Consignes de sécurité CONSIGNES DE SECURITÉ INSTRUCTIONS POUR LA PREVENTION D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU BLESSURE A propos des symboles A propos des symboles Avertissement et Précaution Le symbole alerte l'utilisateur d'instructions importantes Sert aux instructions destinées à alerter ou de mise en garde. La signification du symbole est l'utilisateur d'un risque mortel ou de déterminée par ce que contient le triangle.
Page 3
107d • Ne saisissez jamais l’adaptateur ni ses fiches AVERTISSEMENT avec des mains mouillées lorsque vous le bran- • Avec de jeunes enfants, la présence d’un adulte chez ou débranchez d’une prise murale ou de ce est indispensable jusqu’à ce que l’enfant puisse produit.
Remarques importantes 291a Outre les informations de la section “Consignes de sécurité” (p. 2), veuillez lire et suivre les conseils suivants: Alimentation: utilisation de piles 354a • N’exposez pas ce produit directement au soleil, ne le laissez pas près d’appareils irradiant de la chaleur, dans •...
Page 5
Remarques importantes • Maniez les boutons, molettes et autres commandes avec • La fente pour carte de mémoire de l’appareil est conçue un minimum de précaution; faites aussi preuve de déli- pour des cartes CompactFlash. Les supports d’archivage catesse avec ses prises et connecteurs. Une manipulation Microdrive ne sont pas compatibles.
Section 1 Enregistrement et Présentation du BR-600 ......10 reproduction ......51 Caractéristiques ............10 Enregistrement ......... 52 Cartes de mémoire reconnues par le BR-600 ..13 Préparatifs pour l’enregistrement......52 Présentation ..........14 Sélection de la piste d’enregistrement ....53 Face avant..............14 Changer de piste virtuelle (V-Track)....54 Face arrière ...............20...
Page 7
Sommaire Changer les points Scrub ........72 Algorithme .............113 Fonction Preview avec [REW] et [FF] ....72 Liste des paramètres ..........113 Editer l’enregistrement d’une piste Utiliser les effets d’insertion ....116 (Track Edit) ..........73 Choisir un effet Loop..........116 Copier des données (Track Copy) ......73 Mode d’application de l’effet Loop ....117 Déplacer des données (Track Move) ....77 Paramètres des effets Loop ....
Page 8
Effacer des sons de batterie........138 BR-600 (“Récupérer”) ...........163 Changer la position des sons de batterie dans Sauvegarder des données de piste du BR-600 en l’image stéréo (Pan) ..........139 format WAV/AIFF (WAV/AIFF Export) ..165 Charger des fichiers WAV/AIFF sur les pistes du Motifs rythmiques........140...
Page 9
Sommaire Ralentir la reproduction (Time Stretch) .....193 Couper le son central (Center Cancel) ....193 Initialiser tous les réglages du BR-600 ..195 Initialiser tous les réglages du BR-600 ....195 Initialiser les réglages système ......195 Initialiser les réglages d’effets ......196 Initialiser le rythme (arrangements/motifs/kits de batterie)..............196...
Bounce pour fusionner des pistes sur une piste V et réaliser une piste stéréo sans effacer de données. Studio nomade Conçu pour la mobilité, le BR-600 est plus petit qu’une feuille A4 (183 x 257mm) pour une épaisseur de 27mm. Il peut fonc- Qu’est-ce qu’une piste virtuelle (“V”)? tionner avec six piles AA (alcalines de préférence), ce qui vous...
Page 11
Présentation du BR-600 Processeurs d’effets numériques Fonctions d’édition polyvalents Les données audio du BR-600 peuvent bien sûr être copiées, Le BR-600 contient cinq types différents de processeurs déplacées ou effacées. Il existe cependant encore d’autres d’effets. Il s’agit des processeurs d’effets d’enregistrement fonctions qui ne sont disponibles que sur des systèmes...
Page 12
* La connexion d’un micro externe coupe le micro intégré (p. 34). * Ne confondez pas ce micro avec un haut-parleur. Pour écou- ter les signaux du BR-600, utilisez un casque ou branchez sa sortie LINE OUT à du matériel audio adéquat. Double alimentation pour...
Tenez le couvercle de la carte par le haut et le bas puis reconnues par le BR-600 tirez-le dans la direction indiquée par la flèche. Le BR-600 se sert de cartes CompactFlash pour archiver les données. Le BR-600 permet d’utiliser des cartes CompactFlash allant de 32Mo à...
Présentation Face avant Molette REC LEVEL (niveau d’enregistrement) Section d’entrée Servez-vous de cette molette pour régler le niveau d’entrée du signal à enregistrer. Molette GUITAR/BASS/MIC2 * Si vous diminuez le niveau d’entrée avec la molette REC Cette molette règle la sensibilité d’entrée des prises GUI- LEVEL durant l’enregistrement, le son est enregistré...
Page 15
Présentation pouvez couper (rendre muet) un signal d’entrée en (ce qui correspond à l’avance ou au recul rapide). De plus, appuyant sur le bouton allumé. vous pouvez vous en servir pour modifier la valeur du paramètre sélectionné. “Sélectionner l’entrée” (p. 34) [GUITAR] [PAD] Sélectionne la guitare ou la basse branchée à...
Page 16
“Changer de piste virtuelle (V-Track)” (p. 54) [RHYTHM ON/OFF] Active/coupe la fonction “Rhythm”. [UTILITY] Ce bouton active diverses fonctions du BR-600, telles que [ARRANGE] l’édition de pistes, la gestion de morceaux et de carte de Fait passer la fonction “Rhythm” en mode Arrangement.
Page 17
Présentation [ZERO] Section REC/PLAY Vous sautez à la position temporelle “00:00:00-00.0”. AUTO PUNCH “Sauter à l’endroit voulu” (p. 31) Ce bouton permet de programmer la correction d’enregis- trement (“Punch In/Out”) automatique. [REW] [ON/OFF] Maintenez ce bouton enfoncé pour reculer. Active/coupe la fonction Auto Punch In/Out. Quand la fonction est activée, le bouton est allumé.
Page 18
Curseur MASTER * Si vous avez coupé une piste sur laquelle vous enregistrez, la Règle le volume global du BR-600. piste redevient audible à la fin de l’enregistrement. “Ecouter le morceau de démonstration” (p. 30) “Couper certaines pistes (Track Mute)”...
Page 19
Présentation Connecteur MEMORY CARD Ecran Bouton d’éjection L’écran affiche des informations concernant le niveau, les menus, les différents paramètres de réglage etc. Si l’écran est difficile à lire, voyez “Réglage du contraste de Ce connecteur accueille une carte de mémoire (Compact- l’écran”...
• Si l’adaptateur se débranche inopinément, vous risquez de perdre des données enregistrées. 5. Port USB Ce port permet de relier le BR-600 à un ordinateur avec un câble USB (p. 160). 6. Prise FOOT SW/EXP PEDAL 10. Orifice pour cadenas ( Cette prise permet de brancher un commutateur au pied http://www.kensington.com/...
“Activer le micro stéréo interne” (p. 34) * Ne confondez pas ce micro avec un haut-parleur. Pour écou- ter les signaux du BR-600, utilisez un casque ou branchez sa sortie LINE OUT à un appareil audio adéquat. 3. Prise pour casque Branchez-y un casque (disponible en option).
• Lorsque vous retournez l’appareil, maniez-le avec prudence pour éviter qu’il ne tombe ou bascule. Veillez à ne pas inverser la polarité (+/–) et insérez six • BOSS préconise l’utilisation de piles alcalines piles sèches AA dans le compartiment. d’une durée de vie plus longue.
Présentation Page principale La page principale du BR-600 est la première à apparaître après la mise sous tension du BR-600 (voyez ci-dessous). Page principale Sauf mention contraire, la page à laquelle les explications de ce manuel font référence est la page principale.
Connexion des périphériques Effectuez les connexions illustrées ci-dessous. Avant d’effectuer des connexions, vérifiez que tous les appareils sont hors ten- sion. Face avant Guitare électrique Casque (stéréo) Basse électrique Face arrière Adaptateur secteur (série PSA) Lecteur CD etc. Ordinateur Commutateur au pied (FS-5U etc.) Chaîne stéréo etc.
Connexion des périphériques Crochet pour cordon Le fond du BR-600 est pourvu d’une fente faisant office de • Pour éviter tout dysfonctionnement et pour ne pas crochet pour le cordon de l’adaptateur secteur (PSA). endommager les haut-parleurs ou les autres péri- phériques, diminuez le volume et coupez l’ali-...
Insérer une carte de mémoire Si votre micro a un connecteur XLR, vous pouvez utiliser le câble convertisseur fourni avec le BR-600. Branchez le micro Insérez une carte de mémoire (CompactFlash) en orientant avec le câble convertisseur de la façon suivante.
