Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

1
Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0
Cover goes here
(right-side [odd] page)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SolarEdge SE3000

  • Page 1 Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0 Cover goes here (right-side [odd] page)
  • Page 2 Avis important Copyright © SolarEdge Inc. Tous droits réservés. Sans autorisation écrite de SolarEdge Inc., aucune partie de ce document ne peut être reproduite, conservée dans un système de recherche documentaire ou transmise sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, photographique, magnétique ou autre.
  • Page 3 Table des matières Instructions relatives à la manipulation et à la sécurité ......6 Informations de contact et d'assistance ............7 Chapitre 1, Présentation du système SolarEdge de génération d'électricité ..................9 Le système SolarEdge de génération d'électricité........9 Optimiseurs de puissance SolarEdge ............
  • Page 4 Table des matières Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0 Chapitre 4, Mise en service de l'installation ....... 35 Procédure de mise en service ..............35 Étape 1, activation du système ..............35 Étape 2, appariement des optimiseurs de puissance avec l'onduleur ..37 Étape 3, vérification du fonctionnement correct ........
  • Page 5 Table des matières Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0 Annexe C, Spécifications mécaniques des optimiseurs de puissance ..................95 Optimiseurs de puissance OP250-LV, OP300-MV, OP400-MV et OP400- EV ........................96 Annexe D, Tension CC de sécurité ..........97 Annexe E, Limited Product Warranty ........99...
  • Page 6 À défaut, vous risquez de vous électrocuter avec l'énergie stockée dans le condensateur. AVERTISSEMENT ! Avant de faire fonctionner l'onduleur SolarEdge, assurez-vous que le câble d'alimentation et la prise murale sont correctement reliés à la terre. AVERTISSEMENT ! Les réparations ou les tests en fonctionnement ne doivent être effectués que par des...
  • Page 7 Informations de contact et d'assistance Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0 PRÉCAUTION : Cet appareil ne doit fonctionner que dans les conditions prévues et décrites par le document de spécifications techniques. PRÉCAUTION : Les optimiseurs sont classés IP65. Pour leur montage, choisissez un emplacement où...
  • Page 8 à droite de la fenêtre principale de l'outil de configuration SolarEdge peut servir à collecter automatiquement les informations qui devront être envoyées aux services professionnels SolarEdge en vue de l'assistance. Cette option est détaillée dans le Guide du logiciel de configuration...
  • Page 9 Les sections suivantes décrivent les composants du système. Optimiseurs de puissance SolarEdge Les optimiseurs de puissance SolarEdge peuvent être reliés à des modules PV en place afin d'optimiser la génération d'électricité en assurant le suivi du point de conversion optimale d'énergie (MPPT) pour chaque module.
  • Page 10 Présentation du système SolarEdge de génération d'électricité Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0 Onduleurs SolarEdge Les onduleurs monophasés et triphasés convertissent en courant alternatif (CA) le courant continu (CC) reçu des modules PV, avec un rendement excellent. L'électricité générée alimente l’armoire électrique principale du site et, de là, rejoint le réseau électrique.
  • Page 11 PV, ainsi que pour l'ensemble du système. REMARQUE : Vous pouvez consulter le Guide d'utilisation du Portail de surveillance SolarEdge pour plus d'informations sur cette option. Procédure d'installation Cette section présente les étapes d'installation et de configuration d'un nouveau...
  • Page 12 Stocker l'onduleur dans un endroit sec où la température reste entre -20°C et +50°C. Liste de l'équipement requis L'installation du système SolarEdge se fait avec des outils standards. La liste suivante énumère l'équipement recommandé pour l'installation d'un système SolarEdge : ...
  • Page 13 Présentation du système SolarEdge de génération d'électricité Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0 Pour relier les câbles de communication, l'onduleur dispose soit de connecteurs RJ45/RJ11 soit d'un bornier. Pour les connecteurs RJ45/RJ11, il vous faudra aussi :  Pour Ethernet : ...
