écrite préalable de SolarEdge Inc. Le matériel fourni dans le présent document est réputé exact et fiable. Toutefois, SolarEdge n'assume aucune responsabilité pour l'utilisation de ce matériel. SolarEdge se réserve le droit d'apporter des modifications au matériel à...
Le numéro de série du produit en question L'erreur indiquée sur l’écran de l’onduleur ou sur le portail de supervision SolarEdge, si une telle indication apparaît. Les informations de configuration du système, y compris le type et le nombre de modules connectés ainsi que le nombre et la longueur des chaînes.
Informations d’assistance et de contact ................2 CONSIGNES DE MANIPULATION ET DE SÉCURITÉ ..............6 SYMBOLES DE SÉCURITÉ ....................6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....................7 Chapitre 1 : Présentation du système SolarEdge ..............8 Aperçu du système ......................8 Optimiseur de puissance SolarEdge ..................8 Onduleur SolarEdge........................8 Portail de supervision SolarEdge ....................
Page 5
Onduleur monophasé et support de montage de Type 1 ............68 Onduleur triphasé et support de montage de Type 1 ............. 70 Onduleur monophasé et support de montage de Type 2 ............72 Onduleur triphasé et support de montage de Type 2 ............. 73 Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.6...
Page 6
Annexe E : Entretien et remplacement du ventilateur ............75 Entretien du ventilateur ....................75 Remplacement du ventilateur 2 ..................75 Annexe F : Remplacement et ajout de composants du système ........77 Remplacement d'un onduleur ..................77 Ajout, retrait ou remplacement des optimiseurs de puissance ........77 Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.6...
REMARQUE : Indique des informations supplémentaires sur le sujet actuel. ÉLÉMENT DE SÉCURITÉ IMPORTANT : Indique des informations sur les questions de sécurité. Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.6...
à la terre. ATTENTION : Cette unité doit être utilisée selon les spécifications de fonctionnement, comme décrit dans la dernière fiche technique des spécifications, disponible sur le site web de SolarEdge http://www.solaredge.com/groups/products/overview. ATTENTION : Les onduleurs sont de catégorie IP65.
Le portail de supervision SolarEdge vous permet de surveiller les performances techniques et financières d'un ou de plusieurs sites SolarEdge. Il fournit des informations sur les performances actuelles et passées de chaque module individuellement et sur le système dans son ensemble.
Procédure d’installation La section suivante vient décrire la procédure pour l'installation et la configuration d'un nouveau site SolarEdge. De nombreux éléments s'appliquent également à la modification d'un site existant. Connexion des optimiseurs de puissances aux modules et sur Page 11 une chaîne...
Chapitre 1 : Présentation du système SolarEdge Liste de l’équipement d’installation Des outils standards peuvent être utilisés pour l'installation du système SolarEdge. Ce qui suit est une recommandation de l’équipement nécessaire pour l'installation : Tournevis Allen pour des vis de type M6/M8 ...
ÉLÉMENT DE SÉCURITÉ IMPORTANT : Les modules avec les optimiseurs de puissance SolarEdge sont sûrs. Ils ne disposent que d'une faible tension de sécurité avant que l'onduleur ne soit allumé. Tant que les optimiseurs de puissance ne sont pas connectés à l'onduleur ou que l’onduleur est en position ARRET, chaque optimiseur de puissance produira en sortie une tension de sécurité...
Les directives pour la longueur minimum et maximum de la chaîne sont énoncées dans la fiche technique de l'optimiseur de puissance. Reportez-vous au concepteur de site SolarEdge pour la vérification de la longueur de chaîne. Le concepteur de site SolarEdge est disponible sur le site web de SolarEdge au http://www.solaredge.fr/groups/support/downloads, sous les outils logiciels.
être différent. Les longueurs de chaîne minimum et maximum sont indiquées dans la fiche technique des optimiseurs de puissance. Reportez-vous au concepteur de site SolarEdge pour la vérification de la longueur de chaîne. REMARQUE : La longueur de la chaîne ne doit pas dépasser 300m depuis le CC+ au CC- de l’onduleur.
V est différente par rapport à celle des systèmes traditionnels. Pour plus d'informations sur la tension et le courant de chaîne des systèmes SolarEdge, reportez-vous à la Note Technique de V et I dans les systèmes SolarEdge, disponible sur le lien http://www.solaredge.com/files/pdfs/isc_and_voc_in_solaredge_sytems_technical_note.pdf...