I Tous les périphériques sont-ils bien connectés? Vérifiez que “Keep power on!” n’est pas affiché à I Le volume est-il réglé au minimum sur le BR-600 et l’écran. tous les périphériques? I Avez-vous inséré une carte de mémoire? Mettez le BR-600 hors tension avec son commutateur POWER.
“SEL” et appuyez sur [ENTER]. volume de chaque piste. La page “Song Select” apparaît. • Le BR-600 propose un morceau de démonstration. A la mise sous tension, le morceau de démonstra- tion est automatiquement sélectionné et toutes les données nécessaires à...
Sauter à l’endroit voulu Cette section explique comment se déplacer dans le mor- Déplacement dans un morceau ceau. par mesures ou temps Avance et recul La position actuelle dans le morceau est indiquée dans la ligne supérieure à gauche sous forme de Vous avancez dans le morceau tant que vous maintenez “mesure–temps–clock”.
Brancher des instruments Connexion d’un instrument Le BR-600 est doté de plusieurs entrées pour vous permettre de brancher divers types d’instruments. Sélectionnez un instrument. GUITAR/BASS: Branchez votre guitare ou basse électrique à cette prise. Cette entrée est à haute impédance, ce qui permet de bran- cher directement la guitare ou la basse.
Vérifiez que le bouton [PAD] est éteint et appuyez Le BR-600 a une fréquence d’échantillonnage de sur [UTILITY]. 44.1kHz. Il est impossible de changer cette fréquence d’échantillonnage.
Sélectionner l’entrée Sélectionnez la source à enregistrer. Le bouton sélectionné Activer le micro stéréo s’allume. interne [GUITAR] Enregistrement de l’instrument branché à l’entrée GUI- TAR/BASS ou MIC 2. [MIC] Enregistrement du signal d’un micro branché à MIC1, MIC2 ou du micro stéréo interne. [LINE IN] Branchez-y la sortie d’un lecteur CD ou d’autres appareils Débranchez tout micro branché...
Page 35
Sélectionner l’entrée Réglage du niveau Afficher les indicateurs de d’enregistrement niveau Réglez le niveau d’entrée du signal à enregistrer. Ces indicateurs affichent le niveau de chaque piste. A la page principale, appuyez sur CURSOR [ Baissez le curseur MASTER. * Pour retourner à la page principale, appuyez sur CURSOR Ramenez la molette REC LEVEL en position centrale et relevez doucement le curseur MASTER.
Numéro Nom du patch Un effet “d’insertion” est ajouté directement dans le chemin d’un signal donné (sur le BR-600, il s’agit des signaux d’entrée d’une prise INPUT). Les pédales d’effet que le guitariste branche entre sa guitare et son ampli sont des effets d’insertion.
Page 37
Les patches préprogrammés contiennent des données. vigueur. Vous pouvez les modifier mais il est impossible de Le BR-600 produit le signal sans effet d’insertion, ce créer un nouveau patch préprogrammé. qui vous permet d’enregistrer le signal sec. Patches utilisateur (U) L’option “INPUT <REC DRY>”...
Ajouter un rythme Qu’est-ce que la fonction Modes Pattern et “Rhythm”? Arrangement La fonction “Rhythm” dispose d’une piste rythmique Passez en mode “Pattern” pour jouer des motifs et en mode dédiée qui peut non seulement guider l’enregistrement “Arrangement” pour produire des arrangements. (métronome) mais aussi produire des motifs rythmiques Mode Pattern internes ou de votre cru que vous enregistrez comme partie...
Page 39
[ARRANGE] pour l’allumer (le BR-600 passe en mode Vérifiez que [PAD] est éteint et appuyez sur [PAT- Arrangement). TERN] pour l’allumer (le BR-600 passe en mode Pat- tern). [RHYTHM ON/OFF] s’allume simultanément et con- firme l’activation de la partie rythmique.
Page 40
Vous pouvez effacer et remplacer les arrangements de morceau sur la carte de mémoire. morceau; ceux-ci sont sauvegardés avec les données du morceau sur la carte de mémoire. Carte de mémoire BR-600 Carte de mémoire BR-600 Song Motif Motif de Song préprogrammé...
Page 41
Ajouter un rythme Changer le tempo des Changer le tempo des arrangements ou des arrangements ou des motifs motifs en le “tapant” Vous pouvez changer momentanément le tempo de l’arran- Vous pouvez changer momentanément le tempo de l’arran- gement ou du motif reproduit en procédant comme suit gement ou du motif en tapant sur [TAP] selon le tempo tant que la page principale est affichée.
Enregistrement Sélectionner la piste Enregistrement mono d’enregistrement Appuyez sur un bouton de piste [1]~[7/8] pour désigner la piste d’enregistrement (REC TRACK). Si le bouton clignote en rouge, la piste est prête pour Enregistrement stéréo l’enregistrement. Si [LINE] ou [SIMUL] est allumé Le témoin du bouton indique l’état de la piste.
Page 43
L’enregistrement peut se faire selon trois modes sur le morceau et d’optimiser les niveaux. BR-600. Vous ne pouvez pas utiliser la piste Rhythm avec ce mode. Choisissez le mode qu’il vous faut en fonction de l’évolu- tion du morceau.
Page 44
à gauche de l’écran. Structure des pistes Le BR-600 passe en mode Input. Le BR-600 a huit pistes audio que vous pouvez utiliser pour l’enregistrement et la reproduction. Les pistes 1~4 sont des pistes mono indépendantes. Les pistes 5/6 et 7/8 sont liées pour constituer une piste stéréo.
Ecouter un enregistrement Couper certaines pistes (Track Mute) Durant la reproduction, maintenez [DELETE/MUTE] enfoncé et appuyez sur un des boutons de pistes allumé en vert et orange ou en vert. Le bouton de piste se met à clignoter en orange ou vert et la piste est coupée (inaudible).
à droite, par exemple, et Appuyez sur [REC]. la partie que vous jouez à gauche. [REC] clignote en rouge et le BR-600 passe en mode d’attente d’enregistrement. “Position stéréo des signaux d’entrée (Pan)” (p. 54)
Fusion de pistes (Bounce) Réglages du son de chaque piste Les pistes 5/6 et 7/8 constituent une paire stéréo: le réglage pan s’applique aux deux pistes. Vous pouvez régler la tonalité, la position dans l’image Réglage C00: La piste 5 (7) est à gauche et la sonore et le volume de chaque piste.
Page 48
Enrichir le son (Loop FX) Il fonctionne comme les commandes de timbre sur une Le BR-600 propose les effets chorus, delay et doubling (dis- chaîne stéréo ponibles chacun n’importe quand) comme boucles d’effets ainsi que de la réverbération. Un bon usage de ces effets Vérifiez que le bouton [PAD] est éteint et appuyez...
Page 49
Fusion de pistes (Bounce) Appuyez sur CURSOR [ ] jusqu’à ce que “FX Appuyez sur CURSOR [ ] pour afficher les paramètres Send (niveau d’envoi). Type” ou “Type” soit sélectionné puis tournez la molette TIME/VALUE pour sélectionner un effet Avec CHO/DLY Loop.
Fusion de pistes (Bounce) Fusion de pistes Appuyez sur [REC]. [REC] clignote en rouge et le BR-600 passe en mode d’attente d’enregistrement. Clignote Appuyez sur [PLAY]. [PLAY] s’allume en vert, les boutons [REC] et REC TRACK restent allumés au lieu de clignoter et l’enre- gistrement démarre.
Types de données Quand vous enregistrez un nouveau morceau, le BR-600 permet de sélectionner le type de données. Vous pouvez ainsi choisir le tandem qualité audio/temps d’enregistre- ment qui vous convient le mieux.
Appuyez sur un des bou- • Les cartes CompactFlash reconnues par le BR-600 vont de 32Mo à 1Go avec une tension d’alimentation de 3,3V. tons de piste [1]~[4] pour choisir la piste d’enregistrement.
(Pan) (V-Track) Réglez la position stéréo des signaux d’entrée (Pan) de la Le BR-600 est un enregistreur à huit pistes; chacune de ces façon suivante. huit pistes est constituée de huit pistes virtuelles. Vous pou- vez choisir celle que vous voulez pour l’enregistrement ou la reproduction.
·Passer à la page “Song Edit” ·Editer des pistes ·Passer à la page “Initialize” Appuyez sur [REC]. [REC] clignote en rouge et le BR-600 passe en mode d’attente d’enregistrement. Clignote Appuyez sur [PLAY]. [PLAY] s’allume en vert, le bouton [REC] et celui de la piste restent allumés en rouge au lieu de clignoter et...
Reproduction en boucle (Repeat) La fonction “Repeat” vous permet d’écouter une partie don- née en boucle. Cette reproduction en boucle permet de Si vous voulez conserver la définition du passage à vérifier le mixage ou d’effectuer des enregistrements en mettre en boucle, sauvegardez le morceau. boucle (p.