  • Page 14 Présentation du système SolarEdge de génération d'électricité Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0 Page blanche...
  • Page 15  Huber Suhner Radox Le fait d'installer un système SolarEdge sans s'assurer de la compatibilité entre les connecteurs du module et ceux de l'optimiseur peut entraîner des problèmes de sécurité ou de fonctionnement tels que des défaut de masse provoquant l'arrêt de l'onduleur.
  • Page 16 être fixés sur n'importe quelle texture de surface. DONNÉES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ : Les modules PV livrés avec des optimiseurs de puissance SolarEdge sont sûrs. Ils ne fournissent qu'une faible tension de sécurité tant que l'onduleur n'est pas allumé.
  • Page 17 Installation des optimiseurs de puissance Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0  Montez un optimiseur de puissance à chaque emplacement avec les vis M6 (1/4") et les rondelles.  Vérifiez que l'optimiseur de puissance est fixé fermement. Étape 2, connexion de chaque module PV à...
  • Page 18 Installation des optimiseurs de puissance Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0 Prévoyez le dégagement indiqué ci-dessous autour de l'optimiseur de puissance. 2,5 cm 2,5 cm Figure 4 : dégagement, vue latérale 2,5 cm 2,5 cm Figure 5 : dégagement, vue latérale...
  • Page 19 Installation des optimiseurs de puissance Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0 Connexion des optimiseurs de puissance ► Pour connecter ces optimiseurs de puissance aux modules PV : AVERTISSEMENT ! Vérifiez que vous avez correctement identifié les entrées et les sorties. Ne connectez pas de modules PV aux sorties de l'optimiseur de puissance.
  • Page 20 être demandées plus tard pour le dépannage. Vous pouvez utiliser le Portail de surveillance SolarEdge pour accéder aux informations du site SolarEdge, comme indiqué à l'Étape 4, reporting et surveillance des données d'installation en page 40. Vérifiez la connexion correcte des optimiseurs de puissance ►...
  • Page 21 Installation des optimiseurs de puissance Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0 PRÉCAUTION : Si la tension mesurée est trop élevée, c'est que l'installation ne fournit pas la tension de sécurité. PROCÉDEZ AVEC PRUDENCE !!! Veuillez noter qu'une déviation de +2 V pour une chaîne complète est considérée comme normale.
  • Page 22 Installation des optimiseurs de puissance Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0 Page blanche...
  • Page 23 Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0 Chapitre 3 Installation de l'onduleur L'onduleur SolarEdge peut être installé avant ou après les modules PV et les optimiseurs de puissance. Identification de l'onduleur Reportez-vous à la plaque signalétique sur le côté de l'onduleur qui précise son numéro de série et ses spécifications électriques nominales y compris sa...
  • Page 24 Installation de l'onduleur Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0  10 cm à droite et à gauche du châssis REMARQUE : Si plusieurs onduleurs sont installés côte à côte, la distance les séparant doit être supérieure à 10 cm. 20 cm...
  • Page 25 Installation de l'onduleur Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0 Montage de l'onduleur PRÉCAUTION : Assurez-vous d'avoir lu les sections }précédentes de ce chapitre avant d'entreprendre le montage décrit ci-dessous. L'emballage contient l'onduleur et le support de montage qui est requis pour le fixer au mur.
  • Page 26 Installation de l'onduleur Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0 Suspendez l'onduleur au support à l'aide des vis déjà en place vers son sommet, comme indiqué ci-dessous : Figure 8 : accrochage de l'onduleur au support PRÉCAUTION : Ne laissez à aucun moment les connecteurs à la base de l'onduleur reposer sur le sol car cela pourrait les endommager.
  • Page 27 Connexion de l'onduleur Présentation de la connexion de l'onduleur L'onduleur SolarEdge peut être configuré sur le site en fonction du réseau de distribution d'électricité, y compris en tension et en fréquence. Si les paramètres par défaut de l'onduleur ne sont pas adaptés au pays du site d'installation, veuillez consulter la page 74 pour savoir comment configurer l'onduleur en fonction du pays.
