Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Avant d'utiliser cet appareil,
veuillez lire attentivement les
sections intitulées: "Consignes
de sécurité" et "Remarques
importantes" (Mode d'emploi).
Ces sections donnent des infor-
mations importantes concer-
nant l'utilisation appropriée de
l'appareil.
Afin de maîtriser parfaitement
votre nouvelle acquisition,
nous vous conseillons de lire
entièrement la partie "Opéra-
tions élémentaires" et le Mode
d'emploi proprement dit.
Conservez ensuite le manuel à
portée de main pour toute réfé-
rence ultérieure.
Comment lire ce manuel
Le mode d'emploi du BR-
1600CD est constitué de deux
parties intitulées "Opérations
élémentaires" et "Mode
d'emploi".
La partie consacrée aux "Opé-
rations élémentaires" explique
comment mettre cet appareil
sous/hors tension et comment
enregistrer, reproduire et mixer
des données pour créer un CD
audio original.
Avant d'utiliser le BR-1600CD,
veuillez lire cette partie.
Le "Mode d'emploi" détaille les
fonctions qui ne sont pas
abordées dans la partie "Opéra-
tions élémentaires". Ce mode
d'emploi vous permet d'effec-
tuer des opérations plus sophis-
tiquées et des réglages plus fins
avec le BR-1600CD.
Opérations élémentaires
(depuis l'installation jusqu'à la création d'un CD)
Opérations courantes et affichage
Connexions
Mise sous/hors tension du BR-1600CD
Réglage du contraste de l'écran
Ecouter les démons et sélection de morceaux (Song Select)
Opérations élémentaires de l'enregistreur
Créer un nouveau morceau (Song New)
Sélection d'une source d'enregistrement (Input Select)
Réglage du niveau d'entrée (Input Sens)
Enregistrer avec des effets (effets d'insertion)
Utiliser la batterie pour guider l'enregistrement
Réglage du niveau d'enregistrement
Réglage de la position stéréo d'une entrée (Pan)
Appliquer de la réverbération pendant l'enregistrement
Enregistrement
Annuler/rétablir un enregistrement (Undo/Redo)
Enregistrer une nouvelle piste en écoutant l'enregistrement préalable (Ajout de piste)
Mixer plusieurs pistes en une piste stéréo (Mixdown)
Sauvegarder votre morceau (Song Save)
Régler le volume et la compression pour graver un CD (Mastering Tool Kit)
Graver le morceau sur CD (Audio CD Write)
Ecouter le CD audio (Audio CD Play)
I Conventions en vigueur dans ce manuel
• Les crochets droits [ ] indiquent des boutons.
[PLAY]
Bouton PLAY
Bouton(s) CURSOR
[CURSOR]
• Des renvois tels que (p. **) indiquent les pages du manuel où vous trouverez des
informations complémentaires.
Copyright © 2003 BOSS CORPORATION
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de cette publication est interdite
sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite de BOSS CORPORATION.

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Boss BR-1600 CD

  • Page 1 • Des renvois tels que (p. **) indiquent les pages du manuel où vous trouverez des informations complémentaires. Copyright © 2003 BOSS CORPORATION Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de BOSS CORPORATION.
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Opérations courantes et affichage............4 Page principale............................4 Position actuelle............................4 Boutons de fonction [F1]~[F4] & boutons de défilement de page............4 Barre de défilement ............................ 5 Curseur................................. 5 Molette TIME/VALUE ..........................5 Commandes VALUE 1/PAN, VALUE 2, VALUE 3 et VALUE 4 ............5 Connexions .....................6 Remarques concernant les connexions....................
  • Page 3 Sommaire Produire des sons de batterie........................29 Sélection de motifs de batterie........................ 30 Changer le tempo du motif de batterie ....................32 Régler le nouveau tempo avec la molette TIME/VALUE ............32 Régler le tempo avec [TAP] ......................33 Changer les sons de batterie ........................34 Réglage du niveau d’enregistrement ..........36 Réglage de la position stéréo d’une entrée (Pan)......37 Appliquer de la réverbération pendant l’enregistrement ....38...
  • Page 4: Opérations Courantes Et Affichage

    Opérations courantes et affichage Page principale – La page principale représentée ici s’affiche après la mise sous ten- Tempo sion du BR-1600CD. Cette page affiche notamment le nom du mor- Marqueur à la position actuelle ceau sélectionné, la position au sein du morceau, les vumètres et le Nom de l’effet sélectionné...
  • Page 5: Barre De Défilement

    Opérations courantes et affichage Barre de défilement Lorsqu’une barre de défilement apparaît à droite de l’écran, cela signifie que le BR-1600CD ne pouvait pas tout afficher à l’écran et qu’il y a des données cachées au-dessus ou en dessous. La barre de défilement représente l’entièreté des données tandis que la partie noire représente ce qui est affiché...
  • Page 6: Connexions

    Connexions MIDI LINE OUT Séquenceur MIDI etc. Ordinateur Lecteur CD, boîte à rythme etc. MIDI IN Microphone Clavier etc. GT-6, lecteur CD etc. DIGITAL Séquenceur MIDI, module MIDI etc. DIGITAL OUT LINE IN Adaptateur secteur Guitare ou (PSB-3U) basse électrique Chaîne audio etc.
  • Page 7: Microphone Pour Soliste

    Connexions Série de microphones pour l’enregistre- ment de chœurs ou d’une batterie, par Branchez la guitare, la basse, le microphone etc. exemple: aux entrées du BR-1600CD. Branchez-les aux prises INPUT 1/MIC 1~INPUT 8/ MIC 8 en face arrière. Guitare, basse etc.: Branchez-la à...
  • Page 8: Mise Sous Tension Du Br-1600Cd

    Mise sous/hors tension du BR-1600CD Mise sous tension du BR-1600CD Le commutateur POWER met le BR-1600CD sous/hors tension. Une fois les connexions établies (p. 6), mettez vos appareils sous tension en respectant l’ordre spécifié. Si vous modifiez cet ordre, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements ou d’endommager certains éléments comme les enceintes. Commutateur POWER Avant la mise sous tension, veillez à...
  • Page 9: Mise Hors Tension Du Br-1600Cd

    Mise hors tension du BR-1600CD Si vous avez branché un ampli ou autre appareil Appuyez sur [ENTER/YES]. de ce type à la sortie du BR-1600CD, mettez-le Le message “Save Current?” s’affiche. hors tension en premier lieu. Les morceaux de démonstration du BR-1600CD étant protégés, l’alimentation est coupée sans que le mes- sage “Save Current?”...
  • Page 10: Réglage Du Contraste De L'écran

    Réglage du contraste de l’écran Dans certains endroits, l’écran du BR-1600CD peut être difficile à lire. Dans ce cas, procédez comme suit pour régler le contraste de l’écran. Appuyez sur [UTILITY]. Actionnez la molette TIME/VALUE pour régler le contraste. La page “Utility” apparaît. Plage de réglage: 1 à...
  • Page 11: Ecouter Les Démons Et Sélection De Morceaux (Song Select)

    Ecouter les démons et sélection de morceaux (Song Select) A la mise sous tension du BR-1600CD, le premier morceau est automatiquement sélectionné et toutes les données nécessaires à la reproduction sont chargées. Une fois le chargement de ces données terminé, le nom du morceau s’affiche.
  • Page 12: Reproduction Et Arrêt

    Utiliser un commutateur au pied En branchant un commutateur au pied (comme le BOSS FS-5U ou le Roland DP-2 disponible en option) à la prise FOOT SW en face arrière du BR-1600CD, vous pouvez vous servir du commutateur au pied pour lancer/arrêter la reproduction.
  • Page 13: Régler Le Volume

    Régler le volume Relevez et abaissez le curseur MASTER durant Relevez et abaissez les curseurs de chaque la reproduction du morceau. piste. Le volume global change en fonction de la position du Le volume de chaque piste change en fonction de la curseur.
  • Page 14: Changer De Position Dans Le Morceau

    Changer de position dans le morceau Vous pouvez changer de position au sein d’un morceau en cours de reproduction ou à l’arrêt. Il y a plusieurs façons de procéder. • Lors d’un changement de position, il faut attendre un moment avant de pouvoir passer à l’opération suivante. Cet intervalle correspond au temps nécessaire pour charger les données du disque dur correspondant à...
  • Page 15: Utiliser La Molette Time/Value

    Changer de position dans le morceau Utiliser la molette TIME/VALUE A la page principale, un curseur d’écran apparaît sous la position temporelle actuelle. Servez-vous de la molette TIME/VALUE pour changer les valeurs temporelles et changer ainsi de position. Amenez le curseur sous la valeur correspondant Amenez le curseur sous la valeur correspondant aux secondes, minutes ou heures.
  • Page 16: Utiliser Des Marqueurs (Marker)

    Changer de position dans le morceau Utiliser des marqueurs (Marker) Les morceaux de démonstration contiennent un certain nombre de marqueurs. Ces marqueurs permettent de sauter directement à un endroit précis dans un morceau. Appuyez sur MARKER [SEARCH Amenez le curseur sur la case Marker et choisis- sez un numéro de marqueur avec la molette La position actuelle saute à...
  • Page 17: Reproduction En Boucle (Fonction Repeat)

    Reproduction en boucle (fonction Repeat) Utilisez la fonction Repeat pour reproduire en boucle une section choisie du morceau. Position de reproduc- Cette fonction sert notamment pour effectuer des corrections tion dans l’enregistrement Punch In/Out (Mode d’emploi, p. 45). 2,4,5 Gagnez la position à partir de laquelle la repro- Si vous voulez recommencer ces réglages, duction en boucle doit commencer.
  • Page 18: Changer De Piste Virtuelle (V-Track)

    Changer de piste virtuelle (V-Track) Les morceaux de démonstration proposent des variations enregistrées sur d’autres pistes virtuelles. Nous allons voir comment changer de piste virtuelle pour écouter ces variations. Qu’est-ce qu’une piste virtuelle? V-Track1 Chaque piste du BR-1600CD dispose de seize pistes V-Track2 V-Track3 V-Track4...
  • Page 19 Changer de piste virtuelle (V-Track) Amenez le curseur sur la piste contenant la Appuyez sur [EXIT/NO] pour retourner à la piste virtuelle voulue puis utilisez la molette page principale. TIME/VALUE pour sélectionner la piste vir- tuelle. Appuyez sur [PLAY] pour lancer la reproduc- Le symbole indiquant la piste sélectionnée s’affiche tion.
  • Page 20: Etouffer Une Piste Momentanément (Track Mute)

    Etouffer une piste momentanément (Track Mute) Lors de l’enregistrement d’un groupe, il est souvent nécessaire d’étouffer la piste du chanteur pour écouter l’ensem- ble des instruments. Le BR-1600CD vous permet de couper momentanément (étouffer) certaines pistes (Track Mute). Maintenez [TRACK MUTE] enfoncé et appuyez Pour réactiver la piste, maintenez une fois de sur le bouton de la ou des pistes à...
  • Page 21 MEMO...
  • Page 22: Créer Un Nouveau Morceau (Song New)

    Créer un nouveau morceau (Song New) Avant de pouvoir enregistrer un nouveau morceau, il faut créer un morceau “vierge”. Pour cela, affichez la page “Song New” en procédant de la façon suivante. 2,3 2,3 Appuyez sur [UTILITY]. Amenez le curseur sur l’icône NEW et appuyez sur [ENTER/YES].
  • Page 23: Types De Pistes Initiaux

    Créer un nouveau morceau (Song New) Servez-vous de la molette TIME/VALUE pour choisir le type de piste initial du morceau. A titre d’exemple, optons pour “USE DRUMS”. Types de pistes initiaux 16 AUDIO TRACKS Toutes les pistes de 1 à 15/16 sont des pistes audio. Les pistes 15/16 sont utilisées pour la batterie et les pistes 1 à...
  • Page 24: Sélection D'une Source D'enregistrement (Input Select)

    Sélection d’une source d’enregistrement (Input Select) Pour pouvoir enregistrer un instrument, il faut sélectionner l’entrée correspondant à cet instrument. Lors de la sélec- tion d’une source d’entrée, les effets d’insertion de cette entrée sont automatiquement sélectionnés et appliqués au signal d’entrée. Bouton INPUT SELECT Enregistrer la guitare ou la...
  • Page 25: Réglage Du Niveau D'entrée (Input Sens)

    Réglage du niveau d’entrée (Input Sens) Les signaux de sortie de guitares, basses, micros, claviers et autres sources arrivent au BR-1600CD sous forme d’ondes électriques continues. Il s’agit d’un signal “analogique”. Au sein du BR-1600CD, des circuits de conversion A/N convertissent ces signaux analogiques en signaux numériques. Si le niveau d’un signal analogique est trop élevé, une distorsion désagréable gâche le signal numérique.
  • Page 26: Enregistrer Avec Des Effets (Effets D'insertion)

    Enregistrer avec des effets (effets d’insertion) Lors de la sélection d’une source d’entrée, le BR-1600CD sélectionne automatiquement un effet d’insertion convenant à cette source et l’applique au signal d’entrée. Si vous avez choisi GUITAR/BASS, par exemple, l’effet choisi provient de la banque pour guitare; si vous avez opté pour VOCAL, l’effet est tiré de la banque MIC etc. Chaque banque contient différentes mémoires d’effets dont les réglages affectent le son différemment.
  • Page 27: Couper Les Effets

    Enregistrer avec des effets (effets d’insertion) Couper les effets Il est parfois préférable de couper un effet d’insertion pour enregistrer le signal d’entrée tel quel. La procédure sui- vante permet de couper l’effet (OFF). Appuyez sur [EFFECTS]. Pour retrouver l’effet d’insertion, appuyez une fois de plus sur [F1] (ON/OFF).
  • Page 28: Utiliser La Batterie Pour Guider L'enregistrement

    Utiliser la batterie pour guider l’enregistrement Il est souvent difficile de jouer une partie à un tempo fixe tant que vous ne la maîtrisez pas complètement. Si vous jouez avec la batterie interne du BR-1600CD, par contre, vous pouvez réduire considérablement ces divergences de tempo.
  • Page 29 Utiliser la batterie pour guider l’enregistrement Produire des sons de batterie en fonction d’une structure de morceau constituée d’une intro, de couplets, de transitions, de breaks et Appuyez sur le bouton de sélection des pistes d’une fin. Une fois votre morceau élaboré, cette fonc- 15/16 jusqu’à...
  • Page 30 Utiliser la batterie pour guider l’enregistrement Sélection de motifs de batterie Le BR-1600CD propose des motifs de batterie préprogrammés. Voici comment les sélectionner. Assurez-vous que le bouton PROGRAMMA- Amenez le curseur sur le groupe de motifs BLE RHYTHM [ARRANGEMENT/PATTERN] DRUMS. est éteint.
  • Page 31 Utiliser la batterie pour guider l’enregistrement Amenez le curseur sur le numéro du motif de batterie. Choisissez le numéro du motif voulu avec la molette TIME/VALUE. Lancez le morceau à partir du début. Le BR-1600CD lance la reproduction du motif de bat- terie choisi.
  • Page 32: Changer Le Tempo Du Motif De Batterie

    Utiliser la batterie pour guider l’enregistrement Changer le tempo du motif de batterie Vous avez le choix entre deux méthodes pour changer le tempo de la piste de batterie. G Régler le nouveau tempo avec la molette TIME/VALUE G Entrer le nouveau tempo en tapant sur [TAP] selon le rythme voulu Régler le nouveau tempo avec la molette TIME/VALUE Assurez-vous que PROGRAMMABLE Amenez le curseur sur “TEMPO”...
  • Page 33 Utiliser la batterie pour guider l’enregistrement Régler le tempo avec [TAP] Outre la méthode impliquant les boutons [CURSOR] et la molette TIME/VALUE, vous pouvez aussi régler le tempo en tapant sur le bouton [TAP] selon le rythme voulu (Tap Tempo). Cette fonction est pratique pour ajuster le tempo de reproduction sur celui d’un CD audio dont vous ne connaissez pas la valeur BPM.
  • Page 34: Changer Les Sons De Batterie

    Utiliser la batterie pour guider l’enregistrement Changer les sons de batterie Vous pouvez changer un motif de batterie du tout au tout en sélectionnant simplement de nouveaux sons. Assurez-vous que le bouton PROGRAMMA- Appuyez sur [F1] (SETUP). BLE RHYTHM [ARRANGEMENT/PATTERN] La page “Pattern Setup”...
  • Page 35 Utiliser la batterie pour guider l’enregistrement Il faut compter une ou deux secondes avant que le changement de batterie ne s’effectue. La batterie est inaudible durant cet intervalle; ce phénomène est parfaitement normal et n’est pas dû à une panne. Bien que cette section décrive la reproduction d’un rythme de base (motif de batterie) d’une ou de plusieurs mesures en boucle, vous pouvez aussi arranger et reproduire des motifs de batterie en fonction d’une structure de morceau constituée d’éléments d’intro, de couplets, de transitions, de breaks et de fin.
  • Page 36: Réglage Du Niveau D'enregistrement

    Réglage du niveau d’enregistrement Jouez sur l’instrument à enregistrer. Servez-vous de la commande INPUT LEVEL pour veiller à ce que le niveau d’entrée ne Les vumètres indiquent à l’écran le niveau de l’instru- ment. dépasse pas 0dB lorsque vous jouez fort. Au lieu de changer le niveau d’entrée avant l’effet, la commande INPUT LEVEL ajuste le niveau après l’effet.
  • Page 37: Réglage De La Position Stéréo D'une Entrée (Pan)

    Réglage de la position stéréo d’une entrée (Pan) Lorsque vous enregistrez plusieurs micros simultanément, vous pouvez élargir l’image panoramique globale en réglant la position de chaque micro dans l’image (Pan) avant l’enregistrement. SIMUL: Deux commandes s’affichent: une pour INPUT 1 et Appuyez sur CHANNEL EDIT [PAN].
  • Page 38: Appliquer De La Réverbération Pendant L'enregistrement

    Appliquer de la réverbération pendant l’enregistrement Lors de l’enregistrement, la tâche des chanteurs est souvent facilitée par l’application d’une légère réverbération sur la voix. Cet effet n’est d’ailleurs pas limité aux chanteurs: cet ajout de réverbération sur les instruments mélodiques notamment améliore souvent le jeu et produit de meilleurs enregistrements.
  • Page 39 Appliquer de la réverbération pendant l’enregistrement Appuyez sur [EXIT/NO] pour revenir à la page principale. • Notez que la réverbération que vous entendez sur le signal d’entrée n’est pas enregistrée. Seul le signal sec (sans effet) est enregistré. • Après l’enregistrement, les réglages de niveau d’envoi à la réverbération effectués ici pour chaque entrée sont automa- tiquement repris par les pistes correspondantes.
  • Page 40: Enregistrement

    Enregistrement Dans les sections précédentes, nous avons vu comment préparer l’enregistrement d’instruments accompagnés d’un motif de batterie. Nous allons maintenant enregistrer un de ces instruments. 4,7 3 Appuyez sur [ZERO]. Appuyez sur [PLAY]. Vous retournez au début du morceau. [PLAY] s’allume et l’enregistrement est reproduit. Servez-vous du curseur de la piste enregistrée pour changer le volume de reproduction.
  • Page 41: Réglage "Input Select" Et Fonction Des Boutons De Pistes

    Enregistrement Réglage “Input Select” et fonction des boutons de pistes La section suivante explique comment sélectionner des pistes audio avec les boutons de piste. Si les témoins TRACK TYPE sont allu- més, les pistes 11/12 à 15/16 sont respectivement attribuées aux motifs de batterie, de basse et aux boucles de phrases. Dans ce cas, ces pistes ne fonctionnent pas comme les pistes audio normales.
  • Page 42: Annuler/Rétablir Un Enregistrement (Undo/Redo)

    Annuler/rétablir un enregistrement (Undo/Redo) Si le jeu ou le réglage de niveau n’était pas bon lors de l’enregistrement, vous pouvez annuler ce dernier et ramener le BR-1600CD à son état antérieur (Undo). En cas d’annulation intempestive, vous pouvez “annuler l’annulation” et rétablir l’enregistrement (Redo). Undo Appuyez sur [UNDO/REDO].
  • Page 43 Annuler/rétablir un enregistrement (Undo/Redo) Redo Utilisez la fonction Redo pour récupérer un enregistrement annulé avec Undo. Voici comment procéder. Appuyez sur [UNDO/REDO]. Appuyez sur [PLAY] pour lancer la reproduc- tion et vous assurer que l’enregistrement a bien Le message “Redo?” s’affiche. été...
  • Page 44: Enregistrer Une Nouvelle Piste En Écoutant L'enregistrement Préalable (Ajout De Piste)

