Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel de l'Opérateur
BIG RED
Pour enregistrer la machine:
www.lincolnelectric.com/register
Recherche d'Atelier de Service et Distribu -
teur Agréés:
www.lincolnelectric.com/locator
Conserver comme référence future
Date d'Achat
Code:
(ex: 10859)
Série: (
ex: U1060512345)
IMF10019
| Date d'Émission | Août 2009
© Lincoln Global, Inc. All Rights Reserved.
600
Pour utilisation avec les machines ayant les Numéros de Code:
11599
Need Help? Call 1.888.935.3877
to talk to a Service Representative
Hours of Operation:
8:00 AM to 6:00 PM (ET) Mon. thru Fri.
After hours?
Use "Ask the Experts" at lincolnelectric.com
A Lincoln Service Representative will contact you
no later than the following business day.
For Service outside the USA:
Email: globalservice@lincolnelectric.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lincoln Electric BIG RED 600

  • Page 1 Manuel de l’Opérateur BIG RED ™ Pour utilisation avec les machines ayant les Numéros de Code: 11599 Pour enregistrer la machine: Need Help? Call 1.888.935.3877 www.lincolnelectric.com/register to talk to a Service Representative Recherche d’Atelier de Service et Distribu - Hours of Operation: teur Agréés: 8:00 AM to 6:00 PM (ET) Mon.
  • Page 2: La Sécurité Repose Sur Vous

    MERCI D’AVOIR SÉLEC- TIONNÉ UN PRODUIT DE QUALITÉ DE MAINTENEZ VOTRE TÊTE À L’ÉCART DE LA FUMÉE. LINCOLN ELEC TRIC. NE PAS trop s’approcher de l’arc. Utiliser des verres correcteurs si nécessaire afin de rester à une distance raisonnable de l’arc. LIRE et se conformer à...
  • Page 3 E205 « Sécurité au soudage à l’arc » est disponible 2.b. Les CEM peuvent interférer avec certains pacemakers, et les auprès de Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, soudeurs portant un pacemaker doivent consulter un médecin Cleveland, Ohio 44117-1199.
  • Page 4: Les Rayons De L'arc Peuvent Brûler

    SÉ URITÉ UNE DÉCHARGE LES RAYONS DE L'ARC ÉLECTRIQUE PEUT TUER. PEUVENT BRÛLER 3.a. Les circuits d’électrode et de retour (ou de 4.a. Utiliser un masque avec le filtre et les protège-lentilles appropriés terre) sont électriquement « chauds » lorsque pour protéger vos yeux contre les étincelles et les rayons de l’arc la machine à...
  • Page 5: La Bouteille Peut Exploser Si Elle Est Endommagée

    SÉ URITÉ LE SOUDAGE ET LES LA BOUTEILLE PEUT EXPLOSER ÉTINCELLES DE SI ELLE EST ENDOMMAGÉE COUPAGE PEUVENT 7.a. Utiliser uniquement des bouteilles de gaz CAUSER UN INCENDIE comprimé contenant le gaz de protection OU UNE EXPLOSION. correct pour le processus utilisé ainsi que des régulateurs fonctionnant correctement conçus pour le gaz et la pression utilisés.
  • Page 6: Précautions De Sûreté

    SÉCURITÉ 5. Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les zones où lʼon pique le laitier. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté...
  • Page 7: Table Des Matières

    Fonctionnement De La Soudeuse ..................B-5 Soudage À La Baguette À Courant Constant..................B-5 Gougeage À Lʼarc ......................B-5 Tig ..........................B-6 Fonctionnement En Courant Constant Avec Un Charggeur De Fil Lincoln Electric..B-7 Puissance Auxiliaire ......................B-8 Charges Simultanées de Puissance Auxiliaire et de Soudage ........B-8 ________________________________________________________________________________ Accessoires ......................
  • Page 8 TABLE DES MATIÈRES Page Entretien......................Section D Mesures De Sécurité .....................D-1 Entretien De Routine Et Périodique Du Moteur.............D-1 Changement Du Filtre À Huile ................D-2 Changement Du Filtre À Air ................D-2 Carburant y Purge Du Système À Carburant..........D-2 Filtres À Carburant..................D-3 Ensemble Du Pré-Filtre À Carburant ∕ Séparateur Dʼeau ......D-3 Élément Du Séparateur Dʼeau ................D-3 Filtre À...
  • Page 9: Installation