Utilisez un multimètre avec une précision de mesure d’au moins 0,1 V. Pour le dépannage des problèmes de fonctionnement des optimiseurs de puissance, reportez- vous à Dépannage des optimiseurs de puissance à la page 60. Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.6...
électriques. Rapporter le numéro de série lorsque vous contactez l’assistance SolarEdge. Le numéro de série est également requis lors de l'ouverture d’un nouveau site sur le portail de supervision SolarEdge. Dans les sections suivantes, sauf indication contraire, les instructions s'appliquent aux onduleurs à la fois monophasés et triphasés, bien qu'un seul exemple graphique ne soit présenté.
Page 18
Entrées CC : pour le raccordement de l'installation PV ATTENTION : Ne pas retirer les six vis du panneau métallique CC dans la mesure où il peut endommager l'étanchéité de l’onduleur et annuler la garantie. Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.6...
Pour permettre la dissipation de la chaleur, maintenez un espace libre suffisant entre l'onduleur et les autres objets : 20 cm / 8" en haut et à la base de l'onduleur 10 cm / 4" à la droite et à la gauche de l’onduleur Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.6...
Page 20
Pour le type 1 – Utilisez les vis sur le haut de l'onduleur, comme illustré ci-dessous. Laissez l’onduleur à plat contre le mur ou sur le poteau. Figure 7 : Suspendre l'onduleur sur le support - Type 1 Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.6...
Page 21
Serrer les vis à l’aide d’un moment de torsion de 4,0 N * m / 2,9 lb * ft. Support de Support de type 2 type 1 Vis de support Vis de support Figure 9 : Insertion des vis du support Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.6...
L’équilibrage des phases est pris en charge par les onduleurs SolarEdge. Pour des informations détaillées, reportez-vous au Manuel sur l’équilibrage des phases de SolarEdge, disponible sur le site web SolarEdge à...
Page 23
Serrez le presse-étoupe du câble CA avec un moment de torsion de 2,8 - 3,3 N * m / 2,0 - 2,4 lb * ft. Vérifiez qu'il n'y ait aucun fil non connecté à l'onduleur et que les vis des bornes inutilisées soient bien serrées. Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.6...
PV est admis.. REMARQUE : L'architecture de tension d’entrée fixe de SolarEdge permet aux chaînes en parallèle d’être de longueurs différentes. Par conséquent, elles n'ont pas besoin d'avoir le même nombre d’optimiseurs de puissance, tant que la longueur de chaque chaîne se trouve dans les limites autorisées.
été couplé. S_OK : la connexion au portail de supervision SolarEdge est réussie (doit apparaître uniquement si l'onduleur est connecté au serveur). Si S_OK ne s’affiche pas et que l'onduleur est connecté au serveur, reportez-vous à l'Annexe A: Erreurs et dépannage à la page 52 ...
Il faut parfois jusqu'à 20 minutes à tous les optimiseurs de puissance pour transmettre leurs télémétries et être comptés sur l'écran LCD. S_OK apparaît, si l'onduleur est connecté au portail de supervision de SolarEdge Vac [V] indique la tension de sortie CA mesurée sur le réseau.
Configuration de la communication à la page 43. Le système de supervision SolarEdge Le portail de supervision SolarEdge permet d'accéder aux informations du site SolarEdge, y compris les informations mises à jour affichées dans un agencement physique ou logique. Le portail de supervision est décrit en détail dans le Guide d'utilisateur du portail de supervision de SolarEdge, disponible sur le site web de SolarEdge à...
Chapitre 4 : Mise en service de l'installation L’onduleur peut être connecté au portail de supervision de SolarEdge via une connexion LAN ou via un modem externe connecté au connecteur RS232 de l’onduleur. Alternativement, vous pouvez connecter l’onduleur à un autre onduleur déjà connecté au serveur, sous une configuration master-slave. Reportez- vous au Chapitre 6 : Configuration de la communication à...
Messages d'erreur : En cas de problème, un message d'erreur peut s'afficher sur l'écran LCD, reportez-vous à l'Annexe A: Erreurs et dépannage à la page 52 et à la Configuration de l’onduleur en utilisant les boutons d’utilisateur à la page 30 pour de plus amples d'informations. Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.6...