    Enregistrer une nouvelle piste en écoutant l’enregistrement préalable (Ajout de piste) Le BR-1600CD est un enregistreur multipiste et, contrairement aux enregistreurs traditionnels, il permet d’enregis- trer de nouvelles pistes tout en écoutant celles que vous avez déjà enregistrées. Cette fonction est souvent appelée “overdubbing”...
  • Page 45: Enregistrer Une Nouvelle Piste En Écoutant L'enregistrement Préalable

    Enregistrer une nouvelle piste en écoutant l’enregistrement préalable Réglez le volume de reproduction de la piste Recommencez les opérations 1~7 aussi pour enregistrée à un niveau adéquat avec son cur- effectuer d’autres enregistrements. seur et appuyez sur PLAY]. [PLAY] s’allume et la piste que vous venez d’enregis- Pour conserver l’enregistrement, sauvegardez le trer est reproduite en même temps que les autres pis- tes.
  • Page 46: Mixer Plusieurs Pistes En Une Piste Stéréo (Mixdown)

    Mixer plusieurs pistes en une piste stéréo (Mixdown) Si vous venez d’enregistrer un morceau en ajoutant une piste après l’autre, le résultat est souvent disparate notam- ment en ce qui concerne le volume et la position dans l’image stéréo; les différentes parties ne semblent pas consti- tuer un ensemble cohérent.
  • Page 47: Eliminer Les Variations De Volume (Compresseur)

    Mixer plusieurs pistes en une piste stéréo (Mixdown) Eliminer les variations de volume (compresseur) Les pistes 1 à 8 sont dotées chacune d’un compresseur pour aplanir les différences de volume et les crêtes de niveau des différentes pistes. Appuyez sur [COMP]. L’écran affichant les paramètres du compresseur apparaît.
  • Page 48: Régler La Tonalité De Chaque Piste (Égaliseur)

    Mixer plusieurs pistes en une piste stéréo (Mixdown) Régler la tonalité de chaque piste (égaliseur) Chaque piste est dotée d’un égaliseur trois bandes (EQ) que vous pouvez utiliser pour régler le grave, le médium et l’aigu du signal enregistré sur la piste. HIGH: Ce paramètre modifie la bande des hautes fréquences.
  • Page 49 Mixer plusieurs pistes en une piste stéréo (Mixdown) Si vous choisissez un niveau excessif, le volume de la plage correspondante est trop élevé et risque d’endommager votre ouïe. Il y a en plus risque de distorsion du signal, ce qui peut endommager des appareils audio externes comme le casque.
  • Page 50: Accentuer Le Son Global (Loop Effects)

    Mixer plusieurs pistes en une piste stéréo (Mixdown) Accentuer le son global (Loop Effects) La section de mixage du BR-1600CD propose les boucles d’effet (Loop Effects) suivantes: CHORUS/DELAY/DOU- BLING et REVERB. Lorsqu’ils sont utilisés à bon escient, ces effets confèrent une impression d’espace et de profon- deur au son.
  • Page 51: Appliquer Un Effet Chorus, Delay Ou Doubling

    Mixer plusieurs pistes en une piste stéréo (Mixdown) Appliquer un effet chorus, delay ou doubling 3,5 3,6 Appuyez sur LOOP EFFECTS [CHORUS/ Amenez le curseur sur TYPE et sélectionnez DELAY]. l’effet voulu avec la molette TIME/VALUE. Le BR-1600CD affiche la page “Chorus/Delay Send” CHORUS: permettant de régler le niveau d’envoi du signal de L’effet chorus décale imperceptiblement le signal...
  • Page 52 Mixer plusieurs pistes en une piste stéréo (Mixdown) Amenez le curseur sur la piste à laquelle vous Ecoutez le signal de la piste sélectionnée et voulez ajouter un effet chorus, delay ou dou- ajustez son niveau d’envoi à l’effet avec la bling.
  • Page 53 MEMO...
  • Page 54: Fusionner Les Pistes Pour En Faire Une Piste Stéréo (Bounce)

    Mixer plusieurs pistes en une piste stéréo (Mixdown) Fusionner les pistes pour en faire une piste stéréo (Bounce) Lorsque vous avez terminé toutes les opérations décrites dans les sections précédentes, il ne vous reste plus qu’à fusionner les pistes et enregistrer ce mixage en stéréo. Pour fusionner une piste avec une autre en ne vous servant que du BR-1600CD, utilisez la fonction “Bounce”.
  • Page 55 Mixer plusieurs pistes en une piste stéréo (Mixdown) Pour écouter le résultat de la fusion, ramenez Pour conserver le résultat de la fusion, sauve- tous les curseurs au minimum à l’exception de gardez le morceau (p. 56). celui de la piste 9/10 et réglez ce dernier à un Ce processus impliquant le mixage (réglage de tona- niveau adéquat.
  • Page 56: Sauvegarder Votre Morceau (Song Save)

    Sauvegarder votre morceau (Song Save) Le BR-1600CD conserve momentanément les données audio enregistrées ou éditées sur le disque dur jusqu’à ce que le morceau dont elles dépendent soit sauvegardé. Si vous coupez l’alimentation sans sauvegarder les données audio enregistrées, les réglages de mixage et autres données, vous perdez le fruit de votre travail. La fonction Save sauve- garde les données enregistrées et modifiées sur le disque dur du BR-1600CD.
  • Page 57: Sauvegarder Un Morceau À La Page 'Utility

    Sauvegarder votre morceau (Song Save) Sauvegarder un morceau à la page ‘Utility’ Vous pouvez aussi sauvegarder votre morceau à partir de la page “Utility”. Les deux méthodes aboutissent exacte- ment au même résultat. 2,3,4 Appuyez sur [UTILITY]. Amenez le curseur sur l’icône “STORE” et appuyez sur [ENTER/YES].
  • Page 58: Régler Le Volume Et La Compression Pour Graver Un Cd (Mastering Tool Kit)

    Régler le volume et la compression pour graver un CD (Mastering Tool Kit) Lors de la création d’un CD, il faut ajuster le volume global du morceau de sorte à pouvoir enregistrer les parties les plus fortes sans dégradation du signal. Cependant, si le volume global est réduit de façon excessive, le CD risque de manquer de punch.
  • Page 59: Réglage Du Volume De Mastérisation

    Régler le volume et la compression pour graver un CD (Mastering Tool Kit) Sélectionnez un patch du Mastering Tool Kit avec la molette TIME/VALUE. Lancez la reproduction sur le BR-1600CD et sélec- tionnez le patch le mieux adapté à votre morceau. Pour en savoir plus, voyez “Modifier les réglages du Mastering Tool Kit (Edit)”...
  • Page 60: Mastérisation

    Régler le volume et la compression pour graver un CD (Mastering Tool Kit) Mastérisation 4,6 3 Retournez au début du morceau. Quand vous atteignez la fin du morceau, appuyez sur [STOP]. [PLAY] et [REC] s’éteignent, et la mastérisation Utilisez les boutons [CURSOR] et la molette s’arrête.
  • Page 61 Régler le volume et la compression pour graver un CD (Mastering Tool Kit) Si vous coupez le BR-1600CD sans sauvegarder le morceau, le résultat de la mastérisation est perdu. • La piste virtuelle de la piste 9/10 utilisée en dernier lieu pour la mastérisation est considérée comme la piste de mastéri- sation finale.
  • Page 62: Graver Le Morceau Sur Cd (Audio Cd Write)

    Graver le morceau sur CD (Audio CD Write) Les opérations décrites dans les sections précédentes nous ont permis de terminer un morceau: il ne reste plus qu’à le graver sur CD. Pour cela, il faut un CD-R ou CD-RW vierge. Modes de gravure de CD audio Le BR-1600CD vous permet de créer des CD audio de trois façons différentes.
  • Page 63 Graver le morceau sur CD (Audio CD Write) Appuyez sur [ENTER/YES]. Une demande de confirmation “Write Sure?” (bon pour la gravure?) s’affiche. Appuyez sur [ENTER/YES]. Amenez le curseur sur TR AT ONCE et appuyez sur [ENTER/YES]. Le message “Now Writing…” (gravure en cours) apparaît et la gravure sur le CD démarre.
  • Page 64: Graver Plusieurs Morceaux À La Fois (Disc At Once By Song)

    Graver le morceau sur CD (Audio CD Write) Graver plusieurs morceaux à la fois (Disc At Once By Song) 7,8,12 6,10 3,4,5,8,13,14 3,4,5,8 Insérez un CD-R ou CD-RW vierge dans le gra- veur CD-R/RW. Appuyez sur [AUDIO CD WRITE/PLAY]. La page “Audio CD” s’affiche. Amenez le curseur sur BY SONG et appuyez sur [ENTER/YES].
  • Page 65: Répétez Les Étapes 6 À 10 Pour Sélec

    Graver le morceau sur CD (Audio CD Write) La page “Write Speed” (vitesse de gravure) apparaît. Utilisez TIME/VALUE pour choisir les mor- ceaux à graver. Actionnez la molette TIME/VALUE pour définir la vitesse de gravure. Amenez le curseur à droite de la page et servez- Si vous voulez utiliser la vitesse de gravure affichée, vous de la molette TIME/VALUE pour sélec- passez directement à...
  • Page 66: Diviser De Longues Plages En Plusieurs Morceaux (Disc At Once By Marker)

    Graver le morceau sur CD (Audio CD Write) Diviser de longues plages en plusieurs morceaux (Disc At Once By Marker) Pour faire un CD audio à partir de concerts live, de mixes DJ non-stop et d’autres enregistrements longue durée, vous pouvez diviser ces enregistrements pour les graver sous forme d’une succession de morceaux sur le CD. Le BR-1600CD permet de faire appel aux marqueurs (fonction Marker) pour diviser l’enregistrement en plages dis- tinctes sur le CD audio.
  • Page 67: Qu'est-Ce Que La Finalisation

    Graver le morceau sur CD (Audio CD Write) Maintenez [TAP] enfoncé et appuyez sur Répétez les étapes 2 et 3 pour effectuer d’autres [MARK]. divisions. Un marqueur de plage CD est inséré à cette position et un “T” (Track) apparaît dans la case MARK de la page principale.
  • Page 68 Graver le morceau sur CD (Audio CD Write) Graver un CD-R/RW Il ne reste plus qu’à graver les morceaux préparés avec les marqueurs de plage CD sur un nouveau CD-R ou CD-RW. 3,4,5,10,11 3,4,5 Insérez un CD-R ou CD-RW vierge dans le gra- Appuyez sur [F2] (BY MARK).
  • Page 69 Graver le morceau sur CD (Audio CD Write) Actionnez la molette TIME/VALUE pour défi- Appuyez sur [ENTER/YES]. nir la vitesse de gravure. Une demande de confirmation “Write Sure?” (bon pour la gravure?) s’affiche. Vitesse de gravure: x2 (352 kbps) Deux fois plus rapide. x4 (704 kbps) Quatre fois plus rapide.
  • Page 70: Ecouter Le Cd Audio (Audio Cd Play)

    Ecouter le CD audio (Audio CD Play) Ecoutez le CD audio que vous venez de graver avec le lecteur CD-R/RW du BR-1600CD. Outre les disques CD-R, ce lecteur peut aussi lire des disques CD-RW qui ne peuvent pas être lus sur des lecteurs CD standard. Il permet évi- demment aussi de lire des CD vendus dans le commerce ainsi que des CD gravés avec le BR-1600CD qui n’ont pas encore été...
  • Page 71 Ecouter le CD audio (Audio CD Play) Amenez le curseur sur et appuyez sur Pour arrêter la reproduction du CD audio, [ENTER/YES]. appuyez plusieurs fois sur [EXIT/NO] pour retourner à la page principale. La lecture du CD audio démarre. Appuyez sur le bouton EJECT du graveur CD- R/RW pour éjecter le disque.
  • Page 72: Index

    Index Effets ................26 Chiffres Effets d’insertion ............26 16 AUDIO TRACKS ............23 Egaliseur ................. 48 EJECT ..............63, 65, 69 Adaptateur secteur ............8 Enregistrement ............... 40 Ajout de piste ..............44 EQ ..................48 Alimentation fantôme ............. 7 ARRANGEMENT/PATTERN ........
  • Page 73: Undo

    Index Position stéréo ..............46 POWER ................9 Vitesse de gravure ..........63, 65, 69 VOCAL ................24 Volume ................13 [REC] ................. 40, 44 V-TRACK ................ 18 REC MODE .............. 54, 58 V-Track ................18 Redo ................43 RELEASE ................ 47 REPEAT ................
  • Page 74 MEMO...
  • Page 75 MEMO...
  • Page 76 03563967 ’04-03 X...
  • Page 77 Mode d’emploi Félicitation et merci d’avoir opté pour le studio d’enregistrement numérique BOSS BR-1600CD. Avant d’utiliser cet instrument, veuillez lire attentivement les sections intitulées: “Consignes de sécurité” et “Re- marques importantes”. Ces sections donnent des informations importantes concernant l’utilisation appropriée de l’instrument.
  • Page 78: Consignes De Securité

    Consignes de sécurité CONSIGNES DE SECURITÉ INSTRUCTIONS POUR LA PREVENTION D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU BLESSURE A propos des symboles A propos des symboles Avertissement et Précaution Le symbole alerte l'utilisateur d'instructions importantes Sert aux instructions destinées à alerter ou de mise en garde. La signification du symbole est l'utilisateur d'un risque mortel ou de déterminée par ce que contient le triangle.
  • Page 79 AVERTISSEMENT PRUDENCE 012b 101b • Coupez immédiatement l’alimentation de l’appa- • Placez l’appareil et l’adaptateur de sorte à leur reil, débranchez le cordon d’alimentation de la assurer une ventilation appropriée. prise et ramenez l’appareil chez votre revendeur, 102c au service après-vente Roland le plus proche ou •...
  • Page 80: Remarques Importantes

    Remarques importantes 291a Outre les informations de la section “Consignes de sécurité” aux pages 2~3, veuillez lire et suivre les conseils suivants: Alimentation 355b • Lorsque vous déplacez l’appareil en le soumettant à une forte différence de température et/ou d’humidité, il peut •...
  • Page 81: Maniement Des Cd-Rom

    Rejet de responsabilité engendrent un volume extrêmement bas voire inaudi- ble. Pour en savoir plus sur les caractéristiques d’un • BOSS/Roland décline toute responsabilité pour des dom- câble, veuillez contacter son fabricant. mages directs, induits ou de toute autre nature résultant de l’utilisation du BR-1600CD.
  • Page 82: Consignes Concernant Le Disque Dur

    Consignes concernant le disque dur Le BR-1600CD contient un disque dur interne. Il s’agit d’un dispositif de haute précision pouvant être facilement endommagé par une manipulation incorrecte. Pour assurer le bon fonctionnement du disque dur, veillez à respecter les consignes suivantes: Données audio et d’images importantes Si le disque dur est endommagé, il peut arriver que les données qu’il contient deviennent irrécupérables.
  • Page 83: Procédures De Dépannage

    Consignes concernant le disque dur Procédures de dépannage * Les procédures suivantes peuvent vous dépanner lorsque l’unité ne se comporte pas de la manière escomptée. Ne les appliquez cependant jamais tant que l’unité fonctionne normalement. Si l’unité ne réagit plus, ou seulement partiellement, aux manipulations décrites dans ce document, mettez-la d’abord hors ten- sion.
  • Page 84: Mise Sous Tension Du Br-1600Cd

    Avant d’utiliser des disques CD-R/RW Le BR-1600CD permet d’utiliser deux types de disques: des peut réduire la durée de vie du graveur CD-R/RW. CD-R et des CD-RW. Avant de mettre l’unité sous tension/hors tension, veillez tou- jours à éjecter le support qu’elle contient. Qu’est-ce qu’un CD-R? Pour éviter tout dysfonctionnement et/ou endommage- Un CD-R (“Compact Disc Recordable”) est un CD sur lequel...
  • Page 85: Compatibilité De Disques Cd-R/Rw Et De Lecteurs

    Avant d’utiliser des disques CD-R/RW Compatibilité de disques 5. Appuyez sur le chariot du BR-1600CD jusqu’à ce qu’il soit verrouillé. CD-R/RW et de lecteurs Comment retirer un CD-R/RW Utilisez uniquement les types de CD-R/RW recomman- dés, faute de quoi vous augmentez les risques d’erreurs 1.
  • Page 86: A Propos Du Cd-Rom "Discrete Drums

    A propos du CD-ROM “Discrete Drums” Le BR-1600CD est livré avec un CD-ROM. Ce CD-ROM contient plusieurs phrases de batterie créées par “Discrete Drums”. Ces phrases de batterie professionnelles ont été sauvegardées sous forme de boucles pouvant être importées par le BR-1600CD et utilisées dans vos morceaux.
  • Page 87 Sommaire Consignes de sécurité..................2 Remarques importantes..................4 Consignes concernant le disque dur..............6 Avant d’utiliser des disques CD-R/RW ..............8 A propos du CD-ROM “Discrete Drums”............10 Présentation du BR-1600CD ................22 Caractéristiques principales....................22 Description des commandes ................24 Façade ............................24 Graveur CD-R/RW ........................30 Ecran............................
  • Page 88 Sommaire Section 1 Fonctions avancées ..41 Réenregistrement ponctuel (Punch In/Out).............42 Punch In/Out manuel........................ 42 Punch In/Out manuel avec [REC] ..................... 42 Punch In/Out manuel avec un commutateur au pied ............43 Auto Punch In/Out ........................43 Définir le passage à réenregistrer ....................43 Enregistrement Auto Punch In/Out ..................
  • Page 89 Sommaire Editer un enregistrement (édition de piste).............56 Précautions lors de l’édition de pistes ................... 56 Copier des données audio (Track Copy)................56 Déplacer des données audio (Track Move)................58 Echanger des données audio (Track Exchange)..............60 Insérer un espace vide entre des données audio (Track Insert).......... 61 Supprimer des données audio et l’espace occupé...
  • Page 90 Sommaire 7. COSM BASS AMP........................85 8. COSM COMP BASS AMP......................86 BANK: MIC..........................86 9. VOCAL MULTI ......................... 86 10. VOICE TRANSFORMER ....................... 86 11. COSM VOCAL COMP ......................86 12. MIC MODELING ........................87 BANK: STEREO ........................87 13.
  • Page 91 Sommaire Pitch Shifter..........................101 Preamp............................. 102 Ring Modulator ........................103 Short Delay..........................103 Slow Gear ..........................103 Speaker Simulator ........................103 Sub Equalizer .......................... 104 Tremolo............................ 104 Tremolo/Pan ..........................104 Uni-V ............................104 Vibrato ............................. 105 Voice Transformer ........................105 Wah ............................
  • Page 92 Sommaire Utilisation de la modélisation d’enceintes ................124 Couper la fonction Speaker Modeling ..................124 Modifier les réglages Speaker Modeling ................124 Sauvegarder les réglages Speaker Modeling (Patch Write) ..........125 Copier les réglages Speaker Modeling (Patch Copy)............125 Fonction des paramètres Speaker Modeling ..........127 SP Modeling (modélisation d’enceintes)................
  • Page 93 Sommaire Utilisation de la batterie ..................149 Définition du type de piste..................... 149 Piloter des sons de batterie....................149 Sélection d’un kit de batterie....................150 Sélection de motifs de batterie....................150 Changer le tempo du motif de batterie ................. 151 Régler le tempo avec [TAP] ....................... 151 Création de motifs de batterie ................152 Préparatifs pour l’enregistrement ..................
  • Page 94 Sommaire Création de phrases de boucle...............179 Utilisation d’un extrait d’une piste audio ................179 Utilisation de formes d’onde d’un CD-ROM/R/RW (Loop Phrase Import) ......180 Lecture de tous les fichiers à la fois ..................181 Spécifier et modifier la phrase de boucle source (Time Modify) ........182 Modifier les réglages d’une boucle..................
  • Page 95 Sommaire Fonctions utiles pour la création de CD audio ..........216 Précautions ..........................216 Spécifier les blancs entre les plages (Pre-Gap)..............216 Préparer un CD pour un lecteur conventionnel (Finalize) ..........218 Importer des plages d’un CD dans des pistes audio (Audio CD Import) ......219 Section 5 Utilisation du MIDI ..
  • Page 96 Sommaire Archiver les données du BR-1600CD.............242 Sous Windows ........................242 Avec un Macintosh ......................... 243 Recharger des données archivées sur le PC (Recover) ......245 Sous Windows ........................245 Avec un Macintosh ......................... 246 Sauvegarde des données sous forme de fichiers WAV/AIFF (WAV/AIFF Export) ......................248 Sous Windows ........................
  • Page 97 Sommaire Initialiser le disque dur (Disk Initialize) ................270 Initialiser une seule partition ....................271 Appendices ........ 273 Dépannage......................274 Messages d’erreur ...................277 Fonctions des boutons INPUT SELECT ............280 Schémas logiques internes des différents statuts INPUT SELECT........281 Si vous choisissez [GUITAR/BASS]..................281 Si vous choisissez [VOCAL] ......................
  • Page 98: Présentation Du Br-1600Cd