  • Page 28 REMARQUE : Il est interdit d'utiliser une terre électrique fonctionnelle côté CC positif ou négatif, car les onduleurs SolarEdge n'ont pas de transformateur. La mise à la terre du cadre des modules PV et de l'équipement de montage (liaison équipotentielle) est acceptable.
  • Page 29 Autres options de communication (Ethernet (LAN) ou ZigBee) : deux autres options de communication peuvent être utilisées pour relier l'onduleur au portail de surveillance SolarEdge. Elles sont installées via les trois presse- étoupe de câble. Pour savoir comment configurer cette option de communication pour le serveur de surveillance SolarEdge, consultez le Chapitre 6, configuration des communications à...
  • Page 30 Installation de l'onduleur Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0 Connexion de l'onduleur Ouverture du couvercle ► Pour relier les fils CA aux bornes internes de l'onduleur : Coupez l'alimentation des câbles CA reliés à l'onduleur en ouvrant les disjoncteurs sur la carte principale.
  • Page 31 CC unifiée à l'onduleur. REMARQUE : Grâce à l'architecture SolarEdge, les chaînes en parallèle peuvent être de longueurs différentes et ne nécessitent donc pas d'être connectées à un même nombre d'optimiseurs de puissance.
  • Page 32 SolarEdge, vous devrez ajouter une connexion physique pour l'option de communication adéquate. La connexion de l'onduleur au serveur de surveillance SolarEdge via un LAN, un modem externe relié au port RS232 ou un modem ZigBee est décrite au Chapitre 6, configuration des communication, page Fermeture du couvercle ►...
  • Page 33 Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0 Bloc différentiel DONNÉES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ : Tous les onduleurs SolarEdge intègrent un bloc différentiel (RCD) protégeant contre les risques d'électrocution et d'incendie en cas de dysfonctionnement des panneaux, des câbles ou de l'onduleur. Certains pays exigent un RCD externe. Dans ce cas, l'installateur doit vérifier le type de RCD requis par la réglementation électrique correspondante.
  • Page 34 Installation de l'onduleur Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0 Page blanche...
  • Page 35 Mise en service de l'installation Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0 Chapitre 4 Mise en service de l'installation Procédure de mise en service Ce chapitre explique comment activer le système, mettre en service l'installation et vérifier le fonctionnement correct du système.
  • Page 36 Si P_OK n'apparaît pas, contrôlez les branchements des optimiseurs de puissance, chaînes et entrées CC. Si l'onduleur est en liaison avec le serveur de surveillance SolarEdge, vérifiez que S_OK est affiché. Ceci indique que la liaison avec le serveur est établie.
  • Page 37 Mise en service de l'installation Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0 Étape 2, appariement des optimiseurs de puissance avec l'onduleur Une fois que toutes les connexions sont réalisées, tous les optimiseurs de puissance doivent être couplés logiquement à leur onduleur avant qu'ils puissent fonctionner avec lui.
  • Page 38 Mise en service de l'installation Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0 Ce message affiche un compte à rebours des secondes jusqu'à la fin de la procédure d'appariement. Si l'appariement échoue, un message d'erreur est affiché. Cette erreur n'apparaît que si les étapes ci-dessus n'ont pas été...
  • Page 39 Vérifiez que P_OK est affiché, ce qui indique la connexion avec les optimiseurs de puissance. Vérifiez aussi que S_OK est affiché, si l'onduleur est en liaison avec le serveur de surveillance SolarEdge. Vérifiez que le total d'optimiseurs de puissance reliés à l'onduleur est bien affiché...
  • Page 40 Le portail de surveillance SolarEdge vous donne accès aux informations concernant un site SolarEdge, comme le décrit le Guide de l'utilisateur du portail de surveillance SolarEdge. Il vous permet aussi de recevoir des informations à jour depuis le site d'installation, présentées dans une vue logique ou selon l'agencement réel.