L’onduleur quitte automatiquement le mode Configuration si aucun bouton n'est actionné pendant plus de 2 minutes. L'illustration suivante montre l'arborescence hiérarchique des options du menu, qui sont décrites dans les Options du menu de configuration à la page 34 Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.6...
Page 32
C h r g m t v a l . D é f a u t Si le Wi-Fi est connecté, le menu Conf ZigBee ne s’affiche pas et vice versa. L’équilibrage de phases est applicable aux onduleurs monophasés uniquement. Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.6...
< e n g > C o m m u n i c a t i o n I n f o M a i n t e n a n c e S o r t i e Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.6...
Page 34
D i a g n o s t i c s S o r t i e Les options présentées dans ces menus sont décrites dans la section suivante. Si le Wi-Fi est connecté, l’élément ZigBee ne s’affiche pas et vice versa. Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.6...
Sélectionnez Serveur pour définir quel mode de communication est utilisé pour la communication entre l'onduleur et le portail de supervision SolarEdge. Reportez-vous au Chapitre 6 : Configuration de la communication à la page 43 pour une description complète de ces options de communication.
Page 36
è t r e s p a r d é f a u t RS232 (page suivante) I/O Config. (page suivante) Si le Wi-Fi est connecté, l’éléments ZigBee ne s’affiche pas et vice versa. Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.6...
< R R C R > Rég. de Puissance Pour plus d’informations détaillées sur les options de contrôle d’alimentation actif et réactif, reportez-vous à la Note d'application du contrôle d’alimentation, disponible sur le site web SolarEdge à l’adresse http://www.solaredge.com/files/pdfs/application_note_power_control_configuration.pdf. G r i d C o n t r o l <...
Page 38
Utilisation des onduleurs SolarEdge avec un boîtier offset PV – Note d’application). Date et heure : sert à configurer l'horloge en temps réel. Si vous êtes connecté au portail de supervision de SolarEdge, la date et l'heure sont automatiquement configurées et seul le fuseau horaire doit être défini. ...
Si les valeurs XXX et YYY diffèrent, il y a peut-être un problème dans un ou plusieurs optimiseurs de puissance. S_OK: La connexion au portail de supervision SolarEdge a réussie (apparaît uniquement si l'onduleur est connecté au serveur). ...
Si le compteur est installé au point de connexion au réseau, cette valeur est l’énergie alimentant le réseau. Si l’onduleur est connecté au serveur SolarEdge, cette valeur s’affichera également dans le portail de supervision. REMARQUE : Les données accumulées selon l’horloge en temps réel interne.
RSSI : l'intensité de la puissance du signal de réception du ZigBee le plus proche dans le système SolarEdge. L = faible, M = moyen, H = haute et ( ) = aucun signal. PAN ID : Le pan ID de l’émetteur-récepteur ZigBee ...
WLAN doivent utiliser le même SSID afin de communiquer les uns avec les autres. RSSI: L’indication de l’intensité du signal reçu du Wi-Fi le plus proche dans le système SolarEdge. L = low (faible), M = medium (moyen), H = high (élevé) et - = aucun signal.
Note d’application du contrôle de l’énergie, disponible sur le site web de SolarEdge http://www.solaredge.com/files/pdfs/application_note_power_control_configuration.pdf Note d’application sur la limite d’alimentation, disponible sur le site Internet de SolarEdge à http://www.solaredge.com/files/pdfs/products/feed-in_limitation_application_note.pdf. Disponible sur la version de la firmware 2.7xx/3.7xx et supérieure de la carte de communication (CPU).
PV). Aucun fil ou configuration supplémentaire n’est nécessaire à cette fin. Les informations sont alors envoyées depuis l’onduleur au portail de supervision de SolarEdge par Internet. Afin d'envoyer les données depuis l'onduleur, une liaison de communication doit être établie, comme décrit dans ce chapitre.
ATTENTION : Lors du retrait du couvercle, assurez-vous de ne pas endommager les composants internes. SolarEdge ne peut être tenue pour responsable des composants endommagés à la suite d'une imprudence dans le retrait du couvercle. Une option supplémentaire de connexion internet utilisant un bornier à 8 broches est aussi disponible. Voir http://www.solaredge.com/files/pdfs/ethernet-communication-using-8-pin-terminal-block.pdf.
Réception Blanc / Bleu Blanc / Bleu Réception La connexion de l’onduleur ne prend pas en charge les changements de polarité RX/TX. La prise en charge des câbles croisés Ethernet dépend des capacités du commutateur. Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.6...
