colmatage d'une goulotte (humidité).
Débit variable entre
Vis sans fin accidentée (déformée).
goulottes
Corps étranger dans le produit.
MICROSEM
Humidité dans le produit (attention).
Débit variable entre
Mauvais montage de la distribution (vis inversée).
goulottes ou boîtiers
Bloc goulotte séparateur déformé.
Tuyau bouché car trop long ou coudé.
ATENCIÓN : Ciertos productos de tratamientos de semilla utilizados particularmente en maíz,
girasol, alubias, colza, pueden perturbar la selección y provocar faltas repetidas. Se remedia
mezclando talco con la semilla (utilizar talco de neumático con una dosificación de 1/3 de vaso
por tolva).
Placa de selección demasiado baja (mala regulación).
Placa de selección deformada (no plana).
Disco de distribución deformado o desgastado.
Placa de selección impregnada de productos de tratamiento.
Junta de plástico, en la caja, deformada o desgastada.
Agujeros de discos demasiado pequeños (mala selección del disco
FALTAS
adecuado).
NUMEROSAS
Agujeros de discos tapados (remolacha, colza, col....).
Verificar de vez en cuando si la velocidad de trabajo es excesiva.
Tubos de aspiración defectuosos.
Velocidad de toma de aire insuficiente.
Cuerpos extraños en la simiente (etiquetas...).
Bóveda en la tolva de semilla (tratamiento húmedo de la
semilla) : véase regulación sistema de nivel página 19.
Placa de selección demasiado alta (mala regulación).
Placa de selección desgastada.
CAIDA DOBLES
Agujeros de discos demasiado grandes (simientes cortadas).
SEMILLAS
Velocidad de toma de aire excesiva.
Velocidad de trabajo excesiva.
Nivel de simientos demasiado alto en caja (véase página 19).
Velocidad de trabajo excesiva.
Agujeros de discos demasiado grandes (simientes cortadas).
SIEMBRA
Terrenos de fuerte pendiente (véase página 18).
IRREGULAR
Sistema de nivel mal regulado (véase página 19).
(faltas-dobles)
Eyector estropeado.
Patinaje de las ruedas motrices –> presión demasiado fuerte de los
muelles de suporte adicional.
Velocidad de trabajo excesiva.
DENSIDAD DE
Tierra demasiado húmeda, se pega a las ruedas motrices.
SIEMBRA
Presión de los neumáticos (1 atm.) no respetada.
NO RESPETADA
Patinaje de las ruedas motrices –> presión demasiado fuerte de los
muelles de suporte adicional.
Reja desgastada o tapada.
DESEMBRAGUE
Agarrotamiento de la distribución.
DE LA ALARMA
Cuerpo extraño en la simiente.
Transmisiones bloqueadas.
Enganche entre piezas móviles y fijas (comprobar los
BLOQUEADO
tornillos de ejes y bloques ruedas de bastidor, tensor de caja
INTERMITENTE
de distancias).
DEL ARRASTRE
Cuerpo extraño en el abono.
Terrones en el abono.
FERTILIZADOR
Apelmazamiento de una salida o bajada causado por la
caudal variable
humedad.
entre salidas
Tornillo sin fin estropeado (deformado).
Cuerpo extraño en el producto.
Humedad en el producto (atención !).
MICROSEM
Distribución mal montada (sin fin contrapuesto).
caudal variable
Bloque salida separator deformado.
entre salidas o cajas
Tubo tapado pues demasiado largo o con codos.
38
ATTENTION : Certain coatings on seeds, particularly on corn, sunflower, beans, rapeseed can
interfere with the selection and be the cause of repeated skipping. Mixing talc through with the
seeds will solve this problem and give normal distribution (use tyre talc – dosage : approx. 1/3 of
a glass per hopper).
Transfer scraper too low (incorrect setting on indicator).
Transfer scraper is bent (not flat).
Seed disc is bent or worn.
Transfer scraper is dirty with chemical product.
Plastic wear surface of metering box warped or used up.
EXCESSIVE
Holes of seed disc too small (do not fit).
SKIPPING
Holes of the seed disc clogged (sugarbeets, rapeseed, cabbage).
Excessive working speed.
Defective vacuum hoses.
PTO speed in too low.
Foreign material mixed with seed (labels...).
Seed blockage in the hopper (seed treatment product too
moist) : see adjustment of shutter (page 19).
Transfer scraper too high (bad setting on indicator).
Transfer scraper worn.
EXCESSIVE
Holes of seed disc too large (do not fit).
