écrite préalable de SolarEdge Inc. Le matériel fourni dans le présent document est réputé exact et fiable. Toutefois, SolarEdge n’assume aucune responsabilité pour l’utilisation de ce matériel. SolarEdge se réserve le droit d’apporter des modifications au matériel à tout moment et sans préavis.
Page 3
Conformité aux émissions Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. Brancher l’équipement à une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir son assistance.
Clause de non-responsabilité Sommaire Clause de non-responsabilité Avis Important Conformité aux émissions Historique des révisions CONSIGNES DE MANIPULATION ET DE SÉCURITÉ Informations sur les symboles de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Chapitre 1 : Présentation Les composants de la solution StorEdge Liste de l’équipement d’installation Transport et stockage de l’onduleur Chapitre 2 : Installation des optimiseurs de puissance...
Page 5
Conformité aux émissions Auto-test de la batterie Configuration des applications StorEdge Visualisation du statut du système Chapitre 7 : Configuration des options de communication vers la plate-forme de supervision Options de communication Vérification de la connexion Surveillance et compte-rendu des données d’installation Annexe A: Erreurs et dépannage Identification des erreurs Dépannage des problèmes de communication...
Historique des révisions Historique des révisions Version 1.2 (Avril 2020) Mise à jour sur l'installation des optimiseurs Ajout de la connexion du compteur d'énergie SolarEdge Version 1.1 (Novembre 2019) Modifications rédactionnelles Version 1.0 (Août 2019) Première version de ce manuel...
Exigences en termes de mise au rebut en vertu de la réglementation sur les déchets électriques et électroniques (WEEE) : REMARQUE Mettre ce produit au rebut conformément à la réglementation en vigueur ou renvoyer celui-ci à SolarEdge. Manuel d’installation de l’onduleur triphasé StorEdge MAN-01-00648-1.2...
CONSIGNES DE MANIPULATION ET DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT ! Le couvercle de l'onduleur doit être ouvert uniquement après avoir éteint l’interrupteur MARCHE/ARRÊT/P situé en bas de l'onduleur. Il désactive la tension CC à l’intérieur de l’onduleur. Patientez cinq minutes avant d'ouvrir le couvercle.
Page 9
Utilisez des modules PV classés conformément à la norme IEC 61730 classe A. REMARQUE Le symbole apparaît aux points de mise à la terre sur les équipements SolarEdge. Ce symbole est également utilisé dans ce manuel. Manuel d’installation de l’onduleur triphasé StorEdge MAN-01-00648-1.2...
Page 10
Si l’installateur endommage l’onduleur suite à une installation inappropriée du système de verrouillage ou suite à l’installation d’un système de verrouillage incompatible avec le système SolarEdge, la garantie SolarEdge sera nulle et non avenue. Pour de plus amples informations, consultez https://www.solaredge.com/sites/default/files/se-inverter-...
Page 11
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES REMARQUE Pour l’élimination et la mise au rebut de la batterie, suivez les instructions et les consignes du fabricant. Manuel d’installation de l’onduleur triphasé StorEdge MAN-01-00648-1.2...
Chapitre 1 : Présentation Chapitre 1 : Présentation La solution StorEdge™ de SolarEdge pour la gestion intelligente de l'énergie permet de connecter une batterie à l’onduleur. L’électricité est stockée dans la batterie et peut être utilisée pour diverses applications telles que l’optimisation de la consommation propre et la programmation d’un profil de temps d’utilisation.
à la programmation des profils de chargement/déchargement. Liste de l’équipement d’installation Des outils standards peuvent être utilisés pour l’installation du système SolarEdge. Ce qui suit est une recommandation de l’équipement nécessaire pour l’installation : Un tournevis Allen pour des vis de 5 mm pour le couvercle de l’onduleur et les vis sur le côté...
Chapitre 1 : Présentation Pour RS485 : Du câble blindé à paires torsadées de quatre ou six fils Jeu de tournevis d’horloger de précision Pour le bus CAN Un câble blindé à paires torsadées à six fils avec connecteur RJ45 Un câble Ethernet à paires torsadées CAT5/6 avec prise RJ45 Pour brancher la batterie à...
