13 - MISE EN SERVICE
13.1 Mise en service
● Il est conseillé de réaliser un croquis complet de l'installation,
en incluant l'implantation de la machine et tous les composants
utilisés, car cela sera très utile pour la maintenance et les
réparations sur l'installation.
● Il faut vérifi er :
- Que la tension du réseau reste constante et correspond à
celle indiquée sur la plaque signalétique de la machine.
- Que l'installation électrique a été réalisée conformément
au schéma électrique fourni avec la machine (consulter le
chapitre « Raccordement électriques »).
- Le raccordement correct de tous les capteurs fournis
avec la machine (consulter le chapitre « Raccordement
électriques »).
- Qu'il n'y a pas de câbles près des sources de chaleur.
● Après avoir procédé aux vérifi cations précédentes, le circuit
de commande est mis sous tension grâce à l'interrupteur
automatique de commande.
Attention : Il faut laisser la résistance du carter de compresseur
sous tension, 24 heures avant de démarrer le compresseur.
WICHTIG: WIEDERBEHEIZUNG DER
BEIDER ERSTEN INBETRIEBSETRUNZ ORDER NACH EINER
LANGEN STROMUNTER-BRECHUNG BRINGEN SIE DIE
MASCHINE UNTER SPANNUNG 24 STRUNDERLANG
BEVOR SIE DEN(DIE) KOMPRESSOR(EN) EINSCHALTEN
KOENNEN.
IMPORTANT: CRANKCASE HEATING
FOR THE FIRSTSTART OR AFTER ALONG TIME OUT OF
VOLTAGE PUT THE MACHINE ON LIVE 24 HOURS BEFORE
TO ALLOW THE COMPRESSOR(S) STARTING
IMPORTANT: SURCHAUFFE CARTER D'HUILE
AU PREMIER DÉMARRAGE OU APRÈS UNE ABSCENCE
DE COURANT PROLONGÉE, METTRE LA MACHINE SOUS
T E N S I O N 2 4 H E U R E S A V A N T D ' A U T O R I S E R L E
DÉMARRAGE DU(DES) COMPRESSEUR(S).
IMPORTANTE: RISCALDARE IL CARTER
DELL'OLIO
AL PRIMO AVVIAMENTO U DOPO UNA INTERRUZIONE
PROLUNGATA DELLA ALIMENTAZIONE ELETTRICA,
LASCIARE LA MACCINA SOTTO TENSIONE PER 24 ORE
PRIMA DI AUTORIZZARE L'AVVIAMENTO DEL(DEI)
COMPRESSORE(I).
IMPORTANTE: RECALENTAMIENTO DE
ACEITE DEL CÁRTER
ANTES DEL PRIMER ARRANQUE O DESPUÉS DE UNA
AUSENCIA DE CORRIENTE POR UN LARGO PERIODO DE
TIEMPO, CONVIENE QUE LA UNIDAD ESTÉ CONECTADA
UN MÍNIMO DE 24 HORAS.
Important : Pour assurer l'échauff ement de la résistance
de carter, s'il se produit une coupure de tension pendant
une période supérieure à 2 heures, les compresseurs sont
bloqués. L'unité doit rester 8 heures sous tension pour qu'ils
se débloquent. L'écran du terminal VecticGD affi che le temps
restant jusqu'à la fi n du blocage.
● Toutes les unités sont équipées de compresseurs de type
scroll, et intègrent un relais de
contrôle de phases. Vérifi er qu'ils
tournent dans le bon sens. Si ce
n'est pas le cas, inverser deux fi ls
de l'alimentation.
En option, ces compresseurs peuvent incorporer un démarreur
progressif par semi-conducteur, limitant courant de démarrage
au moyen d'un algorithme adaptatif automatique.
● Vérifi er le fonctionnement de la machine et les éléments de
sécurité.
Ve c t i o s
P J
T M
OLWANNE
SCROLL COMPRESSOR.
CHECK SENSE OF ROTATION
COMPRESSEUR SCROLL.
VÉRIFIER LE SENS DE ROTATION
COMPRESOR SCROLL.
COMPROBAR SENTIDO DE GIRO
Modèles 0090 à 0190:
Couvercle ventilateur soulevé (*)
Panneaux d'accès au compartiment des compresseurs
Modèles RPJ 0200 à 0380:
Couvercle ventilateurs soulevé (*)
Modèles IPJ 0200 à 0400:
Couvercle ventilateurs soulevé (*)
Porte de communication
entre les deux circuits
Panneaux d'accès
au caisson des
compresseurs du circuit 1
(*) Pour certaines tâches de maintenance, il peut s'avérer
intéressant d'accéder à l'unité extérieure en levant le
couvercle avec le ou les ventilateurs. Consulter la procédure
de levage dans le chapitre «Ventilateurs et gaines d'air».
F R - 6 6
Panneaux d'accès
au compartiment des
compresseurs
Panneaux d'accès
au caisson des
compresseurs du circuit 2