    I Traitement numérique des signaux proposent notamment des modèles d’amplis de guitare audio COSM repris du GT-6 BOSS ainsi que plusieurs autres Outre un mélangeur et un enregistreur numériques effets souvent basés sur notre savoir-faire en matière de (avec disque dur), le BR-1600CD propose un séquenceur modélisation.
  • Page 99 Présentation du BR-1600CD I Importation de boucles audio “Annuler/rétablir un enregistrement (Undo/Redo)” Le BR-1600CD permet d’importer des boucles audio (Opérations élémentaires, p. 42) (“grooves”) d’un CD-R/RW et de sauvegarder ces don- nées sur le disque dur interne. Bien qu’il s’agisse de don- I Sauvegarde des réglages de mixa- nées audio, leur tempo est automatiquement adapté...
  • Page 100: Sélection D'une Source D'enregistrement (Input Select)

    Description des commandes Façade 1. Commandes INPUT SENS 4. Boutons INPUT SELECT Ces commandes servent à régler le niveau d’entrée des prises Ces boutons permettent de choisir la source d’entrée (prise) correspondantes. Le réglage de la commande INPUT SENS 1 devant être enregistrée.
  • Page 101: Réglage Du Niveau D'entrée (Input Sens)

    Description des commandes 9. Témoins REC MODE (mode d’enregis- MULTI-TRACK: trement) En mode MULTI-TRACK, toutes les entrées sont activées et assignées aux pistes correspondantes (donc 1~8 ou 9/10~15/ Indiquent quel mode d’enregistrement est actuellement choi- 16). si. A chaque pression sur le bouton REC MODE, l’un des STEREO TRACKS: témoins INPUT, BOUNCE ou MASTERING s’allume.
  • Page 102: Auto Punch In/Out

    Description des commandes 16 17 18 11. AUTO PUNCH IN/OUT 14. Bouton FF La section AUTO PUNCH IN/OUT sert à programmer la Appuyez sur ce bouton pour avancer. fonction d’enregistrement ponctuel (“punch in/out”). 15. Bouton REPEAT Bouton ON/OFF: Ce bouton permet d’activer et de couper la fonction Punch Permet de spécifier le passage que vous souhaitez mettre en In/Out.
  • Page 103: Couper Les Effets

    Description des commandes 18. Bouton REC (enregistrement) 25. Boutons 1~8, 9/10~15/16 Ce bouton permet de préparer le BR-1600CD pour un enre- Les boutons 1~8 et 9/10~15/16 permettent de désigner les pis- gistrement conventionnel ou d’activer/désactiver l’enregis- tes sur lesquelles vous voulez enregistrer ou que vous souhaitez trement ponctuel.
  • Page 104 Description des commandes 30 32 29 31 28. Bouton SPEAKER MODELING 32. Bouton EDIT Ce bouton permet d’activer/de couper la modélisation Permet d’entrer et d’éditer les paramètres Drum, Bass, Loop d’enceintes et de sauter à la page où vous pouvez en éditer Phrase et des arrangements rythmiques (p.
  • Page 105 Description des commandes 42. Boutons CURSOR • La fonction Track Mute n’est disponible que pour les pis- tes dont le paramètre “Track Type” est réglé sur AUDIO Ces boutons servent à déplacer le curseur dans la direction (p. 149). L’étouffement est annulé lorsque vous changez de type de piste.
  • Page 106: Graveur Cd-R/Rw

    Description des commandes Graveur CD-R/RW Le BR-1600CD est doté d’un graveur permettant de lire et de graver des disques CD-R/RW. Lisez attentivement la section “Avant d’utiliser des disques CD-R/RW” (p. 8) avant d’utiliser le gaveur CD-R/RW. 1. Tiroir pour disque 3.
  • Page 107: Ecran

    Description des commandes Ecran Affichage des menus, des pages de paramètres ou d’autres informations selon les opérations en cours. Si l’écran est difficilement lisible, voyez “Réglage du contraste de l’écran” (Opérations élémentaires, p. 10). 1. Nom du morceau 6. Frames Cette case affiche le nom du morceau sélectionné.
  • Page 108: Panneau Arrière

    3. Crochet pour cordon audio numériques au BR-1600CD. Branchez-le à la sortie numérique d’un BOSS GT-6, d’un lecteur CD ou de tout Faites passer le cordon de l’adaptateur autour de ce crochet autre appareil en mesure de transmettre des données audio pour éviter de le débrancher accidentellement.
  • Page 109: Cadenas De Sécurité

    Cette prise permet de brancher un commutateur au pied dis- Ces entrées peuvent accueillir des signaux de niveau ligne et ponible en option (comme le Roland DP-2 ou le BOSS FS-5U). de microphones. Chaque entrée est pourvue de deux types Ce commutateur au pied vous permet, par exemple, de lan- différents de prises: une prise jack 1/4”...
  • Page 110: Panneau Avant

    Description des commandes Panneau avant 1. Prise GUITAR/BASS 4. Prise PHONES 2 Ce jack d’entrée à haute impédance permet de brancher Cette prise permet de brancher un second casque disponible directement une guitare ou une basse. en option. 5. Commande PHONES 2 VOLUME La prise jack INPUT 1/MIC 1 (ou XLR) et la prise GUI- TAR/BASS partagent le même circuit;...
  • Page 111: Informations Supplémentaires Concernant Les Prises/Connecteurs

    BR-1600CD. Branchez la sortie numéri- mentation fantôme. que d’un lecteur CD ou MD, d’un BOSS GT-6 ou BOSS GS-10 Vous pouvez utiliser cette entrée lorsque INPUT SELECT à ce connecteur si vous voulez enregistrer des données à par- [GUITAR/BASS], [MULTI-TRACK] ou [STEREO TRACKS] tir de cet appareil sans détérioration de la qualité...
  • Page 112: Sorties

    Informations supplémentaires concernant les prises/connecteurs Prises MIDI Notez en outre que vous ne pouvez pas utiliser de câbles audio standard avec la prise DIGITAL IN: elle n’accepte qu’un câble audio ou vidéo numérique disponible dans le Le BR-1600CD est doté de prises MIDI OUT et MIDI IN per- commerce.
  • Page 113: Prise Usb

    éviter ce désastre, enroulez le cordon de l’adaptateur BOSS/Roland rejette toute responsabilité pour des don- autour du crochet prévu à cet effet afin d’éviter tout nées corrompues ou perdues et n’est tenu à aucune répa- débranchement accidentel lorsque le BR-1600CD fonc-...
  • Page 114: Opérations Courantes Et Affichage

    Opérations courantes et affichage Page principale – La page principale représentée ici s’affiche après la mise sous Tempo tension du BR-1600CD. Cette page affiche notamment le nom Marqueur à la position actuelle du morceau sélectionné, la position au sein du morceau, les Nom de l’effet sélectionné...
  • Page 115: Barre De Défilement

    Opérations courantes et affichage Barre de défilement Lorsqu’une barre de défilement apparaît à droite de l’écran, cela signifie que le BR-1600CD ne pouvait pas tout afficher à l’écran et qu’il y a des données cachées au-dessus ou en dessous. La barre de défilement représente l’entièreté des données tandis que la partie noire représente ce qui est affiché...
  • Page 116 Opérations courantes et affichage...
  • Page 117: Section 1 Fonctions Avancées

    Section 1 Section 1 Fonctions avancées Fonctions avancées...
  • Page 118: Réenregistrement Ponctuel (Punch In/Out)

    (Punch In). moment. Un commutateur au pied (comme le Roland DP-2 Pour arrêter l’enregistrement (Punch Out), appuyez sur ou le BOSS FS-5U disponible en option) vous permet de pilo- le bouton [REC] ou [PLAY]. ter l’enregistrement Punch In/Out avec le pied.
  • Page 119: Punch In/Out Manuel Avec Un Commutateur Au Pied

    Vous pouvez brancher un commutateur au pied (comme le Out qui active et coupe automatiquement l’enregistrement à Roland DP-2 ou le BOSS FS-5U disponible en option) au BR- des endroits précis d’un morceau. Cette fonction peut être 1600CD pour piloter l’enregistrement Punch In/Out avec le extrêmement pratique lorsque l’enregistrement doit être lancé...
  • Page 120: Enregistrement Auto Punch In/Out

    Réenregistrement ponctuel (Punch In/Out) Enregistrement Auto Punch In/ * Pour annuler cette définition et/ou choisir une nouvelle posi- tion Punch Out, maintenez [DELETE] enfoncé et appuyez sur [OUT]. Le point Punch Out est supprimé et le bouton [OUT] Cette section vous explique comment effectuer un enregistre- s’éteint.
  • Page 121: Enregistrement En Boucle Sur Une Section Définie

    Réenregistrement ponctuel (Punch In/Out) Enregistrement en boucle sur Enregistrer en boucle une section définie Cette section explique comment combiner les fonctions Repeat et Auto Punch In/Out pour réenregistrer un passage Lorsque vous combinez la fonction de répétition (Repeat) du de la piste 1. BR-1600CD avec l’enregistrement Punch In/Out, le passage 1.
  • Page 122: Mixer Plusieurs Pistes En Une Piste Stéréo (Mixdown)

    Utilisation des pistes virtuelles (V-Tracks) Changer de piste virtuelle Bien que le BR-1600CD soit un enregistreur à 16 pistes, cha- cune de ces pistes vous permet en fait de faire appel à 16 pis- tes virtuelles. Le BR-1600CD vous permet ainsi d’enregistrer 1.
  • Page 123: Nommer Les Pistes Virtuelles (Name)

    Utilisation des pistes virtuelles (V-Tracks) Nommer les pistes virtuelles Changer la piste virtuelle à graver sur CD (Name) (pour la piste de mastérisation) Vous pouvez nommer les 256 pistes virtuelles du BR- En mode Mastering, le symbole [ ] est automatiquement 1600CD.
  • Page 124: Insérer Des Marqueurs Dans Le Morceau (Marker)

    Insérer des marqueurs dans le morceau (Marker) Opérations élémentaires La fonction Marker du BR-1600CD vous permet d’insérer des marqueurs dans un morceau. Ces marqueurs vous permet- avec les marqueurs tent de sauter directement à une position repérée de la sorte en entrant le numéro du marqueur voulu.
  • Page 125: Modifier Un Marqueur

    Insérer des marqueurs dans le morceau (Marker) Modifier un marqueur Nommer un marqueur Vous pouvez nommer un marqueur (Name) à la page Mar- ker. Déplacer un marqueur 1. A la page Marker, amenez le curseur sur “No” puis uti- 1. Appuyez sur [UTILITY]. lisez la molette TIME/VALUE pour sélectionner le Le menu “Utility”...
  • Page 126: Changer Les Scènes Assignées Aux Marqueurs

    Insérer des marqueurs dans le morceau (Marker) Arrêt automatique à un mar- queur (Marker Stop) Si vous choisissez un marqueur préexistant comme mar- queur de division de plages, son nom original est effacé Le BR-1600CD peut arrêter automatiquement l’enregistre- au profit du numéro de plage de CD. ment ou la reproduction à...
  • Page 127: Mémoriser/Rappeler Des Réglages De Mixage (Scene)

    Mémoriser/rappeler des réglages de mixage (Scene) Le BR-1600CD vous permet de mémoriser jusqu’à 100 Pour l’effacer: ensembles de réglages de mixage et d’effets par morceau. Appuyez sur [F2] (DELETE). Chacun de ces ensembles ou “scène” peut être chargé rapide- L’astérisque (*) indiquant que la scène contient des don- ment et facilement dès que vous en avez besoin.
  • Page 128: Rappeler Des Scènes Automatiquement (Auto Scene)

    Rappeler des scènes automatiquement (Auto Scene) Le BR-1600CD vous permet d’assigner des scènes aux mar- • Envois à la réverbération (pour les pistes 1~15/16) queurs afin de les rappeler au moment voulu durant la * Vous pouvez déterminer si le rappel automatique d’une scène reproduction ou l’enregistrement.
  • Page 129: Couper La Fonction Auto Scene

    Rappeler des scènes automatiquement (Auto Scene) Couper la fonction Pilotage de l’égalisation et Auto Scene des effets avec Auto Scene La fonction Auto Scene peut parfois entraver votre travail en La procédure suivante permet ou interdit le pilotage des rappelant des scènes automatiquement alors que vous effets (effets d’insertion, Vocal Tool Box, Speaker Modeling essayez des réglages manuels, par exemple.
  • Page 130: Détecter Le Début/La Fin D'un Passage (Scrub/Preview)

    Détecter le début/la fin d’un passage (Scrub/Preview) Détecter le début d’un pas- Fonction Scrub: Lors de l’édition d’un morceau, il est parfois indispensable sage avec Scrub de déterminer le début exact d’un passage ou la position pré- cise d’un point Punch In. Le BR-1600CD propose une fonc- 1.
  • Page 131: Changer La Position De La Boucle Scrub

    Détecter le début/la fin d’un passage (Scrub/Preview) Changer la position de la boucle Détecter la fin d’un passage Scrub avec Scrub et Preview Activer la fonction Preview Le BR-1600CD permet de situer la boucle Scrub avant (jus- qu’à) ou après (à partir de) la position actuelle. Il faut régler le BR-1600CD pour pouvoir utiliser la fonction La procédure suivante permet de changer la position de la Preview.
  • Page 132: Sauvegarder Votre Morceau (Song Save)

    Editer un enregistrement (édition de piste) Le BR-1600CD vous permet d’éditer votre morceau grâce à l’explosion dans le segment source avec “FROM” et l’endroit toute une palette de fonctions permettant de copier ou de voulu pour l’explosion dans le segment de destination avec déplacer des passages au sein d’une piste ou d’une piste à...
  • Page 133 Editer un enregistrement (édition de piste) 3. Amenez le curseur sur COPY ou COPY + INS et Vous pouvez alors sélectionner d’autres pistes comme appuyez sur [ENTER/YES]. source et destination d’autres copies. Dans ce cas, il est impossible de sélectionner une piste de COPY destination qui coïncide avec une autre piste source.
  • Page 134: Déplacer Des Données Audio (Track Move)

    Editer un enregistrement (édition de piste) Exemple 2: Déplacer des données dans une • Si la plage de la copie va du début à la fin du morceau, piste différente appuyez sur [F3] (SELECT ALL). 7. Une fois les réglages terminés, appuyez sur [F4] (GO). Les données audio sont copiées et, une fois la copie ter- minée, “Complete!”...
  • Page 135 Editer un enregistrement (édition de piste) MOVE + INS(ERT) Dans ce cas, il est impossible de sélectionner une piste de destination qui coïncide avec une autre piste source. Si vous voulez annuler le déplacement pour une piste donnée, tournez la molette TIME/VALUE vers la gauche jusqu’à...
  • Page 136: Echanger Des Données Audio (Track Exchange)

    Editer un enregistrement (édition de piste) 7. Une fois les réglages terminés, appuyez sur [F4] (GO). La page “Track Exchange” apparaît et permet de sélec- tionner les pistes et pistes virtuelles de source et de desti- Les données audio sont déplacées et, une fois le déplace- nation de l’échange.
  • Page 137: Insérer Un Espace Vide Entre Des Données Audio (Track Insert)

    Editer un enregistrement (édition de piste) Insérer un espace vide entre des Si un nom a été assigné à la piste sélectionnée, il est affi- ché. données audio (Track Insert) La fonction Track Insert permet d’insérer un espace vide à une position spécifique.
  • Page 138: Supprimer Des Données Audio Et L'espace Occupé (Track Cut)

    Editer un enregistrement (édition de piste) Vous pouvez aussi appuyer sur [F4] (CUT) si l’icône CUT est affichée. Si vous définissez le point Start en valeur temporelle puis changez le format d’affichage en mesures ou en marqueurs, un plus (+) peut s’afficher pour signaler que la position indiquée ne correspond pas à...
  • Page 139: Effacer Des Données Audio (Track Erase)

    Editer un enregistrement (édition de piste) Effacer des données audio 6. Amenez le curseur dans la partie droite de l’écran et définissez la plage de données à supprimer. (Track Erase) La fonction Track Erase permet d’effacer des données audio d’une plage spécifiée; cependant, les données suivantes ne bougent pas et il en résulte un espace vide.
  • Page 140 Editer un enregistrement (édition de piste) 4. Sélectionnez la piste et la piste virtuelle contenant les Réglez ensuite les paramètres suivants. données indésirables avec les boutons [CURSOR] et la START (début): Ce paramètre détermine le début de la molette TIME/VALUE. plage où...
  • Page 141: Augmenter Au Maximum Le Niveau (Normalize)

    Augmenter au maximum le niveau (Normalize) 1. Appuyez sur [UTILITY]. La fonction Normalize permet d’augmenter au maximum le niveau de données audio déjà enregistrées. Le menu “Utility” s’affiche. Effet de la fonction Normalize: Les valeurs maximum pour les données de forme d’onde manipulées numériquement sont prédéter- 2.
  • Page 142 Augmenter au maximum le niveau (Normalize) Pour normaliser toute la piste, du début jusqu’à la fin, appuyez sur [F3] (SELECT ALL). 6. Servez-vous des boutons [CURSOR] pour amener le curseur sur “PERCENT” et réglez ensuite le niveau de • Le segment à normaliser doit avoir une longueur normalisation avec la molette TIME/VALUE.
  • Page 143: Gestion Des Morceaux

    Gestion des morceaux Infos sur le morceau (Song 3. Amenez le curseur sur INFO et appuyez sur [ENTER/ YES]. Information) Vous pouvez aussi appuyer sur [F1] (INFO) si l’icône INFO est affichée. Affichez les informations suivantes concernant le morceau La page “Song Information” s’affiche. sélectionné...
  • Page 144: Copier Des Morceaux (Song Copy)

    Gestion des morceaux Copier des morceaux 4. Amenez le curseur sur le morceau que vous voulez copier et appuyez sur [F4] (GO). (Song Copy) Une demande de confirmation “Sure?” s’affiche. Vous pouvez copier des morceaux sauvegardés sur le disque afin d’en créer de nouveaux. 5.
  • Page 145: Effacer Des Morceaux (Song Erase)

    Gestion des morceaux Effacer des morceaux (Song 4. Amenez le curseur sur le morceau que vous voulez effacer et appuyez sur [F4] (GO). Erase) Une demande de confirmation “Erase Song OK?” s’affi- che. Cette fonction permet d’effacer des morceaux indésirables du disque dur.
  • Page 146: Optimiser La Capacité Du Disque Dur (Song Optimize)

    Gestion des morceaux Optimiser la capacité du 3. Amenez le curseur sur OPTIMIZE et appuyez sur [ENTER/YES]. disque dur (Song Optimize) Vous pouvez aussi appuyer sur [F1] (OPTIMIZE) si l’icô- ne OPTIMIZE est affichée. Lorsque vous écrasez ou effacez des donnés audio en ajou- Une demande de confirmation “Optimize Song?”...
  • Page 147: Protéger Un Morceau (Song Protect)

    Gestion des morceaux Protéger un morceau (Song Protect) Même si vous avez sauvegardé un morceau important sur le disque dur du BR-1600CD, il y a toujours un risque d’en effa- cer des données audio accidentellement et de perdre des enre- 3.
  • Page 148: Nommer Un Morceau (Song Name)

    Gestion des morceaux Nommer un morceau 5. Appuyez plusieurs fois sur [EXIT/NO] pour retourner à la page principale. (Song Name) Lorsque vous créez un nouveau morceau, le BR-1600CD le baptise Sauvegarder le morceau automatiquement de la façon suivante: “SONG 001” etc. Ce type de (Song Save) nom rend toutefois l’identification des morceaux assez difficile.
  • Page 149: Section 2 Ajouter Des Effets

    Section 2 Section 2 Ajouter des effets Ajouter des effets...
  • Page 150: Description Des Effets Du Br-1600Cd

    Description des effets du BR-1600CD Le BR-1600CD propose les types d’effets suivants. Qu’est-ce que COSM (Composite Object Sound Mode- G Effets d’insertion (p. 76) ling)? Une technologie qui reconstitue virtuellement une structure ou un matériel existant par d’autres moyens est Les effets d’insertion sont appliqués aux signaux arrivant aux appelée technologie de “modélisation”.
  • Page 151 Description des effets du BR-1600CD G Mastering Tool Kit (p. 129) Delay: Cet effet ajoute un retard (delay), un peu comme un écho. Il Le Mastering Tool Kit du BR-1600CD sert lors de la création peut conférer une impression d’espace et de profondeur au d’un CD audio et permet d’améliorer la qualité...
  • Page 152: Utiliser Les Effets D'insertion

