Carel heaterSteam UR Serie Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour heaterSteam UR Serie:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

heaterSteam - UR
Humidifi cateur à résistances électriques
Mode d'emploi
NO POWER
& SIGNAL
CABLES
TOGETHER
READ CAREFULLY IN THE TEXT!
H i g h
E f f i c i e n c y
S o l u t i o n s

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Carel heaterSteam UR Serie

  • Page 1 heaterSteam - UR Humidifi cateur à résistances électriques Mode d’emploi NO POWER & SIGNAL CABLES TOGETHER READ CAREFULLY IN THE TEXT! H i g h E f f i c i e n c y S o l u t i o n s...
  • Page 3 Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs, de solvants ou de détergents agressifs pour nettoyer les éléments internes et externes de Homologations: la qualité et la sécurité des produits CAREL sont garanties par l’humidifi cateur, sauf indications spécifi ques dans les modes d’emploi.
  • Page 5: Table Des Matières

    3. DISTRIBUTION DE LA VAPEUR 11. SCHÉMAS ÉLECTRIQUES Distributeurs CAREL à jet (SDPOEM00**) ..........15 Distributeurs linéaires CAREL pour conduits d’air (DP***DR0) ..15 11.1 Schéma électrique UR002-UR004 monophasé 208 V ......45 Distributeurs ventilés CAREL pour locaux 11.2 Schéma électrique UR002-UR004 monophasé 230 V ......46 (VSDU0A*, seulement modèles UR002...UR013) ........16...
  • Page 7: Introduction Et Montage

    1. INTRODUCTION ET MONTAGE 1.1 heaterSteam (UR*) 1.4 Positionnement • Gamme d’humidifi cateurs isothermes à résistances munis d’un écran à l’unité est conçue pour être montée sur un mur en mesure de supporter DEL pour le contrôle et la distribution de vapeur. son poids en conditions de fonctionnement (voir le par.
  • Page 8: Retrait Du Panneau Frontal

    fi xation sous-jacent. Modèles UR020…UR080: Fig. 1.d tourner la plaque ovale portant le logo CAREL et découvrir la tête de la vis de mise à la terre; desserrer la vis avec un tournevis; saisir le panneau par les côtés, le soulever d’environ 20 mm (0,79 in) et le décrocher des bords en relief de l’humidifi...
  • Page 9: Matériau Fourni De Série

    15 Film antiadhérent (**) MADE IN ITALY conductivité Tuyau de compensation 16 Sondes de surchauff e (PTC) Tuyau d’alimentation 17 Résistances CAREL INDUSTRIES Sonde de température de l’eau Via dell'Industria, 11, 35020 Brugine Tuyau de remplissage (Padova) Italy (NTC) (**) Capteur de niveau 19 Matelas d’isolation thermique (**)
  • Page 10: Structure Des Modèles Ur002 - Ur0013

    1.11 Structure des modèles UR002 – UR0013 Légende: Relais statique (SSR) Module de protection (Motor protector, THP) Base porte-fusibles (F1, F2) Contacteur Transformateur Carte de contrôle Boîte à bornes pour câbles d’alimentation Fusible pompe (F3) Filtre antiparasitage (si prévu) Presse-étoupe pour câbles d’alimentation Carte de commande ventilateur Presse-étoupe auxiliaires Ventilateur de refroidissement...
  • Page 11: Structure Des Modèles Ur020 - Ur0080

    1.12 Structure des modèles UR020 – UR0080 Légende: Contrôleur électronique Protection thermique (klixon) SSR x 1000 Steam Ventilateur de refroidissement reset Drain Fill Relais statique (SSR) Alarm Fusibles résistances (si prévus) Contacteur Module de protection (motor protector, THP) Porte-sonde NTC Transformateur Carte de contrôle Base porte-fusibles (F1, F2, F3)
  • Page 12: Branchements Hydrauliques

    2. BRANCHEMENTS HYDRAULIQUES Attention: avant d’eff ectuer les branchements hydrauliques, débrancher l’humidifi cateur du réseau électrique. Modèles UR002..UR013 Modèles UR020...UR080 Fig. 2.a BRANCHEMENTS HYDRAULIQUES: Préparation pour les branchements hydrauliques: installer une vanne manuelle en amont de l’installation (pour pouvoir interrompre l’arrivée d’eau d’alimentation); Modèles UR002..UR013 Modèles UR020...UR080 raccorder l’humidifi...
  • Page 13: Cotes Branchements Hydrauliques