Chapitre 2 : Installation des optimiseurs de puissance Chapitre 2 : Installation des optimiseurs de puissance Sécurité AVERTISSEMENT ! Lors de la modification d'une installation existante, éteignez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT/P de l’onduleur commutateur, l’unité de couplage (s’il y a lieu) et le disjoncteur CA sur le panneau de distribution principal CA. ATTENTION ! Les optimiseurs de puissance sont conformes à...
à la terre, ayant pour résultat la coupure de l’onduleur. Afin de garantir la compatibilité mécanique des connecteurs des optimiseurs de puissance SolarEdge avec les modules PV auxquels ils sont connectés : Utilisez des connecteurs identiques du même fabricant et du même type à la ...
Page 17
(avec rail ou sans rail). Pour l'installation des optimiseurs de puissance montés sur châssis, consultez http://www.solaredge.com/sites/default/files/installing_ frame_mounted_power_optimizers.pdf. L’optimiseur de puissance peut être placé dans n'importe quelle orientation. Si vous prévoyez de connecter en parallèle un nombre de modules supérieur au nombre d’entrées présentes sur l'optimiseur, utilisez un câble de dérivation.
Pour les optimiseurs de puissance fixés sur un cadre, veuillez suivre les instructions fournies avec les optimiseurs concernés ou reportez-vous à l’adresse https://www.solaredge.com/sites/default/files/installing_frame_mounted_power_ optimizers.pdf. 2. Si nécessaire, marquez les emplacements des trou de montage et percer le trou.
Étape 2 : Connexion d’un module PV à un optimiseur de puissance ATTENTION ! Les vibrations du forage peuvent endommager l’optimiseur de puissance et entraîner l’annulation de la garantie. Utilisez une clé dynamométrique ou d'une perceuse électrique avec embrayage ajustable qui réponde aux exigences de couple de serrage.
Chapitre 2 : Installation des optimiseurs de puissance Figure 3: Connecteurs de l’optimiseur de puissance Étape 3 : Connexion des optimiseurs de puissance aux chaînes Vous pouvez construire des chaînes en parallèle de longueurs inégales, à savoir que le nombre d'optimiseurs de puissance sur chaque chaîne peut être différent.
Pour plus d’informations sur la tension et le courant de chaîne des systèmes SolarEdge, reportez-vous à V et I dans la note technique sur les systèmes SolarEdge , disponible sur le site Web de SolarEdge à l’adresse http://www.solaredge.com/files/pdfs/isc_and_voc_in_solaredge_ systems_technical_note.pdf à vérification du branchement des optimiseurs de puissance : Mesurer la tension de chaque chaîne individuellement avant leur branchement à...
Se reporter à l’autocollant sur l’onduleur indiquant son Numéro de série et ses Caractéristiques électriques. Rapporter le numéro de série lorsque vous contactez l’assistance SolarEdge. Le numéro de série est également requis lors de l’ouverture d’un nouveau site sur la plate-forme de supervision SolarEdge.
Les interfaces de l’onduleur Les interfaces de l’onduleur La figure suivante montre les connecteurs et les composants de l'onduleur, situés à la base de l'onduleur. Figure 5: Les interfaces de l’onduleur Sortie CA : Presse-étoupe de sortie CA, calibre externe du câble CA, M32 (15 à 21 mm de diamètre) pour la connexion au réseau Entrée CC : Connecteur MC4, pour le branchement de l’installation PV.
Page 24
Chapitre 3 : Installation de l’onduleur MARCHE (1) - Allumer l’interrupteur en position MARCHE initie le fonctionnement des optimiseurs de puissance et permet à l’onduleur de commencer à injecter l’énergie sur le réseau électrique. ARRÊT (0) - La fermeture de l’interrupteur réduit la tension de l’optimiseur de puissance à...
Page 25
Les interfaces de l’onduleur Pour de plus amples informations, consultez https://www.solaredge.com/fr/leds. Les principales indications fournies par les LED sont les suivantes : Bleue allumée : l’onduleur est en communication avec la plate- forme de supervision Verte allumée : le système produit de l’électricité...
Page 26
Chapitre 3 : Installation de l’onduleur Position du Couleur des LED commutateur Signification Commentaire Rouge Vers Bleu MARCHE/ARRÊT/P S_OK : ALLUMÉ S_OK : Les optimiseurs communication ALLUMÉ de puissance non ETEINT Clignotant avec la plate- No S_OK : couplés forme de ÉTEINT supervision a été établie.