  • Page 41 REMARQUE IMPORTANTE : Même si vous n'indiquez pas à SolarEdge la correspondance physique et logique entre les optimiseurs de puissance installés, le portail de surveillance SolarEdge affichera l'implantation logique, indiquant les optimiseurs de puissance qui sont reliés à...
  • Page 42 Mise en service de l'installation Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0 Page blanche...
  • Page 43 Remplacement et ajout de composants au système Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0 Chapitre 5 Remplacement et ajout de composants au système Modification d'une installation Cette section décrit comment modifier une installation qui fonctionne correctement depuis un certain temps. ► Pour modifier une installation : Arrêtez l'onduleur en mettant sur OFF son interrupteur ON/OFF et...
  • Page 44 être endommagé. Onduleurs triphasés, remplacement des ventilateurs L'onduleur triphasé est équipé de deux ventilateurs, l'un (ventilateur 1) est accessible depuis l'extérieur, l'autre (ventilateur 2) est interne et son remplacement exige l'intervention d'un technicien SolarEdge. Figure 16 : ventilateur 1 de l'onduleur...
  • Page 45 Remplacement et ajout de composants au système Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0 ► Pour remplacer le ventilateur 1 : Utilisez un tournevis cruciforme pour dévisser l'unique vis sur le couvercle du ventilateur (illustration ci-dessus). Ouvrez la trappe du ventilateur. Débranchez le connecteur du ventilateur comme indiqué ci-dessous : Figure 17 : connecteur de la trappe du ventilateur Dévissez les deux vis maintenant le ventilateur sur la trappe.
  • Page 46 Remplacement et ajout de composants au système Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0 Page blanche...
  • Page 47 Configuration des communications Transfert des données de communication Les informations du site SolarEdge sont accessibles à distance en utilisant le portail de surveillance SolarEdge, comme décrit dans le Guide d'utilisation du Portail de surveillance SolarEdge. Pour transférer les données de surveillance d'un site SolarEdge vers le portail de surveillance SolarEdge, il faut qu'une connexion de communication ait été...
  • Page 48 Configuration des communications Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0 Chaque presse-étoupe du panneau est numéroté, conformément au tableau suivant. Presse- Diamètre Calibre de Fonction étoupe (en mm) câble Connexion Ethernet (CAT5/6) ou antenne ZigBee 4,5 à 7 mm 2 + 3 RS485, antenne ZigBee, équilibreur de phase,...
  • Page 49 Configuration des communications Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0 L'emplacement des connecteurs RJ45/RJ11 est indiqué dans la figure suivante : RS485 (prise RJ11) Ethernet RS232 Figure 19 : Ethernet et RS485 : connecteurs RJ45/RJ11 L'emplacement du bornier est indiqué dans la figure suivante : RS232 / équilibreur de phase...
  • Page 50 Cette option de communication est fournie par défaut dans tous les onduleurs. Elle permet de connecter l'onduleur à l'aide des modems fournis par SolarEdge. Vous trouverez sur le site web de SolarEdge la liste des types de modems proposés.Chaque modem est livré avec son manuel de l'utilisateur, qu'il convient de consulter.
  • Page 51 Configuration des communications Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0 Création d'une connexion Ethernet (LAN) Cette option de communication permet d'utiliser Ethernet pour relier l'onduleur à un LAN. Onduleurs SolarEdge Onduleurs SolarEdge Onduleurs SolarEdge Onduleurs SolarEdge ZigBee RS485 RS232 Ethernet ZigBee RS485 RS232 Ethernet...
  • Page 52 Configuration des communications Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0 PRÉCAUTION : Si un presse-étoupe est ouvert mais non utilisé, assurez-vous de le sceller de nouveau. Sinon, ceci pourrait affecter le fonctionnement de l'onduleur. PRÉCAUTION : Le côté interne du presse-étoupe contient un joint torique qui doit être utilisé...
