Page 2
USING THE UNIT SAFELY • Avant d'utiliser cet appareil, veillez à lire les • Ne pas tordre ou plier le cordon d‘alimentation. instructions ci-dessous et le mode d'emploi. Ne pas placer d‘objets lourds dessus. Cela pourrait endommager le cordon ainsi que des ......................
Page 3
107d • Lorsque le foyer comporte des enfants en bas âge, • Ne manipulez jamais le cordon secteur ou ses un adulte doit surveiller les enfants jusqu’à ce fiches lorsque vous avez les mains mouillées ou qu'ils soient capables d‘observer toutes les humides.
REMARQUES IMPORTANTES 291a Outre les instructions indiquées aux sections “CONSIGNES DE SÉCURITÉ” et “PRÉCAUTIONS D’UTILISATION” en pages 2 et 3, veuillez lire et respecter les instructions ci-dessous : Alimentation par piles Entretien 401a • Ne pas utiliser cet appareil sur la même ligne secteur •...
Page 5
• Certains câbles de connexion sont pourvus de Driver résistances. Ne reliez jamais de câbles de ce type à Le BR-864 utilise un Driver standard fourni avec le système l’appareil. En effet, le niveau sonore serait alors extrê- mement faible voire inaudible. Vous pouvez connaître d’exploitation.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..............2 NOTES IMPORTANTES ................4 Introduction au BR-864..............14 Caractéristiques générales...................... 14 Cartes mémoire compatibles avec le BR-864 ................ 16 Retrait de la protection de carte....................16 Description des faces avant et arrière ..........17 Face avant ..........................17 Écran............................
Page 7
Table des matières Saisie par tap du tempo des arrangements ou Patterns ............36 (6) Enregistrement de base...................... 37 Sélection de la piste cible......................37 À propos des modes d’enregistrement (REC) ................37 Procédure ............................38 (7) Lecture de l’enregistrement ....................39 Coupure de pistes (Mute) ......................
Page 8
Table des matières Patches et banques d’effets ....................56 Édition des effets d’insertion ....................57 Sauvegarde des réglages d’effets d’insertion (Write)............58 Modification de l’utilisation des effets d’insertion en fonction du mode......59 Organisation des pistes (report de pistes) .......... 60 Utilisation des effets de boucle/égalisation de pistes ......
Page 9
Table des matières Organisation du morceau enregistré..........83 Copie de morceau (Song Copy) ..................... 83 Suppression de morceau (Song Erase).................. 83 Pour faire de la place sur la carte mémoire (Song Optimize)..........84 Nom des morceaux (Song Name) ................... 84 Protection de morceau (Song Protect) ...................
Page 10
Table des matières Copie de Patterns ........................103 Suppression de Patterns ....................... 103 À propos des kits de batterie............104 Lecture des instruments de batterie..................104 Sélection des kits ........................104 Création de kits (Tone Load) ....................105 Chargement depuis les pistes....................105 Copie des sons de batterie depuis un autre kit...............
Page 12
Gestion d’appareils MMC avec le BR-864 ................144 Mixage de la sortie de l’appareil MIDI externe avec la sortie du BR-864 (Audio Sub Mix) ........146 Initialisation des réglages du BR-864..........147 Initialisation de tous les réglages du BR-864 ..............147 Initialisation de tous les réglages système................
Page 13
Windows ..........................158 Macintosh ..........................159 Utilisation des données d’un BR-532 ................... 159 Sauvegarde des données de pistes du BR-864 au format WAV/AIFF ..161 Windows ..........................161 Macintosh ..........................162 Chargement de fichiers WAV/AIFF dans les pistes du BR-864... 164 Windows ..........................
Vous trouverez une feuille de prise à la fin de ce manuel (p. 198) — faites des copies et utilisez-les pour vos Le BR-864 est aussi simple à utiliser qu’un magnétophone à enregistrements et pistes V-Tracks. cassette, même par les novices. Que ce soit pour préparer une cassette de démo ou un Master de votre premier album,...
USB : après avoir fait une édition ou un enregistrement, vous pouvez toujours revenir à vos données initiales (fonctions Cette liaison permet l’échange de données entre le BR-864 et Undo et Redo). un ordinateur. “Annuler une opération (Undo/Redo)” (p. 55)
Retrait de la protection de carte avec le BR-864 Pour éviter le vol de la carte mémoire CompactFlash, le BR-864 est livré avec une plaque de protection de la carte. Le BR-864 utilise des cartes CompactFlash comme support fig.00-103 de données pour la lecture et l’enregistrement.
Description des faces avant et arrière Face avant 1. Témoin PEAK MIC : Permet de sélectionner l’entrée MIC (lorsque un micro est Ce témoin indique le niveau des entrées (entrées GUITAR/ connecté) ou le micro interne. BASS et MIC). * Vous pouvez activer/désactiver le micro interne (p. 32). Ce témoin s’allume -6 dB en dessous du niveau de distorsion.
17. Fader MASTER Utilisez cette touche pour sauvegarder tout emplacement souhaité. Appuyez ensuite sur cette touche pour vous rendre Contrôle le volume général du BR-864. directement sur le point mémorisé. Lorsqu’un point est mémorisé, le témoin de la touche s’allume et vous pouvez vous rendre sur ce point en appuyant sur la touche.
Page 19
Description des faces avant et arrière 18. Touche s REC TRACK 1–4/5–8 Lors de la création d’un Pattern rythmique guide (p. 96), Utilisez ces touches pour sélectionner sur quelle piste vous vous pouvez effacer les sons de rythmes que vous avez saisis souhaitez enregistrer.
“Coupure du micro interne” (p. 32) 28. Touche USB Appuyez sur cette touche pour charger la fonction de fig.00-202 transfert de données entre le BR-864 et votre ordinateur lorsque vous utilisez le connecteur USB. 29. Touche UTILITY Cette touche appelle diverses fonctions du BR-864, comme l’édition de piste, la gestion du morceau et les opérations sur...
D’usine, une seconde est divisée en 30 Frames (non-drop). Ceci correspond à un réglage MTC (MIDI Time Code). Lorsque vous utilisez le BR-864 en synchronisation avec un autre appareil MIDI, vous devez régler les deux appareils sur Affiche les menus, l’écran des paramètres ou d’autres informations, selon le type de réglage en cours.
BR-864. Insertion des piles 6. Jack FOOT SW/EXP PEDAL 1. Assurez-vous que le BR-864 est hors tension. Ce Jack permet la connexion d’un pédalier vendu séparément (BOSS FS-5U, Roland DP-2) ou d’une pédale 2. Retirez le couvercle des piles en face arrière.
Morceaux de démonstration (1) Connexion des équipements externes Établissez les connexions comme indiqué dans l’illustration. Veillez à placer tous les appareils hors tension au préalable. fig.00-301 Micros Guitare électrique Enregistreur de CD, etc. basse Boîte à rythmes, etc. Adaptateur secteur (série PSA) Lecteur de CD, etc.
(2) PLacez le BR-864 sous L’écran de lecture est l’écran le plus important du tension BR-864. Il est le premier écran à s’afficher lorsque de la mise sous tension du BR-864 (voir ci-dessous). Une fois les connexions réalisées, placez vos appareils sous fig.00-308d...
Réglage du contraste Vous pouvez tournez la molette TIME/VALUE tout en Selon le lieu d’utilisation du BR-864, l’écran peut être difficile appuyant sur la touche [UTILITY] pour régler le à lire. Dans ce cas, suivez la procédure ci-dessous pour régler contraste.
