Publicité

Liens rapides

RED-D-ARC
FX450
S'applique aux machines dont le numéro de code est :
MANUEL DE L'OPÉRATEUR
Appareil de Soudage Red-D-Arc Fabriquée Conformément aux Spécifications
Cette soudeuse RED-D-ARC a été fabriquée conformément aux spécifications
de conception de RED-D-ARC Série Extrêmement Lourde de Lincoln Electric
La sécurité dépend de vous
Cette soudeuse a été conçue et fabriquée en tenant compte de la sécurité.
Toutefois, la sécurité en général peut être accrue grâce à une bonne installation
... et à la plus grande prudence de votre part.
NE PAS INSTALLER, UTILISER OU RÉPARER CE MATÉRIEL
SANS AVOIR LU CE MANUEL ET LES MESURES DE
SÉCURITÉ QU'IL CONTIENT.
Et, par dessus tout, réfléchir avant d'agir et exercer la plus grande prudence.
La plus Grande Flotte d'Appareils de Soudage d'Amérique du Nord
(
11789
IMF10094
IM10094
Février 2011

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lincoln Electric Red-D-Arc Welderentals FX450

  • Page 1 Appareil de Soudage Red-D-Arc Fabriquée Conformément aux Spécifications Cette soudeuse RED-D-ARC a été fabriquée conformément aux spécifications de conception de RED-D-ARC Série Extrêmement Lourde de Lincoln Electric La sécurité dépend de vous Cette soudeuse a été conçue et fabriquée en tenant compte de la sécurité.
  • Page 2 MERCI D’AVOIR SÉLEC- TIONNÉ UN PRODUIT DE QUALITÉ DE MAINTENEZ VOTRE TÊTE À L’ÉCART DE LA FUMÉE. LINCOLN ELEC TRIC. NE PAS trop s’approcher de l’arc. Utiliser des verres correcteurs si nécessaire afin de rester à une distance raisonnable de l’arc. LIRE et se conformer à...
  • Page 3 E205 « Sécurité au soudage à l’arc » est disponible 2.b. Les CEM peuvent interférer avec certains pacemakers, et les auprès de Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, soudeurs portant un pacemaker doivent consulter un médecin Cleveland, Ohio 44117-1199.
  • Page 4: Les Rayons De L'arc Peuvent Brûler

    SÉ URITÉ UNE DÉCHARGE LES RAYONS DE L'ARC ÉLECTRIQUE PEUT TUER. PEUVENT BRÛLER 3.a. Les circuits d’électrode et de retour (ou de 4.a. Utiliser un masque avec le filtre et les protège-lentilles appropriés terre) sont électriquement « chauds » lorsque pour protéger vos yeux contre les étincelles et les rayons de l’arc la machine à...
  • Page 5: La Bouteille Peut Exploser Si Elle Est Endommagée

    SÉ URITÉ LE SOUDAGE ET LES LA BOUTEILLE PEUT EXPLOSER ÉTINCELLES DE SI ELLE EST ENDOMMAGÉE COUPAGE PEUVENT 7.a. Utiliser uniquement des bouteilles de gaz CAUSER UN INCENDIE comprimé contenant le gaz de protection OU UNE EXPLOSION. correct pour le processus utilisé ainsi que des régulateurs fonctionnant correctement conçus pour le gaz et la pression utilisés.
  • Page 6: Précautions De Sûreté

    SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ 6. Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de prévenir tout risque dʼincendie dû aux étincelles. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce 7.
  • Page 7: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Page Installation ......................Section A Spécifications Techniques ..................A-1 Procédé De Soudage, Dimensions Physiques ..........A-2 Mesures De Sécurité..................A-3 Choix Dʼun Emplacement Convenable ............A-3 Levage ......................A-3 Empilage ......................A-3 Limites Environnementales ................A-3 Branchements Dʼentrée Et À La Terre ............A-3 Protection Contre La Haute Fréquence ..............A-3 Branchements Dʼentrée .................A-4 Considérations Concernant Le Fusible Dʼentrée Et Le Fil Dʼalimentation ..A-4 Choix De La Tension Dʼentrée ................A-4...
  • Page 8: Spécifications Techniques

    INSTALLATION SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES - FX450 SOURCE DʼALIMENTATION - TENSION ET COURANT DʼENTRÉE Ampérage Tension dʼEntrée ± 10% Modèle Facteur de Facteur de Puissance au dʼEntrée Puissance @ Marche Ralenti Sortie Nominale 60% régime nominal 72 Watts 37 / 27 / 22 K3073-1 Max.
  • Page 9: Procédé De Soudage