    Utiliser les effets d’insertion Ce chapitre explique comment changer et sauvegarder les Banque Simul U001~U050 paramètres des effets d’insertion. Banque Multi-channel U001~U010 Loin d’être réservés à l’enregistrement, les effets d’insertion Banque Stereo U001~U050 du BR-1600CD peuvent également être appliqués à une piste Les patches utilisateur sont conservés sur le disque dur du donnée lors de la reproduction ou au mixage de plusieurs BR-1600CD et vous pouvez en modifier et sauvegarder les...
  • Page 153: Changer Les Réglages D'effet D'insertion

    Utiliser les effets d’insertion Exemple: Algorithme 8CH COMP EQ La moitié gauche de cette page affiche la façon dont les blocs d’effets sont connectés dans ce patch; la moitié droite affiche les réglages de paramètres du bloc d’effet sélectionné à l’écran. 4.
  • Page 154: Changer La Sonorité Des Effets D'insertion Avec Les Commandes Value

    Utiliser les effets d’insertion 9. Pour sauvegarder les changements, suivez la procédure La page de patch d’effet apparaît. No. du patch décrite sous “Sauvegarder les réglages d’un effet d’insertion (Effect Patch Write)” (p. 80). Changer la sonorité des effets d’insertion avec les commandes Banque VALUE 2.
  • Page 155: Commutation Mono/Stéréo Des Compresseurs, Égaliseurs Et Filtres Coupe-Bas

    Utiliser les effets d’insertion Commutation mono/stéréo des compres- 2. Appuyez sur [F2] (EDIT). La page d’édition des effets apparaît. seurs, égaliseurs et filtres coupe-bas Lorsque vous choisissez l’algorithme 8CH COMP EQ, vous pouvez régler les blocs d’effet des entrées adjacentes (ex: INPUT 1 et INPUT 2 ou INPUT 3 et INPUT 4) en mode stéréo (Stereo Link).
  • Page 156: Sauvegarder Les Réglages D'un Effet D'insertion (Effect Patch Write)

    Utiliser les effets d’insertion 5. Appuyez sur [F2] (LINK ON). Les boutons de fonction ont le rôle suivant. Le lien stéréo est établi et la fonction de [F2] devient [F1] (INSERT): alors LINK OFF car il permet désormais de couper ce Insère un blanc équivalant à...
  • Page 157: Copier Les Réglages D'un Effet D'insertion (Effect Patch Copy)

    Utiliser les effets d’insertion Copier les réglages d’un effet d’insertion (Effect Patch N’oubliez pas que le contenu du patch de destination sera remplacé par le patch spécifié sous “FROM:”. Copy) Veillez à ne pas effacer accidentellement des patches auxquels vous tenez. La fonction du BR-1600CD permettant de copier les patches est extrêmement pratique pour créer plusieurs patches d’effet ayant des réglages légèrement différents.
  • Page 158 Utiliser les effets d’insertion INPUT 1/2 (NORMAL) Si vous coupez le BR-1600CD ou chargez un autre mor- INPUT 1/2 (REC DRY) [SIMUL] ceau sans sauvegarder le morceau actuel, vous perdez Seuls CH1 et CH2 (canaux 1 et 2) sont reliés aux entrées INPUT 1 et INPUT 2 avec l’algorithme les changements effectués.
  • Page 159: Utiliser Une Pédale D'expression

    Reverb Send Utiliser une pédale d’expres- sion Si vous branchez une pédale d’expression (comme la Roland EV-5 ou la BOSS FV-300L) à la prise EXP PEDAL en face arrière, vous pouvez piloter certains paramètres d’effet avec le pied. Pédale d’expression (Roland EV-5) •...
  • Page 160: Liste Des Algorithmes Des Effets D'insertion

    Ce multi-effet est conçu pour guitares électriques. Exploitant la - Flanger modélisation d’ampli COSM et l’effet Overdrive/Distortion - Chorus COSM du BOSS GT-6, cet effet vous permet de produire toute - Phaser une palette de sons de distorsion et d’ampli de guitare. Le BR- - Pitch Shifter 1600CD vous permet de changer à...
  • Page 161: Cosm Comp Guitar Amp

    Liste des algorithmes des effets d’insertion 4. COSM COMP GUITAR AMP 6. BASS MULTI Ce multi-effet est conçu pour basse et permet de produire Ce multi-effet est conçu pour guitares électriques. Outre le des sons de basse standard. compresseur/limiteur COSM, il fait appel à un simulateur de préampli et d’enceintes pour produire des sons d’ampli caractéristiques.
  • Page 162: Cosm Comp Bass Amp

    Liste des algorithmes des effets d’insertion 8. COSM COMP BASS AMP 10. VOICE TRANSFORMER Ce multi-effet est conçu pour basse. Ce multi-effet est conçu pour le chant. Il permet d’obtenir des effets uniques avec un transformateur de voix. Outre le compresseur/limiteur COSM, il fait appel à un simulateur de préampli et d’enceintes pour produire des sons d’ampli caractéristiques.
  • Page 163: 12. Mic Modeling

    Liste des algorithmes des effets d’insertion 12. MIC MODELING 14. LO-FI BOX Cet effet transforme le son enregistré avec un micro dynami- Cet effet simule le son d’une radio AM, de vieux disques que conventionnel, un micro-cravate ou par connexion direc- joués sur un gramophone et même la dégradation extrême te et donne l’impression d’un enregistrement effectué...
  • Page 164: Vo+Ac.sim

    Liste des algorithmes des effets d’insertion BANK: MULTI-CHANNEL 16. VO+AC.SIM Cet algorithme est conçu pour un enregistrement simultané du chant et de la guitare. 18. 8CH COMP EQ Il transforme la guitare électrique en acoustique. Cet algorithme sert lorsque vous enregistrez jusqu’à 8 micro- phones simultanément en fournissant tous les effets de base dont vous avez besoin pour réussir un enregistrement simul- tané.
  • Page 165: Fonction Des Paramètres Des Effets D'insertion

    Ces tes les situations. firmes ne sont aucunement affiliées à BOSS et n’ont déli- PIEZO: vré aucune licence ou autorisation pour le BR-1600CD.
  • Page 166: Band Equalizer

    Fonction des paramètres des effets d’insertion 3 Band Equalizer 4 Band Equalizer Egaliseur à trois bandes. Egaliseur à quatre bandes. * Cet effet est disponible avec l’algorithme “8CH COMP EQ”. * Cet effet est disponible avec les algorithmes “COSM OD GUITAR AMP”, “BASS MULTI”, “COSM BASS AMP”...
  • Page 167: Chorus

    Fonction des paramètres des effets d’insertion I Avec l’algorithme “COSM OD GUITAR Bass Simulator AMP” Cet effet simule le son d’une guitare basse. Il permet de Mode MONO, STEREO récréer le son d’une basse lorsque vous jouez sur une guitare Sélection du mode chorus.
  • Page 168: Compressor

    Fonction des paramètres des effets d’insertion Low Level 0~100 Knee SOFT, MEDIUM, HARD Détermine le niveau des basses fréquences. Ce paramètre détermine la façon dont la compression est appliquée (knee) autour du niveau seuil. High Rate 0~100 SOFT: Détermine la vitesse du chorus pour l’aigu. Avec ce réglage, la compression est appliquée en douceur et aug- High Depth 0~100...
  • Page 169: Cosm Comp/Limiter (Compressor/Limiter Cosm)

    BLUES OD Son crunch du BOSS BD-2. TURBO OD Overdrive puissant de la BOSS OD-2. (Avec les types BOSSCmp, D-Comp) Booster qui donne très bien avec les am- Accentue les signaux de bas niveau et détermine le temps de main- BOOSTER plis COSM.
  • Page 170: Cosm Preamp&Speaker

    Fonction des paramètres des effets d’insertion Treble –50~+50 DRV STK Son drive à niveau d’entrée élevé. LEADSTK Son lead à niveau d’entrée élevé. Détermine la tonalité pour les hautes fréquences. Simulation du canal lead d’un Peavey EVH 5150DRV Level 0~100 5150.
  • Page 171: De-Esser

    Fonction des paramètres des effets d’insertion De-esser Speaker Type Enceinte compacte à dos ouvert avec un Cet effet réduit les sons sibilants (les sons “S” sifflants) pro- 1x10” haut-parleur de 10”. duits par les chanteurs. Enceinte compacte à dos ouvert avec un 1x12”...
  • Page 172: Delay

    Fonction des paramètres des effets d’insertion Delay Distance Cet effet épaissit le son en ajoutant un signal retardé au Les microphones connaissent souvent une augmentation du signal sec. niveau des basses fréquences lorsqu’ils sont placés près de la source; ce phénomène est appelé effet de proximité. Effect On/Off OFF, ON L’effet Distance simule ce phénomène.
  • Page 173: Enhancer

    Fonction des paramètres des effets d’insertion I Avec l’algorithme “COSM OD GUITAR Enhancer AMP” En ajoutant des signaux déphasés par rapport au signal Effect Level 0~100 direct, cet effet souligne la définition du son et le rend plus Détermine le volume du signal d’effet. présent dans le mixage.
  • Page 174: Limiter

    Fonction des paramètres des effets d’insertion Limiter d’entrée; ON: phase inversée par rapport au signal d’entrée. Freq 40~800Hz Un limiteur est un effet qui empêche la distorsion en suppri- Règle la fréquence de coupure du filtre coupe-bas. mant les signaux d’entrée dont le niveau dépasse une valeur donnée (seuil).
  • Page 175: Mic Converter

    Fonction des paramètres des effets d’insertion OFF, 15~1 Micro dynamique à usage général pour ins- Modifie la résolution en bits. Lorsqu’il est coupé, la résolution en bits Sml.Dy truments ou chant. Idéal pour amplis de reste inchangée. guitare ou caisses claires. Avec une résolution extrêmement basse, certaines sources peuvent Micro dynamique populaire utilisé...
  • Page 176: Octave

    Fonction des paramètres des effets d’insertion Octave Rate 0~100 Règle la vitesse du Phaser. Cet effet crée un double du signal une octave plus bas afin de Depth 0~100 produire un son plus riche. Détermine l’intensité du Phaser. Effect On/Off OFF, ON Manual 0~100...
  • Page 177: Pitch Shifter

    Fonction des paramètres des effets d’insertion Fine –50~+50 Convertit un micro à simple bobinage en mi- S TO H (Single to Hum) cro humbucker. Règle le décalage de hauteur plus finement. Transforme un micro humbucker en * La valeur “100” pour le paramètre Fine équivaut à la valeur “1” du H TO HF humbucker à...
  • Page 178: Preamp

    Fonction des paramètres des effets d’insertion I Avec les algorithmes “COSM BASS Preamp AMP” et “COSM COMP BASS AMP” Cet effet permet de régler la distorsion et la tonalité des sons Son vintage d’un des premiers amplis à de guitare. transistor.
  • Page 179: Ring Modulator

    Fonction des paramètres des effets d’insertion Ring Modulator Rise Time 0~100 Détermine le temps nécessaire pour que le volume atteigne sa crois- sance maximale une fois que vous avez pincé les cordes. Cet effet crée un son ressemblant à une cloche en modulant le son de guitare en anneau avec le signal de l’oscillateur inter- ne.
  • Page 180: Sub Equalizer

    Fonction des paramètres des effets d’insertion Sub Equalizer Depth 0~100 Détermine l’intensité de l’effet. Règle la tonalité en tant qu’égaliseur secondaire. L’égalisa- tion est paramétrique pour le médium aigu et le médium gra- Tremolo/Pan * Cet effet est disponible avec l’algorithme “COSM OD GUITAR AMP” Le trémolo est un effet qui crée un changement cyclique de quand le paramètre FX “FX Select”...
  • Page 181: Vibrato

    Fonction des paramètres des effets d’insertion Vibrato Cet effet génère un vibrato en modulant légèrement la hau- L’effet Wah crée une sonorité unique en changeant les carac- teur. téristiques de réponse en fréquence d’un filtre. L’Auto Wah modifie le filtre cycliquement ou en fonction du * Cet effet est disponible avec l’algorithme “COSM OD GUITAR AMP”...
  • Page 182 Fonction des paramètres des effets d’insertion G Lorsque “AW” est sélectionné I Si vous choisissez un autre algorithme que “COSM OD GUITAR AMP” L’effet est appliqué automatiquement en fonction du volume du signal. Il est également possible d’appliquer le wah de façon cycli- Wah Type que.
  • Page 183: Compresseurs Et Égaliseurs Propres Aux Pistes

    Compresseurs et égaliseurs propres aux pistes Compresseurs et égaliseurs Chaque piste du BR-1600CD est dotée d’un égaliseur trois bandes et d’un compresseur que vous pouvez utiliser pour régler le signal enregistré sur la piste lors de la reproduction. Compresseurs: Un compresseur aplanit les fluctuations de volume lors de la reproduction de la piste et en facilite l’écoute. Vous pouvez utiliser jusqu’à...
  • Page 184: Réglage Des Compresseurs Et Égaliseurs

    Compresseurs et égaliseurs propres aux pistes Réglage des compresseurs et ATTACK 0~100 Ce paramètre détermine le temps nécessaire pour que le taux de égaliseurs compression défini avec “Ratio” soit obtenu une fois le niveau seuil atteint et la compression déclenchée. Plus la valeur est bas- se, plus la compression est rapide.
  • Page 185: Sélection Des Pistes À Comprimer

    Compresseurs et égaliseurs propres aux pistes Sélection des pistes à comprimer Régler un égaliseur à trois ban- Vous pouvez utiliser jusqu’à 8 compresseurs que vous pou- vez assigner aux pistes 1~8 ou aux pistes 9/10~15/16. A la Pour en savoir plus sur les opérations de base avec un égaliseur, sortie d’usine, les pistes 1~8 sont sélectionnées pour la com- voyez “Régler la tonalité...
  • Page 186: Egaliseurs Stéréo Et Mono (Stereo Link)

    Compresseurs et égaliseurs propres aux pistes SHLV 6. Pour conserver les nouveaux réglages, sauvegardez le Sélectionne une égalisation en plateau. morceau (p. 72). PEAK Sélectionne une égalisation en crête (cloche). Vous ne pouvez sauvegarder qu’une série de réglages HIGH GAIN –20~+20dB d’égalisation par morceau.
  • Page 187: Utiliser Les Effets Loop

    Utiliser les effets Loop Introduction aux effets Loop Chorus: Les effets dont les entrées sont branchées aux envois à l’effet (Send) et les sorties aux retours d’effet d’une console de L’effet chorus décale imperceptiblement la hauteur du signal mixage constituent une boucle d’effet et sont appelés “effets d’effet qui, ajouté...
  • Page 188: Régler Le Son Des Effets Loop

    Utiliser les effets Loop Opérations de base avec les HALL: Simule la réverbération d’une salle de concert. effets Loop PLATE: Simule la réverbération à plaque: les studios professionnels ont Régler le son des effets Loop fait appel à de grandes plaques métalliques pour créer de la réverbération.
  • Page 189: Régler Le Chorus

    Utiliser les effets Loop Régler le chorus La procédure suivante (Chorus Edit) vous permet d’éditer les Vous ne pouvez sauvegarder qu’une série de réglages paramètres du chorus. de chorus par morceau. 1. Appuyez sur [CHORUS/DELAY]. La page “Chorus/Delay Send” apparaît. Régler le delay La procédure suivante (Delay Edit) vous permet d’éditer les paramètres de delay (retard).
  • Page 190: Reverb Send

    Utiliser les effets Loop LEVEL 0~100 (par défaut: 50) La page “Chorus/Delay Send” apparaît. Détermine le niveau global du signal retardé. REVERB SEND 0~100 (par défaut: 0) Détermine le niveau d’envoi à la réverbération du signal de sortie du delay. Si vous appuyez sur [F4] (DEFAULT), le paramètre 3.
  • Page 191 Utiliser les effets Loop 7. Appuyez sur [PLAY] pour lancer la reproduction. La piste reproduite est dédoublée. 8. Pour conserver les nouveaux réglages, sauvegardez le morceau (p. 72). Vous ne pouvez sauvegarder qu’une série de réglages de dédoublement par morceau.
  • Page 192: Correction De Hauteur Du Chant/Ajout D'un Chœur (Vocal Tool Box)

    Correction de hauteur du chant/Ajout d’un chœur (Vocal Tool Box) Vocal Tool Box Vocal Tool Box ou “boîte à outils pour chant” propose divers effets utilisés pour corriger la hauteur du chant ou lui ajouter un chœur. En comparaison avec des guitares, des pianos et d’autres instruments de musique, la voix humaine produit généralement un son relativement instable.
  • Page 193: Patches Vocal Tool Box

    Correction de hauteur du chant/Ajout d’un chœur (Vocal Tool Box) Patches Vocal Tool Box Correction du chant (Pitch Correction) Vous pouvez déterminer le mode d’application des effets Pitch Correction et Harmony Sequence puis sauvegarder ces Voyons comment utiliser la fonction Pitch Correction du BR- réglages.
  • Page 194: Méthode De Correction De Hauteur (Pitch Correction Edit)

    Correction de hauteur du chant/Ajout d’un chœur (Vocal Tool Box) 8. Appuyez sur un bouton de piste pour sélectionner une 2. Appuyez sur [F2] (EDIT). piste et y enregistrer la partie de chant corrigée. La page “Pitch Correction Edit” apparaît. Le bouton de piste clignote en rouge pour indiquer que la piste est sélectionnée pour l’enregistrement.
  • Page 195: Insérer Des Silences Dans Le Chœur

    Correction de hauteur du chant/Ajout d’un chœur (Vocal Tool Box) 1. Pour tester la fonction Harmony Sequence, enregistrez 11. Appuyez sur [ZERO] pour retourner au début du mor- une partie de chant solo comme base de travail. ceau puis appuyez sur [REC]. [REC] clignote en rouge et indique que le BR-1600CD est 2.
  • Page 196: Méthodes D'ajout De Chœur (Harmony Sequence Edit)

    Correction de hauteur du chant/Ajout d’un chœur (Vocal Tool Box) Méthodes d’ajout de chœur (Harmony sissant des retards assez longs et différents pour chaque voix, vous rendez le chœur plus réaliste. Sequence Edit) Des retards trop courts peuvent rendre le chœur artificiel. L100~R100 Les patches Preset 6 à...
  • Page 197: Sauvegarder Les Réglages Vocal Tool Box (Patch Write)

    Correction de hauteur du chant/Ajout d’un chœur (Vocal Tool Box) autre chose, amenez-y le curseur et tournez la molette TIME/VALUE vers la gauche pour afficher “*TMP(CUR- Si vous changez de patch ou de morceau, ou si vous met- RENT)”. tez le BR-1600CD hors tension alors que “TMP” est affi- ché, le patch retrouve ses réglages antérieurs.
  • Page 198 Correction de hauteur du chant/Ajout d’un chœur (Vocal Tool Box) Cette plage permet de sélectionner le patch de destina- tion. 4. Appuyez sur [F4] (GO). Le patch est copié. Une fois la copie terminée, “Comple- te!” s’affiche. 5. Appuyez plusieurs fois sur [EXIT/NO] pour retourner à la page principale.
  • Page 199: Simuler Les Caractéristiques De Différentes Enceintes (Speaker Modeling)

    Simuler les caractéristiques de différentes enceintes (Speaker Modeling) La fonction Speaker Modeling du BR-1600CD vous permet de recréer les caractéristiques de différents types d’enceintes. Grâce à cette fonction, vous pouvez entendre la façon dont vos morceaux sont reproduits sur différents systèmes d’écou- te.
  • Page 200: Utilisation De La Modélisation D'enceintes

    Simuler les caractéristiques de différentes enceintes (Speaker Modeling) Utilisation de la modélisation 1. Appuyez sur [F2] (EDIT) à la page de sélection de patch “Speaker Modeling”. d’enceintes La page d’édition “Speaker Modeling” apparaît. 1. Appuyez sur [SPEAKER MODELING]. Le bouton s’allume et la page de sélection de patch “ Speaker Modeling”...
  • Page 201: Sauvegarder Les Réglages Speaker Modeling (Patch Write)

    Simuler les caractéristiques de différentes enceintes (Speaker Modeling) 5. Appuyez sur [EXIT/NO] pour retrouver la page de La page “Speaker Modeling Patch Write/Copy” appa- sélection de patch “Speaker Modeling”. raît. Pour indiquer que les réglages Speaker Modeling ont été 5. Amenez le curseur sur la plage TO: et sélectionnez un temporairement modifiés, le numéro de patch est rem- patch de destination avec la molette TIME/VALUE.
  • Page 202 Simuler les caractéristiques de différentes enceintes (Speaker Modeling) 2. Amenez le curseur sur la plage FROM: et sélectionnez le patch à copier avec la molette TIME/VALUE. FROM: Cette plage permet de sélectionner le patch à copier. Bien que “*TMP(CURRENT)” puisse apparaître lorsque vous affichez la page “Patch Write/Copy”...
  • Page 203: Fonction Des Paramètres Speaker Modeling

