Introduction Chapitre 1 Sommaire Page3 Sommaire Introduction Informations relatives à l’appareil Sommaire Index des abréviations Terminologie Indications d’orientation Remarques relatives à l’utilisation du manuel 1.6.1 Remarques relatives à la structure du manuel 1.6.2 Remarques communes aux chapitres et représentation de ces dernières Consignes de sécurité...
Page 4
Introduction Chapitre 1 Page 4 Sommaire Nettoyage et entretien Mesures de sécurité Mesures d’hygiène Nettoyage et entretien Instructions de nettoyage spéciales Pièces de rechange et accessoires Introduction Liste des pièces de rechange et des accessoires Chariot bain marie SPA/K-2DW | SPA/K-3DW 4330036_A1...
Introduction Chapitre 1 Index des abréviations Page5 Index des abréviations Abréviation Définition Berufsgenossenschaftliche Regel (règle de la corporation professionnelle) Berufsgenossenschaftliche Vorschrift (règlement de la corporation professionnelle) Communauté Européenne Europäische Gemeinschaft Berufsgenossenschaftliche Regel (règles de la corporation professionnelle) Deutsches Institut für Normung Organisme allemand de normalisation, réglementations techniques et spécifications techniques European Community...
Introduction Chapitre 1 Page 6 Terminologie Terminologie Terme Définition Opérateur qualifié et agréé Par opérateur qualifié et agréé, on désigne un opérateur qui a été instruit par le fabri- cant ou le service autorisé ou par une entreprise mandatée par le fabricant. Cuisines Cook&Chill «...
Introduction Chapitre 1 Indications d’orientation Page7 Indications d’orientation Avant Avec « avant », on désigne le côté sur lequel les poignées sont installées. Les opérateurs se tiennent de ce côté pour déplacer le chariot bain marie. Arrière Par « arrière », on désigne la face opposée à la face avant. Droite Par «...
Introduction Chapitre 1 Remarques relatives à l’utilisation du manuel Page 8 Remarques relatives à l’utilisation du manuel 1.6.1 Remarques relatives à la structure du manuel Ce manuel se compose de chapitres dédiés aux fonctions et tâches. 1.6.2 Remarques communes aux chapitres et représentation de ces dernières Les textes d'avertissement et d'information sont séparés du reste du texte et mis en évidence à...
Consignes de sécurité Chapitre 2 Introduction Page9 Consignes de sécurité Introduction Le chapitre « Consignes de sécurité » explique les risques liés à l’appareil au sens de la responsabilité du fait des produits (selon les directives CE). Les consignes de sécurité sont censées mettre en garde contre les dangers et éviter dommages corporels, matériels et environnementaux.
Ne tirez jamais sur la fiche secteur au niveau du câble de connexion pour la sortir de la prise. Les ap- pareils de HUPFER® sont équipés de fiches angulaires Schuko dans la version standard. Contraire- ment à une fiche Schuko droite, cette prise ne s'écarte que légèrement de la prise de courant et ne peut de ce fait pas être endommagée par un accrochage latéral.
Consignes de sécurité Chapitre 2 Consignes de sécurité relatives au nettoyage et à l’entretien Page11 Consignes de sécurité relatives au nettoyage et à l’entretien Pour le nettoyage et l’entretien, il convient d'observer les points suivants : § Pour des raisons d’hygiène, respecter scrupuleusement les consignes de nettoyage. §...
Description et caractéristiques techniques Chapitre 3 Page 12 Description fonctionnelle Description et caractéristiques techniques Description fonctionnelle Les chariots bain marie sont des appareils mobiles prévus avec cuves de refroidissement continues soudées sans joints et un refroidissement statique actif pour la conservation au froid de produits entrés froids dans des espaces fermés.
Description et caractéristiques techniques Chapitre 3 Description de l’appareil Page13 Description de l’appareil 3.4.1 Vue de l'appareil chariot bain marie Figure 1 Aperçu de l'appareil SPA/K-2DW Poignées Câble de connexion avec fiche secteur Robinets d’évacuation de l’eau Interrupteur marche/arrêt Roulettes pivotantes Support de fichier d'alimentation Roue pivotante avec arrêtoirs totaux Groupe frigorifique...
230V 1N AC 50 Hz 230V 1N AC 50 Hz Indice de protection IPX4 IPX4 Isolation thermique Isolation spéciale Isolation spéciale Les labels d’homologation correspondants sont publiés sur notre site Internet sous www.hupfer.de. Chariot bain marie SPA/K-2DW | SPA/K-3DW 4330036_A1...