    Cotes branchements hydrauliques: Sortie vapeur et évacuation condensation Vidange/remplissage Modèles UR002…UR013 (vue d’en haut): Modèles UR002…UR013 (vue d’en dessous): Fig. 2.f dimensions mm (in) Modèles UR002 – UR013 126.7 (5) Fig. 2.d F’ 224 (8.8) 137.9 (5.4) mm (in) G’ 21.7 (0.85) 75 (2.95) 62 (2.44)
  • Page 14: Eau D'alimentation

    2.1 Eau d’alimentation L’eau d’alimentation de l’humidifi cateur à résistances ne doit pas être corrosive, ne pas émettre de mauvaises odeurs, ni être trop calcaire afi n d’éviter un excès d’incrustations. Qu’elle provienne d’un réseau de distribution d’eau potable ou soit déminéralisée, l’eau doit avoir les caractéristiques suivantes: SEUILS POUR LES EAUX D’HUMIDIFICATEURS À...
  • Page 15: Distribution De La Vapeur

    3. DISTRIBUTION DE LA VAPEUR 3.1 Distributeurs CAREL à jet (SDPOEM00**) Ils peuvent être montés horizontalement ou verticalement (sortie de la vapeur vers le haut). Voir chap. 12 pour les modèles de distributeur. Instruction de montage (voir fi gure): percer sur le mur une série de trous selon le gabarit de perçage du distributeur;...
  • Page 16: Distributeurs Ventilés Carel Pour Locaux (Vsdu0A*, Seulement Modèles Ur002

    > 1,2 m (>48”) 3.4 Tuyau d’acheminement de la vapeur • utiliser des tuyaux fl exibles CAREL (max. 4 m de long, voir par. « Modèles tuyaux conduit de vapeur paragraphe 12.2); • éviter la formation de poches ou de siphons (cause d’accumulation de Fig.
  • Page 17 Modèles UR020...UR080 (1) prolonger le tuyau à l’intérieur de l’humidifi cateur jusqu’à la cuve de base. Fig. 3.g Tous les modèles UR R>300mm R>300mm D> 200mm D> 200mm Fig. 3.h “heaterSteam” +0300075FR - rel. 1.2 - 29.09.2015...
  • Page 18: Branchements Électriques

    BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES 4.1 Préparation passage des câbles Modèles UR00 2-UR013 électriques dévisser les vis et retirer le couvercle (A); si nécessaire, couper la partie supérieure du presse-étoupe en forme de cône (B) et introduire le câble d’alimentation; Modèles UR002 – UR013 brancher les fi...
  • Page 19: Main Board

    L’installateur doit équiper la ligne d’alimentation de l’humidifi cateur d’un 4.3 Carte de contrôle interrupteur sectionneur et de fusibles de protection contre les courts- La carte de contrôle (S) se trouve à l’intérieur du tableau électrique dans circuits. La section du câble d’alimentation et la taille conseillée pour les la cloison de division.
  • Page 20: Signaux De Commande Production De Vapeur

    RÉGULATEUR PROPORTIONNEL EXTERNE et CONTACT À DISTANCE 4.4 Signaux de commande production de (action modulante) vapeur • relier l’entrée 7I et 8I (activation) à un contact à distance; • relier les sorties 5I et 6I (demande de production) à un régulateur Attention: suivre les étapes suivantes dans l’ordre, pour éviter externe;...
  • Page 21: Contact Alarme

    (250 Vca; débit max: 8 A résistifs - 2 A inductifs) s’actionne au La Fig. 4.s illustre le branchement de la sonde CAREL modèle ASET030001, moyen de la boîte à bornes amovible H comme indiqué à la Fig. 4.t.
  • Page 22: Réseau De Supervision

    5. RÉSEAU DE SUPERVISION 5.1 Réseau de supervision RS485 La carte de contrôle de l’humidifi cateur peut être reliée en ligne série RS485, avec un système de supervision à distance. 24 Vaux Fig. 5.a La ligne de transmission peut atteindre une distance maximale de 1 000 mètres entre les deux points les plus éloignés.
  • Page 23: Mise En Service