Reproduction en boucle (Repeat) Délimiter le passage à répéter avec précision • Si vous changez le tempo après avoir quantifié les points A et B, le début et la fin du passage à répé- Normalement, le début et la fin du passage à répéter sont ter ne correspondront plus au début et à...
[ REC ] [ REC ] [ STOP ] sur [REC]. Le BR-600 vous laisse le choix entre un enregistrement Punch In/Out automatique ou manuel. Le BR-600 commence à enregistrer. Punch In/Out manuel Pour arrêter le réenregistrement, appuyez de nouveau Utilisez le bouton [REC] ou un commutateur au pied pour sur [REC] (ou [PLAY] ).
Pour utiliser un commutateur au pied Programmation de la plage Pour effectuer un Punch In/Out avec un commutateur au pied, branchez-le à la prise FOOT SW du BR-600 et changez Punch In/Out la fonction de la prise FOOT SW de la façon suivante.
Page 60
AUTO PUNCH [ON/OFF] enfoncé et appuyez sur [OUT]. Quand les réglages sont effacés, les boutons AUTO Appuyez sur [REC] pour préparer le BR-600 à l’enre- PUNCH [ON/OFF], [IN] et [OUT] s’éteignent. gistrement puis appuyez sur [PLAY]. Pour sauvegarder les réglages Auto Punch In/Out L’enregistrement débute automatiquement au point...
Réenregistrer un passage (Punch-in/out) Enregistrer la même plage en boucle La fonction Repeat (p. 56) vous permet de reproduire un passage en boucle. En combinant les fonctions Auto Punch In/Out et Repeat, le passage délimité par les points Punch In/Out est répété, ce qui vous permet d’entendre tout de suite le résultat.
Annuler une opération (Undo/Redo) Il peut arriver qu’un enregistrement ou des réglages ne Annuler la dernière vous plaisent pas et que vous souhaitiez faire marche opération (Undo) arrière. C’est la raison d’être de la fonction “Undo”. Elle vous permet d’annuler l’opération que vous venez d’effectuer et de retourner à...
Fusionner plusieurs pistes (Bounce) Bien que le BR-600 permette la reproduction simultanée de Dans les explications ci-dessous, nous allons fusionner, à huit pistes, il vous permet aussi de copier les enregistre- titre d’exemple, les enregistrement mono des pistes 1 et 2 ments de plusieurs pistes sur une seule piste (virtuelle).
Page 64
Fusionner plusieurs pistes (Bounce) che et à l’extrême droite dans l’image sonore. Pour ajouter également la piste de rythme, relevez tout simplement le curseur Rhythm. Pour sauvegarder ces réglages dans le morceau Pour ne pas inclure la partie rythmique, abaissez le actuel, maintenez [STOP] enfoncé...
Charger des morceaux d’un BR-900CD/BR-864/ BR-532 Vous pouvez charger des morceaux créés avec le BR-900CD, BR-864 ou BR-532 dans le BR-600 par l’intermédiaire de car- tes de mémoire. • Si vous enregistrez ou modifiez les données du Charger des morceaux morceau du BR-864, vous ne pouvez plus utiliser ce morceau avec le BR-864.
BR-532 Vous pouvez copier des données créées avec le BR-532 d’une carte SmartMedia sur une carte de mémoire du BR-600 pour charger ces données sous forme de morceau BR-600. Insérez d’abord la carte de mémoire contenant la copie des données voulues dans le BR-600.
Type de données * Si vous appuyez sur [REC] à la page principale, le BR-600 HiFi (MT2) Enregistrement d’excellente qualité passe en attente d’enregistrement ([REC] clignote) et la STD (LV1) Enregistrement de qualité...
Page 68
Afficher des informations Mémoire restante * La taille du morceau est affichée par unités de 1M= 1.000.000 octets. La taille affichée est une approxima- tion. Appuyez sur [UTILITY] (ou plusieurs fois sur [EXIT]) pour revenir à la page principale.
Placer un repère (Locator) La fonction Locator permet de placer un “repère ” n’importe où dans le morceau pour vous permettre d’y sau- ter d’une simple pression sur un bouton. Cette fonction est particulièrement utile durant l’édition. Programmer un repère Affichez la page principale et gagnez la position où...
Auto Punch In. Maintenez [STOP] enfoncé et appuyez sur [PLAY]. Pour cerner ces points avec exactitude, le BR-600 propose la fonction Scrub. Le témoin [PLAY] clignote et la recherche de haute précision (Scrub) commence.
Chercher le début/la fin d’un passage (Scrub/Preview) Changer les points Scrub Fonction Preview avec [REW] et [FF] Outre changer le point Scrub à la page principale (p. 71), vous pouvez aussi utiliser la méthode suivante. Outre le bouton [PLAY] (p. 71), vous pouvez aussi assigner les boutons [REW] et [FF] à...
Editer l’enregistrement d’une piste (Track Edit) Le BR-600 vous permet d’éditer vos morceaux en copiant et Copier des données (Track en déplaçant des données enregistrées sur les pistes. Copy) Pages d’indication de mesure/ La fonction Track Copy vous permet de copier un segment temps de données à...
Page 74
Editer l’enregistrement d’une piste (Track Edit) Ex.: 2: Copier deux fois sur une autre piste Appuyez sur [ENTER]. Temps START Utilisez les boutons [CURSOR] et la molette TIME/ VALUE pour entrer la position “S” (Start/début) du Vérifiez que le bouton [PAD] est éteint et appuyez passage à...
Page 75
Editer l’enregistrement d’une piste (Track Edit) Ex.: 2: Copier deux fois sur une autre piste Quand vous êtes prêt pour la copie, appuyez sur [ENTER]. Une demande de confirmation “Are you sure?” appa- raît. Appuyez sur [ENTER]. Début (A) Fin (B) Temps La copie est exécutée.
Page 76
Editer l’enregistrement d’une piste (Track Edit) Appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur CURSOR [ ] pour amener le curseur sur “TRK” et appuyez sur [ENTER]. Utilisez les boutons [CURSOR] et la molette TIME/ VALUE pour entrer la position “T” (To/destination) où les données doivent être copiées. Appuyez sur [ENTER].
Editer l’enregistrement d’une piste (Track Edit) Déplacer des données Appuyez sur CURSOR [ ] pour amener le (Track Move) curseur sur “MOV” et appuyez sur [ENTER]. Vous pouvez déplacer un passage avec la fonction Track Move. L’emplacement d’origine du passage est vide après le déplacement.
Page 78
Editer l’enregistrement d’une piste (Track Edit) Déplacer le passage à Appuyez sur [ENTER]. répéter (AB) Procédez comme suit pour déplacer le passage compris entre le début (A) et la fin (B) de la répétition. Ex.: 1: Déplacer au sein de la même piste Utilisez les boutons [CURSOR] et la molette TIME/ VALUE pour entrer la position “T”...
Page 79
Editer l’enregistrement d’une piste (Track Edit) Déplacer une piste entière (ALL) Procédez comme suit pour déplacer toute la piste sur une autre. Actionnez la molette TIME/VALUE pour sélectionner “AB” puis appuyez sur [ENTER]. Vérifiez que le bouton [PAD] est éteint et appuyez sur [UTILITY].
Editer l’enregistrement d’une piste (Track Edit) Effacer des données (Track Appuyez sur [ENTER]. Erase) Track Erase vous permet d’effacer un passage d’une piste. S’il y a des données après le passage effacé, elles ne sont pas déplacées pour remplir le vide. Comme sur un enregistreur à...
Page 81
Editer l’enregistrement d’une piste (Track Edit) Appuyez sur CURSOR [ ] pour amener le Appuyez sur [ENTER]. curseur sur “ERS” et appuyez sur [ENTER]. Les données sont effacées. Appuyez sur [UTILITY] (ou plusieurs fois sur [EXIT]) pour revenir à la page principale. * Durant la mise à...
Page 82
Editer l’enregistrement d’une piste (Track Edit) Effacer une piste entière (ALL) Vérifiez que le bouton [PAD] est éteint et appuyez sur [UTILITY]. Appuyez sur CURSOR [ ] pour amener le curseur sur “TRK” et appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur CURSOR [ ] pour amener le curseur sur “ERS”...
Editer l’enregistrement d’une piste (Track Edit) Appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur CURSOR [ ] pour amener le curseur sur “XCG” et appuyez sur [ENTER]. Les données sont effacées. Appuyez sur [UTILITY] (ou plusieurs fois sur [EXIT]) pour revenir à la page principale. * Durant la mise à...
Gestion des morceaux enregistrés Copier un morceau Effacer des morceaux (Song Copy) (Song Erase) Suivez la procédure suivante pour copier le morceau La procédure suivante permet d’effacer un morceau de la carte de sélectionné. mémoire. Vérifiez que le bouton [PAD] est éteint et appuyez Vérifiez que le bouton [PAD] est éteint et appuyez sur [UTILITY].
