Page 16
メニューで行う調整と設定 メニューの操作方法 操作手順 メニューで設定を変更するには、次のよう に操作します。 メニュー操作ボタン メニューは後面パネルのメニュー操作ボタ ンを使って操作します。 章 MENU FUNCTION UP ボタン ボタン DATA UP ボタン FLASH MENU FUNCTION DATA CTRL IRIS BARS WHITE DOWN LENS FREQ BLACK FLASH MONITOR MENU FUNCTION DATA 59.94 CTRL IRIS BARS WHITE DOWN LENS FREQ BLACK...
Page 50
メッセージ一覧 本機に表示されるメ ッセージは、 以下のとおりです。 必要に応じて次に ホワイトバランスの自動調整時 示す処置を行ってく ださい。 メッセージ 意味 対処方法 AUTO WHITE : OK ホワイ トバラ ンスの自動 調整が正常に終了しま − ブラックバランスの自動調整時 した。 AUTO WHITE : NG 調整中に画像が変化し 画像を安定させてから、 メッセージ 意味 対処方法 たなどの原因で、 ホワ も う 1度自動調整を AUTO BLACK : OK ブラ...
Page 55
別売りアクセサリー カメラアダプター カメラアダプター接続用ケーブル カメ ラアダプター CMA-H10 CCZ-Aカメ ラ ケーブル CCZ-A2 (2 m) CCZ-A5 (5 m) CCZ-A10 (10 m) リモートコントロールユニット CCZ-A25 (25 m) リモー ト コン ト ロールユニッ ト RM-C950(接続ケーブル付属) CCZ-A50 (50 m) CCZ-A100 (100 m) 章 デジタルスキャンコンバーター モニター接続用ケーブル デジタルスキャ ンコンバーターDSC-1024G (接続ケーブル付属) CCXC-9DBS ケーブル...
Page 56
Refer to these numbers whenever you call upon your interference when the equipment is operated in a Sony dealer regarding this product. commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio Model No. DXC-H10 Serial No.
Page 57
Mounting on a Tripod .......... 40 Mounting to a Wall or Ceiling ......40 Basic System Connection ........41 Chapter 2 Connecting to Video Equipment Using the Sony Operation CMA-H10 Camera Adaptor ......42 Adjusting and Setting with Menus ....... 12 Operating the Camera with the RM-C950 Remote Control Unit ...........
Page 58
Table of Contents Symbol on the unit Chapter 4 Appendix Symbol Location This symbol indicates Side panel This symbol is intended to alert the Precautions ............. 45 user to the presence of important Safety Precautions ..........46 operating and maintenance (servicing) instructions in the Operating Precautions ..........
Page 59
Chapter Overview Features The DXC-H10 is a compact and lightweight HD (High- Compact and lightweight Definition) color video camera that provides high-definition The camera is compact (95 × 95 × 160 mm) and light video images, and has a wide variety of applications.
Page 60
(CCD-IRIS) Automatically adjusts exposure when using a manual-iris lens.................................................... 1) To use the functions, you have to connect an external frame memory, etc. 2) CCD IRIS is a trademark of Sony Corporation. (EN) Chapter 1 Overview DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 61
2. 3 Screw for the air filter 4 Camera fixing holes cover (The top panel (The top panel also has also has the screw.) the holes.) Chapter 1 Overview (EN) DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 62
1 BARS (color bars output) button Rear Panel Pressing this button outputs the color bar signals. Press again to revert to video signal output. For monitor adjustment, contact your authorized Sony 1 BARS button dealer. 2 MENU button 2 MENU button...