    7. MISE EN SERVICE Après avoir terminé les opérations indiquées au chapitre « Préparation à PROCÉDURE D’AUTOTEST la mise en service », il est possible de mettre l’humidifi cateur en marche. Indiquée par le code « At ». Voir paragraphe suivant. heaterSteam 7.1 Mise en marche Steam...
  • Page 24: Extinction

    7.4 Extinction 7.5 Interface utilisateur • Pour éviter toute stagnation, vider l’eau présente dans le cylindre Le panneau frontal contient l’écran et le clavier, composé de 4 touches en appuyant simultanément sur les touches UP et DOWN et en les qui, enfoncées individuellement ou combinées, permettent d’eff...
  • Page 25: Clavier

    7.7 Clavier Pression de la touche seule: • Pression pendant 5 s: accès aux paramètres de régulation (P…) et de lecture (d…) reset • Reset relais d’alarme (si l’alarme n’est plus activée) Pression de la touche seule: • Affi chage de l’unité de mesure de la valeur à l’écran •...
  • Page 26: Modifi Cation Des Paramètres De Régulation Et De Lecture

    7.10 Modifi cation des paramètres de régulation et de lecture Les paramètres de régulation et de lecture peuvent être modifi és sans mot de passe: ils comprennent les paramètres qui commencent par la lettre P (paramètres de régulation) et par la lettre d (lecture mesures). Procédure: heaterSteam heaterSteam...
  • Page 27: Procédures

    à la disposition de re-démarrer le contrôleur d’une condition de base, heaterSteam pas d’un confi guration spécifi que du produit, donc, la confi guration du produit devrait Chargé par humiSet, logiciel CAREL pour régler la confi guration Steam appropriée, après avoir rappelé les valeurs par défaut.
  • Page 28: Mise À Zéro Du Compteur Horaire

    7.12.3 Mise à zéro du compteur horaire Pour mettre à zéro le compteur horaire (paramètre d4): heaterSteam Steam x1000 reset Drain Fill Alarm heaterSteam Steam x1000 reset Drain Fill Alarm Appuyer sur PRG jusqu’à affi cher P0; Appuyer sur UP ou DOWN jusqu’à atteindre le paramètre d4; Appuyer sur SEL pour affi...
  • Page 29: Paramètres De Configuration

    Protocole Par. Description plage déf. remarques variable CAREL 0 = commande ON/OFF 1= signal proportionnel externe Mode de fonctionnement 0,…,3 2 = régulation autonome avec sonde d’ambiance 3 = régulation autonome avec sonde d’ambiance et sonde limite Unité de mesure 0=°C, kg/h –...
  • Page 30: Paramètres Communication Série

    Type Protocole Par. Paramètre plage déf. remarques variable CAREL valeur normalement affi chée 1 = mesure sonde d’ambiance 4 = compteur horaire 1…6 2 = mesure sonde limite 5 = conductivité 3 = production de vapeur 6 = température de l’eau Activation clavier 0 = lecture de tous les paramètres, (modifi...
  • Page 31: Alarmes

    9. ALARMES 9.1 Tableau alarmes Lorsqu’une cause d’alarme se produit, l’écran du contrôleur affi che un message qui identifi e le type d’alarme. Dans le cas d’alarmes potentiellement dangereuses, le contrôleur désactive automatiquement l’humidifi cateur (désactivation). Dans certains cas, le signal d’alarme est associé...
  • Page 32 (une fois que les conseils ont été mis en pra- code alarme cause action reset relais alarme tique si le problème persiste, s’adresser au service assistance CAREL) • vérifi er la dispersion à la terre des résistances, et éventuellement les remplacer. • les sondes PTC •...
  • Page 33: Procédure D'autotest Reprise (Défaut Tolérance)

    (une fois que les conseils ont été mis en pra- code alarme cause action reset relais alarme tique si le problème persiste, s’adresser au service assistance CAREL) reset désactivation erreur compteur manuel mise à zéro du compteur horaire (voir mise à zéro compteur horaire) mémorisation...
  • Page 34: Solution Des Problèmes