    Fonction des paramètres Speaker Modeling Output Sp. Cet effet simule les caractéristiques d’une large palette d’enceintes, allant des écoutes professionnelles d’excellente Ce paramètre permet de spécifier le type d’enceintes branchées au qualité aux haut-parleurs de téléviseurs compacts ou de BR-1600CD. radios portatives.
  • Page 204: Limiter

    Fonction des paramètres Speaker Modeling Limiter Un Limiteur prévient la distorsion en comprimant les signaux dont le niveau est trop élevé. On/Off OFF, ON Active/coupe le limiteur. Threshold –60~0dB Réglez ce paramètre en fonction du signal d’entrée. Les niveaux d’entrée supérieurs à ce niveau sont comprimés. Release 0~100 Ce paramètre détermine le temps que met le limiteur pour cesser son...
  • Page 205: Utiliser Le Mastering Tool Kit

    Utiliser le Mastering Tool Kit Le Mastering Tool Kit Lors de la création d’un CD, il faut ajuster le volume global du morceau de sorte à pouvoir enregistrer les parties les plus fortes sans dégradation du signal. Cependant, si le volume global est réduit de façon excessive, le CD risque de manquer de punch. De plus, notre oreille est moins sensible aux basses fréquences;...
  • Page 206: Modifier Les Réglages Du Mastering Tool Kit (Edit)

    Utiliser le Mastering Tool Kit Modifier les réglages du Pour indiquer que les réglages Mastering Tool Kit ont été temporairement modifiés, le numéro de patch est rem- Mastering Tool Kit (Edit) placé par la mention “TMP”. Si vous changez de patch ou de morceau, ou si vous mettez le BR-1600CD hors Vous pouvez ajuster les réglages de chaque bloc d’effet du tension alors que “TMP”...
  • Page 207: Copier Les Réglages Mastering Tool Kit (Patch Copy)

    Utiliser le Mastering Tool Kit 3. Amenez le curseur sur la plage TO: et sélectionnez un FROM: patch de destination avec la molette TIME/VALUE. Cette plage doit afficher “*TMP(CURRENT)”. Si elle affi- che autre chose, amenez-y le curseur et tournez la molet- te TIME/VALUE vers la gauche pour afficher “*TMP(CURRENT)”.
  • Page 208: Effectuer Un Fade In Automatique

    Utiliser le Mastering Tool Kit Effectuer un fade in automatique Effectuer un fade out automati- 1. Assurez-vous que “FX:ON” apparaît à la page “Maste- ring Tool Kit”. 1. Assurez-vous que “FX:ON” apparaît à la page “Maste- Si “FX:OFF” est affiché, appuyez sur [F1] (OFF=>ON) ring Tool Kit”.
  • Page 209 Utiliser le Mastering Tool Kit 5. Appuyez sur [EXIT/NO] pour retourner à la page de sélection de patch “Mastering Tool Kit”. 6. Retournez à une position précédant le point START et lancez la reproduction. Lorsque la position actuelle atteint le point START, le fade out commence.
  • Page 210: Fonction Des Paramètres Du Mastering Tool Kit

    Fonction des paramètres du Mastering Tool Kit Equalizer Cet effet est un compresseur qui contrôle le niveau de chaque bande de fréquences (grave, médium, aigu) séparément afin d’aplanir les différences de niveau entre elles. Effect On/Off OFF, ON Lorsque vous effectuez le mixage final sur MD ou DAT, ou si Ce paramètre active/coupe l’égaliseur.
  • Page 211: Bass Cut Filter

    Fonction des paramètres du Mastering Tool Kit Expander Output Level –24~+12dB Règle le volume global après égalisation. Cet effet élargit la plage dynamique selon un taux déterminé. Bass Cut Filter Effect On/Off OFF, ON Active/coupe l’expandeur. Ce filtre coupe les bruit graves (pops) indésirables. ExpL: Thres –80~0dB Effect On/Off...
  • Page 212: Compressor

    Fonction des paramètres du Mastering Tool Kit Compressor Mixer Le compresseur comprime le signal de sortie lorsque le Le paramètre Mixer permet de régler le niveau de chaque niveau d’entrée excède une valeur donnée. bande de fréquence. Effect On/Off OFF, ON Low Level –80~+6dB Active/coupe le compresseur.
  • Page 213: Paramètres D'effet Assignés Aux Commandes Value

    Paramètres d’effet assignés aux commandes VALUE Lorsque la page de sélection de patch d’effet est affichée, vous pouvez assigner les paramètres de votre choix aux commandes VALUE 1~VALUE 4. Lorsque la page de sélection de patch d’effet est affichée, vous pouvez assigner les paramètres de votre choix aux commandes VALUE 1~VALUE 4.
  • Page 214 Paramètres d’effet assignés aux commandes VALUE Bloc d’effet Paramètre Abréviation Bloc d’effet Paramètre Abréviation Wave Shape PAN WAVE On/Off NS ON/OFF Rate PAN RATE Noise Suppressor Threshold NS THRESH. Depth PAN DEPTH Release NS REL. Type VIBRATO TYPE Foot Volume On/Off FOOT ON/OFF Vibrato...
  • Page 215 Paramètres d’effet assignés aux commandes VALUE Algorithme: ACOUSTIC GUITAR Bloc d’effet Paramètre Abréviation P.Shift Type P.SHIFT TYPE Bloc d’effet Paramètre Abréviation Pitch P.SHIFT PITCH Pitch Shifter On/Off AC ON/OFF D:E Balance P.SHIFT D:E Body AC BODY Separation P.SHIFT SEP Acoustic Processor Mic Distance AC MIC DIST Delay Time...
  • Page 216 Paramètres d’effet assignés aux commandes VALUE Bloc d’effet Paramètre Abréviation Bloc d’effet Paramètre Abréviation On/Off MOD ON/OFF On/Off NS ON/OFF Modulation Effect Type MOD TYPE Noise Suppressor Threshold NS THRESH. Rate FLANGER RATE Release NS REL. Depth FLANGER DEPTH Foot Volume On/Off FOOT ON/OFF Flanger...
  • Page 217 Paramètres d’effet assignés aux commandes VALUE Bloc d’effet Paramètre Abréviation Bloc d’effet Paramètre Abréviation Low Gain EQ LOW P.Shift Type P.SHIFT TYPE Low-Mid Gain EQ L.MID G Pitch P.SHIFT PITCH Pitch Shifter Low-Mid Freq EQ L.MID F D:E Balance P.SHIFT D:E Low-Mid Q EQ L.MID Q Separation...
  • Page 218 Paramètres d’effet assignés aux commandes VALUE Algorithme: COSM VOCAL COMP Algorithme: STEREO MULTI Bloc d’effet Paramètre Abréviation Bloc d’effet Paramètre Abréviation On/Off CMP/LM ON/OFF On/Off COMP ON/OFF Type CMP/LM TYPE Sustain COMP SUST Compressor Attack CMP/LM ATTACK Attack COMP ATTACK Sustain CMP/LM SUST Level...
  • Page 219 Paramètres d’effet assignés aux commandes VALUE Algorithme: LO-FI BOX Bloc d’effet Paramètre Abréviation On/Off E:NS ON/OFF Bloc d’effet Paramètre Abréviation Noise Suppressor (Guitar) Threshold E:NS THRESH. On/Off LO-FI ON/OFF Release E:NS REL. Effect Type LO-FI TYPE On/Off E:DELAY ON/OFF Tuning LO-FI TUNING Delay Time E:DELAY TIME...
  • Page 220 Paramètres d’effet assignés aux commandes VALUE I Vocal Tool Box Algorithme: VO+ACOUSTIC Bloc d’effet Paramètre Abréviation Algorithme: HARMONY SEQUENCE On/Off M:COMP ON/OFF Sustain M:COMP SUST Bloc d’effet Paramètre Abréviation Compressor (Mic) Attack M:COMP ATTACK Input Type COMMON IN.TYPE Level M:COMP LEVEL Balance COMMON BALANCE On/Off...
  • Page 221: Accompa- Gnements Rythmiques

    Section 3 Section 3 Accompagnements rythmiques Accompa- gnements rythmiques...
  • Page 222: Structure Des Sections Drum/Bass/Loop Phrase

    Structure des sections Drum/Bass/Loop Phrase Le BR-1600CD propose une section d’arrangements rythmiques composée de motifs de batterie et de basse ainsi que de boucles audio. Cela vous permet de faire appel à une section rythmique lors de l’entraînement, de l’enregistrement et/ou de la reproduc- tion.
  • Page 223: Phrases De Boucle

    Structure des sections Drum/Bass/Loop Phrase Phrases de boucle Souvent, l’enregistrement d’un nouveau morceau commence par la section rythmique, qui repose de plus en plus souvent sur un échantillon d’une ou de plusieurs mesures. Cet échantillon est répété plusieurs fois (“mis en boucle”). Le terme “Loop Phrase” renvoie donc à...
  • Page 224: Arrangements Rythmiques

    Arrangements rythmiques La batterie, la basse et les boucles présentées plus haut peuvent uniquement jouer un seul motif, ce qui devrait déjà vous dépanner lors de l’apprentissage de nouveaux morceaux ou lors de la composition. Utilisé au sein d’un morceau, un même motif répétitif risque toutefois d’instaurer une certaine monotonie. Après tout, on a l’habi- tude d’entendre de légères variations, des roulements annonçant le début d’une nouvelle partie du morceau etc.
  • Page 225: Utilisation De La Batterie

    Utilisation de la batterie Définition du type de piste 4. Pour conserver la définition du type de cette piste, sau- vegardez le morceau (p. 72). Pour pouvoir utiliser la batterie, vous devez définir les pistes 15/16 comme pistes de batterie. Piloter des sons de batterie Le seul choix du bon type ne garantit pas encore que vous entendrez effectivement la batterie.
  • Page 226: Sélection D'un Kit De Batterie

    Utilisation de la batterie Sélection d’un kit de batterie Sélection de motifs de batterie La batterie étant audible, nous pouvons passer à la sélection du kit de batterie voulu. 1. En cas de besoin, éteignez le témoin du bouton PRO- GRAMMABLE RHYTHM [ARRANGEMENT/PAT- 1.
  • Page 227: Changer Le Tempo Du Motif De Batterie

    Utilisation de la batterie Changer le tempo du motif de batterie 1. En cas de besoin, éteignez le témoin du bouton PRO- GRAMMABLE RHYTHM [ARRANGEMENT/PAT- TERN] (pour passer en mode Pattern). Si le témoin PROGRAMMABLE RHYTHM [ARRANGE- MENT/PATTERN] est allumé, vous vous trouvez en mode Arrangement.
  • Page 228: Création De Motifs De Batterie

    Création de motifs de batterie Préparatifs pour l’enregistre- Si vous avez du mal à trouver un motif de batterie qui se marie bien avec l’ambiance du morceau, le BR-1600CD vous ment permet de programmer vos propres motifs. Pour ce faire, vous avez le choix entre deux approches. Avant de pouvoir enregistrer en temps réel ou en mode pas à...
  • Page 229: Créer Des Motifs De Batterie En Temps Réel

    Création de motifs de batterie Créer des motifs de batterie Bouton de piste Son de batterie Numéro de en temps réel note Kick 1 C 2 (36) Snare 1 D 2 (38) Charleston fermé F#2 (42) Vous pouvez relier un clavier externe à la prise MIDI IN Charleston ouvert A#2 (46) Tom 1 (aigu)
  • Page 230: Entraînement Avant L'enregistrement (Rehearsal)

    Création de motifs de batterie Correction du timing (Quantize) Vous pouvez uniquement choisir un motif utilisateur L’enregistrement en temps réel signifie que tout est enregis- interne ou du morceau actuel. Il est d’ailleurs impossible tré comme vous le jouez. Il peut cependant arriver que vous de sélectionner ici un motif d’usine.
  • Page 231: Créer Des Motifs De Batterie En Mode Pas À Pas

    Création de motifs de batterie Créer des motifs de batterie Voici la correspondance entre le niveau d’agrandisse- ment et la résolution indiquée par “RES”. en mode pas à pas RES: 1. Au terme des préparatifs ci-dessus, appuyez sur [F2] Vous pouvez entrer des noires. (STEP).
  • Page 232 Création de motifs de batterie 9. Appuyez sur [EXIT/NO] pour quitter le mode d’enre- gistrement pas à pas. Si vous utilisez cette approche pour compléter un motif La page “Drum Pattern Edit” apparaît à nouveau. que vous avez enregistré en temps réel, il arrive que cer- taines notes se trouvent à...
  • Page 233: Corrections Des Motifs De Batterie (Microscope)

    Création de motifs de batterie Corrections des motifs de 3. Modifiez le paramètre selon la procédure décrite plus loin. batterie (Microscope) Choisir un autre son de batterie: 1) Amenez le curseur sur la plage spécifiant le nom du Le mode “Microscope” permet de peaufiner un motif de bat- son.
  • Page 234: Effacer Une Note

    Création de motifs de batterie Effacer une note: Appuyez sur [F3] (DELETE). Si vous choisissez un autre motif de batterie ou si vous chargez un autre morceau avant de sauvegar- der votre version modifiée, les changements sont perdus. Songez en outre à sauvegarder le motif avant de mettre le BR-1600CD hors tension.
  • Page 235: Changer Le Nom D'un Motif De Batterie

    Création de motifs de batterie Changer le nom d’un motif de batterie 1. Amenez le curseur sur le nom du motif à la page “Drum Pattern Edit”. Note Note Note Note “faible” “faible” “faible” “faible” 2. Servez-vous de [CURSOR] et de la molette TIME/ 4.
  • Page 236: Copier Des Motifs De Batterie

    Création de motifs de batterie Copier des motifs de batterie Effacer des motifs de batterie 1. Appuyez sur [F4] (WRITE/COPY/DEL) à la page “Drum 1. Appuyez sur [F4] (WRITE/COPY/DEL) à la page “Drum Pattern Edit”. Pattern Edit”. La page “Write/Copy/Delete” pour motifs de batterie 2.
  • Page 237: Charger Des Motifs De Batterie D'un Cd-R/Rw (Smf Import)

    Création de motifs de batterie Charger des motifs de batterie 4. Appuyez sur [F3] (SMF). La page “SMF” s’affiche. d’un CD-R/RW (SMF Import) Le BR-1600CD peut lire des fichiers Standard MIDI (SMF) d’un CD-R/RW et importer leurs données sous forme d’un motif de batterie utilisateur global ou spécifique à...
  • Page 238 Création de motifs de batterie Si le SMF choisi respecte le format GM, GS ou XG, la par- tie de batterie réside sur le canal MIDI “10”. Choisissez donc “10” pour importer la partie de batterie du fichier SMF. (Il peut arriver que la partie de batterie utilise un autre canal MIDI.
  • Page 239: Utilisation De La Basse

    Utilisation de la basse Définition du type de piste Jouer de la basse Pour pouvoir utiliser la basse, vous devez définir les pistes Le seul choix du bon type ne garantit pas encore que vous 13/14 comme pistes de batterie. entendrez effectivement la basse.
  • Page 240: Choisir Un Son De Basse

    Utilisation de la basse Choisir un son de basse Choisir un motif de basse 1. En cas de besoin, éteignez le témoin du bouton PRO- Comme la basse est à présent opérationnelle, nous pouvons GRAMMABLE RHYTHM [ARRANGEMENT/PAT- choisir le son voulu. TERN] (pour passer en mode Pattern).
  • Page 241: Spécifier Les Accords Pour Le Motif De Basse

    Utilisation de la basse Spécifier les accords pour le 5. Appuyez plusieurs fois sur [EXIT/NO] pour retourner à la page principale. motif de basse 6. Pour conserver le réglage de l’accord, sauvegardez le morceau (p. 72). Pour assurer que la basse joue les bonnes notes au bon moment, vous devez programmer une suite d’accords.
  • Page 242: Création De Motifs De Basse

    Création de motifs de basse Préparatifs pour l’enregistre- Si vous avez du mal à trouver un motif de basse qui se marie bien avec l’ambiance du morceau, le BR-1600CD vous permet ment de programmer vos propres motifs. Pour ce faire, vous avez le choix entre deux approches.
  • Page 243: Créer Des Motifs De Basse En Temps Réel

    Création de motifs de basse Créer des motifs de basse en Voici l’assignation des notes aux boutons de piste: temps réel Bouton de piste Numéro de note C 1 (24) C#1 (28) 1. Au terme des préparatifs ci-dessus, appuyez sur [F1] D 1 (29) (REALTIME).
  • Page 244: Entraînement Avant L'enregistrement (Rehearsal)

    Création de motifs de basse La page “Write/Copy/Delete” pour motifs de basse enregistré. s’affiche. Correction du timing (Quantize) L’enregistrement en temps réel signifie que tout est enregis- tré comme vous le jouez. Il peut cependant arriver que vous actionniez un bouton trop tôt ou trop tard. Le BR-1600CD propose une fonction de quantification qui élimine ces 9.
  • Page 245: Créer Des Motifs De Basse En Mode Pas À Pas

    Création de motifs de basse Créer des motifs de basse en 3. Amenez le curseur sur “GATE” et spécifiez la durée de la note que vous comptez entrer avec la molette TIME/ mode pas à pas VALUE. GATE (durée): 10%~95% Plus la valeur est petite, plus la note sera brève (“stac- cato”).
  • Page 246: Corrections Des Motifs De Basse (Microscope)

    Création de motifs de basse Corrections des motifs de 10. Appuyez sur [EXIT/NO] pour quitter le mode d’enre- gistrement pas à pas. basse (Microscope) La page “Bass Pattern Edit” apparaît à nouveau. Le mode “Microscope” permet de peaufiner un motif de bas- se quasi parfait.
  • Page 247: Modifier La Durée D'une Note

    Création de motifs de basse Modifier la durée d’une note: 1) Amenez le curseur sur la plage “GATE”. Vous pouvez uniquement choisir un motif utilisateur interne ou du morceau actuel. Il est d’ailleurs impossible de sélectionner ici un motif d’usine. 6.
  • Page 248: Changer Le 'Groove' Du Motif (Swing)

    Création de motifs de basse Changer le ‘groove’ du motif (Swing) La fonction Swing permet de modifier le caractère d’un motif en décalant les notes dites “faibles”. 6. Choisissez le numéro du motif où vous souhaitez sau- 1. Amenez le curseur sur “Swing Pos.” à la page “Bass vegarder les données avec la molette TIME/VALUE.
  • Page 249: Changer Le Nom D'un Motif De Basse

    Création de motifs de basse Changer le nom d’un motif de Copier des motifs de basse basse 1. Appuyez sur [F4] (WRITE/COPY/DEL) à la page “Bass Pattern Edit”. 1. Amenez le curseur sur le nom du motif à la page “Bass Pattern Edit”.
  • Page 250: Effacer Un Motif De Basse

    Création de motifs de basse Effacer un motif de basse Charger des motifs de basse d’un CD-R/RW (SMF Import) 1. Appuyez sur [F4] (WRITE/COPY/DEL) à la page “Bass Pattern Edit”. Le BR-1600CD peut lire des fichiers Standard MIDI (SMF) La page “Write/Copy/Delete” pour motifs de basse d’un CD-R/RW et importer leurs données sous forme d’un s’affiche.
  • Page 251 Création de motifs de basse 5. Appuyez sur [F1] (IMPORT). 8. Amenez le curseur sur “Type” et sélectionnez “BASS” avec la molette TIME/VALUE. La page “SMF Import” s’affiche. Elle contient une liste de tous les fichiers SMF résidant sur le CD-R/RW. 9.
  • Page 252: Utiliser Des Phrases De Boucle

    Utiliser des phrases de boucle Types de piste Une façon de préparer un nouveau morceau consiste à choi- sir une boucle (un échantillon) d’une ou de plusieurs mesu- AUDIO: res. Cet échantillon est répété plusieurs fois (“mis en bou- La piste peut être utilisée comme piste audio normale. cle”).
  • Page 253: Choisir Une Phrase De Boucle

    Utiliser des phrases de boucle Choisir une phrase de boucle A la livraison, le BR-1600CD contient déjà plusieurs boucles. • Les mémoires Loop Phrase des morceaux ne con- Voyons comment en choisir une. tiennent pas de données à la livraison du 1.
  • Page 254: Changer Le Tempo D'une Phrase De Boucle