    INSTALLATION PROCÉDÉ DE SOUDAGE TCO (U PROCÉDÉ REGISTRE DE SORTIE (AMPÈRES) GMAW (CV) 40-500 GTAW (CC) 10-500 SMAW (CC) 15-500 FCAW-GS (CV) 40-500 40-500 FCAW-SS (CV) DIMENSIONS PHYSIQUES MODÈLE HAUTEUR POIDS LARGEUR PROFONDEUR K3073-1 26,66in (677mm) 125lbs (56,6kg)* 18,80in (478mm) 14,14in (359mm) REGISTRES DE TEMPÉRATURES TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT...
  • Page 10: Mesures De Sécurité

    INSTALLATION MESURES DE SÉCURITÉ ATTENTION AVERTISSEMENT Ne pas monter la FX450 sur des surfaces com- bustibles. Lorsquʼune surface combustible se LES CHOCS ÉLECTRIQUES peuvent être mortels. trouve directement sous un appareil électrique stationnaire ou fixe, cette surface doit être recou- SEUL LE PERSONNEL QUALIFIÉ...
  • Page 11: Branchements Dʼentrée

    INSTALLATION CONSIDÉRATIONS CONCERNANT LE FUSIBLE AVERTISSEMENT DʼENTRÉE ET LE FIL DʼALIMENTATION LES CHOCS ÉLECTRIQUES peuvent être mortels. Se reporter aux Spécifications dans cette section dʼInstallation pour les recommandations de fusibles, tailles SEUL UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ EST de fils et types de fils en cuivre. Placer sur le circuit dʼentrée AUTORISÉ...
  • Page 12: Branchements Du Câble

    INSTALLATION BRANCHEMENTS DU CÂBLE Voir la FIGURE A.2 pour repérer les connecteurs à 6 et 14 goupilles sur le devant de la FX450. CONNECTEUR À 6 GOUPILLES POUR TÉLÉCOMMANDE Fonction Goupille Câblage Connecteur à 6 Potentiomètre à distance 77, 5K goupilles pour télé- Potentiomètre à...
  • Page 13: Tailles Dʼélectrode Et De Câble De Travail Recommandées Pour Le Soudage À Lʼarc

    INSTALLATION TAILLES DʼÉLECTRODE ET DE CÂBLE • Acheminer tous les câbles directement vers le DE TRAVAIL RECOMMANDÉES POUR LE travail et le dévidoir, éviter les longueurs exces- SOUDAGE À LʼARC sives et ne pas enrouler lʼexcédent de câble. Acheminer les câbles dʼélectrode et de travail aussi Principes Généraux près lʼun de lʼautre que possible afin de minimiser le Brancher les câbles dʼélectrode et de travail entre les...
  • Page 14: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT MESURES DE SÉCURITÉ SYMBOLES GRAPHIQUES APPA- RAISSANT SUR CETTE MACHINE Lire cette section dʼinstructions pour le fonctionnement dans sa totalité avant dʼutiliser la machine. OU DANS CE MANUEL AVERTISSEMENT PUISSANCE DʼENTRÉE LES CHOCS ÉLECTRIQUES peuvent être mortels. • A moins dʼutiliser la fonctionnalité dʼali- MARCHE mentation à...
  • Page 15: Description Du Produit

    FONCTIONNEMENT SYMBOLES GRAPHIQUES APPA- DESCRIPTION DU PRODUIT RAISSANT SUR CETTE MACHINE La FX450 est un onduleur CC/TC c.c. à procédés multiples et OU DANS CE MANUEL a un régime nominal de 450 amps, 38 volts à 60% de facteur de marche. Cette machine est conçue pour un fonction- nement aussi bien en usine que sur le terrain.
  • Page 16: Procédés Et Équipements Recommandés

    FONCTIONNEMENT PROCÉDÉS ET ÉQUIPEMENTS RECOMMANDÉS PROCÉDÉS RECOMMANDÉS La FX450 est conçue pour les procédés de soudage CC- SMAW, CC-DTAW (TIG par levage), TC-GMAW, TC- FCAW-SS et TC-FCAW-GS. Le CAG (Gougeage à lʼArc) est également supporté par la machine. LIMITES DES PROCÉDÉS La FX450 ne convient quʼaux procédés mentionnés.
  • Page 17: Contrôles De Lʼavant De La Console

    FONCTIONNEMENT DESCRIPTION DES CONTRÔLES DE LʼAVANT 11. Commutateur de Sélection de Polarité du DE LA CONSOLE Voltmètre du Dévidoir (Voir la Figure B.1) 12. Bouton de Rétablissement du Disjoncteur 1. Interrupteur de Puissance pour le Connecteur à 14 Goupilles pour Dévidoir 2.
  • Page 18: Contrôles De Lʼarrière De La Console

