Page 1
Spirobank G Manuel d’utilisation Manuel d’utilisation Rev. 1.4 Date d’émission: 18/05/2009 Date d’approbation: 18/05/2009 Spirobank G Manuel d’utilisation cod. 980028 Rev 1.4 page 1 de 32...
Page 2
• Configurer l’instrument (date, heure, valeurs théoriques, langue, etc…) comme décrit au paragraphe 2.4 ATTENTION Avant de connecter le Spirobank G à un PC, effectuer toutes les étapes nécessaires à l’installation correcte du logiciel winspiroPRO fourni avec l’appareil. Au terme de l’installation, l’appareil peut être connecté au PC et un message de reconnaissance d’un nouveau périphérique s’affichera sur l’écran.
Description du produit ............................8 Caractéristiques techniques ..........................9 1.6.1 Caractéristiques du spiromètre........................9 1.6.2 Autres caractéristiques ..........................10 FONCTIONNEMENT DU Spirobank G........................10 Clavier ................................10 Niveau de la pile............................. 12 Informations ..............................12 Menu de service............................. 13 2.4.1 Calibration de la turbine..........................
Utilisation recommandée Le spiromètre Spirobank G est destiné à être utilisé par le personnel médical, paramédical ou par le patient, toujours sous la responsabilité d’un médecin; il est prévu pour tester la fonction pulmonaire et peut exécuter des tests de spirométrie sur des patients de tous âges, exceptés les enfants et les nouveaux-nés;...
Consignes de sécurité importantes pour la sécurité Spirobank G a été examiné par un laboratoire indépendant qui en a certifié la conformité aux normes de sécurité IEC 601-1 et en garantit la compatibilité électromagnétique dans les limites indiquées par la norme IEC 601-1-2 Spirobank G est constamment contrôlé...
IEC 601-1-1, il est nécessaire d’utiliser exclusivement les appareillages conformes aux normes de sécurité en vigueur. Pour l’élimination du Spirobank G, des accessoires, des consommables en matière plastique (embouts), des parties extractibles et de celles sujettes au vieillissement (par exemple, les piles d’alimentation), utiliser uniquement les containeurs spéciaux ou, mieux, restituer le matériel au revendeur de l’appareil ou à...
Cet instrument a été soumis à des tests qui ont démontré la conformité aux limitations propres à un appareil digital de classe B, comme cité dans la partie 15 de la Norme FCC. De telles limitations sont conçues afin de fournir une protection Spirobank G Manuel d’utilisation cod. 980028 Rev 1.4...
: Description du produit Spirobank G est un spiromètre de poche. Il peut fonctionner de façon totalement autonome, ou bien être connecté à un ordinateur personnel ou à une imprimante au moyen de différentes liaisons : USB ou Bluetooth.
Spirobank G fournit une évaluation du test de spirométrie selon un code sémaphorique ( vert, jaune, rouge ) dont l’indice est fonction de l’interprétation. Spirobank G exécute les tests FVC, VC et MVV et le profil ventilatoire, et élabore un indice de recevabilité (contrôle de qualité) et de reproductibilité de la spirométrie exécutée chez le patient.
Normes appliquées Electro Magnetic Compatibility IEC 60601-1-2 FONCTIONNEMENT DU Spirobank G Clavier Le clavier du Spirobank G est composé de 5 touches : Les fonctions de chaque touche sont indiquées ci-dessous : Touche d’arrêt Touche de déplacement vers le bas Touche de la fonction correspondant à...
Page 11
Le tableau suivant montre les icônes se trouvant dans les divers affichages de fonctionnement et leur signification : ICONE DESCRIPTION Pour accéder à la configuration initiale du Spirobank G Pour gérer les données des patients dans la page principale Pour insérer les données d’un nouveau patient Pour effectuer un test avec bronchodilatateur Symbole de mise en évidence d’un test effectué...
Si aucune touche n’est activée, l’intrument émet un signal sonore au bout d’1 mn, puis s’éteint au bout de 10 secondes si aucune touche n’a été activée entre-temps. Si le Spirobank G est alimenté à un PC par liaison USB, la fonction décrite précédemment est désactivée et s’éteint seulement en appuyant sur A tout moment, il est possible d’éteindre l’instrument en appuyant sur...
À ce stade, il impossible d’insérer de nouveaux patients jusqu’à ce que l’archive ait été effacée (voir le paragraphe 2.4), déchargement préalable des tests présents sur PC. Menu de service Allumer le Spirobank G en appuyant sur . Appuyer sur pour accéder au menu de service. La page suivante, dénommée “Menu de service”, comporte la liste d’options suivantes :...
Page 14
être controlés. En entrant dans la liste avec et en sélectionnant un dispositif, on peut soit le configurer comme prédéfini ( auquel se connectera automatiquement Spirobank G ), soit l’éliminer de la liste ( dans ce cas, la confirmation d’élimination sera demandée en appuyant sur , sinon appuyer sur pour revenir en arrière et ne pas...