Undo/Redo pour annu- ler l’optimisation et retrouver l’état antérieur de la En utilisant la fonction “Song Optimize”, le BR-600 peut carte. effacer les données inutiles et libérer de la place sur la carte de mémoire.
Gestion des morceaux enregistrés Attribuer un nom à un Protéger un morceau (Song morceau (Song Name) Protect) Dès qu’un morceau est créé, il se voit automatiquement Il peut arriver d’écraser un morceau irremplaçable en enre- attribuer un nom tel que “SONG 0001”. Le 600 a une fonc- gistrant par inadvertance de nouvelles données à...
(Song curseur sur “PRT” et appuyez sur [ENTER]. Save) La page “Song Protect” apparaît. Le BR-600 peut sauvegarder les données suivantes avec le morceau. • Données enregistrées • Réglages de mixage (Pan, égalisation, etc.) • Patches (réglages) d’effets d’insertion du morceau Choisissez “ON”...
Enregistrez le morceau fini sur un enregistreur à cas- sette, un graveur CD etc. pour faire une bande mère (un disque original) Branchez les sorties LINE OUT du BR-600 aux entrées de l’enregistreur à cassette. Graveur CD etc. Placez l’enregistreur à cassette en mode d’enregistre- ment.
Patch utilisateur grammé Patch de morceau Le BR-600 propose une série de patches d’effets prépro- grammés pour le chant et divers instruments. Ils sont grou- pés en fonction des différents types de sources et chaque groupe est appelé “banque”. Pour pouvoir sélectionner des patches de morceau, il INPUT SELECT faut insérer une carte de mémoire.
Utiliser les effets d’insertion Changer les réglages d’effet d’insertion Pour créer un nouvel effet, sélectionnez le patch prépro- grammé qui s’en rapproche le plus puis changez ses réglages pour obtenir le résultat recherché. Pour sauvegarder les régla- ges d’effet que vous avez changés, sauvegardez-les sous En appuyant sur [ENTER] quand le curseur est sur une forme de patch utilisateur ou de morceau.
Utiliser les effets d’insertion Les réglages d’effets sont momentanés. Si vous quittez la page d’édition d’effets sans sauvegarder le patch d’effet que vous avez modifié, “TMP” apparaît à côté de l’indication de ban- que. Si vous choisissez un autre patch d’effet quand “TMP” est affiché, le patch d’effet modifié...
Cela permet d’enregistrer et d’écouter le signal traité par l’effet. Vous pouvez toutefois changer l’ordre de connexion. Le BR-600 s’adapte à diverses situations et permet de chan- ger le point d’insertion des effets. TRACK 1 (REC) Procédez comme suit pour changer le point d’insertion des effets.
Paramètres des effets d’insertion Liste des algorithmes Les algorithmes (les effets disponibles et leur ordre de connexion) pouvant servir d’effet d’insertion sont décrits ci-dessous. Les algorithmes disponibles sont différents pour chaque banque. Pour sélectionner un algorithme, sélectionnez d’abord la banque d’effets contenant l’algorithme puis consultez la “Liste des patches d’effets”...
Page 95
Paramètres des effets d’insertion 3. BASS SIM 5. ACOUSTIC GTR Cet effet simule le son d’une guitare basse. Il permet de Ce multi-effet est conçu pour guitares acoustiques. Lorsque récréer le son d’une basse lorsque vous jouez sur une gui- vous branchez une guitare électro-acoustique par connexion tare électrique.
Paramètres des effets d’insertion 7. COSM BASS AMP 8. COSM COMP BSS Ce multi-effet est conçu pour basse. Il propose un son Ce multi-effet est conçu pour basse. d’ampli créé avec un simulateur de préampli et d’enceinte. Outre le compresseur/limiteur COSM, il fait appel à un simulateur de préampli et d’enceintes pour produire des –[ COMP ]–[ PAMP ]–[ SP ]–[ EQ/WAH ] sons d’ampli caractéristiques.
Paramètres des effets d’insertion 11. COSM COMP VCL Ce multi-effet est conçu pour le chant. Le compresseur/limiteur COSM est idéal pour créer des sons de base. –[ COMP/LIM ]–[ DES ]–[ ENH ] [ EQ ]–[ NS ]–[ FV ]–[ DLY ]= COSM Comp/Limiter De-esser Enhancer...
Paramètres des effets d’insertion BANQUE: SIMUL 14. VO+GT AMP 15. VO+AC.SIM Cet algorithme est conçu pour un enregistrement simultané Cet algorithme est conçu pour un enregistrement simultané du chant et de la guitare. du chant et de la guitare. Pour la guitare, il propose un son d’ampli créé avec un Il transforme la guitare électrique en acoustique.
Les noms de marques auxquelles fait référence ce document sont des marques déposées par leur propriétaire respectif, représentant des sociétés distinctes de BOSS. Ces sociétés ne sont pas affiliées à BOSS et n’ont aucun lien avec le BR-600 de BOSS.
Page 100
Active/coupe le chorus. qu’avec un compresseur en choisissant un seuil assez bas. Rate 0 – 100 Le BR-600 se sert de la technologie COSM pour modéliser Vitesse de l’effet chorus. quatre types de compresseur/limiteur combinant les fonc- Depth 0 – 100 tions d’un compresseur et d’un limiteur.
Page 101
Active/coupe le delay. corde suivante est distinct. Type Tone (avec BOSS-Cmp) –50~+50 Sélection du type de delay. Réglage de timbre. Des valeurs élevées accentuent les hau- * Ce paramètre ne peut pas être sélectionné avec les algorith- tes fréquences et produisent un son plus brillant.
Page 102
Paramètres des effets d’insertion Hi-M Gin -20 – +20 dB Enhancer Ce paramètre détermine l’accentuation ou l’atténuation En ajoutant des signaux déphasés par rapport au signal pour l’égalisation du médium aigu. direct, cet effet souligne la définition du son et le rend plus Hi-M F 100 Hz –...
Page 103
Paramètres des effets d’insertion ment basse, certaines sources peuvent générer des bruits Lo-Fi Box forts même s’il n’y a pas de signal d’entrée. Dans de tels cas, Produit un son “lo-fi”. augmentez le seuil du suppresseur de bruit. On/Off OFF, ON Post Fltr OFF, ON Active/coupe l’effet “lo-fi”.
Page 104
Paramètres des effets d’insertion Noise Suppressor Pitch Shifter Cet effet réduit le bruit. Comme la suppression de bruit est Cet effet fait varier la hauteur du signal original (vers le synchronisée avec l’enveloppe du son (en respectant la haut ou vers le bas) sur une plage de deux octaves. façon dont il s’estompe dans le temps), elle n’a qu’un effet * Cet effet est disponible lorsque le paramètre MODULA- minime sur le son et n’enlève rien à...
Page 105
Paramètres des effets d’insertion I Avec les algorithmes “COSM GTR Middle GUITAR AMP: 0 – 100, BASS AMP:-100 – +100 AMP”, “COSM COMP GTR” et “VO+GT Règle la tonalité du médium. AMP” * Si vous avez sélectionné “MATCH” ou “VO DRV” comme type de préampli, la commande Middle n’a aucun effet.
Page 106
Cet effet simule les caractéristiques de différents types d’un son de violon). d’enceintes. Lorsque la sortie du BR-600 est branchée à une * Cet effet est disponible avec l’algorithme “COSM GTR console de mixage ou un autre appareil semblable, cet effet AMP”...
Page 107
Paramètres des effets d’insertion Tremolo/Pan Voice Transformer L’effet de trémolo génère des variations cycliques de Cet effet contrôle les formants d’une partie de chant et per- volume. Mouvement cyclique entre la gauche et la droite de met de créer différents types de voix. l’image stéréo (avec une sortie stéréo).
Page 108
Paramètres des effets d’insertion I Lorsque “PEDAL” est sélectionné L’effet Pedal Wah peut être obtenu avec une pédale L’effet Wah crée une sonorité unique en changeant les d’expression. caractéristiques de réponse en fréquence d’un filtre. Pour en savoir plus, voyez “Utiliser une pédale d’expres- sion”...
Utilisez CURSOR [ ] pour amener le curseur morceau (S01~S19). sur la piste virtuelle de destination et tournez la molette TIME/VALUE pour choisir la piste virtuelle Carte de mémoire BR-600 voulue. Song Patch utilisa- Patch prépro- Destination de l’enregistrement Patch de teur grammé...
Page 110
Pour régler le volume global, utilisez le curseur MAS- TER. Augmentez le volume autant que possible sans générer de distorsion. Appuyez sur [REC]. [REC] clignote en rouge et le BR-600 passe en mode d’attente d’enregistrement. Clignote Appuyez sur [PLAY]. [PLAY] s’allume en vert, le bouton [REC] et celui de la piste restent allumés en rouge au lieu de clignoter et...