    9.3 Solution des problèmes Problème Cause Solution 1. vérifi er la protection en amont de l’humidifi cateur et la présence de la 1. absence d’alimentation électrique; tension d’alimentation; 2. fermer l’interrupteur sur le panneau: position I (ON); Le contrôleur ne 2.
  • Page 35: Pièces De Rechange Et Entretien

    10. PIÈCES DE RECHANGE ET ENTRETIEN Vue éclatée modèles UR002- UR013 nbre kit pour code N° description chaque UR UR 2 UR 4 UR 2/UR 4 « couvercle de protection des URKCR00020 connexions de puissance (embal- lage individuel) » URKCOPC02S 16 kit couvercle du cylindre URKPTCS020 Sonde PTC (emballage individuel)
  • Page 36 Vue éclatée modèles UR020- UR080 nbre kit pour code N° description chaque UR UR 20 UR 27 UR 40 UR20 UR27 UR40 « couvercle de protection URKCR10020 des connexions de puissance (emballage individuel) » URKCOP3020 URKCOP4020 4 couvercle du cylindre sonde PTC (emballage URKPTCL020 individuel)
  • Page 37: Autres Composants Hydrauliques

    Autres composants hydrauliques Consigne importante: ne pas utiliser de détergents ou de solvants pour le nettoyage des composants plastiques. Les lavages désincrustants peuvent être eff ectués avec une solution d’acide acétique à 20 %, en rinçant ensuite abondamment avec de l’eau. Partie hydraulique UR 2-13 kg/h code position description...
  • Page 38: Composants Électriques

    Composants électriques x 1000 Steam reset Drain Fill Alarm x 1000 Steam reset Drain Fill Alarm Fig. 10.e code UR2-10 UR13 UR13 UR20 UR27 UR40 UR53-60 UR80 N° description “230V « 400-460 V « 208-230 V « 400-460 V « 400-460 V 460 V -575 V «...
  • Page 39: Entretien

    Modèles UR002-UR013 (se référer aux fi gures suivantes): 10.1 Entretien L’entretien de l’humidifi cateur doit être eff ectué par le service technique d’assistance CAREL ou par du personnel professionnellement qualifi é. Attention: avant d’eff ectuer toute opération: • couper l’alimentation électrique en plaçant l’interrupteur général de l’installation sur «...
  • Page 40 desserrer le collier de fi xation et ôter le tuyau de la vapeur (1); Fig. 10.h nettoyer le fi lm antiadhérent, éventuellement présent sur les parois internes du cylindre (voir par. suivant); nettoyer et détartrer le cylindre et remettre le fi lm (si prévu); une fois les opérations d’entretien terminées, remonter le cylindre en exécutant les opérations dans le sens inverse à...
  • Page 41: Électrovanne D'alimentation/Drain Tempering

    Nettoyage des résistances Après avoir éliminé les incrustations de calcaire les plus faciles à détacher, plonger les résistances pendant 30 minutes dans une solution tiède d’acide acétique à 20 % et utiliser une brosse non métallique pour retirer les incrustations superfi cielles encore présentes. Rincer ensuite abondamment;...
  • Page 42: Résistances

    Fusibles résistances (humidifi cateurs UR027 à 230 V, UR060 – UR080 à 460 - 575 V, UR053 – 460 V) Fusibles de dimension 27x60 mm de type rapide, contenus dans des bases porte-fusibles sectionnables. La vérifi cation de la continuité des fusibles peut être eff...
  • Page 43: Vidange Mécanique De L'eau Du Cylindre

    Modèles UR020-UR080 Procédure: • dévisser les 2 vis (V), retirer le couvercle (C) et extraire la pompe de vidange; • Vérifi er l’état du joint (G) et le remplacer le cas échéant. x 1000 Steam reset Drain Fill Alarm Fig. 10.ab Fig.
  • Page 44: Branchement Électrique Résistances Cylindre

    10.9 Branchement électrique résistances cylindre La fi xation de la cosse avec l’écrou supérieur doit être faite en appliquant un couple de 3 N.m. Monophasé Monophasé Triphasé - ÉTOILE Triphasé - TRIANGLE 2-4 kg/h 208-230 V 6 kg/h 208-230 V 6 kg/h 400 V 6 kg/h 208-230 V 10 kg/h 400-460 V...
  • Page 45: Schémas Électriques