    Utiliser des phrases de boucle Changer le tempo d’une phrase Régler le tempo avec [TAP] de boucle Outre la méthode impliquant les boutons [CURSOR] et la molette TIME/VALUE, vous pouvez régler le tempo en 1. En cas de besoin, éteignez le témoin du bouton PRO- tapant sur le bouton [TAP] selon le rythme voulu.
  • Page 255: Création De Phrases De Boucle

    Création de phrases de boucle Utilisation d’un extrait d’une piste Bien que le BR-1600CD soit fourni avec plusieurs boucles, vous pouvez créer vos propres “grooves” en utilisant un pas- audio sage d’une piste audio, voire en important des boucles d’un CD d’échantillons disponible dans le commerce etc.
  • Page 256: Utilisation De Formes D'onde D'un Cd-Rom/R/Rw (Loop Phrase Import)

    Création de phrases de boucle Utilisation de formes d’onde 5. Amenez le curseur dans la moitié droite de l’écran et utilisez [CURSOR] ainsi que la molette TIME/VALUE d’un CD-ROM/R/RW (Loop pour spécifier le début (Start) et la fin (End) du passage Phrase Import) à...
  • Page 257: Lecture De Tous Les Fichiers À La Fois

    Création de phrases de boucle La page “Loop Phrase” s’affiche. s’affiche. Le nombre de mesures affiché dépend de la lon- gueur de la phrase audio (la base étant BPM= ±120,0). Pour en savoir davantage sur ces réglages, 3. Amenez le curseur sur “IMPORT” et appuyez sur voyez “Modifier les réglages d’une boucle”...
  • Page 258: Spécifier Et Modifier La Phrase De Boucle Source (Time Modify)

    Création de phrases de boucle Spécifier et modifier la phrase de modifier le tempo d’aucune phrase de la banque. boucle source (Time Modify) Exemple 1 La banque ne contient que des phrases de boucle avec un réglage BPM= 100. Vous pouvez changer le tempo de reproduction d’une phrase de boucle déterminée et créer une nouvelle phrase à...
  • Page 259: Modifier Les Réglages D'une Boucle

    Création de phrases de boucle Modifier les réglages d’une boucle Le début et la fin de la boucle peuvent être modifiés par pas de 16 échantillons. Lors de la création d’une nouvelle boucle, le nombre de mesures affiché dépend de la longueur de la phrase audio (la Songez que la longueur minimale d’une boucle doit cor- base étant BPM= ±120.0).
  • Page 260: Copier Des Phrases En Boucle

    Création de phrases de boucle Copier des phrases en La page pour l’assignation des boucles aux boutons de piste apparaît. boucle 1. Appuyez sur CD-R/RW [LOOP PHRASE IMPORT]. La page “Loop Phrase” s’affiche. 3. Amenez le curseur sur la piste assignée au bouton auquel vous souhaitez affecter une boucle et utilisez la molette TIME/VALUE pour spécifier la banque et le numéro de la boucle voulue.
  • Page 261: Copier Toutes Les Boucles D'une Banque

    Création de phrases de boucle Effacer des boucles Copier toutes les boucles d’une banque 1. Appuyez sur CD-R/RW [LOOP PHRASE IMPORT]. 1. Au lieu de choisir une mémoire spécifique avec la La page “Loop Phrase” s’affiche. molette TIME/VALUE, choisissez “ALL” comme source.
  • Page 262: Utiliser Des Arrangements Rythmiques

    Utiliser des arrangements rythmiques Sélectionner des arrangements gement rythmique. rythmiques 6. Appuyez sur [PLAY] pour lancer la reproduction. Les motifs de batterie et de basse sollicités par l’arrange- 1. En cas de besoin, allumez le témoin du bouton PRO- ment rythmique sont reproduits. GRAMMABLE RHYTHM [ARRANGEMENT/PAT- TERN] (pour passer en mode Arrangement).
  • Page 263: Régler Le Tempo Avec [Tap]

    Utiliser des arrangements rythmiques 4. Amenez le curseur sur “TEMPO” et choisissez une valeur avec la molette TIME/VALUE. Le nouveau réglage change immédiatement le tempo de reproduction. Le tempo peut être réglé sur une plage de 25.0~250.0 BPM. (Battements par minute: cette unité de tempo cor- respond au nombre de noires par minute.) 5.
  • Page 264: Création D'un Arrangement Rythmique

    Création d’un arrangement rythmique Si vous avez du mal à trouver un motif de batterie qui se Page d’assemblage de la partie de batterie marie bien avec l’ambiance du morceau, le BR-1600CD vous permet de programmer vos propres motifs. • “*TMP” apparaît immédiatement après que les don- Page d’assemblage de la partie de basse nées de l’arrangement rythmique ont été...
  • Page 265: Insérer Des Motifs

    Création d’un arrangement rythmique [F3] (ERASE): L’écran de programmation d’accords apparaît. Le motif est écarté mais la mesure où il se trouvait reste vide. [F4] (CLEAR ALL): Les assignations de toutes les mesures sont effacées. 5. Les boutons de piste 1~15/16 permettent de spécifier les Insérer des motifs noms d’accords.
  • Page 266: Modifier Ou Déplacer Des Accords

    Création d’un arrangement rythmique Modifier ou déplacer des Insérer des accords accords Voici comment ajouter un accord entre deux instances exis- tantes. 1. Amenez le curseur sur la plage indiquant la mesure/le temps/le clock et modifiez la position avec la molette 1.
  • Page 267: Assemblage De Phrases De Boucle

    Création d’un arrangement rythmique Assemblage de phrases de 6. Amenez le curseur sur “POS” et sélectionnez “TOP” ou “BOTTOM” avec la molette TIME/VALUE. boucle POS (POSITION) 1. En cas de besoin, allumez le témoin du bouton PRO- Si la boucle choisie est plus courte qu’une mesure, ce paramètre vous permet de spécifier si elle doit s’aligner GRAMMABLE RHYTHM [ARRANGEMENT/PAT- sur le début ou la fin de la mesure en question.
  • Page 268: Ecarter Des Boucles Assignées

    Création d’un arrangement rythmique Insérer une phrase en boucle • Si l’arrangement rythmique utilise un tempo supérieur à celui d’une boucle utilisée, les données audio doivent être lues plus vite. Si le disque dur ne parvient plus à sui- S’il s’avère que vous avez oublié une boucle dans votre vre, l’écran affiche le message “Drive Busy!”.
  • Page 269 Création d’un arrangement rythmique 2. Amenez le curseur sur “TO TRACK” et appuyez sur [ENTER/YES]. Songez qu’il n’est plus possible de modifier le tempo des Vous pouvez aussi appuyer sur [F3] (TO TRACK). boucles après leur transformation en une piste audio. La page vous permettant de choisir la piste d’arrivée s’affiche.
  • Page 270: Modifier Toutes Les Phrases De Boucle De L'arrangement Rythmique Choisi (Arrange Modify)

    Création d’un arrangement rythmique Modifier toutes les phrases de boucle de moins (donc de 75 à 150). Exemple 2 l’arrangement rythmique choisi (Arrange L’arrangement contient des phrases de boucle de tempos Modify) différents avec des réglages BPM= 100, 120 et 140. Le plus rapide de ces tempos a une valeur BPM= 140.
  • Page 271: Nommer Et Sauvegarder Des Arrangements Rythmiques

    Création d’un arrangement rythmique Nommer et sauvegarder des arrangements rythmiques Seuls les arrangements utilisateur généraux et relatifs aux morceaux peuvent être sauvegardés. Il est d’ailleurs impossible de sélectionner un arrangement d’usine ici. Voici comment nommer et sauvegarder un arrangement rythmique que vous venez de créer. 7.
  • Page 272: Effacer Un Arrangement Rythmique

    Création d’un arrangement rythmique Effacer un arrangement rythmique 1. Appuyez sur [F4] (WRITE/COPY/DEL) à la page “Rhythm Arrangement Edit”. 2. Appuyez sur [F3] (=>DELETE). La page “Write/Copy/Delete” pour arrangements ryth- miques s’affiche. 3. Choisissez l’arrangement rythmique que vous souhai- tez effacer avec la molette TIME/VALUE. 4.
  • Page 273: Spécifier Le Tempo/La Métrique Pour Chaque Mesure (Tempo Map/Beat Map)

    Spécifier le tempo/la métrique pour chaque mesure (Tempo Map/Beat Map) 5. Amenez le curseur sur l’entrée du canevas de tempo Le BR-1600CD permet non seulement de spécifier le tempo et que vous souhaitez éditer. la métrique globaux d’un arrangement rythmique mais aussi de modifier ces paramètres pour chaque mesure.
  • Page 274: Spécifier La Métrique Pour Chaque Mesure (Beat Map)

    Spécifier le tempo/la métrique pour chaque mesure (Tempo Map/Beat Map) Spécifier la métrique pour BEAT: Ce paramètre permet de spécifier la métrique (mesure, chaque mesure (Beat Map) 1/1~1/8). G Ajouter des changements de métrique Le canevas de métrique (Beat Map) permet de programmer des changements de mesures dans le courant de l’arrange- Appuyez sur [F1] (NEW).
  • Page 275: Utilisation Du Métronome

    Utilisation du métronome 3. Appuyez sur [EXIT/NO] pour revenir à la page princi- Le BR-1600CD propose aussi un métronome dont vous pour- pale. riez vous servir pendant l’enregistrement si un accompagne- ment de batterie vous gêne plus qu’il ne vous aide. Définition du type de piste Pour pouvoir utiliser le métronome, vous devez définir les L’icône du métronome apparaît dans le coin supérieur...
  • Page 276: Sélection Du Son De Métronome

    Utilisation du métronome Sélection du son de métro- Assignation du métronome nome aux sorties voulues Le métronome étant audible, nous pouvons passer à la sélec- Le signal du métronome peut être transmis à la prise PHO- tion du son voulu. NES 1 ou PHONES 2, voire aux deux.
  • Page 277 Utilisation du métronome 4. Amenez le curseur sur “Phones2” (sous “Metronome”) et utilisez la molette TIME/VALUE pour définir le comportement de la prise PHONES 2. Phones2: OFF, ON, METRONOME ONLY OFF: Le signal du métronome n’est pas transmis à la prise PHONES 2.
  • Page 278 Notes...
  • Page 279: Cd-R/Rw

    Section 4 Section 4 Utilisation du graveur CD-R/ Utilisation graveur CD-R/RW...
  • Page 280: Utilisation Du Graveur Cd-R/Rw Pour Échanger Des Données

    Utilisation du graveur CD-R/RW pour échanger des données Archiver un morceau Le graveur CD-R/RW interne du BR-1600CD peut être utilisé des manières suivantes: (Song Backup) • Sauvegarde de morceaux et d’autres données sur CD-R/ 1. Insérez un CD-R/RW vierge dans le graveur CD-R/RW RW (“Backup”).
  • Page 281: Archiver Des Données Utilisateur (User Backup)

    Utilisation du graveur CD-R/RW pour échanger des données Archiver des données utilisateur 6. Après avoir choisi tous les morceaux à archiver, appuyez sur [F4] (GO). (User Backup) Le message “Write Speed?” s’affiche. Le BR-1600CD permet d’archiver les données suivantes sur CD-R/RW.
  • Page 282: Données Pouvant Être Archivées

    Utilisation du graveur CD-R/RW pour échanger des données de plus sur [F1] pour annuler la sélection. Données pouvant être archivées: • Les vitesses de gravure disponibles sont parfois limitées Effects/Arrangement/Drums&Bass Pattern: par le type de support utilisé. Dans ce cas, le BR-1600CD •...
  • Page 283: Copier De Morceaux Et D'autres Données Archivées Sur Le Disque Dur Interne (Recover)

    Utilisation du graveur CD-R/RW pour échanger des données 3. Appuyez sur [F1] (BACKUP) ou amenez le curseur sur 8. Appuyez une fois de plus sur [ENTER/YES]. “BACKUP” et appuyez sur [ENTER/YES]. Le BR-1600CD commence à graver les données choisies La page “Backup” s’affiche. sur le CD-R/RW.
  • Page 284: Speaker Modeling

    Utilisation du graveur CD-R/RW pour échanger des données Copier des données archivées sur 3. Appuyez sur [F2] (RECOVER) ou amenez le curseur sur “RECOVER” et appuyez sur [ENTER/YES]. le disque dur interne La page “Recover” s’affiche. (User Recover). 1. Insérez le CD-R/RW contenant les données à charger dans le graveur CD-R/RW du BR-1600CD.
  • Page 285: Chargement De Toutes Les Données Archivées D'un Disque Dur (Hdd Recover)

    Utilisation du graveur CD-R/RW pour échanger des données Chargement de toutes les don- ARRANGEMENT/DRUMS/BASS/LOOP PHRASE nées archivées d’un disque dur Les arrangements rythmiques, les motifs utilisateur de batterie et de basse ainsi que les phrases de boucle. (HDD Recover) ARRANGEMENT 1.
  • Page 286: Copier Et Sauvegarder Des Formes D'onde

    Copier et sauvegarder des formes d’onde 1. Utilisez un PC pour graver les formes d’onde voulues sur un CD-R/RW. Ce dernier doit ensuite être finalisé. Voyez les manuels du logiciel utilisé et du CD-R/RW La procédure suivante est uniquement possible avec connecté...
  • Page 287: Copier Les Données Audio D'une Piste Vers Un Ordinateur (Wav/Aiff Export)

    Copier et sauvegarder des formes d’onde 7. Amenez le curseur sur un fichier de forme d’onde que vous comptez importer. • En cas de besoin, vous pouvez appuyer sur [F1] (DISP.FMT.) pour choisir la façon dont ces positions sont indiquées (mesures, unités temporelles ou mar- queurs).
  • Page 288 Copier et sauvegarder des formes d’onde 6. Amenez le curseur sur “TYPE” et tournez la molette La page “Data CD” s’affiche. TIME/VALUE pour sélectionner le format de fichier pour l’export. 3. Appuyez sur [F4] (WAVE). La page “WAV/AIFF” s’affiche. TYPE: Les données sont exportées en tant que fichiers WAV (le format audio le plus courant sous Windows).
  • Page 289 Copier et sauvegarder des formes d’onde Write Speed: x2 (352 Kbps) Deux fois la vitesse de lecture. x4 (704 Kbps) Quatre fois la vitesse de lecture. • Si vous chargez un disque CD-R contenant déjà des x8 (1408 Kbps) Huit fois la vitesse de lecture. données, le message “Not Blank Disc”...
  • Page 290: Reproduction De Fichiers Smf Avec Des Instruments Midi Externes (Smf Player)

    Copier et sauvegarder des formes d’onde Reproduction de fichiers SMF 5. Appuyez sur [F1] (PLAYER). L’écran affiche une liste des fichiers SMF résidant sur le avec des instruments MIDI CD-R/RW. externes (SMF Player) Le BR-1600CD peut reproduire des fichiers SMF d’un CD-R/ RW et transmettre ces données à...
  • Page 291: Spécifier Le Temps Jusqu'à Ce Que Le Lecteur Cd-R/Rw S'arrête (Cd Hold Time)

    Copier et sauvegarder des formes d’onde Effacer des données d’un Spécifier le temps jusqu’à ce CD-RW que le lecteur CD-R/RW s’arrête (CD Hold Time) Un CD-RW peut être réutilisé en effaçant les données qu’il con- tient. A chaque fois que le BR-1600CD accède au lecteur CD-R/ RW, le moteur du lecteur continue à...
  • Page 292: Fonctions Utiles Pour La Création De Cd Audio

    Fonctions utiles pour la création de CD audio 3. Amenez le curseur sur “PRE GAP” et appuyez sur Ici, vous trouverez des consignes pour la création de CD [ENTER/YES]. audio ainsi qu’une présentation de plusieurs fonctions prati- ques. Vous pouvez aussi appuyer sur [F3] (PRE GAP) si l’icône PRE GAP est déjà...
  • Page 293: Effacer Des Disques Cd-Rw (Cd-Rw Erase)

    Fonctions utiles pour la création de CD audio Effacer des disques CD-RW (CD-RW Erase) • L’éjection du disque peut prendre quelques secon- Un CD-RW peut être réutilisé en effaçant les données qu’il des. contient. • Vous ne pouvez pas arrêter une opération d’efface- ment en cours.
  • Page 294: Préparer Un Cd Pour Un Lecteur Conventionnel (Finalize)

    Fonctions utiles pour la création de CD audio Préparer un CD pour un lec- 3. Appuyez sur [F3] (FINALIZE). Le message “Finalize OK?” s’affiche. teur conventionnel (Finalize) Un CD généré avec le graveur CD-R/RW du BR-1600CD peut uniquement être reproduit par un lecteur CD conven- tionnel s’il est finalisé.
  • Page 295: Importer Des Plages D'un Cd Dans Des Pistes Audio (Audio Cd Import)

    Fonctions utiles pour la création de CD audio Importer des plages d’un CD 4. Utilisez la molette TIME/VALUE pour sélectionner le numéro de la plage à importer. dans des pistes audio (Audio CD Import) Le BR-1600CD permet d’importer des plages d’un CD audio et de copier ces données vers une piste audio.
  • Page 296 MEMO...
  • Page 297: Section 5 Utilisation Du Midi

    Section 5 Section 5 Utilisation du MIDI Utilisation du MIDI...
  • Page 298: Les Rudiments Du Midi

    Les rudiments du MIDI Canaux MIDI En reliant votre BR-1600CD à d’autres appareils compatibles au MIDI, vous pouvez… La norme MIDI permet de transmettre différents messages à Utiliser un générateur de sons pour la reproduction d’un plusieurs appareils via un seul câble. Pour que chaque unité accompagnement rythmique.
  • Page 299: Reproduction De Motifs De Basse/De Batterie Avec Un Module Midi

    à l’entrée de l’instrument externe. Cela vous permettra modules compatibles GS et/ou GM ainsi que des notamment d’utiliser des sons plus appropriés pour le genre boîtes à rythmes BOSS utilisent le canal MIDI “10” musical en question. pour les parties de batterie. Ce serait donc une bon- 1.
  • Page 300: Sons De Batterie Et Numéros De Note

    Reproduction de motifs de basse/de batterie avec un module MIDI Sons de batterie et numéros de note Le tableau ci-dessous indique la correspondance entre les sons de batterie et les numéros de note. Nom du son Numéro de note Kick 1 C 2 (36) Snare 1 D 2 (38)
  • Page 301: Synchronisation Avec Un Séquenceur/Une Boîte À Rythmes Externe

    Synchronisation avec un séquenceur/une boîte à rythmes externe Synchronisation d’un appareil MIDI avec la Le tempo et la position du BR-1600CD peuvent être transmis à un séquenceur ou une boîte à rythmes externe en vue de fonction rythmique (MIDI Clock) synchroniser ce dispositif avec le BR (“Master Sync”).
  • Page 302: Synchronisation D'un Séquenceur Midi Avec Des Signaux Mtc

    Synchronisation avec un séquenceur/une boîte à rythmes externe Synchronisation d’un séquenceur MIDI avec des signaux MTC Le terme “MIDI Time Code” (MTC) renvoie à un signal de 4. Amenez le curseur sur “Sync Generator” et sélec- synchronisation qui est la version MIDI d’un code utilisé tionnez “MIDI CLOCK”...
  • Page 303 Synchronisation avec un séquenceur/une boîte à rythmes externe 8. Appuyez plusieurs fois sur [EXIT/NO] pour retourner à La page “Sync Parameter” s’affiche. la page principale après avoir réglé ces paramètres. N’oubliez pas de spécifier sur le séquenceur externe qu’il doit se synchroniser avec des signaux MTC (les signaux MIDI Clock n’ont rien à...
  • Page 304: Changer L'affichage De La Plage

    Synchronisation avec un séquenceur/une boîte à rythmes externe Synchronisation d’un appareil MIDI sur base Changer l’affichage de la plage TIME d’un code enregistré avec le BR-1600CD (Sync Track) Lorsque le BR-1600CD transmet des signaux MTC pour syn- chroniser des appareils MIDI externes, vous pouvez spéci- Avec la procédure suivante, vous pouvez enregistrer des fier comment la position est affichée dans la plage TIME.
  • Page 305 Synchronisation avec un séquenceur/une boîte à rythmes externe 4. Amenez le curseur sur “SYNC TRACK” et appuyez sur [ENTER/YES]. Vous pouvez aussi appuyer sur [F3] (SYNC TRACK) si l’icône SYNC TRACK est déjà affichée. Le message “Waiting for Clock…” apparaît et le BR- 1600CD passe en mode d’attente de signaux MIDI Clock.
  • Page 306: Réglage D'un Décalage Pour La Synchro (Sync Offset)

