Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel de l'Opérateur
BIG RED
Pour enregistrer la machine:
www.lincolnelectric.com/register
Recherche d'Atelier de Service et Distribu -
teur Agréés:
www.lincolnelectric.com/locator
Conserver comme référence future
Date d'Achat
Code:
(ex: 10859)
Série: (
ex: U1060512345)
IMF10025
| Date d'Émission | Août 2009
© Lincoln Global, Inc. All Rights Reserved.
500
Pour utilisation avec les machines ayant les Numéros de Code:
11585
Need Help? Call 1.888.935.3877
to talk to a Service Representative
Hours of Operation:
8:00 AM to 6:00 PM (ET) Mon. thru Fri.
After hours?
Use "Ask the Experts" at lincolnelectric.com
A Lincoln Service Representative will contact you
no later than the following business day.
For Service outside the USA:
Email: globalservice@lincolnelectric.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lincoln Electric BIG RED 500

  • Page 1 Manuel de l’Opérateur BIG RED ™ Pour utilisation avec les machines ayant les Numéros de Code: 11585 Pour enregistrer la machine: Need Help? Call 1.888.935.3877 www.lincolnelectric.com/register to talk to a Service Representative Recherche d’Atelier de Service et Distribu - Hours of Operation: teur Agréés: 8:00 AM to 6:00 PM (ET) Mon.
  • Page 2: Avertissement De La Proposition De Californie

    Miami, Floride 33135 ou la norme CSA W117.2-1974. On peut se procurer un exemplaire gratuit du livret «Arc Welding Safety» E205 auprès de la société Lincoln Electric, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199. SʼASSURER QUE LES ÉTAPES DʼINSTALLATION, DʼUTILISATION, DʼENTRETIEN ET DE RÉPARATION NE SONT CONFIÉES QUʼÀ...
  • Page 3: Les Chocs Électriques Peuvent

    SÉCURITÉ LE RAYONNEMENT DE LES CHOCS L'ARC peut brûler. ÉLECTRIQUES peuvent être mortels. 4.a. Utiliser un masque à serre-tête avec oculaire filtrant adéquat et protège-oculaire pour se pro- 3.a. Les circuits de lʼélectrode et de retour (ou téger les yeux contre les étincelles et le rayon- masse) sont sous tension quand la source de nement de l'arc quand on soude ou quand on observe l'arc de courant est en marche.
  • Page 4: Les Bouteilles Peu

    SÉCURITÉ LES ÉTINCELLES DE LES BOUTEILLES peu- SOUDAGE peuvent vent exploser si elles provoquer un incendie sont endommagées. ou une explosion. 7.a. N'utiliser que des bouteilles de gaz com- 6.a. Enlever les matières inflammables de la zone de soudage. Si ce n'est pas pos- primé...
  • Page 5: Précautions De Sûreté

    SÉCURITÉ 5. Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les zones où lʼon pique le laitier. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté...
  • Page 6: Inscription En Ligne

    Quelquefois, les acheteurs peuvent demander à Lincoln Electric de les conseiller ou de les informer sur lʼutilisation de nos produits. Nous répondons à nos clients en nous basant sur la meilleure information que nous possédons sur le moment. Lincoln Electric nʼest pas en mesure de garantir de tels conseils et nʼassume aucune responsabilité...
  • Page 7: Table Des Matières

    Câbles de Sortie de Soudage, Branchement à Terre de la Machine ........A-5 Réceptacles De Puissance Auxiliaire, Dispositif De Courant Résiduel « Ready », Connections De Puissance De Réserve ..A-6 Branchement des Chargeurs de Fil Lincoln Electric ............A-7 ________________________________________________________________________________ Fonctionnement......................Section B Mesures De Sécurité...
  • Page 8 TABLE DES MATIÈRES Page Entretien......................Section D Mesures De Sécurité .....................D-1 Entretien De Routine et Périodique ..............D-1 Changement Du Filtre À Huile ................D-2 Changement Du Filtre À Air ................D-2 Carburant Et Purge Du Système À Carburant ..........D-2 Filtres À Carburant..................D-3 Manipulation De La Batterie ..............D-3 à...
  • Page 9: Installation