    11. SCHÉMAS ÉLECTRIQUES 11.1 Schéma électrique UR002-UR004 monophasé 208 V * À eff ectuer par l’installateur Boîte à bornes Motor Protector Connecteur rapide Contacteur Contrôleur de niveau Boîte à bornes des capteurs F1-F2 Fusibles primaire Fusible protection pompe de vidange Fusible secondaire Vanne d’alimentation Capteur de température de la résistance...
  • Page 46: Schéma Électrique Ur002-Ur004 Monophasé 230 V

    11.2 Schéma électrique UR002-UR004 monophasé 230 V * À eff ectuer par l’installateur Boîte à bornes Motor Protector Connecteur rapide Contacteur Contrôleur de niveau Boîte à bornes des capteurs F1-F2 Fusibles primaire Fusible protection pompe de vidange Fusible secondaire Vanne d’alimentation Capteur de température de la résistance Transformateur Pompe de vidange (drain)
  • Page 47: Schéma Électrique Ur006 Monophasé 208 V

    11.3 Schéma électrique UR006 monophasé 208 V * À eff ectuer par l’installateur Boîte à bornes Motor Protector Connecteur rapide Contacteur Contrôleur de niveau Boîte à bornes des capteurs F1-F2 Fusibles primaire Fusible protection pompe de vidange Fusible secondaire Vanne d’alimentation Capteur de température PTC1…3 résistance 1…3...
  • Page 48: Schéma Électrique Ur006 Monophasé 230 V

    11.4 Schéma électrique UR006 monophasé 230 V * À eff ectuer par l’installateur Boîte à bornes Motor Protector Connecteur rapide Contacteur Contrôleur de niveau Boîte à bornes des capteurs F1-F2 Fusibles primaire Fusible protection pompe de vidange Fusible secondaire Vanne d’alimentation Capteur de température PTC1…3 résistance 1…3...
  • Page 49: Schéma Électrique Ur006-Ur010 (208-230-460-575 V) - Ur013 Triphasé (230-460-575 V)

    11.5 Schéma électrique UR006-UR010 (208-230-460-575 V) - UR013 triphasé (230-460-575 V) * À eff ectuer par l’installateur Boîte à bornes Motor Protector Connecteur rapide Contacteur Contrôleur de niveau Boîte à bornes des capteurs F1-F2 Fusibles primaire Fusible protection pompe de vidange Fusible secondaire Vanne d’alimentation...
  • Page 50: Schéma Électrique Ur006-Ur010-Ur013 Triphasé (400 V)

    11.6 Schéma électrique UR006-UR010-UR013 triphasé (400 V) * À eff ectuer par l’installateur Boîte à bornes Motor Protector Connecteur rapide Contacteur Contrôleur de niveau Boîte à bornes des capteurs F1-F2 Fusibles primaire Fusible protection pompe de vidange Fusible secondaire Vanne d’alimentation Capteur de température PTC1…3 résistance 1…3...
  • Page 51: Schéma Électrique Ur020-Ur027 Triphasé (208-230-460-575 V)

    11.7 Schéma électrique UR020-UR027 triphasé (208-230-460-575 V) * À eff ectuer par l’installateur Motor Protector Connecteur rapide Contacteur Contrôleur de niveau Boîte à bornes des capteurs F1-F2 Fusibles primaire Fusible protection pompe de vidange Fusible secondaire Vanne d’alimentation PTC1…3 Capteur de température résistance 1…3 Transformateur Pompe de vidange (drain) Électrodes de niveau élevé...
  • Page 52: Schéma Électrique Ur020-Ur027 Triphasé (400 V)

    11.8 Schéma électrique UR020-UR027 triphasé (400 V) * À eff ectuer par l’installateur Motor Protector Connecteur rapide Contacteur Contrôleur de niveau Boîte à bornes des capteurs F1-F2 Fusibles primaire Fusible protection pompe de vidange Fusible secondaire Vanne d’alimentation Capteur de température PTC1…3 résistance 1…3 Transformateur...
  • Page 53: Schéma Électrique Ur027 Triphasé (230 V)