DOUBLING
Excessive PTO speed.
Excessive working speed.
Seed level too high in the metering box (see page 19).
Excessive working speed.
IRREGULAR
Holes of seed disc too large (cut off sedds).
SEEDING
Fields are too steep (see page 18).
(skipping-double)
Shutter adjusted incorrectly (see page 19).
Ejector is damaged.
Slipping of drive wheels -> spring pressure too high
Excessive working speed.
IRREGULAR
Soil too wet and sticking to drive wheel tires.
SPACING
Incorrect tire pressure (1 bar).
Slipping of drive wheels -> spring pressure too high
Seizing of metering box.
SAFETY
SLIPCLUTCH
Foreign material in the seed.
IS ACTIVATED
Blockage in transmission units.
OCCASIONAL
Connection between moving and fixed parts (check shaft and
BLOCKAGE
frame wheel block unit screws and spacing gearbox tightner).
OF THE DRIVE
Foreign material in fertilizer.
FERTILIZER
Clods/clumps in fertilizer.
output of chutes
Clogging of outlet or chute caused by moisture.
varies
Auger is defective (warped).
Foreign material mixed with product.
MICROSEM
Attention : moisture in the product.
output varies
Improper assembly of metering unit (auger reversed).
between chutes
Outlet chute unit warped.
and cases
Hose clogged because too long or bent.
POSSIBLI INCIDENTI E RELATIVE CAUSE
ATTENZIONE : certi prodotti per il trattamento delle sementi utilizzati in particolare sul mais,
girasole e fagioli, possono perturbare la selezione e provocare delle fallanze ripetute. Solo
l'impiego di talco da pneumatici utilizzato alla dose di 1/3 di bicchiere per elemento, consentirà
una distribuzione normale.
Piastra di selezione troppo bassa (cattiva regolazione dell'indice).
Piastra di selezione deformata (non piatta).
Disco di distribuzione deformato o troppo usurato.
Piastra di selezione incrostata da prodotto di trattamento.
Guarnizione di tenuta in plastica sulla scatola deformata o
usurata.
NUMEROSE
Fori dei dischi troppo piccoli (non adatti).
FALLANZE
Fori dei dischi ostruiti (barbabietole, colza, cavolo...).
Eccessiva velocità di lavoro.
Tubi di aspirazione difettosi.
Velocità della presa di forza insufficiente.
Corpo estraneo tra i semi (etichetta..).
Vuoto nella tramoggio con i semi (trattamento troppo umido).
Cinghia della turbina non tesa.
Piastra di selezione troppo alta (cattiva regolazione dell'indice).
NUMEROSI
Piastra di selezione usurata.
DOPPI
Fori dei dischi troppo grandi (non adatti).
Eccessiva velocità della presa di forza.
Eccessiva velocità di lavoro.
Eccessiva velocità di lavoro.
Fori dei dischi troppo grandi (semi sezionati).
SEMINA
Terreni in forte pendenza (vedere pagina 18).
IRREGOLARE
Piastre di livello non regolate (vedere pagina 19).
(fallanze-doppi-
Slittamento delle ruote motrici –> pressione eccessiva delle molle di
mucchietti)
appoggio aggiuntivo.
Velocità di lavoro eccessiva.
DENSITA'DI
Terra troppo umida che si attacca alle ruote motrici.
SEMINA
Pressione dei pneumatici (1 atm.) non rispettata.
NON RISPETTATE
Slittamento delle ruote motrici –> pressione eccessiva delle molle di
appoggio aggiuntivo.
Assolcatore usurato o tappato.
DISINNESTO
Grippaggio nella distribuzione.
DELLA
Corpo estraneo tra i semi.
SICUREZZA
Bloccaggio a livello delle trasmissioni.
BLOCCO
Aggancio tra pezzi mobili e fissi (verificare le viti degli assi e
dei blocco-ruote del telaio, il tenditore della scatola delle
INTERMITTENTE
distanze).
DELLA
TRASMISSIONE
Corpo estraneo nel concime.
Grumi nel concime.
FERTILIZZATORE
Intasamento di un'uscita o di una discesa a causa dell'umidità.
diversa portata
Vite senza fine accidentata (deformata).
tra le uscite
Corpo estraneo nel prodotto.
Umidità nel prodotto (attenzione).
MICROSEM
Cattivo montaggio della distribuzione (vite senza fine invertita).
diversa portata tra
Sdoppiatore dell'uscita deformato.
uscite o tramoggie
Tubo ostruito perchè troppo lungo o ricurvo.

Publicité

loading