  • Page 53 Configuration des communications Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0 Pour relier les câbles de communication, l'onduleur dispose soit de connecteurs RJ45/RJ11 soit d'un bornier. Si l'onduleur dispose de connecteurs RJ45/RJ11, procédez comme suit :  Insérez les 4 fils dans la prise RJ45. Assurez-vous d'utiliser les broches 1, 2, 3 et 6.
  • Page 54 Configuration des communications Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0  Desserrez les vis des plots 1, 2, 3, 6 et S sur le bornier Ethernet, comme illustré ci-dessous : Reliez uniquement ces fils Figure 26 : bornier de connexion Ethernet REMARQUE :...
  • Page 55 à plusieurs, selon les besoins. Chaque onduleur envoie indépendamment ses données de supervision au serveur de surveillance SolarEdge. Toutes les connexions sont initiées depuis l'onduleur, aussi aucun transfert de port n'est nécessaire. Fermez le couvercle de l'onduleur, comme décrit à la section Fermeture du couvercle en page 32.
  • Page 56 à l'onduleur suivant dans la chaîne via son connecteur RS485. Le premier et le dernier onduleur de la chaîne doivent être terminés. Onduleurs SolarEdge Onduleurs SolarEdge Onduleurs SolarEdge Onduleurs SolarEdge Maître Avec terminaison...
  • Page 57 Configuration des communications Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0 Pour relier les câbles de communication, l'onduleur dispose soit de connecteurs RJ45/RJ11 soit d'un bornier. Si l'onduleur dispose de connecteurs RJ45/RJ11, procédez comme suit :  Le bus RS485 utilise un câble à 3 fils et une prise RJ11 à 6 fils (aussi appelée RJ25).
  • Page 58 Configuration des communications Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0 Si l'onduleur dispose de borniers, procédez comme suit :  Le bornier RS485/RS232 est en place sur l'onduleur livré. Retirez le bornier, comme indiqué ci-dessous à gauche : Figure 29 : retrait du bornier RS485/RS232 PRÉCAUTION :...
  • Page 59 Configuration des communications Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0  Tous les fils B doivent être reliés sur tous les onduleurs du bus.  Tous les fils A doivent être reliés sur tous les onduleurs du bus.  Tous les fils G doivent être reliés sur tous les onduleurs du bus.
  • Page 60 été faites comme décrit plus haut. Vérifiez la connexion du maître au serveur SolarEdge, comme décrit dans la section Vérification de la liaison ci-après. Un bornier d'interface de réduction de puissance est présent sur la carte de communication, comme le montre la figure 20.
  • Page 61 < S _ O K >  S_OK: Vérifiez que S_OK apparaît sur l'écran, indiquant une liaison fonctionnelle avec le serveur de surveillance SolarEdge et validée au cours des deux dernières minutes. REMARQUE : Si l'indication S_OK n'est pas affichée, effectuez les opérations suivantes : ...
  • Page 62 4 : échec du ping vers google.com (la liaison avec Internet ne fonctionne pas).  5 : échec du ping au serveur SolarEdge redondant n°1. Vérifiez l'adresse du serveur SolarEdge, comme décrit page 55.  6 : échec du ping au serveur SolarEdge redondant n°2. Vérifiez l'adresse du serveur SolarEdge, comme décrit page 55.
  • Page 63 Interface utilisateur de l'onduleur Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0 Chapitre 7 Interface utilisateur de l'onduleur Écran LCD et voyants de l'onduleur La façade de l'onduleur possède un petit écran LCD et trois LED, comme illustré ci-dessous : Écran LCD Voyants LED Bouton d'éclairage du LCD...
  • Page 64 Interface utilisateur de l'onduleur Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0  Communication du module (jaune) : cette LED clignote rapidement chaque fois que des informations de surveillance sont reçues d'un optimiseur de puissance. En outre, elle clignote lorsque l'onduleur est en cours d'arrêt.