Page 63
Iris control output — ENF auto output COM–V input (+2.5 V) — Reserve Iris control output Reserve Lens power output ................................................... 1) Pins 1, 2 and 10 are connected to pin 11 inside the camera. Chapter 1 Overview (EN) DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 64
Output signals from the BNC connectors on the output HD input/output CCXC-9DBS cable BNC connector Signal output — output VD/SYNC input/output Y/G output VSTBY/WE pulse output — output — — VIDEO HD output — — SYNC VD/SYNC output (EN) Chapter 1 Overview DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 65
!¡ Fan !™ FREQ (scanning frequency) select switch Selects the scanning frequency, 60 Hz or 59.94 Hz, depending on the specifications of your system. Chapter 1 Overview (EN) DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 66
MAS.PED : FLASH R.PED : SHADING : B.PED : LEVEL : MATRIX Each time you press the MENU button, the menu page NEGA DETAIL GAMMA LEVEL : changes as illustrated on the right. (EN) Chapter 2 Operation DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 67
Displays the currently selected menu page. It changes each time you press the MENU button. 2 Cursor Selects a setting item. Move the cursor up or down using the FUNCTION UP/ DOWN buttons. Chapter 2 Operation (EN) DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 68
FUNCTION UP Moves the cursor upward. FUNCTION DOWN Moves the cursor downward. DATA UP Increases the value. Selects the item on the right. DATA DOWN Decreases the value. Selects the item on the left. (EN) Chapter 2 Operation DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 69
6dB 12dB AGC ”SHUTTER : STEP MANU CCD - IRIS EXT.TRIG LTR SPEED : - - - AE MODE : MULTI AVERAGE SPOT PEAK LEVEL: KNEE : HI LOW AUTO IRIS : ON Chapter 2 Operation (EN) DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 70
Sets the method of detecting luminance level for auto exposure adjustment. LEVEL Adjusts the detection level for the selected AE mode. KNEE Sets the knee point. IRIS Activates or deactivates the auto iris function. (EN) Chapter 2 Operation DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 71
The long exposure mode works only when in the the error message “SPEED: xx FRM <FLD>” frame accumulation mode. Set FLD/FRM in the appears on the screen. PAGE 3/3 menu to FRM. (Continued) Chapter 2 Operation (EN) DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 72
To convert the value into the shutter speed and/or AUTO IRIS control. Example: When the value is set to 250H 250 × 29.63 µs (1H) + 18.42 µs (constant) = 7425.92 µs = Approx. 0.0074 seconds (EN) Chapter 2 Operation DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 73
You can set the SPEED value in units of 1H The camera does not accept the external trigger signal while any (horizontal scanning time) in the range from 1H to menu is displayed. 560H. Chapter 2 Operation (EN) DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 74
Select to see the part with a bright object in the screen. The auto iris mode does not function. Select when using the optical lens without the auto iris function. (EN) Chapter 2 Operation DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 75
Finely adjusts the pedestal level. MATRIX Enables or disables processing of a color matrix. DETAIL Enables or disables adjustment of the sharpness of the image outline. LEVEL Adjusts the sharpness of the image outline. Chapter 2 Operation (EN) DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 76
Finely adjusts the red in the range from –127 to +127. When WHT. BAL is set to AWB, the items in C.TEMP cannot be selected. B. PED Finely adjusts the blue in the range from –127 to +127. (EN) Chapter 2 Operation DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 77
Adjust the sharpness of the image outline in the range from –127 to +127 in accordance with your shooting purpose and your taste. Adjusting direction Effect Sharper with more detail on the image outline. – Softer with less detail on the image outline. Chapter 2 Operation (EN) DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 78
Switches the FLASH connector on/off. FLASH Eliminates color at the top and bottom of SHADING the screen. Adjusts the SHADING level. LEVEL Reverses the output image to negative. NEGA Enables gamma compensation. GAMMA (EN) Chapter 2 Operation DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 79
For details, see the timing chart in flash emission on page Selection Function Outputs the GBR signal. Outputs the YP signal..............................................You can switch the input and output with the IN/OUT select switch on the rear panel of the CMA-H10 camera adaptor. Chapter 2 Operation (EN) DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 80
1, then field 2 to output the video signals A and B. When an external trigger signal is input during the period of field 2 scanning, the field A is equivalent to field 2, and the field B to field 1. The CCD reads out the field 2 first, then the field 1 to output the video signals A and B. (EN) Chapter 2 Operation DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 81
Magenta at the top and green at the bottom compensation. Use this setting when you want to will be eliminated. produce images for image processing or image analysis. – Green at the top and magenta at the bottom will be eliminated. Chapter 2 Operation (EN) DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 82