Mastérisation Editer les réglages du Vous pouvez amener le curseur sur les divers effets Mastering Tool Kit avec les boutons CURSOR [ ] et les activer/ couper avec la molette TIME/VALUE. Pour créer un nouveau patch, sélectionnez le patch prépro- Les effets activés sont affichés en majuscules et les grammé...
Mastérisation Sauvegarder les réglages du Actionnez la molette TIME/VALUE pour choisir le Mastering Tool Kit (Write) numéro de la mémoire de destination du nouveau patch. Cette fonction donne un nom (Patch Name) au patch édité et sauvegarde les réglages. * Si vous n’avez pas besoin de changer le nom du patch, passez Quand vous avez choisi la destination, appuyez sur à...
Paramètres “Mastering Tool Kit” Algorithme Les algorithmes du Mastering Tool Kit sont constitués des effets suivants. =[ EQ ]=[ BCUT ]=[ ENH ]=[ IN ]=[ EXP ] [ COMP ]=[ MIX ]=[ LIM ]=[ OUT ] Equalizer Bass Cut Filter Enhancer Input Expander...
Page 114
Paramètres “Mastering Tool Kit” Bass Cut Filter Expander Filtre coupant les bruits graves indésirables (pops etc.). Cet effet élargit la plage dynamique selon un taux déte- rminé. On/Off OFF, ON On/Off OFF, ON Active/coupe le filtre coupe-bas. Active/coupe l’expandeur. Freq 20 Hz –...
Page 115
Paramètres “Mastering Tool Kit” * Le compresseur règle automatiquement le niveau de façon Compressor optimale en fonction des réglages de seuil (Thres) et de taux (Ratio). De plus, comme l’allongement de l’attaque (Attack) Le compresseur comprime le signal de sortie global lorsque peut entraîner de la distorsion, une marge de –6dB est prévue.
Utiliser les effets d’insertion Vous verrez ci-dessous comment changer les divers para- mètres des effets Loop (chorus/delay/doubling/reverb). Pour changer les réglages de l’effet choisi, sélec- tionnez le paramètre voulu avec les boutons CUR- Pour en savoir plus sur les effets Loop, voyez “Para- SOR [ ] et modifiez-en la valeur avec la mètres des effets Loop”...
Utiliser les effets d’insertion * Une pression sur un bouton de piste amène le curseur sur la Mode d’application de piste correspondant au bouton actionné. l’effet Loop Si vous appuyez alors sur CURSOR [ ], la page de réglage du niveau d’envoi pour la source d’entrée Vous pouvez changer le niveau des signaux que les pistes apparaît;...
Paramètres des effets Loop I Lorsque “DBLN” est sélectionné Liste des paramètres Dly Tme 0.5 – 50.0 ms CHORUS/DELAY/DBLN (Doubling) Règle le temps de retard du signal d’effet. E.Level 0 – 100 Sélectionne le type d’effet: chorus, delay ou doubling. Volume du signal de delay.
Utiliser la partie EQ Egalisation (EQ) de piste L’égalisation Track EQ n’a pas de “patches”. Les régla- Vous pouvez modifier les paramètres de l’égalisation de piste (Track EQ) ges d’effets Loop sont sauvegardés avec les données du morceau. Pour en savoir plus sur Track EQ, voyez “Para- Pour sauvegarder ces réglages dans le morceau actuel, maintenez [STOP] enfoncé...
Paramètres EQTrack Liste des paramètres Egaliseur à deux bandes indépendant pour chaque piste. On/Off OFF, ON Active/coupe l’égaliseur. -12 – +12 dB Règle l’atténuation/l’accentuation (–12 ~ +12dB) de l’éga- liseur du grave (plateau). 40 Hz – 1.5 kHz Règle la fréquence centrale (40Hz ~ 1.5kHz) de l’égaliseur du grave (plateau).
- Avec des voix très graves contenant de nombreuses harmoniques. * Si le BR-600 se trompe fréquemment lors de la détection de hauteur, changez le réglage “Type” pour la fonction Pitch Correction. Cela peut réduire le nombre d’erreurs de détection.
Les hauteurs sont corrigées pendant la reproduction Voyons comment utiliser la fonction Pitch Correction du du chant. BR-600 pour corriger des fausses notes dans une partie de Ecoutez le chant pour vous assurer qu’il est juste et, si chant solo.
Page 123
Simultanément, la version corrigée est enre- gistrée sur la piste choisie. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur [STOP]. Le BR-600 arrête la reproduction. Appuyez sur [ZERO] pour retourner au début du morceau et lancez la reproduction de la piste que vous venez d’enregistrer.
Justesse du chant (Pitch Correction) * Si le BR-600 se trompe souvent, choisissez un autre Méthode de correction de type. Cela peut réduire le nombre d’erreurs de détection. hauteur (Pitch Correction Smooth 0 – 100 Edit) (Pitch Correction Edit) Ce paramètre détermine la vitesse à laquelle le correc- teur réagit aux variations de hauteur.
Justesse du chant (Pitch Correction) Sauvegarder les réglages Appuyez sur [ENTER]. Pour annuler l’opération, de correction de la hauteur appuyez sur [EXIT]. (Write) Le patch de correction de hauteur est sauvegardé. Une fois la sauvegarde terminée, la page de sélection Pour conserver les nouveaux réglages Pitch Correction, sau- “Pitch Correction”...
Justesse du chant (Pitch Correction) Réglages plus détaillés pour Utilisez [CURSOR] pour amener le curseur sur la correction de justesse “INSERT” et appuyez sur [ENTER]. (“Correction Event Map”) Vous venez d’insérer un nouvel événement de correc- tion. La procédure décrite jusqu’ici s’applique toujours à une piste entière, ce qui vous donne un résultat plus grossier.
Page 127
Justesse du chant (Pitch Correction) La première correction intervient à l’endroit spécifié par l’événement inséré à l’étape 4 et s’arrête à la posi- tion entrée à l’étape 8. La hauteur de référence pour NOTE est déterminée par le diapason de l’accordeur. Voyez “Régler le diapason de l’accordeur”...
Ces kits de batterie sont en fait des ensembles de sons de percussion. Pads de batterie Le BR-600 met neuf kits de batterie à votre disposition. Les boutons du BR-600 désignés par les sons de batterie [KICK], [SNARE], [OPEN HH], [CLOSED HH] etc. sont des Vous pouvez en outre sélectionner vos formes d’onde de...
Lorsqu’un groupe joue, la batterie joue souvent un motif res musicaux. répété sur une ou deux mesures. Sur le BR-600, ce motif de base répétitif est appelé “pattern” (motif). Les motifs préprogrammés ont des variations pour l’introduction, les couplets, les transitions et la fin (elles...
“arrangement”. Pour jouer un motif, appuyez sur [PATTERN] pour allu- Intro Couplet Transition mer le témoin et faire passer le BR-600 en mode Pattern. Tempo: 120.0 Tempo: 110.0 Tempo: 130.0 Mode Arrangement Arrangements préprogrammés Ce mode permet de jouer des arrangements.
Jouer avec des sons de batterie Nous allons maintenant jouer sur les pads de batterie. Le volume d’un son de batterie est déterminé par la A la page principale, appuyez sur le bouton [PAD] (il force exercée sur le pad. Ce volume est réparti sur cinq doit s’allumer).
Un kit de batterie rassemble une série de sons de percussion Sélectionnez des kits de batterie comme illustré ci-dessous. différents. Le BR-600 propose neuf kits de batterie internes. Vous trouverez également cinq kits de batterie de morceau Quand la reproduction est arrêtée, vérifiez que [PAD] “originaux”.
Page 135
Changer le son de batterie (Drum Kits) Appuyez sur CURSOR [ ] pour amener le Utilisez les boutons CURSOR [ ] et la molette curseur sur “KIT” et appuyez sur [ENTER]. TIME/VALUE pour sélectionner un kit prépro- grammé/de morceau et son numéro. En mode Pattern (P1 –...
Changer le son de batterie (Drum Kits) Créer des kits de batterie originaux (Tone Load) Le BR-600CD vous permet de créer des kits de batterie ori- Charger des sons de batte- ginaux non seulement avec les sons de batterie internes rie à...
Page 137
Changer le son de batterie (Drum Kits) Utilisez les boutons CURSOR [ ] et la molette TIME/VALUE pour déterminer la plage (début et fin) des sons de batterie à charger sous forme de mesures ou de positions temporelles. Début (Start: “S”) Entrez la mesure ou la position de départ (Start) pour le chargement des sons de batterie.
Changer le son de batterie (Drum Kits) Copier des sons d’autres Tournez ensuite la molette TIME/VALUE pour choi- kits de batterie sir la destination de la copie et appuyez sur [ENTER]. * Choisissez “ALL” pour copier tous les sons du kit de batte- rie.
Changer le son de batterie (Drum Kits) Changer la position des sons de Appuyez sur CURSOR [ ] pour amener le batterie dans l’image stéréo (Pan) curseur sur “ERASE” et appuyez sur [ENTER]. Vérifiez que le bouton [PAD] est éteint et appuyez sur [UTILITY].