    INSTALLATION SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES - BIG RED™ 600 (K2811-1) ENTRÉE – MOTEUR DIESEL Fabricant/Modèle Description Vitesse (RPM) Déplacement Système de Capacités Démarrage Deutz 3 cylindres Ralenti 1890 173 cu. in Batterie de 12VDC Carburant F3L 912 44HP (33 kw) (2,83L) et Démarreur (20 gal US) Moteur Diesel @ 1800 RPM...
  • Page 10: Mesures De Sécurité

    INSTALLATION MESURES DE SÉCURITÉ ANGLE DE FONCTIONNEMENT Lire complètement cette section dʼInstallation avant de Pour obtenir le meilleur rendement du moteur, la BIG commencer lʼinstallation. RED™ 600 doit fonctionner dans une position nivelée. Lʼangle maximum de fonctionnement de moteur Deutz AVERTISSEMENT est de 30 degrés dans le sens de la longueur, 40 degrés vers la droite et 45 degrés vers la gauche.
  • Page 11: Remorquage

    INSTALLATION REMORQUAGE ENTRETIEN DE PRÉ FONCTIONNEMENT DU MOTEUR LIRE les instructions de fonctionnement et dʼentretien Utiliser une remorque recommandée pour cette machine sur du moteur fournies avec cette machine. route, en usine et pour un remorquage en atelier par un véhicule(1).
  • Page 12: Rodage Du Moteur

    INSTALLATION RODAGE DU MOTEUR BRANCHEMENT DE LA BATTERIE AVERTISSEMENT Lincoln Electric sélectionne des moteurs industriels à grand rendement pour les soudeuses portables pro- LES GAZ DE LA BATTERIE peuvent exploser. posées. Sʼil est normal dʼobserver une petite consom- mation de lʼhuile du carter lors du fonctionnement ini- •...
  • Page 13: Tuyau De Sortie Du Pot Dʼéchappement

    INSTALLATION TUYAU DE SORTIE DU POT DʼÉCHAPPEMENT BRANCHEMENT À TERRE DE LA MACHINE Retirer le bouchon en plastique qui recouvre le tube Du fait que cette soudeuse portable à moteur crée sa de sortie du pot dʼéchappement. En utilisant le collier propre alimentation, il nʼest pas nécessaire de branch- de serrage fourni, fixer le tuyau de sortie sur le tube er son châssis sur une prise de terre, à...
  • Page 14: Réceptacles De Puissance Auxiliaire

    INSTALLATION RÉCEPTACLES DE PUISSANCE AUXILIAIRE DISPOSITIF DE COURANT RÉSIDUEL « READY » La puissance auxiliaire de la BIG RED™ 600 consiste La BIG RED™ 600 est configurée pour permettre dʼa- en une Puissance Monophasée de 60 Hz. La Tension jouter un Dispositif de Courant Résiduel (RCD) pour protéger le Réceptacle Monophasé...
  • Page 15: Branchement Des Chargeurs De Fil Lincoln Electric

    LN-25™ PRO peuvent être ------------------------------------------------------------------------ utilisés avec la BIG RED™ 600. Lincoln Electric ne recommande PAS le soudage semi-automatique à courant constant pour des 1. Éteindre la soudeuse. applications devant respecter les exigences spéci- 2. Pour lʼélectrode Positive, brancher le câble dʼélec- fiées des propriétés chimiques ou mécaniques du...
  • Page 16: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT MESURES DE SÉCURITÉ DESCRIPTION GÉNÉRALE La BIG RED™ 600 est une soudeuse à moteur diesel qui Lire et comprendre cette section dans sa totalité offre un soudage à lʼarc c.c. fiable, avec des caractéris- avant de faire marcher la BIG RED™ 600. tiques dʼarc remarquables pour toutes les applications de soudage.
  • Page 17: Contrôles Et Réglages