B. GAIN: ±0 C. TEMP 3200 ..............................................1) “---” is displayed when SHUTTER is set to OFF, CCD-IRIS or LTR. 2) The setting cannot be selected if WHT. BAL is set to AWB. (EN) Chapter 2 Operation DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 83
Adjust the white balance. For details, see “Adjusting the White Balance” on page Adjust the settings as required. For details, see “Adjusting and Setting with Menus” on page 12. Start shooting. 4, 5 Chapter 2 Operation (EN) DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 84
If the black balance adjustment is not successful, an error message appears on the screen. If this happens, take CAMERA ADAPTOR necessary measures and perform steps 1 through 3 again. For details, see “List of Messages” on page 52. (EN) Chapter 2 Operation DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 85
BAR button to turn it off. Set the lens iris control as follows. When using an auto-iris lens: Set to auto-iris control. When using a manual-iris lens: Set to an appropriate iris opening value. (Continued) Chapter 2 Operation (EN) DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 86
To shoot under the same conditions, the stored white balance is recalled by setting WHT. BAL in the PAGE 2/3 menu to AWB. (EN) Chapter 2 Operation DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 87
The three modes differ in trigger pulse timing, delay time of the start of accumulation from the trigger signal, and the accumulation mode (frame or field mode). This section explains the features and operating procedures of the three modes. Chapter 2 Operation (EN) DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 88
Press the MENU button to turn off the menu. ”SHUTTER : STEP MANU CCD - IRIS EXT.TRIG LTR SPEED : OFF AE MODE : MULTI AVERAGE SPOT PEAK LEVEL: KNEE : HI LOW AUTO IRIS : ON (EN) Chapter 2 Operation DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 89
You can obtain the image with the highest HD signal vertical resolution among the four modes, Trigger signal but more blur may occur when shooting a Accumulation moving object than in field accumulation mode. Video output WE pulse Chapter 2 Operation (EN) DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 90
DOWN button, and set the shutter speed to the desired speed in the range from 1H to 560H with the DATA UP or DOWN button. Press the MENU button for three times to turn off the menu. (EN) Chapter 2 Operation DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 91
The vertical resolution of the output image is a half that of IRIS : ON normal image since it is a field image. Trigger signal Accumulation Video output Press the MENU button for three times to turn off the menu. WE pulse Chapter 2 Operation (EN) DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 92
Align the pin with the hole. Turn the mount lever counterclockwise as far as it goes. (If the lens mount cap is in place, remove it.) Mount lever (EN) Chapter 3 Installation and Connections DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 93
MEN U WHIT E LEN S DOW N BAR S MO NIT OR BLAC K FRE Q Lens iris 59.94 cable ADA PTO CAM ERA LENS CTRL connector Lens control cable Chapter 3 Installation and Connections (EN) DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 94
= 0.197 inches (ASA standard) Mounting to a Wall or Ceiling To attach the camera on a wall or ceiling, use the appropriate bracket and mounting screws (1/4”, 20 UNC). (EN) Chapter 3 Installation and Connections DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 95
100 m. With the RM-C950 remote control unit (not supplied) connected to the camera adaptor, the camera and the lens can be remotely controlled by the remote control unit. Chapter 3 Installation and Connections (EN) DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 96
Basic System Connection Connecting to Video Equipment Using the Sony CMA-H10 Camera Adaptor HD color video monitor, HD color video monitor, multi-scan monitor, etc. printer, etc. RM-C950 remote control unit CAMERA G/B/R or Y/P input G/B/R or Y/P and HD/VD inputs...
Page 97
SHUTTER is set to STEP or MANU in the menu. GAIN GAIN Use to set the gain level to 0 dB, 6 dB, 12 dB or AGC. Chapter 3 Installation and Connections (EN) DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 98
BARS WHITE DOWN LENS VD/SYNC FREQ BLACK MONITOR 59.94 REMOTE (front) CAMERA ADAPTOR MONITOR CMA-H10 camera adaptor Power cord CAMERA CCZ-A camera cable 26-pin 26-pin CAMERA (100 m at max.) ADAPTOR (EN) Chapter 3 Installation and Connections DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 99
Chapter Appendix Precautions This Sony product has been designed with safety in mind. In case of abnormal operation However, if not used properly electrical products can cause • If the unit emits smoke or unusual smell, fires which may lead to serious body injury.
Page 100
Be sure to install the unit properly Safety Precautions For queries on installation, contact the store where you purchased the product, or contact your authorized Sony Note dealer. To ensure the safe operation of this unit, be sure to heed the When attaching the unit to a wall or ceiling, make sure the following precautions.