Page 27
Les interfaces de l’onduleur Position du Couleur des LED commutateur Signification Commentaire Rouge Vers Bleu MARCHE/ARRÊT/P Le processus Mise à jour du de mise à micrologiciel de MARCHE/P Alternant Alternant Alternant niveau peut l’onduleur prendre jusqu'à 5 minutes Consultez la ALLUMÉ/ ALLUMÉ/ rubrique...
ATTENTION ! Les optimiseurs de puissance et les onduleurs SolarEdge peuvent être installés à une distance minimale de 50 m/164 ft à partir du littoral d’un océan ou de tout autre environnement salin, dans la mesure où ils ne reçoivent aucune éclaboussure par l’eau salée.
Page 29
Montage de l'onduleur 3. Positionner le support de fixation contre un mur/poteau et marquer l’emplacement des trous à perforer : S’assurer que la partie plate du support est vers le bas comme dans la Figure 9 . Utiliser au moins deux trous pour le support. Les trous supplémentaires peuvent être utilisés pour fixer le support.
Sélection d’un dispositif de courant résiduel (RCD) ÉLÉMENT DE SÉCURITÉ IMPORTANT Tous les onduleurs SolarEdge incorporent un dispositif de courant résiduel (RCD) interne certifié afin d’apporter une protection contre les risques possibles d'électrocution et d'incendie en cas de mauvais fonctionnement du panneau photovoltaïque, des câbles ou de l’onduleur.
Page 31
électrique local. Installez le dispositif de courant résiduel (DCR) en conformité avec les normes et directives locales en vigueur. SolarEdge recommande l’utilisation d’un RCD de type-A. La valeur recommandée du RCD est de 100 mA ou 300 mA à...
Chapitre 4 : Installation de la batterie Chapitre 4 : Installation de la batterie Installez la batterie conformément aux instructions du fabricant. En outre, veuillez suivre les consignes suivantes: Assurez-vous que l’interrupteur du disjoncteur de la batterie est en position ARRÊT. Par facilité d'accès aux bornes de la batterie, il est recommandé de brancher les câbles sur la batterie et de configurer tous les commutateurs DIP sur les positions appropriées avant de monter la batterie.
ATTENTION ! Lors du retrait du couvercle, assurez-vous de ne pas endommager les composants internes. SolarEdge ne peut être tenue pour responsable des composants endommagés à la suite d'une imprudence dans le retrait du couvercle. 3. Dénudez l’isolant externe du câble sur 60 mm / 2,4'' et sur 8 mm / 0,32" sur le fil interne.
Chapitre 5 : Branchement de l’onduleur 4. Ouvrez le presse-étoupe de l’alimentation CA et insérez-y le câble CA. Figure 13: Branchement sur le réseau CA 5. Faites passer le câble dans l’ouverture. 6. Faites passer le câble CA dans les deux manchons en ferrite fournis avec l’onduleur : un de 48 mm et un de 39 mm.
PV est admis.. REMARQUE L'architecture de tension d’entrée fixe de SolarEdge permet aux chaînes en parallèle d’être de longueurs différentes. Par conséquent, elles n'ont pas besoin d'avoir le même nombre d’optimiseurs de puissance, tant que la longueur de chaque chaîne se trouve dans les limites autorisées.
Page 36
Chapitre 5 : Branchement de l’onduleur 2. Ouvrez le presse-étoupe de communication 2 et insérez l’autre extrémité du câble de communication dans le presse-étoupe. Figure 15: Branchement du compteur 3. Retirez le connecteur à 3 pins du port RS485-1 sur la carte de communication et dévissez-en les vis.
Branchement de la batterie 4. Insérez les fils du compteur dans le connecteur comme indiqué ci-dessous puis serrez-les à l’aide des vis. Figure 16: Branchement du compteur 2 5. Rebranchez le connecteur sur le port RS485-1. 6. Assurez-vous que le commutateur DIP RS485-1 (commutateur de gauche) est sur la position OFF (ARRÊT).