Appuyez sur la touche [ZERO] pour vous rendre au point 00:00:00-00.0. Si vous avez modifié l’enregistrement Étant donné que le BR-864 met à jour automatiquement les En plus de cette procédure, vous pouvez également vous données enregistrées et si l’enregistrement a été modifié, déplacer dans le morceau comme suit :...
(4) Mise hors tension 1. Arrêtez la lecture du morceau. Assurez-vous que l’enregistreur est à l’arrêt avant de placer le BR-864 hors tension. La mise hors tension pendant l’enregistrement ou la lecture peut entraîner la suppression des données (morceau), des réglages de mixage et ou des données d’effets.
Insertion de la carte mémoire Avant d’insérer la carte mémoire (CompactFlash), vérifiez que le BR-864 est hors tension. Si une carte mémoire est déjà insérée lors de la mise sous tension, les données de la carte mémoire risquent d’être détruites, ou la carte mémoire risque 1.
Pour les enregistrements de haute qualité. Ce type est recommandé lorsque vous devez faire de nombreux reports Ne pas retirer la carte mémoire ou placer le BR-864 hors de pistes. Sélectionnez normalement ce type pour la majorité tension tant que l’écran indique “Keep power on!” —...
Enregistrement/lecture d’un morceau (3) Connecter les instruments fig.00-405 Sélectionnez le connecteur pour votre instrument Le BR-864 est équipé de divers connecteurs selon le type d’instrument utilisé. Sélectionnez selon l’application. fig.00-408 1. Appuyez sur la touche [UTILITY]. GUITAR/BASS : 2. Appuyez sur les touches CURSOR [ ] pour Utilisez ce jack haute impédance pour connecter directement...
Lorsque le témoin MIC du bouton INPUT SELECT est allumé, vous pouvez utiliser simultanément le micro connecté à l’entrée MIC et le micro interne. * Le BR-864 est livré avec le micro interne activé. Lorsque vous ne souhaitez pas l’utiliser, désactivez-le (section suivante). [LINE] Sélectionnez lorsque vous souhaitez enregistrer un...
Fader MASTER. Qu’est-ce qu’un effet d’insertion ? ig.00-421b Un effet ajouté directement à un signal (avec le BR-864, cela correspond aux sons d’instruments d’une entrée INPUT) est appelé “effet d’insertion”. Les pédales d’effet connectés entre la guitare et l’ampli sont des effets d’insertion. Les effets de Utilisez le bouton INPUT LEVEL pour régler le niveau...
Patches de morceau sont sauvegardés avec le morceau sur la carte mémoire, ce qui est très pratique lorsque vous avez créé un ¨Patch spécifique à un enregistrement. fig.00-415 Carte mémoire BR-864 SONG Patch Patch Patch de Preset utilisateur morceau 3.
Enregistrement/lecture d’un morceau (5) Guide rythmique Lecture du guide rythmique À chaque fois que vous appuyez sur la touche [ARRANGE/ Qu’est-ce que le guide rythmique ? PATTERN/OFF] du RHYTHM GUIDE, le statut change : Lorsque vous enregistrez, vous pouvez utiliser le guide fig.00-417 rythmique intégré...
1. Appuyez sur les touches CURSOR [ ] et alignez fig.00-420 Carte mémoire le curseur sur “TEMPO” à l’écran. BR-864 SONG 2. Tournez la molette VALUE pour régler le tempo. Preset Arrangement fig.00-421d...
Si INPUT SELECT [GUITAR/BASS] ou [MIC] sont allumés À propos des modes d’enregistrement (REC) fig.00-424 L’enregistrement sur le BR-864 est divisé en trois modes principaux. Utilisez le mode qui convient le mieux pour achever votre morceaux. fig.00-427 Étant donné que l’entrée est mono, l’enregistrement est normalement effectué...
2. Appuyez sur la touche [REC]. de CD ou de MD. Cependant, il en résulte une baisse [REC] clignote en rouge et le BR-864 passe en attente générale du niveau — le CD ou le MD final perd de sa d’enregistrement.
Enregistrement/lecture d’un morceau (7) Lecture de l’enregistrement (8) Enregistrement avec écoute 1. Appuyez sur [ZERO] pour revenir à 00:00:00-00.0. Les pistes pour lesquelles la touche REC TRACK est allumée fig.00-431 en vert (ou clignote en orange et vert) sont les pistes qui possèdent déjà...
Enregistrement/lecture d’un morceau (9) Réglage du niveau de [REC] clignote en rouge et le BR-864 passe en attente d’enregistrement. chaque piste 5. Appuyez sur la touche [PLAY]. Vous pouvez régler la tonalité, le panoramique et le volume Les témoins des touches [REC] et REC TRACK cessent de chaque piste.
Donner de la largeur au son (Effets de boucle) Le BR-864 offre un Chorus, un délai et un effet de doublage (vous pouvez sélectionner l’un de ces trois effets à n’importe quel moment) comme effets de boucle, ainsi qu’une Avec REV réverbération.
[EXIT] jusqu’à revenir à l’écran de lecture. 4. Appuyez sur la touche [REC]. Vous pouvez passer d’un écran à l’autre, dans l’ordre [REC] clignote en rouge et le BR-864 passe en attente suivant, à chaque pression sur la touche [LOOP d’enregistrement.
La ligne inférieure indique les éléments en cours de traitement. Après en avoir terminé avec votre report de pistes, le BR-864 passe automatiquement sur une V-Track vide 1. Appuyez sur la touche [REC MODE] jusqu’à ce que afin de sélectionner une piste de destination “MASTERING”...
( 13 ) Retrait de la carte mémoire fig.00-450d Le BR-864 doit être placé hors tension avant de retirer la carte mémoire. Si la carte mémoire est insérée ou retirée lorsque l’appareil est sous tension, les données de la carte mémoire peuvent être détruites, ou la carte...
Enregistrement Sélection de la piste Si INPUT SELECT [GUITAR/BASS] ou [MIC] sont allumés d’enregistrement fig.01-102 1. Appuyez sur la touche [TRACK] pour sélectionner les pistes 1–4 ou 5–8. Le témoin [TRACK] est allumé lorsque les pistes 5–8 sont sélectionnées. fig.00-422a Étant donné...
Changer de V-Tracks Modifier la position du signal d’entrée Le BR-864 est un enregistreur multipiste à huit pistes et chaque piste contient huit V-Tracks. Vous pouvez Lorsque vous faites un enregistrement tout en écoutant des sélectionner n’importe quelle V-Track pour l’enregistrement pistes enregistrées, il se peut que nous n’arriviez pas à...
• Passer à l’écran SONG INFORMATION • Passer à l’écran SONG EDIT 2. Appuyez sur la touche [REC]. • Édition de piste [REC] clignote en rouge et le BR-864 passe en attente d’enregistrement. • Passer à l’écran SYNC fig.01-110 • Passer à l’écran INITIALIZE Clignote 3.
Lecture en boucle (Repeat) 2. Une fois que vous avez mémorisé le point de début (A), Grâce à la fonction “Repeat” vous pouvez lire une partie mémorisez le point de fin (B). spécifique en boucle. Cette lecture en boucle vous permet de vérifier le mixage ou d’enregistrer en boucle (p.