Page 47
Utiliser un outil de sertissage pour sertir le connecteur. Utiliser un outil de sertissage pour sertir le connecteur. Connecter le connecteur Ethernet au plug RJ45 sur la carte de communication de l’onduleur. Bornier Ethernet RJ45 Figure 20 : Connecteur Ethernet RJ45 Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.6...
échéant. Chaque onduleur envoie ses données contrôlées indépendamment sur le portail de supervision SolarEdge. Les onduleurs sont configurés par défaut sur LAN. Si la reconfiguration est requise : ...
A, B et G, tant qu’un fil de même couleur est utilisé pour tous les pins A, la même couleur pour tous les pins B et la même couleur pour tous les pins G. Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.6...
Page 50
Figure 24: Commutateur de terminaison RS485 REMARQUE : Seul le premier et le dernier périphérique SolarEdge dans la chaîne doivent être sur ONs. Les autres onduleurs de la chaîne doivent avoir le commutateur de terminaison sur OFF (position abaissée). Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.6...
Désignez un seul onduleur comme point de connexion entre le bus RS485 et le portail de supervision SolarEdge. Cet onduleur servira d’onduleur maître. Connectez le maître au portail de supervision SolarEdge via les options de communication LAN, ZigBee ou Wi-Fi.
< S _ O K > O F F S_OK : indique que la connexion au portail de supervision SolarEdge a réussie. Si S_OK ne s’affiche pas, reportez-vous à Annexe A: Erreurs et dépannage à la page 52. Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.6...
LED de liaison au niveau du premier commutateur/routeu routeur/commutateur soit allumé r local défectueux (erreur (indication phy-link). Si OK - LAN) contactez votre réseau IT, sinon remplacez le câble ou changez-le d’une connexion en croix en une connexion directe Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.6...
établie. Vérifiez que l'option de communication sélectionnée est correctement configurée. Utilisez une méthode indépendante de l’onduleur SolarEdge pour vérifier si le réseau et le modem fonctionnent correctement. Par exemple, connectez un ordinateur portable au routeur Ethernet et se connecter à Internet.
à proximité du tension CA ou une site. commutation de charge Si le réseau ne pose pas de près du site. problèmes, contactez l’assistance SolarEdge. Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.6...
Page 56
Pour plus de documentation sur les motifs possibles d’erreur de courant de terre et les solutions, contactez l’assistance SolarEdge. Un installateur agréé doit réparer la chaîne défectueuse avant de la connecter à l'onduleur. Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.6...
Page 57
Remise en service de tous les onduleurs sur le site, comme décrit dans Chapitre 4 : Mise en service de l'installation à la page 24. Erreur matériel Erreur de matériel Si le défaut persiste, contactez l’assistance SolarEdge. interne. Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.6...
Page 58
phase (L1-N et L2-N) a Vérifiez les connexions de L1, L2 dépassé les limites et neutre. autorisées Vérifiez la charge symétrique entre L1 et L2. Consultez l’opérateur du réseau local. Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.6...
Page 59
Erreur Erreur matérielle interne Si le défaut persiste, contactez l’assistance SolarEdge. matériel interne Aucun pays sélect. L'onduleur n'est Sélectionnez le pays, comme décrit à configuré pour aucun la page 34 pays. Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.6...
Page 60
Désactiver. phases Se reporter au Rég. de Puissance à la page 36 et au Manuel d’équilibrage des phases de SolarEdge, disponible sur le site web de SolarEdge à l’adresse http://www.solaredge.com/files/pdf s/phase_balancing_connection_guid e.pdf 103, 146 Tension DC Trop Bas La tension d'entrée C...
Si vous avez connecté l’onduleur au portail Les optimiseurs de puissance sont Le couplage de ombragés de supervision SolarEdge en utilisant l'une l'onduleur a échoué des options de communication, vous pouvez effectuer le couplage à distance. Avant de quitter le site, assurez-vous que l’interrupteur de l’onduleur marche/arrêt...
4985W lorsque le pays est défini pour l’Australie et 4600W en Allemagne ou en République Tchèque. 16A lorsque le pays est défini pour le Danemark, le Portugal, le Royaume-Uni, ou la Pologne. Pour les autres pays, contactez SolarEdge. Limité à 135% de la puissance CA. Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.6...