    11.9 Schéma électrique UR027 triphasé (230 V) * À eff ectuer par l’installateur Motor Protector Connecteur rapide Contacteur Contrôleur de niveau Boîte à bornes des capteurs F1-F2 Fusibles primaire Fusible protection pompe de vidange Fusible secondaire Vanne d’alimentation PTC1…3 Capteur de température résistance 1…3 Transformateur Pompe de vidange (drain) Électrodes de niveau élevé...
  • Page 54: Schéma Électrique Ur040-Ur053 Triphasé (460-575 V)

    11.10 Schéma électrique UR040-UR053 triphasé (460-575 V) * À eff ectuer par l’installateur Motor Protector Connecteur rapide Contacteur Contrôleur de niveau ST1…2 Boîtes à bornes des capteurs F1-F2 Fusibles primaire Fusible protection pompe de vidange Fusible secondaire Vanne d’alimentation PTC1…6 Capteur de température résistance 1…6 Transformateur Pompe de vidange (drain)
  • Page 55: Schéma Électrique Ur040-Ur053 Triphasé (400 V)

    11.11 Schéma électrique UR040-UR053 triphasé (400 V) * À eff ectuer par l’installateur Motor Protector Connecteur rapide Contacteur Contrôleur de niveau ST1…2 Boîtes à bornes des capteurs F1-F2 Fusibles primaire Fusible protection pompe de vidange Fusible secondaire Vanne d’alimentation PTC1…6 Capteur de température résistance 1…6 Transformateur Pompe de vidange (drain)
  • Page 56: Schéma Électrique Ur053 Triphasé (460 V)

    11.12 Schéma électrique UR053 triphasé (460 V) * À eff ectuer par l’installateur Connecteur rapide Contacteur Contrôleur de niveau ST1…2 Boîtes à bornes des capteurs F1-F2 Fusibles primaire Fusible protection pompe de vidange Fusible secondaire Vanne d’alimentation PTC1…6 Capteur de température résistance 1…6 Transformateur Pompe de vidange (drain) Électrodes de niveau élevé...
  • Page 57: Schéma Électrique Ur060 Triphasé (575 V)

    11.13 Schéma électrique UR060 triphasé (575 V) * À eff ectuer par l’installateur Connecteur rapide Contacteur Contrôleur de niveau ST1…3 Boîtes à bornes des capteurs F1-F2 Fusibles primaire Fusible protection pompe de vidange Fusible secondaire Vanne d’alimentation PTC1…9 Capteur de température résistance 1…9 Transformateur Pompe de vidange (drain) Électrodes de niveau élevé...
  • Page 58: Schéma Électrique Ur060 (460-575 V)

    11.14 Schéma électrique UR060 (460-575 V) * À eff ectuer par l’installateur Connecteur rapide Contacteur Contrôleur de niveau ST1…3 Boîtes à bornes des capteurs F1-F2 Fusibles primaire Fusible protection pompe de vidange Fusible secondaire Vanne d’alimentation Capteur de température PTC1…9 résistance 1…6 Transformateur Pompe de vidange (drain)
  • Page 59: Schéma Électrique Ur060-Ur080 Triphasé (400 V)

    11.15 Schéma électrique UR060-UR080 triphasé (400 V) * À eff ectuer par l’installateur Contacteur Contrôleur de niveau ST1…3 Boîtes à bornes des capteurs F1-F2 Fusibles primaire Fusible protection pompe de vidange Fusible secondaire Vanne d’alimentation PTC1…9 Capteur de température résistance 1…9 Transformateur Pompe de vidange (drain) Électrodes de niveau élevé...
  • Page 60: Schéma Électrique Ur080 Triphasé (460-575 V)

    11.16 Schéma électrique UR080 triphasé (460-575 V) * À eff ectuer par l’installateur Connecteur rapide Contacteur Contrôleur de niveau ST1…3 Boîtes à bornes des capteurs F1-F2 Fusibles primaire Fusible protection pompe de vidange Fusible secondaire Vanne d’alimentation Capteur de température PTC1…9 résistance 1…6 Transformateur...
  • Page 61: Caractéristiques Générales Et Modèles