Lecture en boucle (Repeat) Réglage précis de la boucle * Le changement de tempo du morceau après avoir utilisé la fonction de quantisation sur une boucle engendre des différences entre le point de début et de fin et la Normalement, les points de début et de fin sont mémorisés synchronisation sur le début et la fin de la mesure.
Punch In/ autre passage du morceau, utilisez à nouveau la même Out par la touche sur le BR-864. Dans ce cas, vous pouvez procédure. utiliser une pédale (BOSS FS-5U, Roland DP-2, etc.) vendue 7.
Lorsque vous utilisez une pédale (BOSS FS-5U, Roland DP-2, etc.) pour les Punch In et Out, connectez la pédale à l’embase Spécifier la zone de Punch In/Out FOOT SW du BR-864 et sélectionnez la fonction comme suit : automatique 1. Appuyez sur la touche [UTILITY].
Re-enregistrement d’une erreur (Punch-In/Out) Suppression d’un Punch In/Out 6. Appuyez sur la touche [REC] pour placer le BR-864 en attente d’enregistrement, puis appuyez sur la touche automatique [PLAY]. Pour supprimer un Punch In automatique, maintenez L’enregistrement commence automatiquement au point la touche AUTO PUNCH [ON/OFF] enfoncée et...
Re-enregistrement d’une erreur (Punch-In/Out) Enregistrement répété Comment enregistrer (enregistrement en boucle) Dans cet exemple, nous allons faire un Punch In/Out automatique pour re-enregistrer une portion de la piste 1, sur La fonction de boucle vous permet de relire le même passage laquelle vous avez déjà...
Annulation (Undo/Redo) Annulation de la dernière Parfois, lorsque l’enregistrement ne vous semble pas satisfaisant, ou si les réglages d’une édition ne vous semblent opération (Undo) pas bons, vous pouvez utiliser la fonction “Undo” pour revenir en arrière. 1. Appuyez sur la touche [UNDO/REDO]. La fonction Undo annule la dernière action.
Le BR-864 dispose de nombreux Patches d’effets pré- programmés prévus pour les chants et les instruments. Ils Le BR-864 est livré avec les Patches utilisateur (U) et les sont organisés selon le type d’entrée à traiter — chaque Patches de morceau (S) identiques aux Presets (P).
Utilisation des effets d’insertion Édition des effets d’insertion fig.01-505d Si vous souhaitez créer de nouveaux sons d’effet, sélectionnez tout d’abord un Patch existant proche du son que vous souhaitez obtenir et éditez-le. Si vous souhaitez sauvegarder les réglages, sauvegardez-les dans un Patch utilisateur ou morceau.
Utilisation des effets d’insertion 4. Appuyez sur les touches CURSOR [ ] pour placer le curseur sur “WRITE” et appuyez sur la touche Les réglages modifiés sont temporaires. Si vous quittez [ENTER]. l’écran d’édition des effets sans sauvegarder le Patch fig.01-509d d’effet une fois modifié, “TMP”...
Cependant, vous pouvez PISTE 1 modifier cet ordre d’insertion. (REC) Sur le BR-864, vous pouvez modifier le point d’insertion des TRACK 1–8, 1&2, 3&4, 5&6, 7&8 : effets selon vos besoins. Suivez la procédure ci-dessous pour modifier le point L’effet d’insertion peut être appliqué...
Organisation des pistes (report de pistes) Bien que le BR-864 permette la lecture simultanée de huit L’exemple suivant décrit le mixage mono des pistes mono pistes, lorsque vous manquez de pistes, le BR-864 vous 1 et 2 et des pistes stéréo 3 et 4 sur la V-Track 2 des pistes 3 et permet également de copier plusieurs pistes sur une seule...
Page 61
Organisation des pistes (report de pistes) 11. Si vous souhaitez sauvegarder les réglages dans le fig.01-603d morceau courant, maintenez la touche [STOP] enfoncée et appuyez sur la touche [REC]. * Lors de la mise à jour, "Keep power on!" s’affiche sur la ligne supérieure de l’écran.
Utilisation des effets de boucle/égalisation de pistes Utilisation de REV Voici comment modifier les paramètres des effets de boucle (Chorus/Delay/Doubling/Reverb). Sélectionnez “HALL” ou “ROOM”. fig.01-703d Pour obtenir de plus amples renseignements sur les effets de boucle, consultez la section “Paramètres des effets de boucle”...
Utilisation des effets de boucle/égalisation de pistes Réglage du niveau de départ Si vous appuyez alors sur la touche CURSOR [ des effets de boucle l’écran de niveau de départ d’effet de la source s’affiche. Si vous appuyez sur la touche CURSOR [ ], l’écran de Le chapitre suivant explique comment vous pouvez modifier réglage du niveau de départ du guide rythmique...
Utilisation des effets de boucle/égalisation de pistes Réglage de l’égalisation de pistes Cette section vous explique comment éditer les paramètres d’égalisation des pistes. Pour obtenir de plus amples renseignements sur l’égalisation des pistes, consultez le chapitre “Paramètres d’égalisation des pistes” (p. 133). L’égalisation des pistes n’est pas organisée en “Patches”.
(P01–P19), 19 “Patches utilisateur” La V-Track suivant celle de la source d’enregistrement est sauvegardables (U01–U19) et 19 “Patches de morceau” automatiquement sélectionnée pour l’enregistrement. sauvegardés avec chaque morceau (S01–S19). fig.01-800 fig.01-802d Carte mémoire BR-864 MORCEAU Patch Patch Patch de Preset utilisateur morceau “Liste des patches du Mastering Tool Kit”...
1. reprenez les étapes 1–6 de la p. 65 et passez en mode 9. Appuyez sur la touche [REC]. Mastering. [REC] clignote en rouge et le BR-864 passe en attente L’écran de sélection du Mastering Tool Kit s’affiche. d’enregistrement. fig.01-806d fig.01-804...
Mastering fig.01-809d 4. Appuyez sur les touches CURSOR [ ] pour déplacer le curseur sur chaque effet et tournez la molette TIME/VALUE pour les activer/désactiver. Les blocs activés sont représentés en majuscules. Les blocs désactivés sont représentés en minuscules. Activez les effets que vous souhaitez utiliser.
La ligne inférieure indique les éléments traités. * Lorsque vous appuyez sur [REC] dans l’écran de lecture, pour placer le BR-864 en attente d’enregistrement ([REC] clignote), * La taille des morceau est exprimée en Mo = 1 000 000 octets.
Points de repère (Locators) Grâce aux Locators, vous pouvez mémoriser n’importe quel point d’un morceau, sous la forme de points de “Locators”. Vous pouvez alors vous rendre immédiatement sur ces points en appuyant sur une touche. Cette fonction est très utile pour l’édition. Mémorisation d’un Locator 1.
Auto Punch In commence. Pour vous permettre de trouver ces points avec précision, le 1. Maintenez la touche [STOP] enfoncée et appuyez sur la BR-864 est équipé d’une fonction appelée “Scrub”. touche [PLAY]. Lorsque vous utilisez la fonction Scrub en lecture, la portion Le témoin [PLAY] clignote et le Scrubbing commence.
Recherche de début/fin de musique (Scrub/Preview) Modifier les points de Scrub Activer la fonction Preview avec les touches [REW] et [FF] Plutôt que de changer de point de Scrub dans l’écran de lecture (p. 71), vous pouvez également utiliser la méthode En plus de la touche [PLAY] (p.