Transport, mise en service et mise à l’arrêt définitive Chapitre 4 Page 16 Transport Transport, mise en service et mise à l’arrêt définitive Transport ATTENTION Dommages dus à un transport non conforme Lors du transport à l’aide de moyens auxiliaires comme p. ex. un camion, il convient de sécuriser les appareils.
Les emballages et les matériaux d’emballage peuvent être remis à une entreprise de recyclage en indiquant le numéro de contrat d’élimination des déchets. Si vous ne connaissez pas le numéro de contrat ® d’élimination des déchets valide, vous pouvez le demander auprès du service de HUPFER Chariot bain marie 4330036_A1 SPA/K-2DW | SPA/K-3DW...
Commande Chapitre 5 Page 18 Disposition et fonction des éléments de commande Commande Endommagement de l’appareil ATTENTION Si l'appareil a été basculé, par ex. à des fins de nettoyage, alors elle doit être placée en position verticale pendant quelque temps, de façon à ce que le liquide de refroidissement puisse se tasser.
Page 19
Commande Chapitre 5 Fonctionnement Page19 REMARQUE Températures de stockage Avant la distribution des mets, le respect des températures de stockage pres- crites doit être contrôlé et justifié à l'aide d'instruments de mesure appropriés (thermomètres). REMARQUE Recouvrir la cuve de refroidissement Pendant qu'elle est en service, la cuve de refroidissement devrait être cou- verte, afin d'éviter la condensation de l'humidité...
Commande Chapitre 5 Page 20 Mesures à prendre en fin de service Mesures à prendre en fin de service Mise à l'arrêt du chariot bain marie § Assurer avec les arrêtoirs totaux et s’assurer qu’ils sont bien enclenchés et que l’appareil est protégé contre un déplacement involontaire.
Page 21
Commande Chapitre 5 Mesures à prendre en fin de service Page21 § Visser fermement le filetage externe de la rallonge d’écoulement avec l’embout du robinet d’évacuation. § Maintenir l’extrémité du tuyau de la rallonge d’écoulement. § Ouvrir le robinet d’évacuation de l’eau. §...
Des composants défectueux doivent uniquement être remplacés par des pièces de rechange d'origine ® HUPFER . Grâce à la construction modulaire, le remplacement des composants est très aisé. En cas de recours au service après-vente ou de commande de pièces de rechange, veuillez toujours indi- quer les données et références correspondantes figurant sur la plaque signalétique.
Page 23
Recherche de panne et dépannage Chapitre 6 Tableau des défauts et des mesures correctives Page23 Défaut Cause possible Mesure corrective Déconnecter l’appareil du secteur, le L'appareil se refroidit, Voyant de contrôle défectueux le voyant de contrôle ne s'allume pas faire vérifier et réparer, si nécessaire, par du personnel qualifié...
Nettoyage et entretien Chapitre 7 Page 24 Mesures de sécurité Nettoyage et entretien Mesures de sécurité DANGER Danger dû à la tension électrique La tension électrique comporte des risques de mort et de dommages corpo- rels et peut causer des blessures. Avant d'entamer des travaux de dépannage, déconnectez l’appareil du sec- teur.
Nettoyage et entretien Chapitre 7 Instructions de nettoyage spéciales Page25 Tableau d’entretien Mesures de nettoyage et d’entretien Action Cuve de refroidissement nettoyer Cuve de refroidissement détartrer Revêtement extérieur du chariot bain marie nettoyer Roues pivotantes graisser Robinets d’évacuation de l’eau graisser Câble de connexion : dommages mécaniques et vétusté...
Page 26
Nettoyage et entretien Chapitre 7 Page 26 Instructions de nettoyage spéciales § Évitez de rayer la surface de l’acier inoxydable, particulièrement par des métaux autres que l’acier inoxydable. § Les résidus de métaux étrangers provoquent la formation d’éléments chimiques minuscules pouvant causer la corrosion.
Seul un personnel qualifié et agréé est autorisé à effectuer des travaux d'entretien. Des composants défectueux doivent uniquement être remplacés par des pièces de rechange d'origine ® HUPFER . C'est uniquement ainsi qu'il est possible de garantir un fonctionnement sûr, une longue durée de vie ainsi qu'une grande puissance de transport.