Page 101
• When disconnecting a cable, always pull out by the plug, not by the cable itself. • If the cables become damaged, discontinue use and contact your authorized Sony dealer for replacement. Continued use of damaged cables may lead to fire. Chapter 4 Appendix (EN) DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 102
• In places subject to vibration or shock Check that the place of attachment is strong enough to support the weight of this unit, and that the unit and attachment device are secure. (EN) Chapter 4 Appendix DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 103
This may cause damage and/ or injury as the temperature inside the unit rises. Transportation When transporting the camera, repack it as originally packed at the factory or in materials equal in quality. Chapter 4 Appendix (EN) DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 104
Loosen the two screws to detach the cover and pull out the two pieces of the air filter located at the upper and lower parts of the front panel. Air filter Air filter (EN) Chapter 4 Appendix DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 105
Typical CCD Phenomena The following phenomena may appear on the monitor screen Aliasing while you are using the DXC-H10 color video camera. When shooting fine stripes, straight lines or similar patterns, These phenomena stem from the high sensitivity of the CCD the lines may become slightly jagged.
Page 106
AUTO WHITE: NG The camera cannot Automatic white C. TEMP HI automatically adjust balance cannot be the white balance as adjusted. Change the the color temperature lighting as required. is too high. (EN) Chapter 4 Appendix DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 107
• Are the air filters clogged? n Clean the air filters. • If the fan is not working, it needs to be repaired. Consult your authorized Sony dealer. Chapter 4 Appendix (EN) DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 108
MANU: 2 to 256 frames in low-speed mode, 1 Horizontal resolution to 560H in high-speed mode (1H = 29.63 µs) 1000 TV lines Minimum illuminance 16 lux (F1.4, G or Y: 100%, gain: +12 dB) (EN) Chapter 4 Appendix DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 109
AUTO: Automatically adjusts the knee point Sync signal input/output mode within the range of 80 to 100% according to Input/output switchable (HD/VD and SYNC the contrast of the image. signals switched simultaneously) Horizontal phase Adjustable Chapter 4 Appendix (EN) DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 110
Name sheet for the buttons on the RM-C950 LENS IRIS: 12-pin, round shape (female) LENS CTRL: 12-pin, round shape (male) Operating Instructions (1) FLASH: small coaxial type Design and specifications are subject to change without notice. (EN) Chapter 4 Appendix DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 112
Français Avertissement Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer la caméra à la pluie ou à l’humidité.
Page 113
Installation au mur et au plafond ......40 Panneau arrière ............8 Raccordements fondamentales ......41 Raccordement à un équipement vidéo à l’aide de l’adaptateur de caméra Sony CMA-H10 ..42 Chapitre 2 Utilisation de la caméra avec une unité de Fonctionnement télécommande RM-C950 .......
Page 114
Table des matières Symboles figurant sur l’appareil Chapitre 4 Annexe Symbole Emplacement Ce symbole indique Précautions ............. 45 Panneau Ce symbole est destiné à attirer latéral l’attention de l’utilisateur sur la Précautions de sécurité ......... 46 présence d’instructions d’utilisation et de maintenance (réparation) Précautions pour la mise en service .....
Page 115
Images de haute qualité l’adaptateur de caméra au moyen du câble (portée maximale de 100 m) facilite l’installation à l’écart du local de contrôle. La DXC-H10 produit des images de haute qualité grâce à Les applications incluent: son capteur CCD de 2/3 de pouce à...
