Sommaire des Matières pour Carel heaterSteam UR Serie
Page 1
heaterSteam - UR Humidifi cateur à résistances électriques Mode d’emploi NO POWER & SIGNAL CABLES TOGETHER READ CAREFULLY IN THE TEXT! H i g h E f f i c i e n c y S o l u t i o n s...
Page 3
Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs, de solvants ou de détergents agressifs pour nettoyer les éléments internes et externes de Homologations: la qualité et la sécurité des produits CAREL sont garanties par l’humidifi cateur, sauf indications spécifi ques dans les modes d’emploi.
1. INTRODUCTION ET MONTAGE 1.1 heaterSteam (UR*) 1.4 Positionnement • Gamme d’humidifi cateurs isothermes à résistances munis d’un écran à l’unité est conçue pour être montée sur un mur en mesure de supporter DEL pour le contrôle et la distribution de vapeur. son poids en conditions de fonctionnement (voir le par.
fi xation sous-jacent. Modèles UR020…UR080: Fig. 1.d tourner la plaque ovale portant le logo CAREL et découvrir la tête de la vis de mise à la terre; desserrer la vis avec un tournevis; saisir le panneau par les côtés, le soulever d’environ 20 mm (0,79 in) et le décrocher des bords en relief de l’humidifi...
15 Film antiadhérent (**) MADE IN ITALY conductivité Tuyau de compensation 16 Sondes de surchauff e (PTC) Tuyau d’alimentation 17 Résistances CAREL INDUSTRIES Sonde de température de l’eau Via dell'Industria, 11, 35020 Brugine Tuyau de remplissage (Padova) Italy (NTC) (**) Capteur de niveau 19 Matelas d’isolation thermique (**)
1.11 Structure des modèles UR002 – UR0013 Légende: Relais statique (SSR) Module de protection (Motor protector, THP) Base porte-fusibles (F1, F2) Contacteur Transformateur Carte de contrôle Boîte à bornes pour câbles d’alimentation Fusible pompe (F3) Filtre antiparasitage (si prévu) Presse-étoupe pour câbles d’alimentation Carte de commande ventilateur Presse-étoupe auxiliaires Ventilateur de refroidissement...
2.1 Eau d’alimentation L’eau d’alimentation de l’humidifi cateur à résistances ne doit pas être corrosive, ne pas émettre de mauvaises odeurs, ni être trop calcaire afi n d’éviter un excès d’incrustations. Qu’elle provienne d’un réseau de distribution d’eau potable ou soit déminéralisée, l’eau doit avoir les caractéristiques suivantes: SEUILS POUR LES EAUX D’HUMIDIFICATEURS À...
3. DISTRIBUTION DE LA VAPEUR 3.1 Distributeurs CAREL à jet (SDPOEM00**) Ils peuvent être montés horizontalement ou verticalement (sortie de la vapeur vers le haut). Voir chap. 12 pour les modèles de distributeur. Instruction de montage (voir fi gure): percer sur le mur une série de trous selon le gabarit de perçage du distributeur;...
> 1,2 m (>48”) 3.4 Tuyau d’acheminement de la vapeur • utiliser des tuyaux fl exibles CAREL (max. 4 m de long, voir par. « Modèles tuyaux conduit de vapeur paragraphe 12.2); • éviter la formation de poches ou de siphons (cause d’accumulation de Fig.
Page 17
Modèles UR020...UR080 (1) prolonger le tuyau à l’intérieur de l’humidifi cateur jusqu’à la cuve de base. Fig. 3.g Tous les modèles UR R>300mm R>300mm D> 200mm D> 200mm Fig. 3.h “heaterSteam” +0300075FR - rel. 1.2 - 29.09.2015...
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES 4.1 Préparation passage des câbles Modèles UR00 2-UR013 électriques dévisser les vis et retirer le couvercle (A); si nécessaire, couper la partie supérieure du presse-étoupe en forme de cône (B) et introduire le câble d’alimentation; Modèles UR002 – UR013 brancher les fi...
L’installateur doit équiper la ligne d’alimentation de l’humidifi cateur d’un 4.3 Carte de contrôle interrupteur sectionneur et de fusibles de protection contre les courts- La carte de contrôle (S) se trouve à l’intérieur du tableau électrique dans circuits. La section du câble d’alimentation et la taille conseillée pour les la cloison de division.