Édition des pistes Copie de boucle (AB) Le BR-864 vous permet d’éditer vos morceaux grâce aux fonctions d’édition (copie, déplacement de données, etc.) sur Suivez la procédure ci-dessous pour copier la boucle les pistes. comprise entre les points (A) et (B).
Édition des pistes Copie en spécifiant le temps 4. Tournez la molette TIME/VALUE pour sélectionner “AB” et appuyez sur la touche [ENTER]. (TME/MES) fig.02-306d Suivez cette procédure pour copier la portion entre deux points spécifiques. Ex. 1 : Double copie sur la même piste fig.02-309 5.
Édition des pistes 13. Tournez la molette TIME/VALUE pour sélectionner le fig.02-319d nombre de copies à placer. 14. Lorsque vous êtes prêt à lancer la copie, appuyez sur la touche [ENTER]. L’écran vous demande “Are you sure?” pour confirmer. 15. Appuyez sur la touche [ENTER]. La copie est exécutée.
Édition des pistes Déplacement de données fig.02-319d (Track Move) Cette fonction vous permet de déplacer des données. * Une fois les données déplacées, l’emplacement de départ reste vide. Voici les trois types de déplacement : 4. Tournez la molette TIME/VALUE pour sélectionner “ALL”...
Édition des pistes Déplacement en spécifiant le 3. Appuyez sur les touches CURSOR [ ] pour temps (TME/MES) placer le curseur sur “MOV” et appuyez sur [ENTER]. fig.02-324d Suivez la procédure ci-dessous pour déplacer la portion entre deux points spécifiés. Ex.
Édition des pistes fig.02-331d * Après avoir spécifié le temps dans la procédure ci-dessous, un “+” peut apparaître pour indiquer une différence entre la position courante et la position affichée. Si vous spécifiez les points sous forme de mesures, spécifiez les points dans chaque écran à...
Édition des pistes Suppression des données 5. Appuyez sur la touche CURSOR [ ] et la molette (Track Erase) TIME/VALUE pour sélectionner la piste/V-Track de départ et la piste/V-Track de destination. Cette fonction permet de supprimer des données. S’il y a des 6.
Édition des pistes Suppression en spécifiant le fig.02-341d temps (TME/MES) Procédez comme suit pour effacer une portion définie. fig.02-343 4. Tournez la molette TIME/VALUE pour sélectionner “AB” et appuyez sur la touche [ENTER]. fig.02-342d 1. Appuyez sur la touche [UTILITY]. 2.
Édition des pistes Suppression d’une piste (ALL) 5. Utilisez les touches CURSOR [ ] et la molette TIME/VALUE pour sélectionner la piste/V-Track sur 1. Appuyez sur la touche [UTILITY]. laquelle effacer. 2. Appuyez sur les touches CURSOR [ ] pour 6.
Édition des pistes Échange de données (Track Exchange) 5. Lorsque vous êtes prêt pour l’échange, appuyez sur la touche [ENTER]. La procédure suivante vous indique comment échanger des L’écran vous demande “Are you sure?” pour confirmer. données entre deux pistes. 6.
Organisation du morceau enregistré Copie de morceau (Song Suppression de morceaux Copy) (Song Erase) La procédure suivante vous indique comment copier le La procédure suivante vous indique comment supprimer un morceau sélectionné. morceau de la carte mémoire. 1. Appuyez sur la touche [UTILITY]. 1.
Organisation du morceau enregistré Pour faire de la place sur la * Selon la situation, il faut beaucoup de temps pour optimiser un morceau, ce qui est normal. Ne placez pas l’appareil hors carte mémoire (Song Optimize) tension lors de l’optimisation. * Après avoir exécuté...
Organisation du morceau enregistré Protection de morceau (Song fig.02-410d Protect) Vous pouvez imaginer une situations où, après avoir créé un morceau, vous l’effacer en sauvegardant un enregistrement. Pour éviter ce type d’accidents, vous pouvez protéger les données de votre morceau pour qu’elles ne soient pas 4.
2. Réglez l’enregistreur pour qu’il enregistre les signaux de l’entrée numérique. 3. Placez l’enregistreur en enregistrement. 4. Appuyez sur la touche [PLAY] du BR-864 pour lancer la lecture. 2. Placez l’enregistreur en enregistrement. Désactiver la copie numérique 3. Appuyez sur la touche [PLAY] du BR-864 pour lancer la lecture.
Page 87
à un lecteur de CD. Si vous utilisez ce type de DAT, il n’est pas possible d’enregistrer la sortie numérique du BR-864 sur le DAT si “Copy Prtct” est réglé sur “ON”. Dans ce cas, désactivez le réglage “Copy Prtct”.
Types de Patterns Presets de Patterns (P001–P327) Types d’arrangements Ce sont les Patterns internes du BR-864 et déjà programmés. Vous disposez de 327 Patterns organisés par genre (“Rock”, Presets d’arrangements (P01–P50) “jazz”, etc.). Ce sont des arrangements internes du BR-864 prêts à...
À propos du guide rythmique Changer de mode de guide Lecture des arrangements et rythmique Patterns Sélection des arrangements Le mode de guide rythmique change à chaque pression sur la touche [ARRANGE/PATTERN/OFF]. Cette procédure sélectionne l’arrangement à lire avec le guide rythmique.
À propos du guide rythmique Sélection des Patterns Modification du tempo des arrangements ou des Patterns Sélectionne le Pattern à lire par le guide rythmique. Vous pouvez temporairement modifier le tempo de 1. Appuyez sur la touche [ARRANGE/PATTERN/OFF] l’arrangement ou du Pattern en lecture lorsque l’écran de jusqu’à...
Créer des arrangements Mesure de départ Vous pouvez créer des arrangements (arrangements de Réglez la mesure de départ du Pattern sélectionné. morceaux) d’un maximum de 999 mesures. fig.03-303a 1. Assurez-vous que le morceau est à l’arrêt, puis appuyez sur la touche [ARRANGE/PATTERN/OFF] jusqu’à ce que le témoin s’allume.
Créer des arrangements Insertion d’un pas 1. Assurez-vous que le morceau est à l’arrêt, puis appuyez sur [ARRANGE/PATTERN/OFF] jusqu’à ce que le témoin s’allume. Procédez comme suit pour insérer un nouveau pas à l’emplacement courant. 2. Appuyez sur la touche [PROGRAM]. fig.03-305 3.
Créer des arrangements * Appuyez sur [ENTER] pour sélectionner les majuscules/ * Lors de la mise à jour, "Keep power on!" s’affiche sur la ligne minuscules. supérieure de l’écran. La ligne inférieure indique les éléments traités. 4. Appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir en lecture. * Lors de la mise à...
Création de Patterns Note sur la création des Patterns Lorsque vous créez un arrangement rythmique en enchaînant plusieurs Patterns, il se peut que vous ayez La polyphonie maximale des Patterns est de cinq sons. besoin de créer vos propres Patterns. Dans ce cas, vous Ceci signifie que vous pouvez jouer un maximum de pouvez créer vos propres Patterns.
Page 97
Création de Patterns 6. Réglez la vélocité (force de frappe de la note) des sons à fig.03-403d saisir sur le point courant avec le Fader 1. la valeur de vélocité est indiquée rapidement sur la valeur du temps. fig.03-404d 4. Utilisez les touches [CURSOR] et la molette TIME/ VALUE pour régler la mesure, le temps et le clic indiquant le début de l’enregistrement.