  • Page 65  S_OK: indique une liaison fonctionnelle avec le serveur de surveillance SolarEdge, validée au cours des deux dernières minutes. Cette liaison n'est pas obligatoire pour la production d'électricité.  ON/OFF: indique la position de l'interrupteur ON/OFF.
  • Page 66 Les données de production sont cumulées en fonction d'une horloge interne en temps réel. Si l'onduleur est relié au serveur de surveillance SolarEdge, l'heure de l'horloge sera réglée automatiquement. Si ce n'est pas le cas, vous pouvez utiliser l'outil de configuration SolarEdge pour régler l'horloge.
  • Page 67 Interface utilisateur de l'onduleur Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0 REMARQUE : Pour vérifier que l'installation est correcte, un technicien peut avoir besoin de consulter la fenêtre Télémesure pendant un certain temps pour s'assurer que tous les optimiseurs de puissance envoient leurs mesures.
  • Page 68 Interface utilisateur de l'onduleur Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0 Fenêtre Statut IP Après avoir appuyé sur le bouton LCD de l'onduleur pour afficher la fenêtre illustrée ci-dessus, vous pouvez appuyer de nouveau pour afficher la fenêtre Statut IP de l'onduleur. Cette fenêtre affiche la configuration Ethernet.
  • Page 69 LCD et les configurations possibles à l'aide des boutons utilisateur. REMARQUE : Ce processus peut aussi être effectué avec l'outil de configuration SolarEdge en reliant un PC ou un ordinateur portable à l'onduleur via le port RS232/USB. Cet outil est décrit dans le Guide d'utilisation de l'outil de configuration SolarEdge.
  • Page 70 Interface utilisateur de l'onduleur Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0 Quatre boutons de contrôle des menus de l'écran LCD sont alors accessibles, comme illustré ci-dessous : Haut (1) Bas (2) Entrée (3) Figure 33 : boutons de menu du panneau LCD ...
  • Page 71 Interface utilisateur de l'onduleur Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0 Utilisez les trois boutons de droite dans l'onduleur (Haut-1, Bas-2 et Entrée- 3) illustrés ci-dessus, pour saisir le mot de passe par défaut suivant : 12312312.Le mot de passe fait 8 chiffres, chacun ayant les valeurs 1, 2 ou 3.
  • Page 72 Interface utilisateur de l'onduleur Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0 Voici l'organisation hiérarchique des options de menu : P a y s < F R A > L a n g u e < f r > T e m p é r a t u r e <...
  • Page 73 Interface utilisateur de l'onduleur Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0 Chaque option de menu est décrite ci-dessous. Utilisez les boutons Haut et Bas à l'intérieur de l'onduleur pour déplacer l'astérisque (*) sur l'option choisie et appuyez sur le bouton Entrée pour la sélectionner.
  • Page 74 Interface utilisateur de l'onduleur Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0 Options du menu Configuration de l'onduleur Sélectionnez l'option Pays pour préciser le pays dans lequel l'onduleur est installé. Ce paramètre peut être configuré à l'avance. Dans ce cas, vérifiez qu'il est défini pour le pays correct.
  • Page 75 SolarEdge. Sélectionnez l'option Communication pour définir et configurer le mode de communication de l'onduleur avec le serveur de surveillance SolarEdge. S e r v e r < L A N > B u s < Z i g B e e >...
  • Page 76 Interface utilisateur de l'onduleur Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0 Sélectionnez l'option Info pour afficher l'ID du circuit imprimé et les versions de firmware de l'onduleur. Sélectionnez Réinit Usine pour réinitialiser l'ensemble de l'onduleur en revenant aux paramètres par défaut. 10 Sélectionnez l'option Journ erreur pour afficher les cinq dernières erreurs.
  • Page 77 En utilisant le panneau LCD comme décrit dans ce guide.  En utilisant l'outil de configuration SolarEdge qui présente une interface graphique de type Windows. Cet outil est accessible en reliant un ordinateur de bureau ou portable à un onduleur, via le connecteur RS232 ou USB.