RÉGULATEUR PROPORTIONNEL EXTERNE et CONTACT À DISTANCE 4.4 Signaux de commande production de (action modulante) vapeur • relier l’entrée 7I et 8I (activation) à un contact à distance; • relier les sorties 5I et 6I (demande de production) à un régulateur Attention: suivre les étapes suivantes dans l’ordre, pour éviter externe;...
(250 Vca; débit max: 8 A résistifs - 2 A inductifs) s’actionne au La Fig. 4.s illustre le branchement de la sonde CAREL modèle ASET030001, moyen de la boîte à bornes amovible H comme indiqué à la Fig. 4.t.
5. RÉSEAU DE SUPERVISION 5.1 Réseau de supervision RS485 La carte de contrôle de l’humidifi cateur peut être reliée en ligne série RS485, avec un système de supervision à distance. 24 Vaux Fig. 5.a La ligne de transmission peut atteindre une distance maximale de 1 000 mètres entre les deux points les plus éloignés.
7. MISE EN SERVICE Après avoir terminé les opérations indiquées au chapitre « Préparation à PROCÉDURE D’AUTOTEST la mise en service », il est possible de mettre l’humidifi cateur en marche. Indiquée par le code « At ». Voir paragraphe suivant. heaterSteam 7.1 Mise en marche Steam...
7.4 Extinction 7.5 Interface utilisateur • Pour éviter toute stagnation, vider l’eau présente dans le cylindre Le panneau frontal contient l’écran et le clavier, composé de 4 touches en appuyant simultanément sur les touches UP et DOWN et en les qui, enfoncées individuellement ou combinées, permettent d’eff...
7.7 Clavier Pression de la touche seule: • Pression pendant 5 s: accès aux paramètres de régulation (P…) et de lecture (d…) reset • Reset relais d’alarme (si l’alarme n’est plus activée) Pression de la touche seule: • Affi chage de l’unité de mesure de la valeur à l’écran •...
7.10 Modifi cation des paramètres de régulation et de lecture Les paramètres de régulation et de lecture peuvent être modifi és sans mot de passe: ils comprennent les paramètres qui commencent par la lettre P (paramètres de régulation) et par la lettre d (lecture mesures). Procédure: heaterSteam heaterSteam...
à la disposition de re-démarrer le contrôleur d’une condition de base, heaterSteam pas d’un confi guration spécifi que du produit, donc, la confi guration du produit devrait Chargé par humiSet, logiciel CAREL pour régler la confi guration Steam appropriée, après avoir rappelé les valeurs par défaut.
7.12.3 Mise à zéro du compteur horaire Pour mettre à zéro le compteur horaire (paramètre d4): heaterSteam Steam x1000 reset Drain Fill Alarm heaterSteam Steam x1000 reset Drain Fill Alarm Appuyer sur PRG jusqu’à affi cher P0; Appuyer sur UP ou DOWN jusqu’à atteindre le paramètre d4; Appuyer sur SEL pour affi...
9. ALARMES 9.1 Tableau alarmes Lorsqu’une cause d’alarme se produit, l’écran du contrôleur affi che un message qui identifi e le type d’alarme. Dans le cas d’alarmes potentiellement dangereuses, le contrôleur désactive automatiquement l’humidifi cateur (désactivation). Dans certains cas, le signal d’alarme est associé...
Page 32
(une fois que les conseils ont été mis en pra- code alarme cause action reset relais alarme tique si le problème persiste, s’adresser au service assistance CAREL) • vérifi er la dispersion à la terre des résistances, et éventuellement les remplacer. • les sondes PTC •...
(une fois que les conseils ont été mis en pra- code alarme cause action reset relais alarme tique si le problème persiste, s’adresser au service assistance CAREL) reset désactivation erreur compteur manuel mise à zéro du compteur horaire (voir mise à zéro compteur horaire) mémorisation...
9.3 Solution des problèmes Problème Cause Solution 1. vérifi er la protection en amont de l’humidifi cateur et la présence de la 1. absence d’alimentation électrique; tension d’alimentation; 2. fermer l’interrupteur sur le panneau: position I (ON); Le contrôleur ne 2.