    FONCTIONNEMENT CONTRÔLES ET RÉGLAGES Tous les contrôles de la soudeuse et du moteur se trouvent sur le panneau avant de la console. Se reporter à la Figure B.1. et aux explications qui suivent. Figure B.1. Contrôles du Panneau Avant de la Console CONTRÔLES DE SOUDAGES (Articles 1 à...
  • Page 18: Contrôles Du Moteur

    FONCTIONNEMENT 5. INTERRUPTEUR DE CONTRÔLE LOCAL / À DIS- 11. JAUGE DE PRESSION DE LʼHUILE TANCE et RÉCEPTACLE DE TÉLÉCOMMANDE Indicateur de la pression de lʼhuile du moteur. Le commutateur permet de contrôler la sortie de soudage au niveau du panneau de contrôle ou bien à distance. Pour 12.
  • Page 19: Fonctionnement Du Moteur

    FONCTIONNEMENT 17. RÉCEPTACLE DUPLEX DE 120 VAC 8. Laisser le moteur chauffer pendant quelques min- utes avant dʼappliquer une charge. Donner un À un seul pôle et régime nominal de 20A. Protège le temps de chauffe plus long par temps froid. Réceptacle Duplex NEMA de 120 VAC (5-20R) contre les surcharges.
  • Page 20: Fonctionnement De La Soudeuse

    FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT DE LA SOUDEUSE Par exemple : pour obtenir 175 amps et un arc puissant, placer le « Sélecteur de Registre de Sortie » sur la position 150-330 et ajuster le « Réglage du Courant de Sortie » de FACTEUR DE MARCHE sorte à...
  • Page 21: Tig

    FONCTIONNEMENT La BIG RED™ 600 peut être utilisée pour le Démarrage par Grattage des applications de soudage TIG c.c. Utiliser le « Sélecteur de Registre de Sortie » et le « Réglage du Contrôle de Sortie » pour ajuster le courant souhaité.
  • Page 22: Fonctionnement En Courant Constant Avec Un Charggeur De Fil Lincoln Electric

    LINCOLN ELECTRIC dʼobtenir la qualité de soudure nécessaire pour réussir des tests non destructifs, lorsque de telles soudures sont réalisées en Lincoln Electric NE recommande PAS le soudage fonctionnement à courant constant. semi-automatique à courant constant pour des applications devant satisfaire des exigences en matière de qualité...
  • Page 23: Puissance Auxiliaire

    FONCTIONNEMENT PUISSANCE AUXILIAIRE: La puissance auxiliaire est indépendante de la puis- sance de soudage, aussi nʼest-elle pas affectée par les réglages de contrôle de soudure. Charges Simultanées de Puissance Auxiliaire et de Soudage Les régimes nominaux de puissance auxiliaire sont présentés sans charge de soudage.
  • Page 24: Accessoires

    ACCESSOIRES FONCTIONNALITÉS EN OPTION K2641-2 REMORQUE ORIENTABLE À QUATRE ROUES POUR ATELIER Pour remorquage en usine et en atelier. Présentation standard avec un Duo-Hitch™, une Boule de 2" et une combinaison dʼAnneau dʼAttelage n Demi-lune. K2636-1 REMORQUE - Remorque à deux roues avec jeu de garde-boue et feux en option.
  • Page 25: Mesures De Sécurité

    ENTRETIEN MESURES DE SÉCURITÉ HEBDOMADAIRE Périodiquement, souffler de lʼair à faible pression sur la AVERTISSEMENT machine. Dans les endroits particulièrement sales, ceci peut être nécessaire une fois par semaine. Demander au personnel qualifié de réaliser le travail ENTRETIEN DU MOTEUR dʼentretien.
  • Page 26: Changement Du Filtre À Huile

    ENTRETIEN Utiliser de lʼhuile de moteur conçue pour les moteur diesel qui satis- 2. Retirer lʼélément du filtre à air. font aux exigences du classement de service API 3. Retirer la saleté de lʼélément avec de lʼair comprimé ou un CC/CD/CE/CF/CF-4/CG-4 ou CH-4.
  • Page 27: Filtres À Carburant