    Synchronisation avec un séquenceur/une boîte à rythmes externe Réglage d’un décalage pour 6. Amenez le curseur sur “Sync Generator” et sélec- tionnez “MIDI CLOCK” avec la molette TIME/VALUE. la synchro (Sync Offset) Voilà le BR-1600CD paré pour transmettre des signaux MIDI Clock.
  • Page 307: Télécommander Des Appareils Mmc À Partir Du Br-1600Cd

    Télécommander des appareils MMC à partir du BR-1600CD 2. Appuyez sur [UTILITY]. Le menu “Utility” s’affiche. Qu’est-ce que MMC? Sigle de “MIDI Machine Control”, le code MMC est un protocole MIDI permettant de commander/pilo- ter plusieurs appareils d’enregistrement à partir d’une unité.
  • Page 308: Télécommander Le Volume Via Midi (Midi Fader)

    Télécommander le volume via MIDI (MIDI Fader) Activation/coupure de la Le BR-1600CD peut transmettre et recevoir des commandes MIDI décrivant le réglage des curseurs (“MIDI Fader”). fonction ‘MIDI Fader’ Outre les volumes des curseurs, il peut aussi transmettre et recevoir des messages d’expression (CC11). Les deux types Voici comment activer et couper la transmission et la de messages peuvent être enregistrés avec un séquenceur réception des commandes MIDI relatives aux mouvements...
  • Page 309: Réglage Du Canal Midi Pour 'Midi Fader

    Télécommander le volume via MIDI (MIDI Fader) Réglage du canal MIDI pour ‘MIDI Fader’ L’assignation des canaux MIDI est mémorisée à la mise hors tension du BR-1600CD. Si vous oubliez de A la livraison, les curseurs du BR-1600CD et la pédale d’expres- couper le BR-1600CD selon la procédure préconisée, sion optionnelle utilisent les canaux MIDI suivants.
  • Page 310: Enregistrer Des Motifs De Batterie/Basse Via Midi (Midi Recording)

    Enregistrer des motifs de batterie/basse via MIDI (MIDI Recording) Bien que les boutons de piste et les curseurs du BR-1600CD vous permettent de programmer des motifs de basse et de batterie, vous pouvez travailler encore plus vite en utilisant un clavier MIDI externe. 1.
  • Page 311: Pilotage D'appareils Vidéo Avec Le Br-1600Cd (V-Link)

    Pilotage d’appareils vidéo avec le BR-1600CD (V-LINK) Qu’est-ce que V-LINK? Reliez la prise MIDI OUT du BR-1600CD à l’interface UM-1 et connectez cette dernière à la prise REMOTE du DV-7PR. V-LINK ( ) est une fonction vous permettant de piloter aussi bien l’audio que des événements vidéo. En tra- Activez le mode “Presentation”...
  • Page 312: Modifier Les Assignations

    Pilotage d’appareils vidéo avec le BR-1600CD (V-LINK) Modifier les assignations 3. Pour arrêter la reproduction vidéo du DV-7PR, appuyez sur [F2] (STOP CLIP). V-LINK La reproduction vidéo s’arrête. 1. Appuyez sur [F1] (ASSIGN). 4. Appuyez sur [V-LINK] pour désactiver la fonction V- LINK.
  • Page 313: Enregistrer Et Reproduire Des Commandes V-Link

    Pilotage d’appareils vidéo avec le BR-1600CD (V-LINK) Enregistrer et reproduire des Reproduction des commandes enregistrées commandes V-LINK Si V-LINK [REC] est allumé, procédez comme suit. En enregistrant et en reproduisant les manipulations des 1. Appuyez sur [ZERO] pour retourner au début du mor- boutons de piste et des commandes VALUE, vous pouvez ceau puis appuyez sur [PLAY].
  • Page 314 MEMO...
  • Page 315: Section 6 Utiliser La Fonction Usb

    Section 6 Section 6 Utiliser la fonction USB Utiliser la fonction...
  • Page 316: Avant D'utiliser L'usb (Présentation)

    Mac OS 9.1.x/9.2.x bles. Nous vous recommandons dès lors de n’effectuer que les opérations USB décrites plus loin. De plus, BOSS/ La fonction USB du BR-1600CD n’est prévue pour Mac Roland décline toute responsabilité pour des dysfonc- OS X. Consultez cependant aussi le site web Roland pour tionnements du BR-1600CD ou la perte de données...
  • Page 317: Connexion À Un Ordinateur

    Avant d’utiliser l’USB (présentation) Connexion à un ordinateur Lorsque vous double-cliquez sur l’icône BR-1600CD ou “Dis- que amovible (*:)” sous Windows, voire l’icône BR-1600CD sous Mac OS, tous les fichiers et dossiers présents sur le dis- Utilisez un câble USB pour brancher le BR-1600CD à l’ordina- que dur du BR-1600CD sont affichés.
  • Page 318: Archiver Les Données Du Br-1600Cd

    Archiver les données du BR-1600CD Sous Windows 5. Double-cliquez sur l’icône “BR-1600CD” (ou “Disque amovible (*:)”). 1. Reliez le BR-1600CD à la prise USB de l’ordinateur. Les fichiers et dossiers sur le disque dur du BR-1600CD apparaissent à l’écran du PC. 2.
  • Page 319: Avec Un Macintosh

    Archiver les données du BR-1600CD Avec un Macintosh Sous Windows 2000/Me 1) Dans “Poste de travail”, cliquez avec le bouton droit 1. Reliez le BR-1600CD à la prise USB de l’ordinateur. de la souris sur l’icône “BR-1600CD” (ou “Disque amovible (*:)”) pour “Ejecter” le disque. 2.
  • Page 320 Archiver les données du BR-1600CD Quelques instants après l’établissement de la connexion, l’icône BR-1600CD s’affiche à l’écran. Si les dernières modifications du morceau actuel (Exemple) n’ont pas encore été sauvegardées, le message “Save Current?” apparaît avant l’archivage. Pour sauve- garder le morceau, appuyez sur [ENTER/YES]; BR-1600CD sinon, appuyez sur [EXIT/NO].
  • Page 321: Recharger Des Données Archivées Sur Le Pc (Recover)

    Recharger des données archivées sur le PC (Recover) Sous Windows Quelques instants après l’établissement de la connexion, l’icône BR-1600CD (ou “Disque amovible (*:))” s’affiche à l’écran. 1. Initialisez le disque dur du BR-1600CD. (p. 270) (Exemple) BR-1600CD Ce faisant, vous effacez toutes les données contenues sur le disque dur du BR-1600CD.
  • Page 322: Avec Un Macintosh

    Recharger des données archivées sur le PC (Recover) Avec un Macintosh 2) Cliquez sur [OK] dans la boîte de dialogue “Le maté- riel peut être retiré en toute sécurité” qui apparaît alors. 1. Initialisez le disque dur du BR-1600CD. (p. 270) Sous Windows 2000/Me 1) Dans “Poste de travail”, cliquez avec le bouton droit Ce faisant, vous effacez toutes les données contenues sur...
  • Page 323 Recharger des données archivées sur le PC (Recover) Quelques instants après l’établissement de la connexion, l’icône BR-1600CD s’affiche à l’écran. Si vous appuyez sur [EXIT/NO] sans sevrer la con- nexion avec l’ordinateur, le message “Disconnect USB, (Exemple) OK?” apparaît. Si vous répondez en appuyant sur [ENTER/YES], le menu “USB”...
  • Page 324: Sauvegarde Des Données Sous Forme De Fichiers Wav/Aiff (Wav/Aiff Export)

    Sauvegarde des données sous forme de fichiers WAV/AIFF (WAV/AIFF Export) Sauvegarde en stéréo Les données des pistes du BR-1600CD peuvent être conver- ties en fichiers WAV ou AIFF et sauvegardées sur votre ordi- Choisissez une paire de pistes 1/2~15/16. nateur. Vous pourriez vous servir de cette fonction pour exporter le mixage final sous forme de fichier WAV ou AIFF afin de graver des CD audio sur votre ordinateur ou d’utili- ser les données dans d’autres logiciels.
  • Page 325: Sous Windows Xp

    Sauvegarde des données sous forme de fichiers WAV/AIFF (WAV/AIFF Export) 9. Cliquez sur le dossier USB. • Si vous utilisez un système d’exploitation autre que Win- dows Me, le BR-1600CD retourne automatiquement à la page “USB” lorsque vous avez retiré le matériel sur l’ordinateur.
  • Page 326: Avec Un Macintosh

    Sauvegarde des données sous forme de fichiers WAV/AIFF (WAV/AIFF Export) Avec un Macintosh 6. Utilisez [CURSOR] et la molette TIME/VALUE pour choisir le format de fichier. 1. Reliez le BR-1600CD à la prise USB de l’ordinateur. WAV: Format audio principalement utilisé sous Win- dows.
  • Page 327 Sauvegarde des données sous forme de fichiers WAV/AIFF (WAV/AIFF Export) 10. Faites glisser le fichier WAV ou AIFF voulu sur un dos- sier de votre ordinateur. 11. Sevrez la connexion avec votre ordinateur. Glissez l’icône “BR-1600CD” dans la corbeille. 12. Appuyez sur le bouton [EXIT/NO] du BR-1600CD. La page de sélection de types de fichiers réapparaît.
  • Page 328: Chargement De Fichiers Wav/Aiff Pour Les Pistes (Wav/Aiff Import)

    Chargement de fichiers WAV/AIFF pour les pistes (WAV/AIFF Import) Vous pouvez importer des fichiers WAV ou AIFF créés avec un logiciel audio pour les utiliser au sein d’un morceau du BR-1600CD. Seules les formes d’onde des types suivants peu- vent être importées. Les formes d’onde d’autres for- mats ne peuvent pas être importées.
  • Page 329: Avec Un Macintosh

    Chargement de fichiers WAV/AIFF pour les pistes (WAV/AIFF Import) 9. Double-cliquez sur le dossier USB. A la fin de l’opération, la page “USB Import” apparaît à nouveau. Les fichiers WAV et/ou AIFF sont alors effacés Le dossier USB s’ouvre. Vérifiez si le dossier USB est automatiquement.
  • Page 330 Chargement de fichiers WAV/AIFF pour les pistes (WAV/AIFF Import) 4. Amenez le curseur sur “IMPORT” et appuyez sur Les fichiers et dossiers sur le disque dur du BR-1600CD [ENTER/YES]. apparaissent à l’écran de l’ordinateur. Vous pouvez aussi appuyer sur [F3] (IMPORT). La page “USB Import”...
  • Page 331: Section 7 Autres Fonctions Pratiques

    Section 7 Section 7 Autres fonctions pratiques Autres fonctions pratiques...
  • Page 332: Accorder Des Instruments (Tuner)

    Accorder des instruments (Tuner) Le BR-1600CD est doté d’un accordeur chromatique vous permettant d’accorder pratiquement n’importe quel instru- ment acoustique. • La fréquence du diapason est sauvegardée pour cha- que morceau. Réglage du diapason • Le diapason de l’accordeur est aussi adopté par les motifs de basse des arrangements rythmiques Avant d’utiliser l’accordeur, vous devez en définir la hauteur (p.
  • Page 333 Accorder des instruments (Tuner) de la corde est trop élevé. Il faut donc le diminuer en tournant la mécanique en question. Si, par contre, l’indi- cateur gauche s’allume, l’accord de la corde est trop gra- • Si vous préférez ne pas envoyer le signal de l’instru- ve et doit être augmenté.
  • Page 334: Correction Automatique De La Balance D'entrée (Level Calibration)

    Correction automatique de la balance d’entrée (Level Calibration) Les commandes INPUT SENS (p. 24) servent à régler le niveau Veillez à jouer au même volume “de croisière” que pen- dant l’enregistrement. d’entrée des signaux entrants. Souvent, ces commandes ne suffi- sent cependant pas à...
  • Page 335: Réglage Manuel De La Balance

    Correction automatique de la balance d’entrée (Level Calibration) Le message “Complete!” apparaît et les volumes retrouvent La valeur “0” signifie que le volume est au minimum. leurs valeurs en vigueur avant la balance automatique. “100” signifie que le niveau d’entrée du signal reçu par le BR-1600CD reste inchangé.
  • Page 336: Etouffer Certaines Entrées

    Etouffer certaines entrées 3. Coupez les entrées que vous ne voulez pas utiliser en Comme vous le savez, les modes INPUT SELECT [MULTI- appuyant sur les boutons FUNCTION [F1]~[F4]. TRACK] et [STEREO TRACKS] activent les huit entrées. Sans n’avez-vous pas toujours besoin de toutes ces entrées. Un message “MUTE”...
  • Page 337: Utilisation De L'entrée Numérique (Digital In Assign)

    IN coaxiale. Vous pouvez vous en servir pour des signaux OFF: venant d’un GT-6 BOSS, d’un lecteur CD ou MD, voire de Le signal venant de la prise DIGITAL IN n’est envoyé tout autre appareil doté d’une sortie numérique coaxiale.
  • Page 338: Enregistrement De La Version Mère Avec Protection Numérique

    Enregistrement de la version mère avec protection numérique 4. Appuyez plusieurs fois sur [EXIT/NO] pour retourner à Lors de l’enregistrement numérique de votre mixage final la page principale. avec une platine DAT etc., vous pouvez faire en sorte que le BR-1600CD ajoute un code de protection numérique aux 5.
  • Page 339: Changement Du Point De Mesure Des Vumètres (Pre/Post Fader)

    Changement du point de mesure des vumètres (Pre/Post Fader) 1. Appuyez sur [UTILITY]. Au départ, les vumètres des pistes affichés à la page princi- pale indiquent le niveau des différents canaux derrière le La page “Utility” apparaît. curseur en question (“Post-Fader”). Vous pouvez cependant utiliser la procédure suivante pour mesurer les niveaux juste avant les curseurs (“Pre-Fader”).
  • Page 340: Utilisation D'un Micro À Condensateur (Alimentation Fantôme)

    Utilisation d’un micro à condensateur (alimentation fantôme) La plupart des microphones à condensateur ont besoin d’une alimentation électrique pour fonctionner. 1, 5 Le BR-1600CD peut fournir cette alimentation (+48V) via la les prises XLR INPUT 1~INPUT 8. Comme elle ne se voit pas, 3, 4 cette alimentation est appelée “fantôme”.
  • Page 341 Utilisation d’un micro à condensateur (alimentation fantôme) 5. Augmentez doucement les réglages des commandes INPUT SENS, du curseur MASTER et des commandes INPUT LEVEL puis vérifiez si le ou les micros à con- densateur transmettent un signal. 6. Pour couper l’alimentation fantôme, répétez les étapes 1~3 et réglez “Phantom”...
  • Page 342: Ajouter Des Signaux Externes À Ceux Du Br-1600Cd (Audio Sub Mix)

    Ajouter des signaux externes à ceux du BR-1600CD (Audio Sub Mix) 1. Appuyez sur [UTILITY]. La fonction Audio Sub Mix permet d’utiliser les prises INPUT 7 et INPUT 8 comme entrées stéréo et donc d’ajouter La page “Utility” apparaît. des signaux externes aux signaux transmis aux prises LINE OUT.
  • Page 343: Initialiser Les Réglages Du Br-1600Cd (Initialize)

    Initialiser les réglages du BR-1600CD (Initialize) La fonction Initialize permet de retrouver les réglages d’usi- ne pour tous les paramètres du BR-1600CD suivants: G Paramètres Global 2, 3 • Fréquence de référence de l’accordeur • Paramètres système 2, 3, • Paramètres de synchronisation 4, 5 •...
  • Page 344 Initialiser les réglages du BR-1600CD (Initialize) Icône MIXER 3. Amenez le curseur sur l’icône des paramètres devant être initialisés et appuyez sur [ENTER/YES]. Vous pouvez cependant aussi appuyer sur le bouton FUNCTION sous l’icône voulue. Le message “Initialize *** OK?” s’affiche. Si vous choisissez cette icône…...
  • Page 345: Gestion Du Disque Dur

    Gestion du disque dur Consulter les informations relati- 3. Amenez le curseur sur “INFO” et appuyez sur [ENTER/ YES]. ves au disque dur (Hard Disk L’écran affiche la taille des différentes partitions. Information) Voici comment afficher les informations relatives au disque dur.
  • Page 346: Initialiser Le Disque Dur (Disk Initialize)

    Gestion du disque dur Initialiser le disque dur (Disk 3. Amenez le curseur sur “INITIALIZE” et appuyez sur [ENTER/YES]. Initialize) Le message “FORMAT MODE: NORMAL” s’affiche. A la livraison du BR-1600CD, son disque dur est déjà prêt à l’emploi et ne doit donc pas être initialisé. Si le disque ne sauvegarde plus de données ou si vous sou- haitez rapidement effacer toutes les données qu’il contient, vous pouvez faire appel à...
  • Page 347: Initialiser Une Seule Partition

    Gestion du disque dur 6. Appuyez sur [ENTER/YES]. (Appuyez sur [EXIT/NO] 3. Amenez le curseur sur “HDD” et appuyez sur [ENTER/ pour renoncer à l’initialisation.) YES]. “Now Initializing…” apparaît à l’écran et l’initialisation La page “Hard Disk” s’affiche. commence. Quand le processus est terminé, le message “Complete!” signale la fin de l’opération et vous retournez à...
  • Page 348 MEMO...
  • Page 349: Appendices

    Appendices Appendices...
  • Page 350: Dépannage

    Dépannage ❍ Avez-vous choisi la bonne piste virtuelle (“V”)? Si le BR-1600CD ne se comporte pas de la manière escomptée, veuillez d’abord vérifier les points suivants avant de vous ❍ Le type de la piste en question est-il correct? adresser à l’assistance technique. Si vous ne trouvez pas la solu- ❍...
  • Page 351: Problèmes Liés Au Disque Dur

    Dépannage ❍ Avez-vous choisi le bon mode d’enregistrement Problèmes liés au disque dur (INPUT, BOUNCE, MASTERING)? ❍ La fonction “Scrub” est-elle active? Les données du disque dur sont endommagées Le signal numérique voulu n’est pas reçu/l’appareil externe ne reçoit pas de L’endommagement des données sur le disque dur peut pro- venir des causes suivantes.
  • Page 352: Problèmes De Synchronisation

    Dépannage ❍ Utilisez-vous un CD-R qui contient déjà des don- Problèmes liés à l’USB nées ou un CD-RW trop vétuste? ❍ Avez-vous éjecté un CD-R/RW selon la procédure Le message “Waiting…” ne disparaît d’urgence? jamais En utilisant un trombone ou tout autre objet adéquat ❍...
  • Page 353: Messages D'erreur

    Messages d’erreur Blank Disc! Solution 1:Faites le nécessaire pour que la forme d’onde dure au moins 0,5 secondes. Cause: Le CD-R/RW dans le graveur ne contient pas de Cause 2: Vous essayez de graver une plage de CD de données. moins de 4 secondes.
  • Page 354 Messages d’erreur Event Memory Full! Marker Memory Full! Cause: Le BR-1600CD a épuisé le nombre maximum Cause: Le BR-1600CD a épuisé le nombre maximum mar- d’événements disponibles pour un morceau. queurs disponibles (100) pour un morceau. Solution: Exécutez la fonction “Song Optimize”. (p. 70) Solution: Supprimez les marqueurs superflus.
  • Page 355 Messages d’erreur Not Blank Disc! Sync Track Full! Cause: Le CD-R/RW contient déjà des données. Cause: La piste de synchronisation occupe toute la mémoire qui lui est allouée. Solution: Insérez un CD-R/RW vierge dans le lecteur CD-R/ RW.Si vous utilisez un CD-RW, vous pouvez effa- Solution: Il n’est alors plus possible d’enregistrer davantage cer toutes les données qu’il contient (p.
  • Page 356: Fonctions Des Boutons Input Select

    Fonctions des boutons INPUT SELECT Les boutons INPUT SELECT permettent de choisir les sour- (Si un instrument est branché à la prise GUITAR/BASS, ces d’entrée connectées au BR-1600CD. Lors de la sélection l’entrée INPUT 1/MIC 1 est désactivée.) d’une source d’entrée, le BR sélectionne automatiquement un De plus, un effet est automatiquement sélectionné...
  • Page 357: Schémas Logiques Internes Des Différents Statuts Input Select

    Fonctions des boutons INPUT SELECT Schémas logiques internes des différents statuts INPUT SELECT Voici les différentes connexions internes pouvant être établies via le choix du mode INPUT SELECT. Si vous choisissez [GUITAR/BASS] Piste mono Entrée 1: Reverb Réverbéra- Conver- Send PEAK tion GUITAR /...
  • Page 358: Si Vous Choisissez [Vocal]

