Télécharger Imprimer la page

Metec DS44 Manuel Du Propriétaire page 8

Épandeur à jet

Publicité

GENERAL SAFETY GUIDELINES
DIRECTIVES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
1.
Prior to operation, the equipment must be thoroughly inspected and every operator must have a clear
understanding of the potential dangers inherent with the operation of this equipment.
Avant toute utilisation, l'équipement doit être soigneusement inspecté et chaque opérateur doit avoir
une compréhension claire des dangers potentiels, inhérents à l'utilisation de cet équipement.
2.
Children and equipment do not mix; do not allow children to play on or around the equipment or work
area.
Les enfants et l'équipement ne font pas bon ménage ; ne laissez pas les enfants jouer sur ou autour
de l'équipement ou de la zone de travail.
3.
Use extreme care and caution when approaching areas such as blind corners, playgrounds, and other
busy or sight-obstructed spots.
Faites preuve d'une extrême prudence à l'approche de zones telles que les angles morts, les terrains
de jeux et autres endroits très fréquentés ou dont la vue est obstruée.
4.
Ensure all guards and covers are securely fastened and that all safety equipment and lights are
functioning properly.
Assurez-vous que toutes les protections et tous les capots sont bien fixés et que tous les équipements
de sécurité et les lumières fonctionnent correctement.
5.
Wear appropriate clothing that cannot become entangled in the equipment's moving parts or
accidentally snag a control lever.
Portez des vêtements appropriés qui ne peuvent pas se prendre dans les pièces mobiles de
l'équipement ou accrocher accidentellement un levier de commande.
6.
Some attachments increase the swing radius of any tractor, be sure of where your machine ends.
Certaines fixations augmentent le rayon d'oscillation de n'importe quel tracteur ; assurez-vous de
savoir où se termine votre machine.
7.
Before starting the tractor, ensure that hydraulic and PTO drives are disengaged. Refer to tractor
manufacturers safe operation guidelines and practices.
Avant de démarrer le tracteur, assurez-vous que les commandes hydrauliques et la prise de force
sont désengagées. Consultez les directives et les pratiques de sécurité du fabricant du tracteur.
8.
Do not attempt to service, repair or adjust any attachment on a machine that is running.
N'essayez pas d'entretenir, de réparer ou d'ajuster une fixation sur une machine en marche.
9.
Do not modify or alter the attachment.
Ne pas modifier ou altérer la fixation.
10.
Do not operate the carrier or attachments under the influence of drugs or alcohol.
Ne pas utiliser le transporteur ou les fixations sous l'influence de drogues ou d'alcool.
8

Publicité

loading