à pas lorsque vous souhaitez curseur sur “RHR” et appuyez sur la touche [ENTER]. modifier la vélocité ou modifier des sons saisis au Le BR-864 passe en mode d’entraînement. mauvais endroit en temps réel (instructions : p. 102), fig.03-409d ou encore pour effacer des sons inutiles (instructions : p.
Création de Patterns Volume du métronome 5. Entraînez-vous en appuyant sur les touches REC TRACK [1/5]–[4/8], [V-TRACK] et [TAP]. 1. Appuyez sur la touche [ARRANGE/PATTERN/OFF] Vous pouvez utiliser les sons SUPÉRIEURS et jusqu’à ce que le témoin clignote. INFÉRIEURS en appuyant sur [RHYTHM PAD]. fig.03-411d * Utilisez le Fader 1 pour confirmer la vélocité.
Page 100
Création de Patterns Création de Patterns en pas Signature rythmique Détermine la signature rythmique du Pattern. à pas Valeurs : 1/1–8/1, 1/2–8/2, 1/4–8/4, 1/8–8/8 1. Appuyez sur la touche [ARRANGE/PATTERN/OFF] Quantisation Détermine la résolution de l’enregistrement. jusqu’à ce que le témoin clignote. fig.03-415d Noire (96) Triolet de doubles-croches (16)
Création de Patterns 7. Réglez la vélocité du son à saisir à l’aide du Fader 1. fig.03-421d fig.03-423d Affichage dans la grille V locit Vous pouvez confirmer la position dans le temps de 8. saisissez le son de batterie. chaque instrument avec la grille. Le symbole dans le bas de la grille indique le temps.
Création de Patterns Nommer un Pattern Vous pouvez utiliser un maximum de huit caractères pour Vous pouvez appuyez sur la touche [REC MODE] nommer un Pattern. pour passer en enregistrement en temps réel. * Vous ne pouvez pas modifier le nom des Presets de Patterns. 1.
Création de Patterns Copie de Patterns Suppression de Patterns 1. Appuyez sur la touche [ARRANGE/PATTERN/OFF] 1. Appuyez sur la touche [ARRANGE/PATTERN/OFF] jusqu’à ce que le témoin clignote. jusqu’à ce que le témoin clignote. 2. Appuyez sur la touche [CURSOR] pour placer le 2.
À propos des kits de batterie Sélection des kits Un kit de batterie comprend plusieurs sons organisés en un seul groupe ; le BR-864 offre neuf “Presets de kits de batterie”. 1. Assurez-vous que le morceau est à l’arrêt, puis appuyez sur la touche [ARRANGE/PATTERN/OFF] jusqu’à...
AUTO PUNCH [IN], et après avoir déterminé le point de fin du chargement, appuyez sur la touche [LOCATOR] pour Le BR-864 vous permet de créer des kits originaux mémoriser la plage à charger. Cette méthode de comprenant les sons internes, mais aussi en chargeant des détermination du point de début avec la touche AUTO...
À propos des kits de batterie Point de départ (“S”) 5. Lorsque vous avez saisi les points de début et de fin, placez le curseur sur “LOAD” et appuyez sur [ENTER]. Spécifiez la mesure ou l’emplacement correspondant au fig.03-510d point de départ de chargement des sons de batterie. fig.03-508d Point de fin (“E”) Spécifiez la mesure ou l’emplacement correspondant au...
À propos des kits de batterie Copie des sons de batterie depuis 5. Tournez la molette TIME/VALUE pour spécifier le kit de destination de la copie, puis appuyez sur [ENTER]. un autre kit fig.03-522d 1. Appuyez sur la touche [TONE LOAD]. 2.
À propos des kits de batterie Suppression des sons de batterie Panoramique des sons de batterie (Pan) 1. Appuyez sur la touche [TONE LOAD]. 2. Appuyez sur les touches CURSOR [ ] pour 1. Appuyez sur la touche [TONE LOAD]. placer le curseur sur “ERASE”...
Paramètres d’effets d’insertion Procédure de réglage 1. Appuyez sur la touche [EFFECTS]. 4. Appuyez sur les touches CURSOR [ ] pour L’écran de réglage des effets s’affiche. placer le curseur sur chaque effet et tournez la molette fig.04-101d TIME/VALUE pour activer /désactiver chaque effet. Les blocs activés sont en majuscules ;...
Paramètres d’effets d’insertion Liste des algorithmes Les algorithmes (les effets disponibles et leur agencement) que vous pouvez utiliser en insertion sont indiqués ci-dessous. Les algorithmes qui peuvent être sélectionnés varient pour chaque banque. Pour sélectionner l’algorithme que vous souhaitez utiliser, sélectionnez la banque de l’effet comprenant cet algorithme, puis consultez la “liste des Patches d’effets ” (feuillet séparé) et sélectionnez un Patch qui utilise l’algorithme souhaité.
Paramètres d’effets d’insertion 3. BASS SIM 5. GTR SYNTH Simule le son d’une guitare basse avec une guitare électrique. Ceci est un effet à utiliser avec une guitare synthé. La hauteur et l’attaque de la guitare font varier les sons de * Évitez de jouer en accords lorsque vous utilisez le Bass synthé.
Paramètres d’effets d’insertion 7. BASS MULTI 8. COSM BASS AMP Ceci est un multi-effet conçu pour les guitares basse. Permet Ceci est un multi-effet conçu pour les guitares basse. Il offre d’obtenir un son de basse standard. un son d’ampli utilisant un simulateur de préampli et un fig.04-112 simulateur de haut-parleur.
Paramètres d’effets d’insertion BANQUE : MIC 10. VOCAL MULTI 12. COSM COMP VCL Ceci est un multi-effet conçu pour les chants. Ceci est un multi-effet conçu pour les chants. Il offre les effets de base nécessaires au traitement du chant. Le compresseur/limiteur COSM est parfait pour créer un son fig.04-115 de base.
Paramètres d’effets d’insertion BANQUE : LINE BANQUE : SIMUL 13. STEREO MULTI 15. VO+GT AMP Cet algorithme connecte sept types d’effets, tous en véritable Cet algorithme peut être utilisé lorsque vous enregistrez en stéréo. même temps un chant et une guitare électrique. fig.04-118 Pour la guitare, vous pouvez produire un son d’ampli en =[ COMP ]=[ RNG ]=[ EQ/WAH ]...
Paramètres d’effets d’insertion 16. VO+AC.SIM 17. VO+ACOUSTIC Cet algorithme peut être utilisé lorsque vous enregistrez en Cet algorithme peut être utilisé lorsque vous enregistrez en même temps un chant et une guitare électrique. même temps un chant et acoustic guitar. Pour la guitare, vous pouvez obtenir un son acoustique avec Pour la guitare, vous pouvez obtenir un son chaud, comme si une guitare électrique.
Liste des paramètres Les marques évoquées dans ce document sont des marques déposées par des sociétés autres que BOSS. Ces sociétés ne sont pas affiliées à BOSS et n’ont fourni aucune licence ou autorisation pour le BR-864 BOSS. Ces marques sont uniquement utilisées pour identifier les appareils ou instruments simulés par le BR-864 BOSS .
Sibilant 0–100 Le BR-864 utilise la technologie COSM pour modéliser quatre types de Règle la sensibilité par rapport au niveau d’entrée, ce qui contrôle compresseurs/limiteurs, combinant les fonctions de compresseur et comment l’effet est appliqué.