Page 116
(CCD-IRIS) Ajuste automatiquement l’exposition lors de l’utilisation du diaphragme manuel.................................................... 1) Pour utiliser les fonctions, vous devez raccorder une mémoire d’image externe, etc. 2) CCD IRIS est une marque commerciale de Sony Corporation. Chapitre 1 Aperçu DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 117
2. 3 Vis du couvercle de 4 Orifices de fixation de la filtre à air (le panneau caméra (le panneau supérieur dispose supérieur dispose également également d’une vis.) d’orifices.) Chapitre 1 Aperçu DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 118
Lorsque le menu est affiché: diminue la valeur de réglage CAMERA ou sélectionne le paramètre de gauche. ADAPTOR Lorsque le menu est dissimulé: active le réglage automatique de la balance du noir. !¡ Ventilateur !™ Sélecteur FREQ Chapitre 1 Aperçu DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 119
Sortie de contrôle de diaphragme Réserve Sortie d’objectif motorisé Entrée COM–V (+2,5 V) — ................................................... 1) Les broches n° 1, 2 et 10 sont connectées à la broche n° 11 à l’intérieur de la caméra. Chapitre 1 Aperçu DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 120
CCXC-9DBS Entrée/sortie HD Sortie R/P Connecteur BNC Signal Sortie R/P Sortie B/P — Sortie Y/G Entrée/sortie VD/SYNC Sortie B/P VSTBY/sortie — impulsion WE VIDEO Sortie HD — — SYNC Sortie VD/SYNC — — Chapitre 1 Aperçu DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 121
!¡ Ventilateur !™ Sélecteur FREQ (fréquence de balayage) Sélectionne la fréquence de balayage, 60 Hz ou 59,94 Hz en fonction des spécifications de votre système. Chapitre 1 Aperçu DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 122
R.PED : panneau arrière. SHADING : B.PED : LEVEL : MATRIX NEGA DETAIL GAMMA Chaque fois que vous appuyez sur la touche MENU, la page LEVEL : de menu change comme illustré à droite. Chapitre 2 Fonctionnement DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 123
Elle change chaque fois que vous appuyez sur la touche MENU. 2 Curseur Sélectionne un paramètre de réglage. Déplacez le curseur vers le haut ou vers le bas à l’aide des touches FUNCTION UP/DOWN. Chapitre 2 Fonctionnement DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 124
Déplace le curseur vers le haut. FUNCTION DOWN Déplace le curseur vers le bas. DATA UP Augmente la valeur. Sélectionne le paramètre de droite. DATA DOWN Diminue la valeur. Sélectionne le paramètre de gauche. Chapitre 2 Fonctionnement DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 125
: OdB 6dB 12dB AGC ”SHUTTER : STEP MANU CCD - IRIS EXT.TRIG LTR SPEED : - - - AE MODE : MULTI AVERAGE SPOT PEAK LEVEL: KNEE : HI LOW AUTO IRIS : ON Chapitre 2 Fonctionnement DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 126
LEVEL Règle le niveau de détection du mode AE sélectionné. KNEE Règle le point milieu. IRIS Active ou désactive la fonction de diaphragme automatique. Chapitre 2 Fonctionnement DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 127
“SPEED: xx FRM <FLD>” apparaît à l’écran. éclairé dans un endroit sombre. Le mode d’exposition longue fonctionne uniquement en mode d’accumulation de cadres. Mettez FLD/FRM à la PAGE 3/3 du menu sur (Suite) FRM. Chapitre 2 Fonctionnement DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 128
(tels = 7425,92 µs = Env. 0,0074 seconde que la neige ou l’eau de mer reflétant les rayons du soleil). Vous pouvez utiliser CCD-IRIS en combinaison avec la commande AGC et/ou AUTO IRIS. Chapitre 2 Fonctionnement DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 129
Vous pouvez régler la valeur SPEED par unités La caméra n’accepte pas le signal de déclenchement externe de 1H (temps de balayage horizontal) de 1H à lorsqu’un menu est affiché. 560H. Chapitre 2 Fonctionnement DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 130
PEAK pas. Sélectionnez-le lorsque vous utilisez l’objectif portion affichant le degré de luminance le plus optique sans la fonction de diaphragme élevé. Sélectionnez-le pour voir à l’écran la partie automatique. comprenant un objet lumineux. Chapitre 2 Fonctionnement DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 131
Active ou désactive le traitement d’une allant de –127 à +127. matrice de couleurs. Active ou désactive le réglage de la DETAIL netteté des contours de l’image LEVEL Ajuste la netteté des contours de l’image. Chapitre 2 Fonctionnement DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 132
Lorsque WHT. BAL est mis sur AWB, les paramètres de R. PED Ajuste finement le rouge. (–127 à +127) C. TEMP ne peuvent pas être sélectionnés. B. PED Ajuste finement le bleu. (–127 à +127) Chapitre 2 Fonctionnement DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 133
–127 à +127 en fonction de votre objectif de prise de vue et de vos goûts. Sens de réglage Effet Plus net avec plus de détails sur les contours de l’image. – Plus sobre avec moins de détails. Chapitre 2 Fonctionnement DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 134