  • Page 78 Interface utilisateur de l'onduleur Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0 Page blanche...
  • Page 79 Erreurs et dépannage Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0 Annexe A Erreurs et dépannage L'écran LCD de l'onduleur affiche un message lorsqu'une erreur se produit. Cette annexe énumère les messages d'erreur pouvant apparaître sur l'afficheur LCD de l'onduleur, décrit leur signification et explique comment traiter le dépannage pour chacun d'eux.
  • Page 80 Erreurs et dépannage Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0 Le tableau suivant énumère les messages d'erreur qui apparaissent sur l'onduleur et décrit le dépannage correspondant. N° d'erreur, N° d'erreur, Message onduleurs onduleurs Description Dépannage monophasés triphasés 4, 5, 6, 8, 11,...
  • Page 81 Erreurs et dépannage Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0 N° d'erreur, N° d'erreur, Message onduleurs onduleurs Description Dépannage monophasés triphasés 10, 37-38 76-77, 90 Courant de Surtension de Les défauts de terre peuvent terre, RCD courant de terre. Les se produire en cas d'isolation composants internes insuffisante à...
  • Page 82 Erreurs et dépannage Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0 N° d'erreur, N° d'erreur, Message onduleurs onduleurs Description Dépannage monophasés triphasés 58/59/60 Tension CA Surtension CA. Les Si ce défaut persiste :  trop élevée composants internes Vérifiez la connexion CA qui mesurent le de l'onduleur.
  • Page 83 Erreurs et dépannage Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0 N° d'erreur, N° d'erreur, Message onduleurs onduleurs Description Dépannage monophasés triphasés 16, 27 Erreur de Erreur matérielle Si le problème persiste, mesure interne. contactez l'assistance SolarEdge. Temp. trop Surchauffe. Si ce défaut persiste : ...
  • Page 84 Erreurs et dépannage Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0 N° d'erreur, N° d'erreur, Message onduleurs onduleurs Description Dépannage monophasés triphasés Erreur Échec du Si le problème persiste, capteur RCD mécanisme de contactez l'assistance mesure RCD lors de SolarEdge. la phase de test de réveil.
  • Page 85 Erreurs et dépannage Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0 N° d'erreur, N° d'erreur, Message onduleurs onduleurs Description Dépannage monophasés triphasés  Consultez l'opérateur du 32, 41 61/62/63, Tension CA La tension du réseau réseau. 67/68/69 trop faible est inférieure à la ...
  • Page 86 Erreurs et dépannage Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0 N° d'erreur, N° d'erreur, Message onduleurs onduleurs Description Dépannage monophasés triphasés Défaut Défaut d'isolation Si le problème persiste :  isolation PV. L'onduleur a Contrôlez l'installation PV détecté que le pour les problèmes générateur solaire...
  • Page 87 Erreurs et dépannage Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0 N° d'erreur, N° d'erreur, Message onduleurs onduleurs Description Dépannage monophasés triphasés UCC max Surtension CC. La Le système SolarEdge doit tension CC d'entrée normalement éliminer les dépasse le niveau erreurs de surtension CC.
  • Page 88 Erreurs et dépannage Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0 N° d'erreur, N° d'erreur, Message onduleurs onduleurs Description Dépannage monophasés triphasés 91/92/93, Surcourant Erreur du secteur. Si le problème persiste, 96/97/98 CA phase contactez l'assistance 1/2/3 SolarEdge. 99-101 Tension CA Erreur du secteur.
  • Page 89 Spécifications techniques Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0 Annexe B Spécifications techniques Le tableau de cette annexe présente les spécifications techniques des composants du système SolarEdge. Onduleurs monophasés SE2200 SE3000 SE3500 SE4000 SE4000-16A SE5000 SE6000 Sortie Puissance nominale 2200 3000 3500 4000...