Paramètres d’effets d’insertion Level On/Off 0–100 OFF, ON Règle le volume du Defretter. Ce paramètre active/désactive l’effet. Sens 0–100 Délai Règle la façon dont l’effet d’Enhancer est appliqué au signal d’entrée. Cet effet permet d’obtenir un son plus épais en appliquant un son Freq 1.0–10.0 kHz retardé...
Paramètres d’effets d’insertion Guitar Synth Hi-M F 100 Hz–10.0 kHz Ce paramètre détermine la fréquence du filtre aigu. Les informations d’attaque et de hauteur du signal d’entrée sont Hi-M Q 0.5–16 traitées pour créer un son de guitare synthé. Ce paramètre détermine la largeur de bande du filtre “Hi-M F”. Une * Étant donné...
Page 121
Paramètres d’effets d’insertion Chromatic Attack OFF, ON DECAY, 0–100 (avec SQUARE, SAW) Active/désactive la fonction chromatique. Lorsque le paramètre est Règle le temps nécessaire au son de synthé pour atteindre son actif, la variation de hauteur du générateur sonore interne se fait par maximum.
Paramètres d’effets d’insertion Harmonist Lo-Fi Box L’harmoniseur calcule un intervalle d’harmonisation en fonction de Produit un son basse-fidélité. la note d’entrée et basée sur les gammes diatoniques. On/Off OFF, ON * Cet effet peut être utilisé lorsque le paramètre “Type de la Ce paramètre active/désactive l’effet.
Paramètres d’effets d’insertion Phaser Modify Fil Filtre modifiable offrant de nombreux paramètres. Sélectionnez divers types pour obtenir différents effets. En ajoutant un signal déphasé variable au signal d’entrée, vous obtenez un effet de mouvement très flatteur sur le son. OFF : * Cet effet peut être utilisé...
Paramètres d’effets d’insertion Preamp Middle GUITAR AMP : 0–100, BASS AMP :-100– +100 Règle la réponse dans les médiums. Règle la distorsion et la tonalité du son de la guitare. * Si le type sélectionné est “MATCH” ou “VO DRV”, le réglage de médiums est inopérant.
Sélectionne Tremolo ou Pan ; sélectionne aussi comment l’effet est Simule les caractéristiques de diverses enceintes. Lorsque la sortie du appliqué. BR-864 est connectée directement à une console de mixage, etc., ceci TRM-TRI : vous permet de recréer le son des enceintes.
Paramètres d’effets d’insertion Voice Transformer Sens 0–100 Règle la sensibilité de variation du filtre en fonction du niveau Contrôle les formants, et génère des sons de voyelles. L’effet ajoute d’entrée. Les valeurs importantes génèrent une réponse plus deux voix différentes avec des formants différents au son non traité. affirmée.
Paramètres du Mastering Tool Kit Procédure de réglage 5. Appuyez sur les touches CURSOR [ ] pour placer le curseur sur l’effet dont vous souhaitez 1. Reprenez les étapes 1–6 de la p. 65 et passez en mode modifier le paramètre et appuyez sur [ENTER]. Mastering.
Paramètres du Mastering Tool Kit List des paramètres Equalizer Bass Cut Filter Ce filtre atténue les basses fréquences indésirables. On/Off OFF, ON Ce paramètre active/désactive l’égaliseur. On/Off OFF, ON Active/désactive l’effet le filtre Bass Cut. Input Gain -24 – +12 dB Règle le volume général en entrée de l’égaliseur.
Paramètres du Mastering Tool Kit Expander Compresseur Étend la plage dynamique avec un taux fixe. réduit le niveau en sortie lorsque le niveau d’entrée dépasse un certain seuil. On/Off OFF, ON On/Off OFF, ON Active/désactive l’Expandeur. Ce paramètre active/désactive l’effet de compression. Lo Thres -80–0 dB Lo Thres...
Paramètres du Mastering Tool Kit Mixer Règle le volume de chaque bande de fréquence. Lo Level -80– +6 dB Règle le volume des graves, en sortie de l’Expandeur et du compresseur. Mid Level -80– +6 dB Règle le volume des médiums, en sortie de l’Expandeur et du compresseur.
Paramètres d’effets de boucle Loop Réglages 1. Appuyez sur la touche [LOOP EFFECTS]. 4. Pour modifier les réglages de l’effet sélectionné, appuyez sur les touches CURSOR [ ] pour 2. Appuyez sur les touches CURSOR [ ] pour sélectionner le paramètre et tournez la molette TIME/ placer le curseur sur “CHO/DLY”...
Paramètres d’effets de boucle Loop Liste des paramètres CHORUS/DELAY/DBLN (Doublage) Lorsque “DBLN” est sélectionné Dly Tme 0.5–50.0 ms Sélectionne le Chorus, le délai ou l’effet de doublage. Ce paramètre règle le temps de retard. FX Type E.Level 0–100 Détermine le type de l’effet. Règle le volume du son retardé.
Paramètres d’égalisation de piste Réglages Liste des paramètres 1. Appuyez sur la touche [EQ]. Vous disposez d’un égaliseur à bandes par piste. 2. Utilisez les touches [CURSOR] et la molette TIME/ VALUE pour sélectionner EQ On/Off sur chaque piste. Si vous réglez l’égalisation pendant l’écoute, vous remarquerez un bruit de clic.
3. Appuyez sur les touches CURSOR [ ] et ou Roland DP-2) ou une pédale d’expression (Roland EV-5 sélectionnez “Foot SW”. ou BOSS FV-300L) au Jack FOOT SW/EXP PEDAL de la face fig.05-103d arrière, ce qui vous permet de contrôler certaines fonctions au pied.
Accordage d’un instrument (accordeur) Sélection de l’accordeur Le BR-864 est équipé d’un “accordeur chromatique” vous permettant d’accorder rapidement votre instrument. 1. Appuyez sur la touche [TUNER] pour accéder à l’écran L’accordeur intégré fonctionne avec les guitares et les basses. Tuner.
Sur le BR-864, vous pouvez modifier la fréquence de cette Guitare note de référence entre 435 et 445 Hz. Basse * D’usine, le produit est livré avec une note de référence en La = 440 Hz.
Copie de passages difficiles (Phrase Trainer) Ralentissement de la lecture Le BR-864 est équipé d’une fonction “Phrase Trainer” qui vous permet d’enregistrer un signal issu d’un lecteur CD, (fonction Time Stretch) MD, etc., et de relire le passage en boucle pour vous entraîner sur le passage.
Page 140
Copie de passages difficiles (Phrase Trainer) 3. Pour accentuer la basse, appuyez sur les touches CURSOR [ ] pour sélectionner “Low Boost” et tournez la molette TIME/VALUE pour régler la valeur pour accentuer les basses. fig.05-303d 4. Appuyez sur la touche CURSOR [ ] pour sélectionner “C.Adjust”...
Procédez comme suit pour déclencher les sons que vous Connecteurs MIDI souhaitez sur un expandeur MIDI externe. Les messages MIDI (données MIDI) sont échangées par trois 1. Connectez un câble MIDI entre le BR-864 et votre types de connecteurs. expandeur MIDI. fig.05-401 MIDI IN : Reçoit les messages MIDI d’autres appareils MIDI.
Le BR-864 peut synchroniser un séquenceur MIDI. Lorsque vous utilisez un séquenceur MIDI, il est possible de synchroniser le séquenceur MIDI sur le BR-864 (le BR-864 étant maître), mais il n’est pas possible de synchroniser le BR-864 sur the séquenceur MIDI (avec le BR-864 esclave).