    INSTALLATION SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES - BIG RED™ 500 (K2810-1) ENTRÉE – MOTEUR DIESEL Fabricant/Modèle Description Vitesse (RPM) Déplacement Système de Capacités Démarrage Deutz 3 cylindres Ralenti 1890 125 cu. in Batterie de 12VDC Carburant D2011L03i 32HP (24 kw) (2,05L) et Démarreur (20 gal US) Moteur Diesel @ 1800 RPM...
  • Page 10: Mesures De Sécurité

    INSTALLATION MESURES DE SÉCURITÉ Lire complètement cette section dʼInstallation avant de ANGLE DE FONCTIONNEMENT commencer lʼinstallation. Pour obtenir le meilleur rendement du moteur, la BIG RED™ 500 doit fonctionner dans une position nivelée. AVERTISSEMENT Lʼangle maximum de fonctionnement de moteur Deutz est de 20 degrés dans la sens où...
  • Page 11: Remorquage

    INSTALLATION REMORQUAGE ENTRETIEN DE PRÉ FONCTIONNEMENT DU MOTEUR LIRE les instructions de fonctionnement et dʼentretien Utiliser une remorque recommandée pour cette machine sur du moteur fournies avec cette machine. route, en usine et pour un remorquage en atelier par un véhicule(1).
  • Page 12: Rodage Du Moteur

    INSTALLATION RODAGE DU MOTEUR BRANCHEMENT DE LA BATTERIE Lincoln Electric sélectionne des moteurs industriels à grand AVERTISSEMENT rendement pour les soudeuses portables proposées. Sʼil est LES GAZ DE LA BATTERIE peuvent exploser. normal dʼobserver une petite consommation de lʼhuile du carter lors du fonctionnement initial, une utilisation exces- •...
  • Page 13: Tuyau De Sortie Du Pot Dʼéchappement

    INSTALLATION TUYAU DE SORTIE DU POT DʼÉCHAPPEMENT BRANCHEMENT À TERRE DE LA MACHINE Retirer le bouchon en plastique qui recouvre le tube de sortie du pot Du fait que cette soudeuse portable à moteur crée sa dʼéchappement. En utilisant le collier de serrage fourni, fixer le propre alimentation, il nʼest pas nécessaire de branch- tuyau de sortie sur le tube de sortie avec le tuyau dans une position er son châssis sur une prise de terre, à...
  • Page 14: Réceptacles De Puissance Auxiliaire

    INSTALLATION DISPOSITIF DE COURANT RÉSIDUEL RÉCEPTACLES DE PUISSANCE AUXILIAIRE «READY » La puissance auxiliaire de la BIG RED™ 500 consiste en une Puissance Monophasée de 60 Hz. La Tension La BIG RED™ 500 est configurée pour permettre dʼajouter un Dispositif de Courant Résiduel (RCD) pour protéger le de Sortie se trouve dans un intervalle de +/- 10% à...
  • Page 15: Branchement Des Chargeurs De Fil Lincoln Electric

    Le modèle LN-15™ sur lʼArc, le LN-25™ avec ou sans ------------------------------------------------------------------------ contacteur interne, et le LN-25™ PRO peuvent être utilisés avec la BIG RED™ 500. Lincoln Electric ne recommande PAS le soudage semi-automatique à courant constant pour des 1. Éteindre la soudeuse. applications devant respecter les exigences spéci- fiées des propriétés chimiques ou mécaniques du...
  • Page 16: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT MESURES DE SÉCURITÉ DESCRIPTION GÉNÉRALE La BIG RED™ 500 est une soudeuse à moteur diesel qui Lire et comprendre cette section dans sa totalité offre un soudage à lʼarc c.c. fiable, avec des caractéris- avant de faire marcher la BIG RED™ 500. tiques dʼarc remarquables pour toutes les applications de soudage.
  • Page 17: Contrôles Et Réglages