    12. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MODÈLES 12.1 Modèles heaterSteam et caractéristiques électriques Le tableau suivant récapitule les données électriques relatives aux tensions d’alimentation des diff érents modèles et aux caractéristiques fonctionnelles de chacun d’eux. Certains modèles peuvent être alimentés avec des tensions diff érentes, avec évidemment, des absorptions et productions de vapeur diff...
  • Page 62: Caractéristiques Techniques

    (4)* (4)* Tab. 12.d *: utiliser le kit CAREL en « Y » code UEKY000000, entrée 40 mm (1,6”) et 2 sorties 30 mm (1,2”) **: utiliser le kit CAREL en « Y » code UEKY40Y400, entrée 40 mm (1,6”) et 2 sorties 40 mm (1,6”)
  • Page 63: Modèles De Distributeurs Linéaires Et Installations Typiques

    12.5 Modèles de distributeurs linéaires et installations typiques modèle humidifi cateur: UR002 UR004 UR006 UR010 UR013 UR020 UR027 UR040 UR053 UR060 UR080 ø sortie vapeur mm (in): 30 (1.2”) 40 (1.6”) 2x40 (1,6”) capacité maximale kg/h (lb/h): (4,4) (8,8) (13,2) (22) (28,6) (44)
  • Page 64: Tableau Paramètre B1

    H > 300 mm H > 500 mm 1/3 H 1/3 H Fig. 12.a 12.6 Tableau paramètre b1 préchauff age Warning « CL » relais cumulatif d’alarme actif si... Vidange totale automatique pour inactivité autotest déf. 0 Alarmes présentes Alarmes présentes Alarmes absentes Alarmes présentes Alarmes absentes...
  • Page 65: Variables Accessibles Uniquement Via Série

    12.7 Variables accessibles uniquement via série Description Type SPV CAREL REMARQUES St: point de consigne ambiant Version logiciel État humidifi cateur Mise en route Remplissage d’eau 1,2,3,4 Autotest Vidange d’eau Pas de production Vidange EFS Production de vapeur en cours...
  • Page 66: Contrôle De La Production En Utilisant Les Variables A52 Et A53

    12.8 Contrôle de la production en utilisant les variables A52 et A53 À travers le réseau, juste après avoir allumé l’humidifi cateur, régler la variable numérique D15=0 (il n’est pas nécessaire de répéter cette étape en fonctionnement, sauf si l’humidifi cateur est éteint); Régler la variable entière I32=3;...
  • Page 67: Fonctions Avancées

    13. FONCTIONS AVANCÉES 13.1 Principe de fonctionnement A0=1 Heatersteam est un humidifi cateur isotherme à vapeur produite en réchauff ant des résistances complètement plongées dans un cylindre Steam_Pr rempli d’eau. Il peut s’agir d’eau de réseau ou d’eau complètement déminéralisée. La chaleur générée par les résistances fait augmenter la température de l’eau jusqu’à...
  • Page 68: Régulation Autonome Avec Transducteur D'humidité Relative Et Limitation De L'humidité Côté Refoulement (Paramètre A0=3)

    = 10 s x 50/100 = 5 s action modulante et régulation autonome. Paramètre bD Transducteur CAREL conseillé: SSTOOB/P40, ASET030001 ou ASET030000. Plage de variation 0…190 % (0 % désactive la fonction de vidange pour dilution.
  • Page 69: Nombre Maximum De Cycles D'évaporation Entre Les Vidanges Pour Dilution Paramétrable Par L'utilisateur

    13.6 Nombre maximum de cycles 13.8 Cycles de remplissage en modalité PWM d’évaporation entre les vidanges pour après les vidanges pour dilution et dilution paramétrable par l’utilisateur niveau élevé/mousse Le nombre de cycles d’évaporation entre 2 vidanges successives pour Après une vidange pour dilution ou niveau élevé/mousse, la vanne de dilution est calculé...
  • Page 70: Remarques

    Remarques “heaterSteam” +0300075FR - rel. 1.2 - 29.09.2015...
  • Page 72 Agenzia: CAREL INDUSTRIES HQs Via dell’Industria, 11 - 35020 Brugine - Padova (Italy) Tel. (+39) 0499 716611 - Fax (+39) 0499 716600 carel@carel.com - www.carel.com...

Table des Matières