Page 38
Chapitre 5 : Branchement de l’onduleur 5. Retirez le cache en plastique des bornes de la batterie. Figure 17: Branchement des câbles CC à l’onduleur 6. Faites passer les extrémités - non serties - des câbles CC dans un manchon en ferrite de 48 mm livré...
Branchement de la batterie Branchement du câble bus CAN La communication entre l’onduleur et la batterie s’effectue via un bus de données CAN (Controller Area Network). À cet effet, veuillez utiliser un câble Ethernet blindé (CAT5/5E STP). 1. Faites passer le câble bus CAN dans le presse-étoupe de communication 1. Figure 18: Branchement du câble CAN de la batterie vers l’onduleur 2.
Chapitre 5 : Branchement de l’onduleur Figure 19: Réglage du commutateur DIP sur la carte CAN Branchement du câble de mise à la terre Connectez le câble de mise à la terre partant de la batterie sur le trou de mise à la terre situé...
Chapitre 6 : Activation, mise en service et configuration du système Chapitre 6 : Activation, mise en service et configuration du système Vous pouvez à ce stade connecter certaines options de communication, comme indiqué dans la rubrique Configuration des options de communication vers la plate- forme de supervision sur la page 57.
Chapitre 6 : Activation, mise en service et configuration du système 3. L’activation terminée, effectuez l’une des opérations suivantes : Sélectionnez Activer un autre onduleur pour activer d’autres onduleurs. Sélectionnez Démarrer la mise en service pour coupler et pour d’autres options de configuration du système.
Page 43
Étape 2 : Mise en service et configuration de l’installation Mise en services › Pays et langue › Appareiller › Communication › Gestionnaire des appareils › Entretien › Informations › Configuration du site › › Statut ...
Chapitre 6 : Activation, mise en service et configuration du système Configuration du pays et de la langue 1. À partir de l’écran Mise en service, sélectionnez Pays et langue . 2. À partir de la liste déroulante Pays, sélectionnez le paramètre de pays requis. AVERTISSEMENT ! L’onduleur doit être configuré...
Le menu Serveur affiche uniquement les options de communication installées dans l’onduleur. Pour plus d’informations détaillées sur toutes les options de configuration, reportez-vous à la Note d’application des options de communication disponible sur le site web SolarEdge à l’adresse https://www.solaredge.com/sites/default/files/solaredge- communication_options_application_note_v2_250_and_above.pdf. Régulation de puissance L’option de contrôle de réseau peut être désactivée.
Chapitre 6 : Activation, mise en service et configuration du système L’option Gestionnaire d’énergie sert à régler la limite d’injection du courant, comme indiqué dans la rubrique Note d'application sur la limite d’injection , disponible sur le site Web de SolarEdge à l’adresse https://www.solaredge.com/sites/default/files/feed-in_limitation_ application_note.pdf.
4. Vérifiez que les éventuelles configurations supplémentaires ont été correctement installées, et ce en examinant les écrans de statut concernés. 5. Vérifiez que la LED verte de l’onduleur est allumée en continu. Votre système de conversion d’énergie SolarEdge est à présent opérationnel. Manuel d’installation de l’onduleur triphasé StorEdge MAN-01-00648-1.2...
Chapitre 6 : Activation, mise en service et configuration du système Configuration de la communication avec le compteur d’énergie 1. Placez l’interrupteur de l’onduleur MARCHE/ARRÊT/P sur ARRÊT. 2. Accédez à SetApp et sélectionnez Mise en serviceèCommunication. 3. Depuis l’écran Communication, sélectionnez RS485-1 è Protocole è Modbus (Appareils multiples).
Configuration des applications StorEdge Résultats de test Solution Vérifiez que les câbles de communication et Le chargement a échoué d’alimentation entre la batterie et l’onduleur sont correctement connectés. Vérifiez que les câbles de communication et Le déchargement a échoué d’alimentation entre la batterie et l’onduleur sont correctement connectés.
Chapitre 6 : Activation, mise en service et configuration du système 3. Vous pouvez aussi, configurer les périodes d'arrêt de la batterie comme suit : a. Sélectionnez Conf. fonctionnement, puis sélectionnez un mois dans la liste qui apparaît. b. Sélectionnez un mois. Une liste d'options apparaît à l’écran. c.