    FONCTIONNEMENT CONTRÔLES ET RÉGLAGES Tous les contrôles de la soudeuse et du moteur se trouvent sur le panneau avant de la console. Se reporter à la Figure B.1. et aux explications qui suivent. Figure B.1 Contrôles du Panneau Avant de la Console 2.
  • Page 18: Contrôles Du Moteur

    FONCTIONNEMENT 5. INTERRUPTEUR DE CONTRÔLE LOCAL / À DIS- 11. JAUGE DE PRESSION DE LʼHUILE TANCE et RÉCEPTACLE DE TÉLÉCOMMANDE Indicateur de la pression de lʼhuile du moteur. Le commutateur permet de contrôler la sortie de 12. PROTECTION DU MOTEUR soudage au niveau du panneau de contrôle ou bien Indicateur lumineux dʼavertissement en cas de tem- à...
  • Page 19: Fonctionnement Du Moteur

    FONCTIONNEMENT 17. RÉCEPTACLE DUPLEX DE 120 VAC 8. Laisser le moteur chauffer pendant quelques min- utes avant dʼappliquer une charge. Donner un À un seul pôle et régime nominal de 20A. Protège temps de chauffe plus long par temps froid. le Réceptacle Duplex NEMA de 120 VAC (5-20R) contre les surcharges.
  • Page 20: Fonctionnement De La Soudeuse

    FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT DE LA SOUDEUSE Par exemple : pour obtenir 175 amps et un arc puissant, placer le « Sélecteur de Registre de Sortie » sur la posi- tion 150-330 et ajuster le « Réglage du Courant de Sortie FACTEUR DE MARCHE »...
  • Page 21: Soudage Tig

    FONCTIONNEMENT La BIG RED™ 500 peut être utilisée pour le Démarrage par Grattage des applications de soudage TIG c.c. Utiliser le « Sélecteur de Registre de Sortie » et le « Réglage du Contrôle de Sortie » pour ajuster le courant souhaité.
  • Page 22: Fonctionnement En Courant Constant Avec Un Charggeur De Fil Lincoln

    LINCOLN ELECTRIC istre spécifié pour lʼélectrode. Dans ces conditions, les propriétés spécifiées du métal de soudure peuvent ne Lincoln Electric NE recommande PAS le soudage pas être atteintes. Les sources dʼalimentation à tension semi-automatique à courant constant pour des constante fournissent de grandes pointes de courant applications devant satisfaire des exigences en pour stabiliser lʼarc quand lʼélectrode est raccourcie ou...
  • Page 23: Puissance Auxiliaire

    FONCTIONNEMENT PUISSANCE AUXILIAIRE: La puissance auxiliaire est indépendante de la puis- sance de soudage, aussi nʼest-elle pas affectée par les réglages de contrôle de soudure. Charges Simultanées de Puissance Auxiliaire et de Soudage Les régimes nominaux de puissance auxiliaire sont présentés sans charge de soudage.
  • Page 24: Accessoires

    ACCESSOIRES FONCTIONNALITÉS EN OPTION K2641-2 REMORQUE ORIENTABLE À QUATRE ROUES POUR ATELIER Pour remorquage en usine et en atelier. Présentation standard avec un Duo-Hitch™, une Boule de 2" et une combinaison dʼAnneau dʼAttelage n Demi-lune. K2636-1 REMORQUE - Remorque à deux roues avec jeu de garde-boue et feux en option.
  • Page 25: Mesures De Sécurité

    ENTRETIEN MESURES DE SÉCURITÉ HEBDOMADAIRE Périodiquement, souffler de lʼair à faible pression sur AVERTISSEMENT la machine. Dans les endroits particulièrement sales, ceci peut être nécessaire une fois par semaine. Demander au personnel qualifié de réaliser le travail dʼentretien. Éteindre le moteur avant de travailler à ENTRETIEN DU MOTEUR lʼintérieur de la machine.
  • Page 26: Changement Du Filtre À Huile