  • Page 90 Spécifications techniques Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0 SE2200 SE3000 SE3500 SE4000 SE4000-16A SE5000 SE6000 Tension CC nominale en entrée Intensité d'entrée 11,5 13,5 15,5 15,5 19,5 maximale Protection contre l'inversion de polarité Détection de défaut Sensibilité 600 kΩ de mise à la terre...
  • Page 91 Spécifications techniques Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0 * Peut accepter une tension CC supérieure en entrée ; analyse des performances CA annuelles. ** Pour une reduction de puissance de l’onduleur, référez-vous à la note d'application sur le lien suivant: http://www.solaredge.com/files/pdfs/se-temperature-derating-note.pdf 4600 en Allemagne et République tchèque...
  • Page 92 Spécifications techniques Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0 SE7k SE8k SE9k SE10k SE12.5k SE15k Intensité d'entrée maximale 13,5 16,5 Protection contre l'inversion de polarité Détection de défaut de mise à la Sensibilité 600 kΩ terre Rendement maximal de l'onduleur Rendement pondéré européen...
  • Page 93 Spécifications techniques Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0 OP250-LV, OP300-MV, OP400-MV et OP400-EV OP250-LV OP300-MV/OP400-MV OP400-EV Entrée Puissance nominale d'entrée CC 300/400 Tension d'entrée maximale absolue Plage de fonctionnement MPPT 5 - 55 5 - 75 15 - 125 Intensité d'entrée maximale Protection contre l'inversion de polarité...
  • Page 94 Spécifications techniques Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0 OP250-LV OP300-MV/OP400-MV OP400-EV Chaînes parallèles de longueurs et orientations différentes Conformité aux normes FCC Part15 classe B, IEC61000-6-2, IEC61000-6-3 Sécurité IEC-62103 (sécurité classe II), UL1741 Matériel UL-94 (5-VA), résistant aux UV RoHS Spécifications d'installation...
  • Page 95 Utilisez les vis et les rondelles M6 (1/4") pour fixer l'optimiseur de puissance au profilé de montage. REMARQUE : SolarEdge ne fournit pas les vis, les écrous et les rondelles car les dimensions et les longueurs varient selon les profilés de montage. PRÉCAUTION : Avant d'installer directement l'optimiseur de puissance sur le module ou sur son cadre, consultez le fabricant du module pour connaître l'emplacement correct et...
  • Page 96 Spécifications mécaniques des optimiseurs de puissance Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0 Optimiseurs de puissance OP250-LV, OP300-MV, OP400-MV et OP400-EV La figure suivante présente les spécifications mécaniques des optimiseurs de puissance OP250-LV, OP300-MV, OP400-MV et OP400-EV : Figure 34 : spécifications mécaniques des optimiseurs de puissance...
  • Page 97 OFF l'interrupteur ON/OFF de l'onduleur, la tension CC passe à une valeur de sécurité de 1 V par optimiseur. Les onduleurs SolarEdge sont certifiés conformes à la norme IEC 60947-3:1999 + correctif : 1999 + A1:2001 + correctif 1:2001 + A2:2005; DIN EN 60947-3; VDE 0660-107:2006-03;...
  • Page 98 Tension CC de sécurité Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0 Page blanche...
  • Page 99 Product in order to be eligible for Warranty coverage. If SolarEdge determines that the reported defect is not eligible for coverage under the Limited Warranty, SolarEdge will notify buyer accordingly and will explain the reason why such coverage is not available.
  • Page 100 Product or part(s) to the designated location. SolarEdge will bear the cost of such shipment, upon receipt of the Product or part(s), SolarEdge will, at its expense and sole discretion, either repair or replace the Product or part(s).
  • Page 101 Claims by buyer that go beyond the warranty terms set out herein, including claims for compensation or damages, are not covered by the Limited Warranty, insofar as SolarEdge is not subject to statutory liability. In such cases, please contact the company that sold you the Product.
  • Page 102 Limited Product Warranty Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0 Page blanche...
  • Page 103 Limited Product Warranty Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.0...