    ENTRETIEN FILTRES À CARBURANT 6. Réinstaller le tamis du pré-filtre dans la cavité supérieure de lʼembase du filtre en vérifiant que les AVERTISSEMENT quatre languettes à tirer pointent vers la haut. Placer les doigts sur les languettes, pousser vers le bas de Durant le travail sur le système à...
  • Page 28: Filtre À Carburant Secondaire

    ENTRETIEN 5. Faire glisser lʼanneau à changement rapide sur lʼélément et faire MANIPULATION DE LA BATTERIE tourner dans le sens contraire à celui des aiguilles dʼune montre LES GAZ DE LA BATTERIE peuvent exploser. jusquʼà ce quʼun clic ou un pop se fasse entendre. Si lʼon nʼentend •...
  • Page 29: Prévention Du Gondolement De La Batterie

    ENTRETIEN ENTRETIEN DU PARE-ÉTINCELLES PRÉVENTION DU GONDOLEMENT DE LA BATTERIE EN OPTION Serrer les écrous sur le collier de serrage de la batterie Nettoyer toutes les 100 heures. jusquʼà lʼergot. AVERTISSEMENT CHARGEMENT DE LA BATTERIE • LE POT DʼÉCHAPPEMENT PEUT ÊTRE CHAUD. Pour charger, mettre en dérivation, remplacer ou brancher les câbles dʼune batterie sur la batterie, vérifier que la polar- •...
  • Page 30: Entretien De La Soudeuse / Du Générateur

    ENTRETIEN ENTRETIEN DE LA SOUDEUSE / DU GÉNÉRATEUR ENTREPOSAGE Ranger la BIG RED™ 600 dans un endroit protégé, sec et frais. NETTOYAGE Souffler périodiquement de lʼair à faible pression sur le générateur et les contrôles. Le faire au moins une fois par semaine dans des endroits particulièrement sales.
  • Page 31: Dépannage

    Simplement suivre la procé- une Cause Possible ; en général elle spécifie de con- dure en trois étapes décrite ci-après. tacter le concessionnaire autorisé de Service sur le Terrain Lincoln Electric le plus proche. Étape LOCALISER PROBLÈME (SYMPTÔME).
  • Page 32 RECOMMANDÉE Un dommage physique ou électrique 1. Contacter le concessionnaire autorisé de Service majeur est évident. sur le Terrain Lincoln Electric le plus proche. El motor no enciende 1. Batterie faible. 2. Branchement du câble de la bat- terie desserré ; réviser, nettoyer ou serrer.
  • Page 33 DÉPANNAGE Suivre les Instructions de Sécurité détaillées au début de ce manuel PROBLÈMES CAUSE ACTION (SYMPTOMES) POSSIBLE RECOMMANDÉE Le moteur se coupe lorsquʼil est 1. Température de lʼhuile élevée. sous une charge. 1. Filtres à carburant ou à air sales ; Le moteur tourne de façon rude.
  • Page 34: Diagrammes

    DIAGRAMMES M 2 2 2 5 3 F I G U R E 1 P A N N E A U D E C O N T R Ô L E I N F É R I E U R F I X A T I O N D E M O N T A G E D U R C D...
  • Page 35: L'appareil Est Maintenant Prêt À L'opération

    DIAGRAMMES R É C E P T A C L E D E 2 4 0 V 8 . M A I N T E N I R L E P A N N E A U D E C O N T R Ô L E À S A P L A C E . 9 .
  • Page 36 DIAGRAMMES BIG RED™ 600...
  • Page 37 DIAGRAMMES BIG RED™ 600...
  • Page 38 NOTES BIG RED™ 600...
  • Page 39 Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. • • • WARNING electrode with skin or wet clothing. Insulate yourself from work and • ground. Spanish No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el •...
  • Page 40 Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or • • • WARNING Use ventilation or exhaust to guards off. • remove fumes from breathing zone. Spanish Los humos fuera de la zona de res- •...
  • Page 41 • World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...

Table des Matières