    ENTRETIEN Utiliser de lʼhuile de moteur conçue pour les moteur diesel qui satis- 2. Retirer lʼélément du filtre à air. font aux exigences du classement de service API 3. Retirer la saleté de lʼélément avec de lʼair comprimé ou un tuyau à eau CC/CD/CE/CF/CF-4/CG-4 ou CH-4.
  • Page 27: Filtres À Carburant

    ENTRETIEN FILTRES À CARBURANT MANIPULATION DE LA BATTERIE LES GAZ DE LA BATTERIE peuvent exploser. AVERTISSEMENT • Tenir les étincelles, les flammes et les ciga- rettes éloignées de la batterie. Pour éviter une EXPLOSION lorsque : Durant le travail sur le système à com- •...
  • Page 28: Chargement De La Batterie

    ENTRETIEN ETRETIEN DU PARE-ÉTINCELLES PRÉVENTION DU GONDOLEMENT DE LA BATTERIE Serrer les écrous sur le collier de serrage de la batterie EN OPTION jusquʼà lʼergot. Nettoyer toutes les 100 heures. CHARGEMENT DE LA BATTERIE AVERTISSEMENT Pour charger, mettre en dérivation, remplacer ou brancher •...
  • Page 29: Entretien De La Soudeuse / Du Générateur

    ENTRETIEN ENTRETIEN DE LA SOUDEUSE / DU GÉNÉRATEUR ENTREPOSAGE Ranger la BIG RED™ 500 dans un endroit protégé, sec et frais. NETTOYAGE Souffler périodiquement de lʼair à faible pression sur le générateur et les contrôles. Le faire au moins une fois par semaine dans des endroits particulièrement sales.
  • Page 30: Dépannage

    COMMENT UTILISER LE GUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT Le Service et les Réparations ne doivent être effectués que par le Personnel formé par lʼUsine Lincoln Electric. Des réparations non autorisées réalisées sur cet appareil peuvent mettre le technicien et lʼopérateur de la machine en danger et elles annuleraient la garantie dʼusine.
  • Page 31 RECOMMANDÉE Un dommage physique ou électrique 1. Contacter le concessionnaire autorisé de Service majeur est évident. sur le Terrain Lincoln Electric le plus proche. Le moteur ne se lance pas. 1. Batterie faible. 2. Branchement du câble de la bat- terie desserré...
  • Page 32 DÉPANNAGE Suivre les Instructions de Sécurité détaillées au début de ce manuel PROBLÈMES CAUSE ACTION (SYMPTOMES) POSSIBLE RECOMMANDÉE Le moteur se coupe lorsquʼil est 1. Température de lʼhuile élevée. sous une charge. Le moteur tourne de façon rude. 1. Filtres à carburant ou à air sales ; les net- toyer ou les changer.
  • Page 33: Diagrammes

    DIAGRAMMES M 2 2 2 5 3 F I G U R E 1 M O N T A G E D U R C D . R É S E R V E R L A F I X A T I O N D E M O N T A G E D U R C D E T L E S V I S , E T J E T E R L A P L A Q U E D E P R O T E C T I O N .
  • Page 34: L'appareil Est Maintenant Prêt À L'opération

    DIAGRAMMES L ’ A P P A R E I L E S T M A I N T E N A N T P R Ê T À L ’ O P É R A T I O N M 2 2 2 5 3 6 .
  • Page 35 DIAGRAMMES BIG RED™ 500...
  • Page 36: Schéma Dimensionnel

    SCHÉMA DIMENSIONNEL BIG RED™ 500...
  • Page 37 NOTES BIG RED™ 500...
  • Page 38 Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. • • • WARNING electrode with skin or wet clothing. Insulate yourself from work and • ground. Spanish No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el •...
  • Page 39 Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or • • • WARNING Use ventilation or exhaust to guards off. • remove fumes from breathing zone. Spanish Los humos fuera de la zona de res- •...
  • Page 40 • World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...

Ce manuel est également adapté pour:

11585

Table des Matières