Page 1
Spirobank II Mode d’emploi Spirobank II Mode d’emploi Rév. 2.2.1 Date d’émission 14.03.2023 Date d’approbation 14.03.2023 FRANÇAIS Rév.1.8 Page 1 sur 31...
Page 2
Caractéristiques du spiromètre ..........................................14 1.6.2 Autres caractéristiques ............................................. 14 FONCTIONNEMENT DE spirobank II .......................................... 16 Allumer et éteindre spirobank II ..........................................16 Économies d’énergie ............................................... 16 Page-écran principale ............................................... 17 Symboles et icônes visualisées ..........................................17 Menu de service................................................ 17 2.5.1...
Page 3
• Configurer l’instrument (date, heure, valeurs théoriques, langue, etc.) comme cela est décrit dans le paragraphe 2.5. ATTENTION Avant de connecter le spirobank II à un PC, effectuez toutes les étapes nécessaires à l'installation correcte du logiciel MIR Spiro qui peut être téléchargé à partir du site Web de MIR.
Page 4
à l’adresse suivante : mir@spirometry.com. Merci. MIR ne peut être tenue pour responsable de tout dégât occasionné par des erreurs commises par l’utilisateur lorsqu’il a suivi ces instructions et ces mises en garde indiquées dans ce mode d'emploi.
Page 5
non Utilisation prévue spirobank II spiromètre est prévu pour être utilisé par du personnel médical ou par le patient sous la supervision d’un médecin; le dispositif a été conçu pour tester la fonction pulmonaire et peut être utilisé: •...
Page 6
Mises en garde importantes pour la sécurité spirobank II a été examiné par un laboratoire indépendant qui en a certifié la conformité aux normes de sécurité EN 60601-1 et en garantit la compatibilité électromagnétique dans les limites exprimées par la norme EN 60601-1-2.
Page 7
Spirobank II Mode d’emploi Vous devez signaler tout incident grave survenu en lien avec le dispositif au fabricant et à l'autorité compétente de l'État membre où l'utilisateur et/ou le patient est établi, conformément au règlement 2017/745. 1.2.1 Danger de contamination croisée Pour éviter le danger de contamination croisée, il faut utiliser un embout jetable pour chaque patient.
Page 8
émissions ou une diminution de l’immunité du dispositif. spirobank II ne doit pas être utilisé à proximité ou être placé sur d’autres équipements, et si l’utilisation à proximité ou au- dessus s’avère nécessaire, il faut observer spirobank II pour vérifier qu’il fonctionne normalement dans la configuration dans laquelle il sera utilisé.
Page 9
Spirobank II Mode d’emploi Ne pas démonter et ne pas modifier le bloc batterie. Il est équipé d’un dispositif de protection interne; en cas d’altération, il peut y avoir une fuite d’acide, une surchauffe, une émission de fumée, une rupture et/ou un incendie.
Page 10
Spirobank II Mode d’emploi débrancher le chargeur et ne pas l’utiliser. Sinon le bloc batterie défectueux pourrait provoquer une fuite d’acide, une surchauffe, une émission de fumée, une rupture et/ou prendre feu. REMARQUES Le bloc batterie contient un dispositif de sécurité. Ne pas utiliser dans un environnement où l’on pourrait trouver de l’électricité...
Page 11
1.4.2 Étiquette relative à la certification FCC spirobank II est conforme à la partie 15 des normes FCC. Son fonctionnement est sujet aux conditions suivantes: (1) cet instrument ne doit pas provoquer d’interférences nocives (2) cet instrument peut être sujet à toute interférence, y compris celles pouvant provoquer des effets indésirables Les modifications non approuvées expressément par cette entreprise pourraient compromettre l’utilisation de cet instrument...
Page 12
Spirobank II Mode d’emploi Les contacts des connecteurs identifiés par le symbole de mise en garde DES ne doivent pas être touchés et les branchements ne devraient pas être effectués avant d’avoir pris des précautions appropriées en matière de décharges électrostatiques.
Page 13
Le branchement entre le dispositif et le PC peut être effectué via une porte USB. spirobank II effectue les tests FVC, VC & IVC, MVV et le profil ventilatoire et il élabore un indice d’acceptabilité (contrôle de qualité) et de reproductibilité de la spirométrie effectuée par le patient. L'interprétation fonctionnelle automatique porte sur les niveaux définis par la classification ATS (American Thoracic Society).
Page 14
Spirobank II Mode d’emploi les choisissant parmi celles disponibles. Dans les pays de l’Union Européenne, par exemple, en général les médecins utilisent les valeurs recommandées par l’ERS (European Respiratory Society). Caractéristiques techniques On trouvera ci-dessous une description complète des paramètres qui caractérisent l’instrument, le mesureur de volume et de débit à...
Page 15
3 V/m à 80-2700 MHz MIR mettra à disposition sur demande des schémas de circuits, des listes de composants, des descriptions, des instructions d'étalonnage ou d'autres informations qui aideront le personnel de service à réparer les parties de l'appareil désignées par MIR comme réparables par le personnel de service.
Page 16
Pour éteindre spirobank II appuyer sur la touche ATTENTION Spirobank II ne s’éteint pas complètement mais il passe en veille à très faible consommation. En effet, certaines fonctions restent actives justement pour permettre au dispositif de maintenir la date et l’heure à jour et pour pouvoir éventuellement être activé...