Vous pouvez changer momentanément le tempo du motif sur [PATTERN] (le bouton s’allume). reproduit en procédant comme suit tant que la page princi- Le BR-600 passe en mode Pattern et permet de jouer pale est affichée. avec des motifs. P: Preset / S: Song...
Vous pouvez changer momentanément le tempo de l’arran- [ARRANGE] (le bouton s’allume). gement reproduit en procédant comme suit tant que la page Le BR-600 passe en mode Arrangement et permet de principale est affichée. reproduire des arrangements. P: Preset/S: Song...
Créer des motifs originaux Le BR-600 vous permet de créer vos propres motifs et de les sauvegarder comme motifs de morceau. C’est pratique si Remarques sur la création de motifs vous ne trouvez pas le motif qu’il vous faut parmi les motifs •...
Créer des motifs originaux Créer des motifs en jouant sur les pads de batterie (enregistrement en temps réel) Vérifiez que le bouton [PAD] est éteint et appuyez Utilisez les boutons CURSOR [ ] et la molette sur [PATTERN]. TIME/VALUE pour régler la mesure, le temps et le “clock”...
Appuyez plusieurs fois sur CURSOR [ ] pour amener le curseur sur “RHR” et appuyez sur [ENTER]. Le BR-600 est en mode d’exercice (Rehearsal). Tapez sur les pads de batterie pour vous exercer. Les sons de batterie sont audibles mais ne sont pas enregistrés.
Créer des motifs originaux Effacer des sons de batterie Changer le volume du superflus métronome Durant l’enregistrement en temps réel, vous pouvez effacer des sons de batterie dont vous n’avez pas besoin en mainte- A la page d’attente d’enregistrement (avant l’enregis- nant [DELETE/MUTE] enfoncé...
Créer des motifs originaux Entrer les sons un par un à l’écran (Step Recording) Lorsque vous programmez des motifs, vous pouvez entrer les sons de batterie un par un à l’écran. Cela permet de pro- grammer des motifs difficiles à jouer sur les pads de batterie. Mesure Détermine le nombre de mesures du motif à...
Page 147
Créer des motifs originaux Exemple: : Ici, vous travaillez avec une résolution d’une Choisissez le son de batterie avec la molette TIME/ double croche. VALUE. Appuyez sur CURSOR [ ] pour amener le curseur sur la ligne inférieure puis tournez la molette TIME/ 1 temps VALUE d’un tour vers la droite pour amener le cur- seur à...
Page 148
Si vous entrez des sons de batterie avec une résolution de quantification fine avant de choisir une résolution moins précise, le BR-600 ne peut pas afficher tous les sons de batterie programmés pour la même cellule. Quand il y a plusieurs sons de batterie dans une même cellule, “...
Nommer des motifs Vous pouvez attribuer un nom comptant jusqu’à huit carac- tères aux motifs de morceau. Appuyez plusieurs fois sur [EXIT] pour retourner à la page principale. “Keep power on!” apparaît à l’écran et le nouveau nom Vérifiez que le bouton [PAD] est éteint et appuyez du motif est sauvegardé.
Copier des motifs Pour créer un motif à partir d’un motif préprogrammé, copiez le motif préprogrammé dans un motif de morceau Appuyez à nouveau sur [ENTER]. puis changez-le comme bon vous semble. “Keep power on!” apparaît à l’écran et la copie est effectuée.
Effacer des motifs Vérifiez que le bouton [PAD] est éteint et appuyez sur [PATTERN]. Il est impossible d’effacer un motif préprogrammé. [PATTERN] et [RHYTHM ON/OFF] s’allument. Appuyez sur [RHYTHM EDIT]. La page d’édition de motif apparaît. Appuyez sur CURSOR [ ] pour amener le curseur sur “ERASE”...
Créer des arrangements originaux Le BR-600 vous permet d’agencer les motifs dans l’ordre qui Nous allons maintenant créer un arrangement. vous convient afin de composer des morceaux entiers, de l’intro au motif final. Sauvegardez ensuite ces séquences de motifs comme arrangements de morceaux.
Page 153
Créer des arrangements originaux Utilisez les boutons CURSOR [ ] pour ame- ner le curseur sur le paramètre à modifier puis action- • La mesure de départ du pas 1 est toujours la nez la molette TIME/VALUE pour en régler la valeur. mesure “001”.
Créer des arrangements originaux Insérer des pas Effacer des pas Vous pouvez insérer un nouveau pas à la place du pas en Cette opération efface le pas actuellement sélectionné. Les cours. pas suivants sont déplacés pour combler le vide laissé par le pas effacé.
[ARRANGE]. [ARRANGE] et [RHYTHM ON/OFF] s’allument. Il est impossible de changer le nom des arrangements Appuyez sur [RHYTHM EDIT]. préprogrammés du BR-600. La page d’édition d’arrangement apparaît. Utilisez CURSOR [ ] et la molette TIME/ VALUE pour choisir un arrangement de morceau (S01~05).
Copier des arrangements Pour créer un arrangement à partir d’un arrangement pré- programmé, copiez l’arrangement préprogrammé dans une Appuyez à nouveau sur [ENTER]. mémoire d’arrangement de morceau puis changez-le “Keep power on!” apparaît à l’écran et la copie est comme bon vous semble. effectuée.
Effacer un arrangement Cette opération efface le pas 2 et tous les pas suivants de l’arrangement sélectionné. Appuyez sur [EXIT] pour retourner à la page princi- Le pas 1 ne peut pas être effacé: il est le pas réglé sur pale.
Dossier TONELOAD Fichier WAV/AIFF Dossier SMF Fichier SMF La prise USB du BR-600 ne permet pas de transfert en temps réel de données audio ou MIDI. Dossier USB Fichier WAV/AIFF Systèmes d’exploitation Dossier ROLAND compatibles La structure des fichiers et dossiers sur le BR-600 se pré-...
Dossier USB Au connecteur USB de l’ordinateur Les fichiers WAV et AIFF chargés sur les pistes du BR-600 ainsi que les fichiers WAV et AIFF sauvegardés sur ordina- teur (données de piste converties en format WAV et AIFF) sont sauvegardés ici (p. 165, 168, 178, 180).
Après l’archivage des données, la page “Idling” réap- paraît. Coupez la connexion avec votre ordinateur. Branchez le BR-600 à la prise USB de l’ordinateur. Avec Windows XP Dans “Poste de travail”, cliquez avec le bouton droit de Vérifiez que l’enregistreur est arrêté, [PAD] éteint et la souris sur l’icône “BOSS_BR-600”...
Quand le BR-600 récupère des données, ces dernières écrasent les données se trouvant sur la carte de mémoire. Branchez le BR-600 à la prise USB de l’ordinateur. Niveau des tâches Barre des tâches 3) Cliquez sur [OK] dans la boîte de dialogue “Le matériel peut être retiré...
Page 164
BR-600. La page “USB” réapparaît. • Quand le BR-600 récupère des données, ces derniè- * Si vous appuyez sur [EXIT] sans couper la connexion avec res écrasent les données se trouvant sur la carte de l’ordinateur, la page suivante apparaît.
VALUE pour choisir la piste/piste “V” à exporter. mat WAV/AIFF (WAV/AIFF Sauvegarde en mono Export) Les données des pistes du BR-600 peuvent être converties en fichiers WAV ou AIFF et sauvegardées sur votre ordina- teur. Vous pourriez vous servir de cette fonction pour exporter le mixage final sous forme de fichier WAV ou AIFF afin de Sauvegarde en stéréo...
Page 166
Coupez la connexion avec votre ordinateur. Avec Windows XP Dans “Poste de travail”, cliquez avec le bouton droit de Vous pouvez alors débrancher le câble USB du BR-600 la souris sur l’icône “BOSS_BR-600” (ou “Disque amo- et de l’ordinateur. vible”) pour “éjecter” le disque.
Page 167
2.Utiliser une carte de mémoire haute capacité Pour en savoir plus sur les cartes de mémoire (Compact- Flash) acceptées par le BR-600, voyez la feuille distincte “About Memory Cards”. Archivez les données sur la carte (voyez p. 162). Insérez la carte de mémoire haute capacité dans le BR-600, puis initialisez la carte (voyez p.
* Choisissez une paire de pistes 1/2, 3/4, 5/6 ou 7/8. moment de l’importation, celle-ci se fait selon le timing du mode Pattern. Branchez le BR-600 à la prise USB de l’ordinateur. Utilisez les boutons [CURSOR] et la molette TIME/ VALUE pour spécifier la mesure ou la position de la Vérifiez que l’enregistreur est arrêté...
Page 169
Niveau des tâches Barre des tâches Vous pouvez alors débrancher le câble USB du BR-600 2) Cliquez sur [OK] dans la boîte de dialogue “Le et de l’ordinateur. matériel peut être retiré en toute sécurité” qui apparaît alors.