    Fonctions des boutons INPUT SELECT Si vous choisissez [VOCAL] Piste mono Entrée 2: Reverb Réverbéra- Send PEAK tion INPUT Effet d’in- INPUT Piste d’enreg. (mono) INPUT 2 / MIC 2 SENS 2 sertion LEVEL LINE OUT Pan en- & trée 2 PHONES Entrée 2: Chorus/ Chorus/...
  • Page 359: Si Vous Choisissez [Multi-Tracks]

    Fonctions des boutons INPUT SELECT Si vous choisissez [MULTI-TRACKS] PEAK Conversion GUITAR / Entrée 1: d’impédance BASS INPUT Reverb Send Piste d’enreg. 1 ou 9 SENS 1 INPUT 1 / MIC 1 Pan entrée 1 Si un instrument est branché à la prise GUITAR/BASS, l’entrée Entrée 1: INPUT 1/MIC 1 est désactivée.
  • Page 360: Si Vous Choisissez [Stereo Tracks]

    Fonctions des boutons INPUT SELECT Si vous choisissez [STEREO TRACKS] PEAK Conversion GUITAR / d’impédance INPUT BASS Pan entrée 1 SENS 1 INPUT 1 / MIC 1 Si un instrument est branché à la prise GUI- PEAK TAR/BASS, l’entrée INPUT 1/MIC 1 est dé- sactivée.
  • Page 361: Fonctionnement Du Bouton Rec Mode (Recording Mode)

    Fonctionnement du bouton REC MODE (Recording Mode) BOUNCE Le BR-1600CD propose trois modes d’enregistrement pour différentes applications. En mode BOUNCE, vous pouvez mixer les signaux de plu- sieurs pistes et enregistrer le résultat sur d’autres pistes. (Cet- G Mode INPUT: te fusion est aussi connue sous le nom de “ping-pong”.) Dans ce mode, les signaux entrants sont enregistrés sur Tous les signaux transmis aux prises LINE OUT et PHONES...
  • Page 362: Schémas Logiques Internes Des Modes D'enregistrement

    Fonctionnement du bouton REC MODE (Recording Mode) Schémas logiques internes des modes d’enregistrement Voici les différentes connexions internes pouvant être effectuées avec le bouton REC MODE. Si vous choisissez INPUT= BOUNCE Vumètre Vumètre (Pre Fader) (Post Fader) Piste 1: compres- Piste 1: égaliseur Piste 1 Effet d’insertion...
  • Page 363: Si Vous Choisissez Mastering

    Fonctionnement du bouton REC MODE (Recording Mode) Si vous choisissez MASTERING Piste “V” de la piste 9/10 Piste “V” de la piste 9/10 où la Vumètre Vumètre à mastériser version mastérisée est enregistrée (Pre Fader) (Post Fader) Piste 9 Mastering LINE OUT Piste 9/10: cur- Curseur MASTER...
  • Page 364: Receive Data

    DIGITAL RECORDING STUDIO Date: 1er octobre 2003 Guide d’équipement MIDI (en anglais) Modèle: BR-1600CD Version: 1.00 IChannel Mode Messages 1. Receive data ❍All Sound OFF (Controller number 120) IChannel Voice Messages Status 2nd byte 3rd byte n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16) GNote off * Received via drums MIDI channel when the MIDI parameter “Drums Note Ch.”...
  • Page 365: Data Transmission

    Guide d’équipement MIDI (en anglais) GUniversal Non-realtime System Exclusive Messages 2. Data Transmission IChannel Voice Messages ❍Identity Request Message Status Data byte Status GNote off 7EH,dev,06H,01H Status 2nd byte 3rd byte Byte Explanation Exclusive status ID number (Universal Non-realtime Message) n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16) Device ID (dev: 10H - 1FH, 7FH)
  • Page 366 Guide d’équipement MIDI (en anglais) ❍Foot Type (Controller number 4) ❍Legato Foot Switch (Controller number 68) Status 2nd byte 3rd byte Status 2nd byte 3rd byte n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16) n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16) vv = Control value: 00H - 7FH (0 - 127)
  • Page 367 Guide d’équipement MIDI (en anglais) GReset All Controllers (Controller number 121) ❍General Purpose Controller 7 (Controller number 82) Status 2nd byte 3rd byte Status 2nd byte 3rd byte n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16 ) n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16) vv = Control value:...
  • Page 368 Guide d’équipement MIDI (en anglais) * The time code types defined by the MIDI specification correspond to the BR-1600CD ❍MIDI Machine Control Command Sync parameter “MTC Type” as follows. Status Data byte Status 7FH, Dev, 06H, aaH, ..., bbH MIDI specification setting “MTC Type”...
  • Page 369 Guide d’équipement MIDI (en anglais) ❍LOCATE [MCP] 3. Supplementary material Format2---LOCATE [TARGET] Status Data byte Status GDecimal/Hexadecimal table 7FH, Dev, 06H, 44H, 06H, 01H, (hexadecimal values are indicated by a following “H”) hrH, mnH, scH, frH, ffH MIDI uses 7-bit hexadecimal values to indicate data values and the address and size of exclusive messages.
  • Page 370: Midi Implementation Chart

    Guide d’équipement MIDI (en anglais) MIDI Implementation Chart DIGITAL RECORDING STUDIO Date : Oct. 1, 2003 MIDI Implementation Chart Model BR-1600CD Version : 1.00 Transmitted Recognized Function... Remarks Basic Default 1–16 1–16 Memorized Channel Changed 1–16 1–16 Default Mode Messages Altered ************** Note...
  • Page 371: Fiche Technique

    Fiche technique G Niveau de sortie nominal BR-1600CD: Studio d’enregistrement numérique Prise LINE OUT: –10dBu G Pistes G Impédance de sortie Pistes: 16 Pistes virtuelles: 256 (16 pistes virtuelles par Prise LINE OUT: 2kΩ piste) Prises PHONES 1, 2: 100Ω * Il est possible d’enregistrer simultanément sur 8 pistes et de G Impédance de charge recommandée reproduire jusqu’à...
  • Page 372 Fiche technique G Alimentation Adaptateur secteur DC 12V (Roland PSB-3U) G Consommation G Dimensions 494 (L) x 339 (P) x 99 (H) mm 19-1/2 (L) x 13-3/8 (P) x 3-15/16 (H) pouces G Poids 4,9kg/10 lbs 13 oz (sans adaptateur) G Accessoires Adaptateur secteur: PSB-3U Manuel (“Opérations élémentaires”, “Mode d’emploi”).
  • Page 373: Index

    Index Symboles ALL ..............181, 185, 208, 268 Amb Density ................95 *TMP ..................125 Amb HF Damp ................ 95 *TMP(CURRENT) ......80–81, 121, 125–126, 131 Amb Level ................95 + ............... 57, 59, 62–63, 193, 211 Amb Pre-Dly ................95 =>COPY ................
  • Page 374 Index Bass ................93–94, 102 CD Hold Time ................ 215 Bass Cut Filter ............ 87, 91, 127, 135 CD Track ................... 49 BASS MULTI ................85 CD-R .................... 8 BASS SIM .................. 84 CD-R/RW ............... 8, 29–30, 203 Bass Simulator ..............84, 91 Compatibilité...
  • Page 375 Index Motif de basse ..............173 Digital Copy Protect .............. 262 Motif de batterie .............. 160 DIGITAL IN ............... 32, 35, 261 Phrase de boucle .............. 184 Digital In Assign ..............261 COPY ................57, 68, 184 DIGITAL OUT ..............32, 36 COPY + INS ................
  • Page 376 Index Effects ..................206 Faders ..................27 Effects Patch Write/Copy ............80 FAST ..................101 Effet d’insertion ............... 76 FAT ..................105 Effet de proximité ..............96 FAT MCH ................. 94 Effets ..................74 FEEDBACK ................113 Effets d’insertion ..............74 Feedback ..............
  • Page 377 Index HI.FEML ................. 118, 120 HI.MALE ................ 118, 120 JAZZCMB ................. 94 HIGH ................102, 109 JC-120 ................ 94, 102–103 High Depth ................92 JUMBO ..................89 High Freq ................90, 134 High Freq Trimmer ............... 127 HIGH FREQUENCY ............. 110 Kit de batterie .................
  • Page 378 Index Low-Mid Freq ............90, 104, 134 Mid Freq ..................90 Low-Mid Gain ............90, 104, 134 MID FREQUENCY ..............110 Low-Mid Q ............... 90, 104, 134 MID GAIN ................110 LowType ................. 134 Mid Gain ................... 90 LPF ..................99, 106 Mid Level ................
  • Page 379 Index Mute ..................260 Partition ................269, 271 Pas à pas ............152, 155, 166, 169 Patch d’effet ................ 76–77 N.C................... 119, 189 Patch de morceau ............76, 117 NAME ..............72, 80, 125, 130 Patch Preset ................117 Name ..................
  • Page 380 Index POWER ..................32 Release ..............92, 99, 128, 136 Pre Delay ..............91, 101, 120 Release Time ................93 PRE FADER ................263 REPEAT ..................26 Pre Filter ..................98 Repeat ..................45 PRE GAP ................. 216 RES ................... 155, 169 PreAmp ................
  • Page 381 Index SLOW ..................101 STKCRNC ................. 94 Slow Gear ................84, 103 STOP ..................26 SMALL ..................103 Sub Equalizer ..............84, 104 SmallTV ................... 127 Sub Mixer ................266 SMF ................161, 174, 214 SUB-MIX ................. 261 SMF Import ............161, 174–175 Suite d’accords ...............
  • Page 382 Index TOUCH ................... 106 User Backup ................205 Touch Wah ................105 User Recover ................208 Tourne-disque ................98 User, arrangement rythmique ........148, 186 TRACK ..................56 User, phrase de boucle ..........147, 177 TRACK 1 ................... 82 Utilisateur, motif de basse ............ 146 Track 1 Channel ..............
  • Page 383 Index Wah ................84–87, 105 Wah Type ................106 WAV ............180, 210, 212, 248, 250 WAV/AIFF ................210 WAV/AIFF Export ............211, 248 WAV/AIFF Import ............210, 252 Wave Shape ..............100, 104 Waveform Data Export ............212 Wh.CONE ................127 WhTISUE ................
  • Page 384 MEMO...
  • Page 385 MEMO...
  • Page 387 Pour l’Union Européenne Ce produit répond aux normes de la directive européenne 89/336/EEC. Pour les Etats-Unis FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 388 03343912 ’04-03-2X...
  • Page 389: Remarques Concernant Les Microphones

    Musique de Linus Bernal & Dave Watkins, Paroles de Linus Bernal, Dustin Chavis, James Jenkins & Rhena Santos Golden Copyright © 2003 Linus Bernal Copyright © 2003 BOSS CORPORATION Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de BOSS CORPORATION.
  • Page 390: Liste Des Effets D'insertion

    Liste des effets d’insertion GUITAR Algorithme Algorithme P001 CLEAN JC-120 COSM OVERDRIVE GUITAR AMP P051 OCT FUZZ COSM OVERDRIVE GUITAR AMP P002 JAZZ TONE AM COSM OVERDRIVE GUITAR AMP P052 WOMAN TONE COSM OVERDRIVE GUITAR AMP P003 CLASIC DIST COSM OVERDRIVE GUITAR AMP P053 SCREAM TWEED COSM OVERDRIVE GUITAR AMP P004 FAT CRNC AMB COSM OVERDRIVE GUITAR AMP P054 WAH LEAD...
  • Page 391 Liste des effets d’insertion STEREO Algorithme Algorithme P001 VOCAL COMP 1 COSM VOCAL COMP P001 CMP+FAT EQ STEREO MULTI P002 VOCAL COMP 2 COSM VOCAL COMP P002 CMP+THIN EQ STEREO MULTI P003 KICK COMP COSM VOCAL COMP P003 CMP+TIGHT EQ STEREO MULTI P004 SNARE COMP COSM VOCAL COMP P004 CMP+BIG EQ...
  • Page 392 Liste des effets d’insertion SIMUL Algorithme P001 EQ + JC120 VO+GT.AMP P002 DELAY+ JC120 VO+GT.AMP P003 COMP +CLN TW VO+GT.AMP P004 EQ + DRV TW VO+GT.AMP P005 COMP +SM AMP VO+GT.AMP P006 EQ + CRUNCH VO+GT.AMP P007 EQ + MATCH VO+GT.AMP P008 DELAY+ match VO+GT.AMP...
  • Page 393 Liste des effets d’insertion MULTI-CHANNEL (algorithme: 8CH COMP EQ) Source préconisée Source préconisée INPUT1: Ampli de guitare (micro) INPUT1: Trompette 1 (micro) INPUT2: Chant (micro) INPUT2: Trompette 2 (micro) INPUT3: Ampli de basse (micro) INPUT3: Trombone 1 (micro) INPUT4: Effet de guitare (ligne) INPUT4: Trombone 2 (micro) P001 Rock Band P007 Horn Section...
  • Page 394 Effets ‘Vocal Tool Box’ Algorithme Algorithme P001 Smooth Alto PITCH CORRECTION P006 Clean Harmny HARMONY SEQUENCE P002 Smooth Sop. PITCH CORRECTION P007 Natural Cho. HARMONY SEQUENCE P003 Smooth Tenor PITCH CORRECTION P008 Wide Chorus HARMONY SEQUENCE P004 Smooth Bari. PITCH CORRECTION P009 Spacy Chorus HARMONY SEQUENCE...
  • Page 395: Arrangements Rythmiques Préprogrammés

    Arrangements rythmiques préprogrammés Métri- Métri- Tempo Basse Tempo Basse P001 ARG.ROCK 01 HEAVY FINGERED P051 ARG.BALAD 02 STD2 FINGERED P002 ARG.ROCK 02 ROOM FINGERED P052 ARG.BALAD 03 JAZZ FINGERED P003 ARG.ROCK 03 ROOM PICK P053 ARG.BALAD 04 STD2 FINGERED P004 ARG.ROCK 04 ROOM FINGERED...
  • Page 396: Liste Des Motifs De Batterie D'usine

    Liste des motifs de batterie d’usine Nombre de mesures Nombre de mesures Tempo pré- Métri- Tempo pré- Métri- conisé conisé ROCK 01 BLUES 01 ROCK 02 BLUES 02 ROCK 03 BLUES 03 ROCK 04 BLUES 04 ROCK 05 BLUES 05 ROCK 06 BLUES 06 ROCK 07...
  • Page 397: Liste Des Motifs De Basse D'usine

    Liste des motifs de basse d’usine Nombre de mesures Nombre de mesures Tempo pré- Métri- Tempo pré- Métri- conisé conisé ROCK 01 BLUES 01 ROCK 02 BLUES 02 ROCK 03 BLUES 03 ROCK 04 BLUES 04 ROCK 05 BLUES 05 ROCK 06 BLUES 06 ROCK 07...
  • Page 398: Phrases De Boucle

    Phrases de boucle Nom du fichier WAV Nom du fichier WAV A001 \\AIRBRUSH\B NOHAT.WAV B001 \\EASY GO\DRUMS\BREAK.WAV A002 \\AIRBRUSH\BRSH BT.WAV B002 \\EASY GO\DRUMS\BRIDGE.WAV A003 \\AIRBRUSH\CRASH.WAV B003 \\EASY GO\DRUMS\CHORUS.WAV A004 \\AIRBRUSH\VERSE.WAV B004 \\EASY GO\DRUMS\END CRSH.WAV A005 \\AIRBRUSH\VERSE2.WAV B005 \\EASY GO\DRUMS\INTRO.WAV A006 \\BASH IT\BRIDGE.WAV B006 \\EASY GO\DRUMS\SOLO.WAV...
  • Page 399 Phrases de boucle Nom du fichier WAV Nom du fichier WAV C001 \\FLY\DR & PERC\END CRASH.WAV D001 \\ROCK HEAD\DRUMS\VERSE.WAV C002 \\FLY\DR & PERC\END CRASH2.WAV D002 \\ROCK HEAD\PERC\LOOP1 END.WAV C003 \\FLY\DR & PERC\FILL.WAV D003 \\ROCK HEAD\PERC\LOOP1.WAV C004 \\FLY\DR & PERC\FILL10.WAV D004 \\ROCK HEAD\PERC\LOOP2 END.WAV C005 \\FLY\DR &...
  • Page 400: Accords De La Fonction 'Harmony Sequence'

    Accords de la fonction ‘Harmony Sequence’ Les types des accords pouvant être convertis (26 types, plus “N.C.”) comprennent les notes suivantes. Le tableau part de la fondamentale “Do” (C). — — — (N.C) m7 5 add9 sus4 7sus4 7(13) madd9 * Le 13è...
  • Page 401: Fonctions Supplémentaires

    Sauvegarder les données de toutes les pistes simultanément en format WAV/AIFF........11 Copyright ©2005 BOSS CORPORATION Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de BOSS CORPORATION.
  • Page 402: Algorithmes Du Gt-6B (Cosm Od Bass Amp)

    BASS AMP (COSM OD BASS AMP)”. Liste de patches COSM OD BASS AMP propose la modélisation d’ampli ainsi que les effets overdrive et distorsion COSM du BOSS GT-6B Nom de patch Algorithme et met à votre disposition toute une palette de distorsions et...
  • Page 403: Réglages Détaillés Pour La Correction De Justesse (Correction Event Map)

    Réglages détaillés pour la correction de justesse (Correction Event Map) La version 2 permet de déterminer le moment précis et le Au départ, la liste ne contient qu’une entrée (“AUTO”). niveau de correction de la hauteur quand vous utilisez la AUTO: fonction Pitch Correction.
  • Page 404 Réglages détaillés pour la correction de justesse (Correction Event Map) 7. Amenez le curseur sur “SMOOTH” et spécifiez la * L’événement de correction au début du morceau ne peut pas être effacé. Au lieu d’effacer un événement dont vous n’avez vitesse de correction.
  • Page 405: Réglages De Chœurs Plus Précis (Harmony Event Map)

    Réglages de chœurs plus précis (Harmony Event Map) Quand vous utilisez des chœurs avec la version 2, vous Hauteur pouvez spécifier avec précision les timings et hauteurs dans Voice 1 l’harmonie ainsi que l’état activé/coupé des chœurs. Cela vous permet notamment d’ajouter les harmonies que vous Voice 2 voulez au chant solo.
  • Page 406 Réglages de chœurs plus précis (Harmony Event Map) VOICE1: * L’événement d’harmonie au début du morceau ne peut pas être effacé. Si vous n’en avez pas besoin, réglez sa fonction sur “OFF”. La première voix ne retentit pas à partir de cet endroit. AUTO 15.
  • Page 407: Régler Les Effets 'Mastering Tool Kit' Et Le Volume

    Régler les effets ‘Mastering Tool Kit’ et le volume La version 2 vous permet non seulement de sélectionner les Mettez la commande au centre pour ne rien changer au patches ‘Mastering Tool Kit’ mais aussi d’en changer les mixage original. réglages avec les commandes VALUE 1~3.
  • Page 408: Importer Des Morceaux Du Br-1180Cd/1200Cd Avec Un Cd-R/Rw (Br-1180Cd/1200Cd Song Convert)

    Importer des morceaux du BR-1180CD/1200CD avec un CD-R/RW (BR-1180CD/1200CD Song Convert) 5. Amenez le curseur sur le morceau que vous voulez con- Avec la version 2, vous pouvez convertir, sans opération supplémentaire, des morceaux créés sur le BR-1180CD/ vertir et appuyez sur [F1] (SELECT). 1200CD et les importer dans le BR-1600CD.
  • Page 409: Synchroniser Le Br-1600Cd Avec Un Autre Br Ou Un Séquenceur Midi (Esclave Mtc)

    Synchroniser le BR-1600CD avec un autre BR ou un séquenceur MIDI (esclave MTC) G Esclave: Avec la version 2, le BR-1600CD peut recevoir des messages de synchronisation appelés “MIDI Time Code” (MTC). Ils Effectuez les mêmes opérations que sur l’élément maître mais réglez “MTC Type”...
  • Page 410 Synchroniser le BR-1600CD avec un autre BR ou un séquenceur MIDI (esclave MTC) A la réception de signaux MTC, le type MTC est automa- tiquement détecté et l’appareil synchronisé. 3. Appuyez plusieurs fois sur [EXIT/NO] pour retourner à la page principale. 4.
  • Page 411: Sauvegarder Les Données De Toutes Les Pistes Simultanément En Format Wav/Aiff

    Sauvegarder les données de toutes les pistes simultanément en format WAV/AIFF La version 2 permet de sauvegarder en une fois les données de toutes les pistes enregistrées sur ordinateur via USB en format WAV ou AIFF. Avec Windows: A l’étape 5 de la procédure de la p. 248 du mode d’emploi, tournez la molette TIME/VALUE vers la droite pour sélectionner *-* au lieu d’un numéro de piste.
  • Page 412 03904790 ’05-5-1X...

Table des Matières