Page 63
-20 - +50 (M40 version -40 à + 50) °C fonctionnement 97,5 pour le SE3000 avec limite de courant CA de 16A Pour le déclassement de puissance de l’onduleur reportez-vous à la note d'application à l’adresse http://www.solaredge.com/files/pdfs/se-temperature-derating-note.pdf Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.6...
Page 64
Indice de protection / Catégorie IP65 - extérieur et intérieur environnemental Altitude maximale 2000 Classification du degré de pollution (intérieur/extérieur) Montage sur Support (Support fourni) Disponible en Allemagne, Autriche et Danemark ; pour les autres pays, contactez SolarEdge. Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.6...
Plage de facteur de + /- 0,9 à 1,0 puissance Classe de protection Classe I Monitoring utilitaire, protection d'îlotage, facteur de puissance configurable, seuils configurables par pays Catégorie de protection contre les surtensions Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.6...
Page 66
IEC61000-6-2, CEI61000-6-3, IEC61000-3-11, Émissions IEC61000-3-12, FCC partie 15 classe B WEEE RoHS Spécifications d'installation Sortie CA Diamètre du presse-étoupe- diamètre 15-21 Entrée CC 2 paires de MC4 Limité à 135% de la puissance CA. Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.6...
Page 67
Altitude maximale 2000 Degré de pollution Classification (intérieur/extérieur) Montage sur support (support fourni) Taille de disjoncteur/fusible recommandé à utiliser au point de connexion de l’onduleur SolarEdge sur le réseau : Courant de sortie Onduleur Calibre des fusible suggéré (A) maximum (A)
Page 68
Annexe B : Caractéristiques techniques Courant de sortie Onduleur Calibre des fusible suggéré (A) maximum (A) SE2200 SE16k 25,5 SE17k Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.6...
Type 2 – Poids du support de montage 0.9 lbs. / 0.4 kg Onduleur monophasé et support de montage de Type 1 Figure 25: Onduleur monophasé avec un support de type 1 – Vue de face et arrière Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.6...
Page 70
Appendice C: Spécifications mécaniques Figure 26: Onduleur monophasé avec un support de type 1 – Vue de côté et d'en haut Figure 27: Support de montage de l'onduleur monophasé – Type 1 Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.6...
Onduleur triphasé et support de montage de Type 1 Figure 28: Onduleur triphasé avec un support de type 1 – Vue de face et arrière Figure 29: Onduleur triphasé avec un support de type 1 – Vue de côté et d'en haut Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.6...
Page 72
Appendice C: Spécifications mécaniques Figure 30: Support de montage de l'onduleur triphasé – Type 1 Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.6...
Page 73
Onduleur monophasé et support de montage de Type 2 Figure 31: Onduleur monophasé avec un support de type 2 – Vue de face, de côté et arrière Figure 32: Support de montage de l'onduleur triphasé – Type 2 Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.6...
Onduleur triphasé et support de montage de Type 2 Figure 33: Onduleur triphasé avec un support de type 2 – Vue de face, de côté et arrière Figure 34: Support de montage de l'onduleur triphasé – Type 2 Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.6...
MARCHE ARRÊT de l’onduleur est sur ARRÊT, la tension CC tension chute à une tension de sécurité de 1V par optimiseur. Les onduleurs SolarEdge sont certifiés conforme aux normes suivantes comme périphériques de déconnexion pour les générateurs PV, ce qui signifie qu'ils peuvent remplacer un DC débranché : ...
Annexe E : Entretien et remplacement du ventilateur L’onduleur triphasé dispose de deux ventilateurs, l'un interne et nécessite un technicien SolarEdge pour le remplacer (ventilateur 1) et l'autre est accessible de l'extérieur de l'onduleur (ventilateur 2). Un kit de remplacement est disponible auprès de SolarEdge.
Page 77
Figure 36: Connecteur du ventilateur Brancher le connecteur du ventilateur sur le nouveau ventilateur. Fermer la portière du ventilateur et serrer la vis du couvercle. Vérifier le Statut de l’état du ventilateur – comme décrit à la page 42. Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.6...
24 sur tous les onduleurs avec les optimiseurs de puissance ajoutés ou ceux retirés. Dans le portail de supervision, remplacer le numéro de série de l’optimiseur de puissance retiré avec le numéro de série du nouvel optimiseur de puissance installée. Guide d'installation SolarEdge – MAN-01-00060-2.6...