Page 143
MIDI par horloge MIDI. 8. Préparez le morceau MIDI pour la lecture. Lorsque le BR-864 lance la lecture, le séquenceur MIDI commence sa lecture synchronisée. OFF : Pas de signaux de synchro en sortie.
“SYNC” et appuyez sur [ENTER]. fig.05-408ad Certains appareils MIDI ne sont pas compatibles avec les commandes MMC du BR-864. Il n’est donc pas possible de contrôler l’appareil depuis le BR-864. Pour de plus amples détails sur les commandes MMC générées par le BR-864, consultez le chapitre “Implémentation MIDI”...
Page 145
TIME/VALUE pour sélectionner le mode MMC. fig.05-411d OFF : MMC non transmis. MASTER : MMC transmis. Le BR-864 devient maître de l’instrument MIDI externe. * Pour de plus amples détails sur les fonctions MMC du BR-864, consultez la section “Implémentation MIDI”...
] pour Audio Sub Mix pour mélanger la sortie de l’appareil MIDI placer le curseur sur “SYS” et appuyez sur la touche externe avec celle du BR-864 de façon interne — ceci vous [ENTER]. évite d’avoir recours à un mélangeur externe.
Initialisation des réglages du BR-864 Initialisation de tous les Initialisation des réglages réglages du BR-864 système Les réglages suivants sont initialisés en même temps. Voici comment initialiser les paramètres système : • Réglages système. • Effets (Patches utilisateur/Patches de morceaux).
Initialisation des réglages du BR-864 Initialisation des réglages Initialisation des arrangements/ d’effets Patterns /kits du guide rythmique Cette procédure vous permet d’initialiser les Patches d’effet Cette procédure vous permet d’initialiser les arrangements, utilisateur ou de morceau. Patterns et kits de batterie du guide rythmique.
Appuyez sur [ENTER] pour lancer l’initialisation. Une fois la carte initialisée, les données sont effacées. Lorsque l’initialisation est achevée, “Completed!” * Si vous initialisez la carte mémoire fournie avec le BR-864, les s’affiche à l’écran. morceaux de démonstration sont perdus.
[EXIT]) pour revenir à l’écran de lecture. * la fonction Power Save est très utile lorsque le BR-864 est alimenté par piles. * Lors de la mise à jour, "Keep power on!" s’affiche sur la ligne supérieure de l’écran.
Les utilitaires sont les suivants : Valeurs : ON, OFF (valeur initiale : OFF) • “Paramètres système” pour les fonctions affectant la totalité du BR-864. Indique le temps d’enregistrement restant disponible à l’écran lors de l’attente d’enregistrement ou pendant • “Paramètres de synchro” pour les fonctions de l’enregistrement.
45 millisecondes en finissant par la position lecture et le MTC lors de la synchronisation d’un appareil courante. MIDI externe avec le BR-864. Preview Switch (Preview SW) L’Offset correspond à la différence entre “le point Valeurs : ON, OFF (valeur initiale : OFF) d’alignement de l’horloge MTC”...
Liste des paramètres d’utilitaires À propos du mode d’insertion RHYTHM : Les effets sont appliqués aux sons du guide rythmique. des effets fig.05-804 Cette section décrit les modes d’insertion des effets. 1. Appuyez sur la touche [UTILITY]. 2. Appuyez sur les touches CURSOR [ ] pour MASTER : placer le curseur sur “SYS”...
Chargement de sons de batterie à partir des fichiers WAV/AIFF Répertoire ROLAND Le BR-864 ne gère pas les données audio ou MIDI par USB. Le connecteur USB du BR-864 ne peut pas gérer les signaux audio et MIDI en temps réel.
Avant d’utiliser l’USB (tour d’horizon) Connexion à l’ordinateur Les fichiers WAV et AIFF chargés sur les pistes du BR-864 et Utilisez le câble USB pour connecter le BR-864 à l’ordinateur. les fichiers WAV et AIFF sauvegardés sur l’ordinateur (données de pistes converties en fichiers WAV et AIFF) sont * Achetez vos câbles USB auprès de votre revendeur...
1. Connectez l’ordinateur et le BR-864 avec un câble USB. ordinateur vers le BR-864, tirez le répertoire “ROLAND” sur l’icône “BOSS_BR-864” (ou “Lecteur amovible (* :)”) et 2. Vérifiez que le BR-864 est à l’arrêt, puis appuyez sur la déposez-le (pour le remplacer). touche [USB].
“BOSS_BR-864” et déposez-le (pour le remplacer). 1. Connectez l’ordinateur et le BR-864 avec un câble USB. 5. Quittez la connexion à l’ordinateur. 2. Vérifiez que le BR-864 est à l’arrêt, puis appuyez sur la Tirez l’icône “BOSS_BR-864” sur la corbeille. touche [USB].
Page 160
USB. Double-cliquez sur l’icône “BOSS_BR-864” et fig.06-106ad supprimez le dossier “ROLAND”. 9. Lorsque l’archivage des données est terminé, appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir à l’écran de lecture. Vous pouvez alors déconnecter le câble USB le BR-864 et l’ordinateur.
Sauvegarde des données de pistes du BR-864 au format WAV/AIFF (WAV/AIFF Export) Sauvegarde stéréo Vous pouvez convertir les données de pistes du BR-864 en fichiers WAV ou AIFF et les sauvegarder sur l’ordinateur. * Sélectionnez les pistes 1/2, 3/4, 5/6 ou 7/8.
Sauvegarde des données de pistes du BR-864 au format WAV/AIFF (WAV/AIFF Avec un Macintosh fig.06-114d 1. Connectez l’ordinateur et le BR-864 avec un câble USB. 2. Vérifiez que l’enregistreur est à l’arrêt, puis appuyez sur la touche [USB]. L’écran de sélection des fonctions USB s’affiche.
Page 163
Sauvegarde des données de pistes du BR-864 au format WAV/AIFF (WAV/AIFF 6. Appuyez sur la touche [ENTER]. Lorsque vous avez exporté les données, l’écran Idling s’affiche. La conversion du fichier WAV ou AIFF commence. Les noms de fichiers sont convertis comme suit : 8.
Le point de boucle des fichiers AIFF est ignoré. fig.06-123d Avec Windows 1. Connectez l’ordinateur et le BR-864 avec un câble USB. 2. Vérifiez que l’enregistreur est à l’arrêt, puis appuyez L’icône “BOSS_BR-864” (ou “Lecteur Amovible (* :)”) est sur la touche [USB].
Chargement des fichiers WAV/AIFF dans les pistes du BR-864 (WAV/AIFF Import) Avec un Macintosh 7. Quittez la connexion à l’ordinateur. Dans Mon Ordinateur, cliquez avec le bouton droit de 1. Connectez l’ordinateur et le BR-864 avec un câble USB. la souris sur l’icône “BOSS_BR-864” (ou “Lecteur Amovible (* :)”) pour “éjecter”...
Page 166
Chargement des fichiers WAV/AIFF dans les pistes du BR-864 (WAV/AIFF Import) fig.06-130d * Si vous appuyez sur la touche [EXIT] sans quitter la connexion à l’ordinateur, l’écran suivant apparaît. Dans ce cas, appuyez sur la touche [ENTER] pour importer le fichier WAV ou AIFF.