Visualisation du statut du système Statut de l’onduleur principal Statut Onduleur SN 07318000C Puissance Tension Fréquence 100 kW 277 Vca 60,9 Hz P_OK: 138 of Comm. serveur S_OK Optimiseurs (LAN) connectés Statut Commutateur Production ETEINT CosPhi Limite Pays 1,00 Pas de limite Netherlands Ventilateur Tension...
Page 52
CosPhi : Affiche le ratio entre la puissance active et réactive. Une valeur négative indique un CosPhi en retrait Pour plus d’informations, consultez la note d’ application de la régulation de puissance , disponible sur le site Web de SolarEdge à l’adresse https://www.solaredge.com/sites/default/files/application_note_ power_control_configuration.pdf. Limite : La puissance maximale de l’onduleur en sortie Pays : Le pays sélectionné...
Page 53
Visualisation du statut du système État du site L'écran de statut Site affiche le statut cumulé de tous les onduleurs connectés à un onduleur maître dans une chaîne (bus) ainsi que le statut de l’onduleur maître lui-même. Statut Site Production Limite Onduleurs 1,00 MW...
: Nombre d’appareils connectés sur l’ensemble des appareils Affiché temporairement (avec une icône en forme de montre ) : Initialisation de la communication en cours Connexion à un réseau Connexion aux serveurs SolarEdge Message d’erreur (avec le signe Manuel d’installation de l’onduleur triphasé StorEdge MAN-01-00648-1.2...
Visualisation du statut du système Statut énergétique de l’onduleur Affiche l’énergie totale produite au cours de la dernière journée, mois, année et depuis l’installation de l’onduleur. Énergie de l’onduleur Cette Aujourd'hui Ce mois année 45 kWh 1,14 MWh 13,68 Total : 41,03 MWh ...
Chapitre 6 : Activation, mise en service et configuration du système Statut du compteur Compteurs Compteur de production SN : XXXXXXXX RS485-1 Statut ID Modbus #2 Puissance Énergie 7,60 kW 13,68 MWh Compteur de production SN : XXXXXXXX Compteur GPIO S0 1000 impulsions par kWh Puissance Énergie...
Source : la source à partir de laquelle le profil TOU a été téléversé : À distance - Profil téléversé depuis la plate-forme de supervision SolarEdge Local - Profil téléversé depuis une carte SD Applicable jusqu’au : La date jusqu’à laquelle les profils actuels sont encore applicables Manuel d’installation de l’onduleur triphasé...
Les types de protocoles de communication suivants peuvent être utilisés pour transférer les informations de supervision de l’onduleur à la plate-forme de supervision. Ne sont pris en charge que les produits de connexion distribués par SolarEdge. Ethernet L’Ethernet est utilisé pour une connexion LAN.
Options de communication RS485 RS485 est utilisé pour connecter plusieurs dispositifs SolarEdge sur le même bus dans une configuration maître-esclave. Le type RS485 peut également être utilisé comme interface pour les périphériques externes tels que les compteurs électriques et les enregistreurs de données distribués par une compagnie tierce.
La surveillance du site nécessite de connecter l’onduleur à la plate-forme de supervision en utilisant l’une des options filaires ou sans fil disponibles auprès de SolarEdge. Consultez la rubrique Configuration des options de communication vers la plate-forme de supervision sur la page 57.
La plate-forme de supervision comprend un système d'aide intégré, qui vous guide tout au long de la fonctionnalité de supervision. Pour de plus amples informations, consultez https://www.solaredge.com/fr/products/pv-monitoring#/. Création d’un agencement logique et physique en utilisant les informations d’installation Pour afficher l’agencement logique, insérez le numéro de série de l’onduleur dans le nouveau site créé...
Page 62
Designer et exporter le design du site avec la configuration de la chaîne vers la plate- forme de supervision. Pour de plus amples informations, consultez https://www.solaredge.com/fr/products/installer-tools/designer#/. Application Mapper Utilisez l’application pour Smartphone Mapper pour scanner les codes- barres 2D des optimiseurs de puissance et des onduleurs et créer une carte virtuelle d'un site PV, et bénéficier ainsi d’un suivi amélioré...
Page 63
Mapper pour scanner les codes 2D et créer la carte sur la plate-forme de supervision. Sinon, sachez que vous pouvez envoyer la page d’autocollants à l’assistance SolarEdge pour créer l’agencement physique. Manuel d’installation de l’onduleur triphasé StorEdge MAN-01-00648-1.2...