Coupez la connexion avec votre ordinateur. Avec Windows XP Branchez le BR-600 à la prise USB de l’ordinateur. Dans “Poste de travail”, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône “BOSS_BR-600” (ou “Disque amo- vible (*:)”) pour “Ejecter” le disque.
Page 171
* Durant la mise à jour, le message “Keep power on!” (ne cou- pez pas l’alimentation) apparaît sur la ligne supérieure tan- dis que la ligne inférieure indique ce qui est traité. Vous pouvez alors débrancher le câble USB du BR-600 et de l’ordinateur. Avec certains fichiers SMF, l’importation du fichier peut prendre un temps considérable.
Sous Windows Charger des sons de batte- Branchez le BR-600 à la prise USB de l’ordinateur. rie à partir de fichiers WAV/AIFF (Tone Load) Vérifiez que l’enregistreur est arrêté et [PAD] éteint puis appuyez sur [UTILITY]. Vous pouvez importer des fichiers WAV et AIFF sur ordi- nateur et les charger sous forme de sons de batterie (TONE LOAD).
Page 173
1) Cliquez sur l’icône du niveau des tâches et ensuite sur le message “Arrêter le lecteur USB” qui y apparaît. Vous pouvez alors débrancher le câble USB du BR-600 et de l’ordinateur. Appuyez sur [UTILITY]. Niveau des tâches Barre des tâches 2) Cliquez sur [OK] dans la boîte de dialogue “Le...
“PVW” (Preview) et en 900CD/BR-864/BR-532 sur ordinateur. appuyant sur [ENTER]. Initialisez la carte de mémoire sur le BR-600 (p. 197). Tournez la molette TIME/VALUE pour sélectionner Branchez le BR-600 à la prise USB de l’ordinateur.
Page 175
“Arrêter le lecteur USB” qui y apparaît. Quand l’archivage des données est terminé, appuyez sur [EXIT] pour revenir à la page principale. Vous pouvez alors débrancher le câble USB du BR-600 Barre des tâches Niveau des tâches et de l’ordinateur.
• Utilitaires (sauf le contraste de l’écran) paraît. Coupez la connexion avec votre ordinateur. Branchez le BR-600 à la prise USB de l’ordinateur. 1) Glissez l’icône “BOSS_BR-600” dans la corbeille. Vérifiez que l’enregistreur est arrêté et [PAD] éteint Appuyez sur [EXIT].
écrasent les données se trouvant sur la carte de Après la récupération des données, la page “Idling” réapparaît. Branchez le BR-600 à la prise USB de l’ordinateur. • Pendant la récupération, vous rencontrerez peut- Vérifiez que l’enregistreur est arrêté et [PAD] éteint puis être des messages vous demandant si certains...
VALUE pour choisir la piste/piste “V” à exporter. WAV/AIFF (WAV/AIFF Export) Sauvegarde en mono Les données des pistes du BR-600 peuvent être converties en fichiers WAV ou AIFF et sauvegardées sur votre ordina- teur. Vous pourriez vous servir de cette fonction pour exporter le mixage final sous forme de fichier WAV ou AIFF afin de Sauvegarde en stéréo...
Page 179
[ENTER] pour retourner à la page de sélection de format de fichier. Effacez les données. Récupérer les données (voyez p. 177). Vous pouvez alors débrancher le câble USB du BR-600 2.Utiliser une carte de mémoire haute et de l’ordinateur. capacité...
Avec Macintosh Charger des fichiers WAV/ Branchez le BR-600 à la prise USB de l’ordinateur. AIFF sur les pistes du BR-600 (WAV/AIFF Import) Vérifiez que l’enregistreur est arrêté et [PAD] éteint Vous pouvez importer des fichiers WAV ou AIFF créés avec puis appuyez sur [UTILITY].
Page 181
(Ex.) Après l’importation, vous retrouvez la page de sélec- tion de la piste/piste virtuelle source pour l’importa- tion. Vous pouvez alors débrancher le câble USB du BR-600 BOSS_BR-600 et de l’ordinateur. Choisissez les fichiers WAV ou AIFF à importer. Répétez les étapes 4~9 autant de fois que nécessaire.
“ROLAND”. • Utilisez des noms de fichiers de huit caractères alphanumériques. Branchez le BR-600 à la prise USB de l’ordinateur. Après la copie du SMF, la page “Idling” réapparaît. Vérifiez que l’enregistreur est arrêté et [PAD] éteint puis appuyez sur [UTILITY].
Page 183
Durant l’importation de fichiers SMF compatibles GM/GS/XG, le canal MIDI 10 est généralement réservé au rythme. C’est pourquoi le BR-600 n’importe que les données du canal MIDI 10. Les données des autres canaux sont ignorées.
Avec Macintosh Charger des sons de batterie Branchez le BR-600 à la prise USB de l’ordinateur. à partir de fichiers WAV/AIFF (Tone Load) Vérifiez que l’enregistreur est arrêté et [PAD] éteint puis appuyez sur [UTILITY]. Vous pouvez importer des fichiers WAV et AIFF sur ordi- nateur et les charger sous forme de sons de batterie (TONE LOAD).
Page 185
Tournez la molette TIME/VALUE pour sélectionner le kit de batterie de destination. Kit de batterie de morceau (Song) 1~5 S1~5: Vous pouvez alors débrancher le câble USB du BR-600 et de l’ordinateur. Appuyez sur [UTILITY]. Choisissez le numéro du son de batterie de destina-...
900CD/BR-864/BR-532 sur ordinateur. Effacez le dossier “ROLAND” du BR-600. 1) Double-cliquez sur l’icône “BOSS_BR-600” et Initialisez la carte de mémoire sur le BR-600 (p. 197). effacez le dossier “ROLAND”. Branchez le BR-600 à la prise USB de l’ordinateur. Faites glisser le dossier “ROLAND” du BR-900CD/ BR-864/BR-532 archivé...
Réglage du contraste de l’écran Selon l’endroit où se trouve le BR-600, son écran peut être difficilement lisible. Dans ce cas, réglez le contraste (1~17) Une fois le réglage terminé, appuyez sur [UTILITY] de la façon suivante. (ou plusieurs fois sur [EXIT]) pour revenir à la page principale.
En branchant un commutateur au pied optionnel (comme le Utiliser un commutateur au pied BOSS FS-5U ou le Roland DP-2) ou une pédale d’expression (comme la Roland EV-5 ou BOSS FV-500L/FV-500H) à la Sélectionnez la fonction du commutateur au pied de la prise FOOT SW/EXP PEDAL en face arrière, vous pouvez...
Accorder un instrument (Tuner) Le BR-600 est doté d’un accordeur chromatique intégré qui Description des indications de vous permet d’accorder rapidement votre instrument. L’accordeur peut accorder des guitares et des basses. l’accordeur A titre d’exemple, nous allons utiliser la fonction Tuner de la pour accorder une guitare.
±50 cents, le guide piano ou l’équivalent sur l’instrument de référence. d’accordage affiche cette différence. Le BR-600 vous permet de régler le diapason de l’accordeur L’accord de l’instrument est trop haut (#). sur une fréquence comprise entre 435 et 445.
Vérifiez que le bouton [PAD] est éteint et appuyez sur mixer les signaux d’un appareil audio externe avec les [UTILITY]. signaux du BR-600 – le tout au sein du BR-600, sans table de mixage externe. Appuyez sur CURSOR [ ] pour amener le curseur sur “SYS”...
S’exercer à jouer des phrases difficiles (Phrase Trainer) Le BR-600 propose une fonction “Phrase Trainer”. Vous pouvez aussi ralentir la reproduction (Time Stretch) pour vous exercer à jouer des phrases rapides ou, encore, • Il est impossible d’enregistrer quand vous utilisez couper (Center Cancel) le solo de guitare pour le jouer vous- le Phrase Trainer (Time Stretch ou Center Cancel).
Page 194
S’exercer à jouer des phrases difficiles (Phrase Trainer) Appuyez sur CURSOR [ ] pour sélectionner “C.Adjust” et tournez la molette TIME/VALUE pour diminuer le volume du son central. Appuyez sur [EXIT] pour retourner à la page princi- pale. • Selon la façon dont le morceau a été enregistré, il peut parfois se révéler impossible de couper entiè- rement le son central.
Initialiser tous les réglages du BR-600 Initialiser tous les réglages du BR-600 Initialiser les réglages système Les paramètres suivants retrouvent simultanément leur La procédure ci-dessous vous permet d’initialiser les para- réglage par défaut lors de l’initialisation. mètres système. • Réglages du système Vous trouverez les réglages initiaux des paramètres dans la...
Initialiser tous les réglages du BR-600 Initialiser les réglages Initialiser le rythme (arrange- d’effets ments/motifs/kits de batterie) Procédez de la manière suivante pour initialiser les patches Vous pouvez aussi initialiser les arrangements, motifs et d’effets utilisateur ou de morceau. kits de batterie du rythme.