10. PIÈCES DE RECHANGE ET ENTRETIEN Vue éclatée modèles UR002- UR013 nbre kit pour code N° description chaque UR UR 2 UR 4 UR 2/UR 4 « couvercle de protection des URKCR00020 connexions de puissance (embal- lage individuel) » URKCOPC02S 16 kit couvercle du cylindre URKPTCS020 Sonde PTC (emballage individuel)
Page 36
Vue éclatée modèles UR020- UR080 nbre kit pour code N° description chaque UR UR 20 UR 27 UR 40 UR20 UR27 UR40 « couvercle de protection URKCR10020 des connexions de puissance (emballage individuel) » URKCOP3020 URKCOP4020 4 couvercle du cylindre sonde PTC (emballage URKPTCL020 individuel)
Autres composants hydrauliques Consigne importante: ne pas utiliser de détergents ou de solvants pour le nettoyage des composants plastiques. Les lavages désincrustants peuvent être eff ectués avec une solution d’acide acétique à 20 %, en rinçant ensuite abondamment avec de l’eau. Partie hydraulique UR 2-13 kg/h code position description...
Composants électriques x 1000 Steam reset Drain Fill Alarm x 1000 Steam reset Drain Fill Alarm Fig. 10.e code UR2-10 UR13 UR13 UR20 UR27 UR40 UR53-60 UR80 N° description “230V « 400-460 V « 208-230 V « 400-460 V « 400-460 V 460 V -575 V «...
Modèles UR002-UR013 (se référer aux fi gures suivantes): 10.1 Entretien L’entretien de l’humidifi cateur doit être eff ectué par le service technique d’assistance CAREL ou par du personnel professionnellement qualifi é. Attention: avant d’eff ectuer toute opération: • couper l’alimentation électrique en plaçant l’interrupteur général de l’installation sur «...
Page 40
desserrer le collier de fi xation et ôter le tuyau de la vapeur (1); Fig. 10.h nettoyer le fi lm antiadhérent, éventuellement présent sur les parois internes du cylindre (voir par. suivant); nettoyer et détartrer le cylindre et remettre le fi lm (si prévu); une fois les opérations d’entretien terminées, remonter le cylindre en exécutant les opérations dans le sens inverse à...
Nettoyage des résistances Après avoir éliminé les incrustations de calcaire les plus faciles à détacher, plonger les résistances pendant 30 minutes dans une solution tiède d’acide acétique à 20 % et utiliser une brosse non métallique pour retirer les incrustations superfi cielles encore présentes. Rincer ensuite abondamment;...
Fusibles résistances (humidifi cateurs UR027 à 230 V, UR060 – UR080 à 460 - 575 V, UR053 – 460 V) Fusibles de dimension 27x60 mm de type rapide, contenus dans des bases porte-fusibles sectionnables. La vérifi cation de la continuité des fusibles peut être eff...
Modèles UR020-UR080 Procédure: • dévisser les 2 vis (V), retirer le couvercle (C) et extraire la pompe de vidange; • Vérifi er l’état du joint (G) et le remplacer le cas échéant. x 1000 Steam reset Drain Fill Alarm Fig. 10.ab Fig.
10.9 Branchement électrique résistances cylindre La fi xation de la cosse avec l’écrou supérieur doit être faite en appliquant un couple de 3 N.m. Monophasé Monophasé Triphasé - ÉTOILE Triphasé - TRIANGLE 2-4 kg/h 208-230 V 6 kg/h 208-230 V 6 kg/h 400 V 6 kg/h 208-230 V 10 kg/h 400-460 V...
11. SCHÉMAS ÉLECTRIQUES 11.1 Schéma électrique UR002-UR004 monophasé 208 V * À eff ectuer par l’installateur Boîte à bornes Motor Protector Connecteur rapide Contacteur Contrôleur de niveau Boîte à bornes des capteurs F1-F2 Fusibles primaire Fusible protection pompe de vidange Fusible secondaire Vanne d’alimentation Capteur de température de la résistance...
11.2 Schéma électrique UR002-UR004 monophasé 230 V * À eff ectuer par l’installateur Boîte à bornes Motor Protector Connecteur rapide Contacteur Contrôleur de niveau Boîte à bornes des capteurs F1-F2 Fusibles primaire Fusible protection pompe de vidange Fusible secondaire Vanne d’alimentation Capteur de température de la résistance Transformateur Pompe de vidange (drain)
11.3 Schéma électrique UR006 monophasé 208 V * À eff ectuer par l’installateur Boîte à bornes Motor Protector Connecteur rapide Contacteur Contrôleur de niveau Boîte à bornes des capteurs F1-F2 Fusibles primaire Fusible protection pompe de vidange Fusible secondaire Vanne d’alimentation Capteur de température PTC1…3 résistance 1…3...