Active et désactive le connecteur FLASH FLASH. SHADING Elimine la couleur dans le haut et dans le bas de l’écran. LEVEL Ajuste le niveau SHADING. NEGA Fait de l’image sortie une image négative. GAMMA Active la compensation gamma. Chapitre 2 Fonctionnement DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 135
Sort le signal GBR. synchronisation en émission de flash à la page 26. Sort le signal YP ..............................................Vous pouvez commuter l’entrée et la sortie avec le sélecteur IN/OUT du panneau arrière de l’adaptateur de caméra CMA-H10. Chapitre 2 Fonctionnement DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 136
2, le trame A est équivalent au trame 2 et le trame B au trame 1. Le CCD lit d’abord le trame 2 et puis le trame 1 pour sortir les signaux vidéo A et B. Chapitre 2 Fonctionnement DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 137
Le magenta en haut et le vert en bas seront ou une analyse d’images. éliminés. – Le vert en haut et le magenta en bas seront éliminés. Chapitre 2 Fonctionnement DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 138
B. GAIN: ±0 3200 C. TEMP ..............................................1) “---” apparaît lorsque SHUTTER est mis sur OFF, CCD-IRIS ou LTR. 2) Le réglage ne peut pas être sélectionné si WHT. BAL est mis sur AWB. Chapitre 2 Fonctionnement DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 139
à la page 31. Effectuez les réglages nécessaires. Pour plus de détails, reportez-vous à “Ajustement et réglage à l’aide des menus” à la page 12. Commencez la prise de vue. 4, 5 Chapitre 2 Fonctionnement DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 140
Si le réglage de la balance du noir ne réussit pas, un message d’erreur apparaît à l’écran. Dans ce cas, prenez les mesures nécessaires et recommencez les étapes 1 à 3. Pour plus de détails, reportez-vous à “Liste des messages” à la page 52. Chapitre 2 Fonctionnement DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 141
Réglez le contrôle du diaphragme de l’objectif comme suit. Lors de l’utilisation de l’objectif à diaphragme automatique: réglez-le sur le contrôle de diaphragme automatique. Lors de l’utilisation de l’objectif à diaphragme manuel: réglez-le sur la valeur d’ouverture de diaphragme appropriée. (Suite) Chapitre 2 Fonctionnement DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 142
Pour filmer dans les mêmes conditions, la balance du blanc enregistrée est reproduite lorsque WHT. BAL à la PAGE 2/3 du menu est mis sur AWB. Chapitre 2 Fonctionnement DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 143
(mode cadre ou trame). Cette section explique les caractéristiques et les procédures de fonctionnement de ces trois modes. Chapitre 2 Fonctionnement DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 144
”GAIN : OdB 6dB 12dB AGC ”SHUTTER : STEP MANU CCD - IRIS EXT.TRIG LTR SPEED : OFF AE MODE : MULTI AVERAGE SPOT PEAK LEVEL: KNEE : HI LOW AUTO IRIS : ON Chapitre 2 Fonctionnement DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 145
élevée parmi les déclenchement quatre modes, mais plus de flou risque de Accumulation se produire lors de la prise de vue d’un objet mobile que dans le mode Sortie vidéo d’accumulation de trame. Impulsion WE Chapitre 2 Fonctionnement DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 146
FUNCTION DOWN et réglez la vitesse d’obturation sur la vitesse désirée dans une plage allant de 1H à Impulsion WE 560H avec la touche DATA UP ou DOWN. Appuyez trois fois sur la touche MENU pour faire disparaître le menu. Chapitre 2 Fonctionnement DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 147
La résolution verticale de l’image sortie correspond à la moitié de celle d’une image normale étant donné qu’il s’agit d’une trame d’image. Appuyez trois fois sur la touche MENU pour faire disparaître le menu. Signal de déclenchement Accumulation Sortie vidéo Impulsion WE Chapitre 2 Fonctionnement DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 148
Alignez la cheville sur le trou. Tournez le levier de fixation à fond dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. (Retirez le capuchon de la monture s’il est en place). Levier de fixation Chapitre 3 Installation et connexions DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 149
= 0,197 pouce (norme ASA) Installation au mur et au plafond Utilisez le support et les vis de fixation appropriées (1/4”, 20 UNC) pour monter la caméra au mur ou au plafond. Chapitre 3 Installation et connexions DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 150
Raccordements fondamentales Raccordement à un équipement vidéo à l’aide de l’adaptateur de caméra Sony CMA-H10 Moniteur vidéo couleur HD, Moniteur vidéo couleur moniteur multi-balayage, etc. HD, imprimante, etc. Unité de télécommande RM-C950 CAMERA Entrée G/B/R ou Y/P Entrées G/B/R ou et entrées HD/VD...