Page 17
Spirobank II Mode d’emploi Page-écran principale À partir de la page-écran principale on peut accéder aux zones suivantes : zone gestion des données du patient zone spirométrie zone archives zone d'archives (pour la version BASIC) écran principal pour la version BASIC Symboles et icônes visualisées...
Page 18
Spirobank II Mode d’emploi • Format date • Unité de mesure • Info micrologiciel Sélectionner la rubrique souhaitée en utilisant , puis appuyer sur pour y accéder. Changer la date/l’heure Dans la configuration de la date et de l’heure, le curseur indique la donnée qui vient d’être modifiée. Utiliser les touches pour modifier les données, passer à...
Page 19
Spirobank II Mode d’emploi Knudson Knudson Knudson Zapletal MC-Barcelona Zapletal Knudson Pereira Pereira Sélectionner la paire qu’on souhaite configurer et appuyer sur la sélection est alors configurée et le dispositif revient au menu de service. Type turbine Sélectionner le type de turbine qu’on utilisera (réutilisable ou jetable) et appuyer sur , la sélection est alors configurée et le dispositif...
Page 20
Les valeurs FVC et FIVC ne sont alors pas acceptées. Cela veut dire que le système n’est pas en mesure de corriger une erreur de calibrage aussi élevée. Dans ce cas-là : - contrôler le fonctionnement correct de spirobank II avec une turbine neuve et/ou - effectuer le nettoyage de la turbine en examen.
Page 21
à l’intérieur de l’instrument, qui permet de calculer le facteur BTPS. Si on utilise une seringue de 3 litres pour le test de calibrage et si spirobank II est parfaitement calibré, la valeur de FVC (seringue) mesurée sera : 3,00 (FVC) x 1,026 (BTPS) = 3,08 L (FVC à...
Page 22
Sur la page-écran principale il est possible d’accéder aux données présentes dans les archives, en utilisant l’icône (touche Les typologies de recherche admises sur spirobank II sont au nombre de trois : Recherche par date de naissance du patient Recherche par date de réalisation du test Visualisation de tous les tests présents dans les archives à...
Page 23
• Placer les pince-nez sur les narines du patient afin de bloquer toute éventuelle voie de sortie pour l’air. • Prendre spirobank II aux deux extrémités en se servant des deux mains ou, en alternative, le saisir à la manière d’un téléphone mobile.
Page 24
Ne pas oublier que pour une spirométrie précise il est indispensable d’expirer tout l’air contenu dans les poumons. Il est possible de continuer le test en répétant à plusieurs reprises le cycle sans jamais se détacher de l’embout, dans ce cas-là spirobank II reconnaîtra automatiquement le meilleur cycle (FVC+FEV1 majeur) en présentant les paramètres mesurés correspondants.
Page 25
‡ Bien que la réalisation d'uns inspiration forcée maximale soit fortement recommandée, son absence n'exclut pas qu'un manœuvre soit jugée acceptable, sauf si une obstruction extra-thoracique est spécifiquement étudiée. La conception des spiromètres MIR avec turbine est telle qu'ils ne sont pas soumis au réglage défectueux de zéro débit. Rév.1.8...
Page 26
Spirobank II Mode d’emploi Pour le test VC, les critères d'acceptabilité sont définis comme suit conformément aux recommandations ATS/ERS 2019 : le test VC est considéré comme acceptable si l'augmentation de volume en 1 seconde est inférieure à 0,025 l ; dans ce cas, le test est considéré...
Page 27
Mise à jour du logiciel interne Grâce à la connexion au PC via câble USB, on peut effectuer la mise à jour du logiciel interne de spirobank II. Les mises à jour peuvent être téléchargées en s’inscrivant sur le site : www.spirometry.com. Pour plus d’informations et pour obtenir des éclaircissements sur le processus de mise à...
Page 28
Nettoyage et contrôle de la turbine réutilisable Les mesureurs de volume et de débit à turbine, utilisables sur spirobank II, sont de deux types : jetables et réutilisables. Ils garantissent une précision des mesures et présentent le grand avantage de ne nécessiter aucun calibrage périodique. Pour maintenir inchangées les caractéristiques de la turbine, il est néanmoins nécessaire d’effectuer un simple nettoyage avant chaque utilisation (uniquement pour la...
Page 29
Spirobank II Mode d’emploi • saisir spirobank II d’une main et le bouger lentement de droite à gauche et vice-versa afin de faire passer de l’air à l’intérieur de la turbine • si le disque tourne correctement, le dispositif émet une série de bips avec une fréquence variant en fonction du débit d’air qui passe •...
Page 30
Avant de contacter un centre d’assistance, télécharger, si possible, les archives présentes à l'intérieur du dispositif sur le PC via le logiciel MIR Spiro. Cette opération est nécessaire car les données pourraient être perdues pendant la réparation, en outre, elles ne peuvent pas être traitées par le fabricant ou par du personnel agréé en raison des lois sur la confidentialité.
Page 31
En cas de transmission au fabricant, il faut une autorisation, écrite ou même par téléphone, du fabricant en personne. MIR S.p.A. - Medical International Research se réserve le droit de remplacer le produit ou d’effectuer les éventuelles modifications qu’elle jugera nécessaires.