• Sachez qu’une fois que la carte est initialisée, tou- tes les données qu’elle contenait sont effacées. • Si vous initialisez la carte de mémoire fournie avec le BR-600, vous perdez les morceaux de démonstration qui s’y trouvent. • Avant d’insérer ou d’extraire une carte de mémoire, coupez toujours l’alimentation du...
Appuyez sur CURSOR [ ] pour sélectionner “PowerSave” et actionnez la molette TIME/VALUE Quand vous activez la fonction Power Save, le BR-600 passe pour régler le délai après lequel l’appareil passe en en mode de veille si vous n’actionnez ni la molette TIME/ mode de veille.
Fonction du commutateur au pied Les paramètres utilitaires comprennent les paramètres sui- vants: (Foot SW) • “Paramètres système” affectant l’ensemble du BR-600 Réglages: PLAY, PUNCH, FX (réglage • “Paramètres Sync” pour la synchronisation initial: PLAY) • “Paramètres Scrub” pour le réglage des fonctions Sélectionne la fonction du commutateur au pied (FS-5U ou...
Liste des paramètres ‘Utility’ Paramètres “Sync” Paramètres “Scrub” Vérifiez que le bouton [PAD] est éteint et appuyez sur Vérifiez que le bouton [PAD] est éteint et appuyez sur [UTILITY]. [UTILITY]. Appuyez sur CURSOR [ ] pour amener le Appuyez sur CURSOR [ ] pour amener le curseur sur “SYNC”...
Liste des patches d’effets GTR (GUITAR/BASS) Nom de patch Algorithme Nom de patch Algorithme JC Clean COSM GTR AMP Hard Drv COSM GTR AMP HiGainLd COSM GTR AMP HyperMtl COSM GTR AMP Over Drv COSM GTR AMP Metal Ld COSM GTR AMP Phased COSM GTR AMP ResoLead...
Page 203
Liste des patches d’effets LIN (LINE) Nom de patch Algorithme Nom de patch Algorithme Vo Comp1 COSM COMP VCL CM+FatEQ STEREO MULTI CM+ThnEQ STEREO MULTI Vo Comp2 COSM COMP VCL Tight EQ STEREO MULTI Kick Cmp COSM COMP VCL CM+BigEQ STEREO MULTI SnareCmp COSM COMP VCL...
Liste des arrangements/motifs Liste des arrangements préprogrammés Tous les arrangements préprogrammés (sauf Metro4/4) ont un BREAK de trois mesures après la fin (End), suivi du premier couplet V1 (Verse 1). Mesure de départ Nom de Tempo Kit de Métrique BREAK l’arrangement initial batterie...
Liste des arrangements/motifs Liste des motifs préprogrammés Nom de motif Mesure Tempo Métri- (Abréviation affichée à initial l’écran) ROCK1 ROCK2 ROCK3 ROCK4 ROCK5 ROCK6 Hard Rock 1(HdRc1) Hard Rock 1(HdRc2) Hard Rock 1(HdRc3) Hard Rock 1(HdRc4) Hard Rock 1(HdRc5) HEAVY1 (HEVY1) HEAVY2 (HEVY2) HEAVY3 (HEVY3) HEAVY4 (HEVY4)
Liste des paramètres (*1) Pour sauvegarder ces réglages dans le morceau en cours, maintenez [STOP] enfoncé et appuyez sur [REC]. (*2) Sauvegardé dans le BR-600.. (*3) Non sauvegardé. Paramètres Mixer (*1) Nom du paramètre Affichage Réglage initial Réglages possibles Input Select...
Page 209
Liste des paramètres Pitch Correction Nom du paramètre Affichage Réglage initial Réglages possibles Location Location TRACK 1 TRACK 1–8, TRACK 1 2–7 8 Piste EQ Nom du paramètre Affichage Réglage initial Réglages possibles Egaliseur activé/coupé Tr1–Tr4,Tr5/6, Tr7/8: OFF OFF, ON Equalizer Low Gain Lo G Tr1–Tr4,Tr5/6, Tr7/8: 0 dB...
Page 210
Liste des paramètres Paramètres Sync (*1) Nom du paramètre Affichage Réglage initial Réglages possibles Sync Offset Offset 00:00:00-00.0 00:00:00-00.0–23:59:59-29.9 Scrub (*3) Nom du paramètre Affichage Réglage initial Réglages possibles Mode Scrub From/To From/To FROM FROM, TO Preview Preview SW OFF, ON Paramètres Rhythm (*1) Nom du paramètre Affichage...
Dépannage La source d’entrée est inaudible Si le BR-600 ne se comporte pas de la manière escomptée, veuillez d’abord vérifier les points suivants avant de vous ❍ Avez-vous réglé GUITAR/BASS/MIC2, MIC1 adresser à l’assistance technique. et REC LEVEL? Si cela ne résout pas votre problème, contactez le centre ❍...
❍ Le câble USB est-il correctement branché? l’écran ❍ Etes-vous sûr que le système d’exploitation de ❍ Avez-vous inséré une carte de mémoire compa- votre ordinateur peut reconnaître le BR-600? tible (CompactFlash) dans le BR-600? ❍ Avez-vous inséré la carte de mémoire complète- Windows : Windows Me/2000/XP Macintosh : Mac OS 9.1.x / 9.2.x ou OS X...
Cannot Edit! Quantize is Low! nue. Cause: Vous enregistrez un motif pas à pas avec Solution 1: Coupez l’alimentation du BR-600, insé- un réglage Quantize trop grossier: plu- rez convenablement la carte de mémoire sieurs entrées apparaissent donc au et remettez le BR-600 sous tension.
Page 214
à la carte de Qu’est-ce qu’un événement? mémoire alors qu’aucune carte (Com- La plus petite unité de mémoire utilisée par le BR-600 pactFlash) n’est insérée ou que la carte pour sauvegarder un enregistrement sur carte de n’est pas insérée convenablement.
Page 215
MicroDrive insérée n’est pas com- patible avec le BR-600. Protected! Solution: Utilisez une carte de mémoire compati- ble avec le BR-600 (de 32Mo à 1Go Com- Cause: Vous essayez de modifier un morceau pactFlash avec une tension d’alimenta- protégé.
Prise casque: Traitement interne: 24 bits (mélangeur numérique) * Méthode AF (Adaptive Focus) G Impédance de charge recommandée “Adaptive Focus” est une technologie Roland/BOSS Prise LINE OUT: 20kΩ ou plus destinée à optimaliser le rapport signal/bruit des con- vertisseurs A/N et N/A.
Page 217
700g (sans les piles) G Accessoires Étui Piles alcalines AA (6) Câble convertisseur TRS-XLR Carte de démonstration (insérée dans le BR-600 à la sortie d’usine) Mode d’emploi Feuillet distinct (“About Memory Cards” ) Service après-vente Roland (feuillet “Information”) G Options Adaptateur secteur:Série PSA...
Page 219
Index Diapason ................191 From/To ................. 200 DIGITAL ................103 Fusion de pistes ............... 50 Dir Level ................. 103–107 FX ..................... 189 Dither ..................115 Fx Level ................103, 105 Dly Time ................. 114 FX Type ..............49, 116, 118 Dly Tme ................
Page 220
Index Système ................195 Low Gain ................ 102, 113 Tous les réglages ............195 Low Mid Freq ................ 113 INPUT ..............35, 43, 55, 93 Low Mid Gain ................ 113 Input ................100, 114 Low Mid Q ................113 Input Gain ................113 Low Q ..................
Page 221
Index Nom ................... 86 Patch de morceau ..........37, 90, 109, 121 Sous-frame ................ 31 Patch préprogrammé ..........90, 109, 121 Morceau de démonstration ........... 30 Patch utilisateur ............37, 90, 109 Motif ................39–41, 131 Patches préprogrammés ............37 Copier ................
Page 222
Index Punch In/Out manuel ............59 SML ................... 36, 204 Punch Out ................58 Smooth ..................124 Smpl Rate ................103 Smth ..................127 Quantification ................57 Soft Clip .................. 115 Son de batterie ............... 136 Song Rack160 ................... 100 Copy ...................
Page 223
Index Tremolo/Pan ............. 94–97, 107 TRM-TRI ................. 107 Tuning ..................103 Type ....49, 100–101, 103–104, 106, 108, 116, 118, 124 Type de données ............... 52, 67 U EFX ..................196 Undo ..................62 UNDO/REDO ................. 62 UP .................... 108 USB ..................
Page 225
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Pour les Etats-Unis For the USA DECLARATION OF CONFORMITY Compliance Information Statement Model Name : BR-600 Type of Equipment : Digital Recorder Roland Corporation U.S. Responsible Party : 5100 S.Eastern Avenue, Los Angeles, CA 90040-2938...