Page 151
LENS VD/SYNC FREQ BLACK MONITOR 59.94 REMOTE (avant) CAMERA ADAPTOR MONITOR Adaptateur de caméra CMA-H10 Cordon CAMERA d’alimentation Câble de caméra CCZ-A 26 broches 26 broches CAMERA (100 m au max.) ADAPTOR Chapitre 3 Installation et connexions DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 152
Chapitre Annexe Précautions Cet appareil Sony a été conçu avec une attention particulière En cas de fonctionnement anormal sur la sécurité. Cependant, une utilisation inappropriée de • Si l’appareil émet de la fumée, des bruits ou odeurs tout appareil électrique peut provoquer un début d’incendie étranges,...
Page 153
Ne pas démonter ou modifier l’appareil Le démontage ou la modification des composantes de l’appareil peuvent entraîner un début d’incendie et/ou des blessures physiques. Confiez tous les réglages, vérifications et réparations à votre revendeur agréé Sony. Chapitre 4 Annexe DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 154
• Si les câbles sont endommagés, cessez toute utilisation et consultez votre revendeur Sony en vue de son remplacement. L’utilisation prolongée de cet appareil avec des câbles endommagés comporte un risque d’incendie.
Page 155
• Dans des endroits soumis à des vibrations ou à des chocs. Vérifiez si le lieu de montage est suffisamment résistant pour supporter le poids de cet appareil et si l’appareil et le système de fixation sont correctement installés. Chapitre 4 Annexe DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 156
Afin d’empêcher toute accumulation de chaleur interne, n’obstruez pas les filtres à air et le ventilateur autour de la caméra. Il pourrait en résulter une détérioration et/ou des blessures étant donné que la température à l’intérieur de l’appareil augmente. Chapitre 4 Annexe DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 157
Pour retirer le filtre à air Dévissez les deux vis pour libérer le couvercle et sortez les deux morceaux du filre à air situés dans les parties supérieures et inférieures du panneau frontal. Filtre à air Filtre à air Chapitre 4 Annexe DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 158
Le masculage vertical est dû aux éléments d’image CCD utilisant un systéme de transfert d’interligne. Il se produit lorsqu’une charge électrique générée par un rayon infrarouge au sein du capteur photoélectrique est transférée vers les résistances. Chapitre 4 Annexe DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 159
Ensuite, ajustez la automatiquement la pas être ajustée. balance du noir de balance du blanc Changez l’éclairage nouveau. étant donné que la comme requis. température de couleur est trop basse. Chapitre 4 Annexe DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 160
être réparé. TEMPERATURE anormalement. caméra est-elle trop Adressez-vous à ***°C (***°C) élevée? votre distributeur Sony agréé. n Faites fonctionner la caméra à une température ambiante inférieure à 45°C. Chapitre 4 Annexe DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 161
1/4000, 1/10000, 1/20000, 1/40000 e 1/ 100000 seconde Fonctions/performances MANU: 2 à 256 cadres en mode basse vitesse, Résolution horizontale 1 à 560H en mode haute vitesse (1H = 29,63 µs) 1000 lignes TV Chapitre 4 Annexe DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 162
LOW: point milieu: 90% Commutateur entrée/sortie (commutation AUTO: Règle automatiquement le point simultanée des signaux HD/VD et SYNC) milieu dans une plage comprise entre 80% et Phase horizontale 100% en fonction du contraste de l’image. Réglable Chapitre 4 Annexe DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 163
Etiquette pour touches du RM-C950 (1) LENS IRIS: 12 broches, arrondi (femelle) Mode d’emploi (1) LENS CTRL: 12 broches, arrondi (mâle) FLASH: type coaxial de petit format La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis. Chapitre 4 Annexe DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...
Page 164
Adaptateur de microscope MVA-20 (avec gradateur de lumière automatique) Adaptateur de microscope MVA-33 (avec diaphragme manuel) Coupleur de microscope MVAC-33-0 (pour microscope Olympus) Coupleur de microscope MVAC-33-N (pour microscope Nikon) Coupleur de microscope MVAC-33-SM (pour microscope Nikon) Chapitre 4 Annexe DXC-H10.3-862-128-01 (3) J/E/F...