    FONCTIONNEMENT 3. CV – Il sʼagit dʼun mode de soudage TC (tension con- CONTRÔLES DE LʼARRIÈRE DE LA CONSOLE stante) utilisé pour le procédé de soudage GMAW MIG et (Voir la Figure B.2) pour le procédé de soudage FCAW-GS à électrode four- rée sous protection gazeuse.
  • Page 19: Modes De Fonctionnement Principaux

    FONCTIONNEMENT Compteur de lʼÉcran dʼAffichage de lʼAmpérage Contrôle dʼArc - Le Contrôle dʼArc régule la Force de • Avant le fonctionnement en mode BAGUETTE ou TIG lʼArc pour ajuster le courant de court-circuit. Le (circulation du courant), le compteur affiche la valeur réglage minimum (-10) produit un arc «...
  • Page 20 FONCTIONNEMENT GTAW Le potentiomètre à distance contrôle alors lʼampérage du mini- mum jusquʼau maximum préétabli. Ce mode de soudage est un mode à courant constant (CC) per- mettant un contrôle continu allant de 10 à 500 amps. Il a été TC-GAZ conçu pour les procédés de soudage à...
  • Page 21 FONCTIONNEMENT INNERSHIELD-TC Ce mode de soudage est un mode à tension constante (TC) permettant un contrôle continu allant de 10 à 45 volts. Il a été conçu pour le procédé de soudage FCAW-SS et pour le gougeage à lʼarc. Démarrage à Chaud – Passer sur la position «Marche», pour obtenir plus dʼénergie au démarrage dʼune soudure.
  • Page 22: Options / Accessoires

    ACCESSOIRES OPTIONS / ACCESSOIRES Amptrol® à Pédale Fournit 25 ft. (7,6 m) de contrôle Options Générales de courant à distance pour le soudage TIG. (Branchement avec K2149-1 Paquet de Fils de Travail prise à 6 goupilles). Commander le K870 K1842-10 Câble de Puissance de Soudage de 10 ft. Amptrol®...
  • Page 23: Entretien

    ENTRETIEN MESURES DE SÉCURITÉ ENTRETIEN PÉRIODIQUE AVERTISSEMENT Protection Thermique Des thermostats protègent la machine contre les tem- LES CHOCS ÉLECTRIQUES peuvent être mortels. pératures de fonctionnement excessives. Les tem- • Seul le personnel qualifié est autorisé à réaliser cet entretien. pératures excessives peuvent être dues à...
  • Page 24: Comment Utiliser Le Guide De Dépannage

    Le service et les Réparations ne doivent être effectués que par le Personnel formé par lʼUsine Lincoln Electric. Des réparations non autorisées réalisées sur cet appareil peuvent mettre le techni- cien et lʼopérateur de la machine en danger et elles annuleraient la garantie dʼusine. Par sécurité et afin dʼéviter les Chocs Électriques, suivre toutes les observations et mesures de sécurité...
  • Page 25 1. Contacter le concessionnaire de ser- vice sur le Terrain local agréé par majeur est évident lorsque les cou- Lincoln Electric. vercles en tôle sont retirés. 1. Si les écrans affichent une Err ###, voir La machine ne soude pas, elle ne la section des pannes pour une action peut obtenir aucune sortie.
  • Page 26: Erreur De Communication

    DÉPANNAGE Respecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel UTILISATION DES INDICATEURS LUMINEUX POUR RÉSOUDRE LES PROBLÈMES DU SYSTÈME Les erreurs sont affichées sur lʼinterface usager. De plus, des indicateurs lumineux situés sur le Tableau de Circuits Imprimés de contrôle et sur le Tableau de Circuits Imprimés du commutateur contiennent des séquences dʼerreur.
  • Page 27 DIAGRAMMES AVANT DE LA MACHINE FX450 (RED-D-ARC)
  • Page 28 SCHEMA DIMENSIONNEL FX450 (RED-D-ARC)
  • Page 29 Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. WARNING electrode with skin or wet clothing. Insulate yourself from work and ground. Spanish No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el AVISO DE bajo carga con la piel o ropa moja-...
  • Page 30 Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or WARNING Use ventilation or exhaust to guards off. remove fumes from breathing zone. Spanish Los humos fuera de la zona de res- Desconectar el cable de ali- No operar con panel abierto o AVISO DE...
  • Page 31 • World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...

Table des Matières