“BOSS_BR-864” (ou “Lecteur Amovible (* :)”) pour “éjecter” le disque. 1. Connectez l’ordinateur et le BR-864 avec un câble USB. * Si cette procédure n’éjecte pas le disque : 2. Vérifiez que l’enregistreur est à l’arrêt, puis appuyez Cliquez sur l’icône...
Page 168
Avec un Macintosh 8. Appuyez sur la touche [PROGRAM]. fig.03-437d 1. Connectez l’ordinateur et le BR-864 avec un câble USB. 2. Vérifiez que l’enregistreur est à l’arrêt, puis appuyez sur la touche [USB]. L’écran de sélection des fonctions USB s’affiche.
Page 169
SMF à importer, puis appuyez sur la touche [ENTER]. Lorsque vous importez des fichiers compatibles GM/ Vous pouvez déconnecter le câble USB entre le BR-864 et GS/XG, le canal MIDI 10 est en général assigné à la l’ordinateur. batterie. Réglez le canal MIDI 10 pour extraire uniquement les données de batterie.
Vous pouvez utiliser des fichiers WAV ou AIFF de l’ordinateur et les charger comme sons de batterie (TONE LOAD). 1. Connectez l’ordinateur et le BR-864 avec un câble USB. 2. Vérifiez que l’enregistreur est à l’arrêt, puis appuyez sur la touche [USB].
Page 171
S1–5 : Kit de morceau 1–5 fig.03-517d Vous pouvez déconnecter le câble USB entre le BR-864 et l’ordinateur. 7. Appuyez sur la touche [TONE LOAD]. fig.03-515d 11. Tournez la molette TIME/VALUE pour sélectionner le son de batterie de destination, puis appuyez sur [ENTER].
Page 172
à l’ordinateur, l’écran suivant s’affiche. Dans ce cas, appuyez sur la touche [ENTER] puis [EXIT] pour revenir 1. Connectez l’ordinateur et le BR-864 avec un câble USB. à l’écran de lecture. 2. Vérifiez que l’enregistreur est à l’arrêt, puis appuyez fig.06-106ad...
Page 173
Chargement de sons de batterie depuis les fichiers WAV/AIFF 10. Tournez la molette TIME/VALUE pour spécifier le morceau de destination du chargement du son. S1–5 : Kit de morceau 1–5 fig.03-517d 11. Tournez la molette TIME/VALUE pour sélectionner le son de batterie de destination, puis appuyez sur [ENTER].
Liste des arrangements/Patterns Liste des Presets d’arrangement Chacun de ces arrangements (sauf Metro4/4) comprend un pont (Break) de trois mesures , suivi par V1 (couplet) après la fin (End). N° Nom d’arrange- Tempo Mesure Mesure de départ BREAK ment de départ batterie ROCK1 ROOM...
Liste des arrangements/Patterns Liste des Presets de Patterns Tempo Mesure Nom du Pattern Mesure initial (Abbréviation) ROCK1 ROCK2 ROCK3 ROCK4 ROCK5 ROCK6 Hard Rock 1(HdRc1) Hard Rock 1(HdRc2) Hard Rock 1(HdRc3) Hard Rock 1(HdRc4) Hard Rock 1(HdRc5) HEAVY1 (HEVY1) HEAVY2 (HEVY2) HEAVY3 (HEVY3) HEAVY4 (HEVY4) HEAVY5 (HEVY5)
Liste des paramètres (*1) Pour sauvegarder les réglages dans un morceau, maintenez la touche [STOP] enfoncée et appuyez sur [REC]. (*2) Sauvegardé dans le BR-864. (*3) Non sauvegardé. Paramètres de mixage (*1) Nom du paramètre Affichage Valeur initiale Valeurs Input Select...
Liste des paramètres Paramètres de l’enregistreur (*1) Nom du paramètre Affichage Valeur initiale Valeurs Recording Track Status Track 1: REC PLAY, REC Track 2–8: PLAY V-Track V-TRACK 1–8 Auto Punch On/Off OFF, ON Auto Punch In/Out 00:00:00-00.00–23:59:59-**.** (*) Locator 00:00:00-00.00–23:59:59-**.** (*) Repeat 00:00:00-00.00–23:59:59-**.** (*) * La plage de réglage des fonctions Auto Punch In/Out, Locator et Repeat varie avec le type de MTC sélectionné...
Liste des paramètres Paramètres de Scrub (*3) Nom du paramètre Affichage Valeur initiale Valeurs Scrub From/To Mode FROM/TO FROM FROM, TO Preview Switch Preview SW OFF, ON Paramètres de mode d’insertion (*3) Nom du paramètre Affichage Valeur initiale Valeurs Insert Mode Insert Mode INPUT<NORMAL>...
Si vous entendez du bruit ou de la distorsion après un Vous pouvez utiliser des cartes de mémoire report de pistes, le niveau de sortie des pistes était trop CompactFlash avec le BR-864. Type : 3,3 V, avec une élevé. capacité comprise entre 32 Mo et 1 Go.
Autres problèmes (synchronisation impossible) Carte mémoire endommagée Lors de la synchronisation MTC du BR-864 avec un séquenceur MIDI, le BR-864 doit être l’appareil maître. Si la carte mémoire est endommagée, voici les causes Le câble MIDI est-il correctement connecté ? possibles.
Qu’est-ce qu’un événement ? Cannot Program! Rhythm Guide Off La plus petite unité de mémoire utilisée par le BR-864 pour Cause : Le guide rythmique est désactivé — il ne peut sauvegarder les résultats enregistrés sur la carte est un pas être programmé.
Utilisez une carte mémoire compatible avec le Solution : Si vous utilisez un adaptateur PSA : BR-864 (32 Mo à 1 Go, type CompactFlash avec Il se peut que le câble soit coupé ou que une tension d’alimentation de 3,3 V).
Song Position Pointer Notes jouées par le guide rythmique : La position courante est transmise par le message Song Position Pointer lorsque le BR-864 est à l’arrêt, ou lorsqu’une opération de Locate a été entreprise, si le paramètre SYNC “Sync n°...
Page 186
EOX (Fin de message de SysEx) Secondes (00–59) Frames (00–29) Si vous appuyez sur [REC] pendant l’enregistrement, le BR-864 transmet ce message : EOX (Fin de message de SysEx) RECORD EXIT Lorsque vous modifiez la position dans le morceau, l’identifiant ID est transmis sous la forme 7FH.
Page 187
Implémentation MIDI LOCATE (MCP) <Exemple 1> Quel est l’équivalent décimal de 5AH ? Format 2 - LOCATE [TARGET] Dans le tableau, on peut lire 5AH = 90. Statut Données Statut 7FH, Dev, 06H, 44H, 06H, 01H, hrH, mnH, scH, frH, ffH F7H <Exemple 2>...
Caractéristiques techniques BR-864 : Studio numérique Pistes Niveau d’entrée nominal (variable) Pistes : 8 V-Track : 64 (8 V-Tracks par piste) Entrée GUITAR/BASS : -24 dBu Entrée MIC (Jack stéréo/XLR) :-44 dBu * Vous pouvez enregistrer un maximum de 2 pistes à la fois.
Caractéristiques techniques Consommation électrique 200 mA * Autonomie des piles en utilisation continue (estimation) : Alcaline : 5 heures Ces valeurs peuvent varier selon les conditions d’utilisation. Dimensions 322 (l) x 225 (p) x 69 (h) mm Poids 1,65 kg (sans les piles) Accessoires Piles sèches (type R6) x 6 Carte de démonstration...