Les erreurs peuvent être signalées sur plusieurs systèmes différents : Sur le panneau inférieur de l’onduleur, une LED rouge indique une erreur. Dans la plate-forme de supervision et l’application SetApp de SolarEdge, les erreurs sont affichées avec des codes. Pour plus d'informations sur les codes affichés en cas de messages d'erreur et d'avertissement, consultez http://www.solaredge.com/sites/default/files/se-inverter-installation-...
Dépannage des problèmes de communication 2. Cliquez avec le bouton droit sur l’onduleur et sélectionnez Infos dans le menu. La fenêtre de détails de l’onduleur s'affiche. 3. Cliquez sur l’onglet Erreurs. La liste s’affiche à l’écran. Dépannage des problèmes de communication Dépannage des problèmes de connexion Ethernet (LAN) Les erreurs possibles ainsi que leur résolution sont décrites dans le tableau suivant : Message d’erreur...
établie. 3. Vérifiez que l’option de communication sélectionnée est configurée correctement. 4. Utiliser une méthode indépendante du dispositif SolarEdge, pour vérifier si le réseau et le modem fonctionnent correctement. Par exemple, connectez un ordinateur portable au routeur Ethernet et essayez de vous connecter à Internet.
Dépannage des optimiseurs de puissance Vérifiez que la connexion entre la CCI CC- CC et la CCI de l'onduleur soient 1Dx8A Erreur tension CC élevée connectées comme exigé et vérifiez la présence possible de coupure d’alimentation entre l’onduleur et la chaîne. Vérifiez que la batterie est bien connectée à...
Page 68
Annexe A: Erreurs et dépannage Problème Cause possible et dépannage Un ou plusieurs optimiseurs de puissance ne sont pas connectés sur la chaîne. Connectez tous les optimiseurs de puissance. Un ou plusieurs panneaux ne sont pas correctement branchés sur les sorties des La tension de la chaîne n’est pas de optimiseurs de puissance (ne concerne pas les 0 V, mais reste inférieure au nombre...
Page 69
3. Contactez l’assistance SolarEdge. Ne continuez pas avant de trouver le problème et le remplacement de l’optimiseur de puissance défectueux. Si un dysfonctionnement ne peut être contourné...
Annexe B: Spécifications mécaniques : Annexe B: Spécifications mécaniques : La figure suivante affiche les dimensions en mm [pouces] de l’onduleur. Figure 21: Dimensions de l’onduleur triphasé StorEdge Manuel d’installation de l’onduleur triphasé StorEdge MAN-01-00648-1.2...
MARCHE/ARRÊT/P de l’onduleur est sur ARRÊT, la tension CC chute à une tension de sécurité de 1V par optimiseur. Les onduleurs SolarEdge sont certifiés conforme aux normes suivantes comme périphériques de déconnexion pour les générateurs PV, ce qui signifie qu'ils peuvent remplacer un DC débranché :...
Page 73
2 x 8-11 câbles (1) Un kit d’antenne pour la communication ZigBee/Wi-Fi doit être acheté séparément (2) Pour consulter toutes les normes, rendez-vous à la rubrique Certifications de la page Téléchargements : https://www.solaredge.com/fr/downloads#/ Manuel d’installation de l’onduleur triphasé StorEdge MAN-01-00648-1.2...
Page 74
Onduleur triphasé StorEdge - Caractéristiques techniques Entrée CC PV Paire 2 x MC4 Dimensions (HxLxD) 853 x 316 x 193 Poids Plage de température en -40 - +60 °C fonctionnement Refroidissement Ventilateurs internes et externes Bruit < 50 Indice de protection IP65 - Extérieur et intérieur ...
Les informations de configuration du système, y compris le type et le nombre de modules connectés ainsi que le nombre et la longueur des chaînes. La méthode de connexion au serveur de SolarEdge, si le site est connecté. La version du logiciel du produit, telle qu’elle apparaît sur l’écran de statut de l’appareil.
Page 77
[[[Undefined variable Heading.Level1]]] 1 Manuel d’installation de l’onduleur triphasé StorEdge MAN-01-00648-1.1...