BTPS. Si une seringue de 3 litres est utilisée pour le test de calibration et si le Spirobank G est parfaitement calibré, la valeur de FVC (seringue) mesurée sera : 3.00 (FVC) x 1.026 (BTPS) = 3.08 L (FVC à...
INSPIRATION .00% Rappellons donc que cela n’est pas une erreur, mais la conséquence logique de l’exposé ci-dessus. Données du patient Allumer le Spirobank G en appuyant sur , ou bien, s’il est déjà allumé, appuyer sur dans la page principale (icône );...
à partir du premier test inséré. En appuyant sur , on retourne à la page principale sans effectuer aucune recherche. Une fois entré dans l’archive, la page suivante s’affiche: Spirobank G Manuel d’utilisation cod. 980028 Rev 1.4 page 17 de 32...
Dans ce mode de fonctionnement, on obtient un vrai spiromètre de laboratoire qui opère en temps réel, relié avec un câble USB. Spirobank G devient un capteur intelligent pour la mesure du volume et du débit, tandis que le PC en contrôle les fonctions, allumage et arrêt compris.
• Placer le pince-nez sur les narines du patient de façon à bloquer tout passage d’air. • Prendre le Spirobank G aux deux extrémités avec les deux mains ou bien empoignez-le comme un portable. L’écran doit donc être tourné vers celui qui exécute le test.
Durant le test, le Spirobank G émet des sons répétés (bip) dont la fréquence est directement proportionnelle à la vitesse de l’air inspiré et expiré. Cela permet au médecin de savoir lorsque la vitesse de l’air est proche du zéro et que le patient a donc épuisé...
Au moyen d’une analyse mathématique, dite contrôle de qualité, appliquée à quelques indices et paramètres calculés sur le test FVC, le Spirobank G peut produire divers commentaires utiles pour comprendre la crédibilité du test effectué. Le contrôle qualité restitue une lettre comme indiqué ci-dessous: I°...
L’interprétation ne tiendra plus compte des épreuves faites avec diverses doses, mais seulement de cette nouvelle session de test. TRANSMISSION DES DONNEES ATTENTION Avant de commencer la transmission, lire attentivement les instructions et s’assurer les avoir entièrement comprises. Spirobank G Manuel d’utilisation cod. 980028 Rev 1.4 page 22 de 32...
Transmission des données par Bluetooth à un téléphone portable Spirobank G est doté d’un système de transmission des données au moyen de liaison sans fils ( wireless ) du type “Bluetooth”. Une telle liaison se fait au moyen d’ondes radio. La méthode permet de relier Spirobank G, par un téléphone portable doté...
Nettoyage et contrôle de la turbine réutilisable Les mesureurs de volume et de débit à turbine, utilisables sur Spirobank G, sont de deux types : jetable et réutilisable. Ils garantissent une précision des mesures et ont le grand mérite de ne demander aucune calibration périodique. Pour garder intactes les caractéristiques de la turbine, il est cependant nécessaire d’effectuer un simple nettoyage avant...
Allumer Spirobank G et le configurer comme si l’on voulait effectuer un test spirométrie • Saisir Spirobank G avec une main et le bouger lentement de droite à gauche et inversement, de manière à faire passer de l’air à l’intérieur de la turbine •...
Page 26
Si le message suivant apparaît sur l’écran: Attention à changer la pile interne au lithium s’adresser à un centre d’assistance ou directement au fabricant pour son remplacement. Spirobank G Manuel d’utilisation cod. 980028 Rev 1.4...
PANNES EVENTUELLES Ci-après, sont classés quelques-uns des problèmes qui peuvent se présenter lors de l’utilisation du Spirobank G. Y sont aussi décrits les messages diagnostiques affichés sur l’écran qui mettent automatiquement en évidence le type de disfonctionnement: Causes et remèdes •...
Page 28
Type de l’appaeil Spiromètre Nom de l’appareil Spirobank G Classification Cet appareil est marqué Toute modification apportée à l’Appareil, si elle n’est pas autorisée par la MIR, annule la validité de la présente Déclaration Rome 15/11/2007 Simon Fowler Carmine Cerullo Sales Manager Quality Manager Rev.0 –...
CONDITIONS DE GARANTIE Spirobank G, ainsi que les éventuels accessoires prévus, est garanti pour une période de : • 12 mois dans le cas d’utilisation professionnelle ( médecin, hôpitaux, etc…) • 24 mois dans le cas où le produit est acquis directement par le patient qui l’utilise.
Recommandations et déclarations du fabricant – émissions électromagnétiques L’appareil Spirobank G est prévu pour fonctionner dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou utilisateur du Spirobank G doit garantir que l’appareil est utilisé dans un tel environnement. Epreuve d’émission Conformité...
Page 32
Spirobank G est prévu pour fonctionner dans un milieu électromagnétique où les troubles rayonnants RF sont sous contrôle. Le client ou l’opérateur de l’appareil peuvent contribuer à prévenir des interférences électromagnétiques en assurant une distance minimale entre les appareils de communication mobiles et portables à...