11.4 Schéma électrique UR006 monophasé 230 V * À eff ectuer par l’installateur Boîte à bornes Motor Protector Connecteur rapide Contacteur Contrôleur de niveau Boîte à bornes des capteurs F1-F2 Fusibles primaire Fusible protection pompe de vidange Fusible secondaire Vanne d’alimentation Capteur de température PTC1…3 résistance 1…3...
11.5 Schéma électrique UR006-UR010 (208-230-460-575 V) - UR013 triphasé (230-460-575 V) * À eff ectuer par l’installateur Boîte à bornes Motor Protector Connecteur rapide Contacteur Contrôleur de niveau Boîte à bornes des capteurs F1-F2 Fusibles primaire Fusible protection pompe de vidange Fusible secondaire Vanne d’alimentation...
11.6 Schéma électrique UR006-UR010-UR013 triphasé (400 V) * À eff ectuer par l’installateur Boîte à bornes Motor Protector Connecteur rapide Contacteur Contrôleur de niveau Boîte à bornes des capteurs F1-F2 Fusibles primaire Fusible protection pompe de vidange Fusible secondaire Vanne d’alimentation Capteur de température PTC1…3 résistance 1…3...
11.7 Schéma électrique UR020-UR027 triphasé (208-230-460-575 V) * À eff ectuer par l’installateur Motor Protector Connecteur rapide Contacteur Contrôleur de niveau Boîte à bornes des capteurs F1-F2 Fusibles primaire Fusible protection pompe de vidange Fusible secondaire Vanne d’alimentation PTC1…3 Capteur de température résistance 1…3 Transformateur Pompe de vidange (drain) Électrodes de niveau élevé...
11.8 Schéma électrique UR020-UR027 triphasé (400 V) * À eff ectuer par l’installateur Motor Protector Connecteur rapide Contacteur Contrôleur de niveau Boîte à bornes des capteurs F1-F2 Fusibles primaire Fusible protection pompe de vidange Fusible secondaire Vanne d’alimentation Capteur de température PTC1…3 résistance 1…3 Transformateur...
11.9 Schéma électrique UR027 triphasé (230 V) * À eff ectuer par l’installateur Motor Protector Connecteur rapide Contacteur Contrôleur de niveau Boîte à bornes des capteurs F1-F2 Fusibles primaire Fusible protection pompe de vidange Fusible secondaire Vanne d’alimentation PTC1…3 Capteur de température résistance 1…3 Transformateur Pompe de vidange (drain) Électrodes de niveau élevé...
11.10 Schéma électrique UR040-UR053 triphasé (460-575 V) * À eff ectuer par l’installateur Motor Protector Connecteur rapide Contacteur Contrôleur de niveau ST1…2 Boîtes à bornes des capteurs F1-F2 Fusibles primaire Fusible protection pompe de vidange Fusible secondaire Vanne d’alimentation PTC1…6 Capteur de température résistance 1…6 Transformateur Pompe de vidange (drain)
11.11 Schéma électrique UR040-UR053 triphasé (400 V) * À eff ectuer par l’installateur Motor Protector Connecteur rapide Contacteur Contrôleur de niveau ST1…2 Boîtes à bornes des capteurs F1-F2 Fusibles primaire Fusible protection pompe de vidange Fusible secondaire Vanne d’alimentation PTC1…6 Capteur de température résistance 1…6 Transformateur Pompe de vidange (drain)
11.12 Schéma électrique UR053 triphasé (460 V) * À eff ectuer par l’installateur Connecteur rapide Contacteur Contrôleur de niveau ST1…2 Boîtes à bornes des capteurs F1-F2 Fusibles primaire Fusible protection pompe de vidange Fusible secondaire Vanne d’alimentation PTC1…6 Capteur de température résistance 1…6 Transformateur Pompe de vidange (drain) Électrodes de niveau élevé...
11.13 Schéma électrique UR060 triphasé (575 V) * À eff ectuer par l’installateur Connecteur rapide Contacteur Contrôleur de niveau ST1…3 Boîtes à bornes des capteurs F1-F2 Fusibles primaire Fusible protection pompe de vidange Fusible secondaire Vanne d’alimentation PTC1…9 Capteur de température résistance 1…9 Transformateur Pompe de vidange (drain) Électrodes de niveau élevé...
11.14 Schéma électrique UR060 (460-575 V) * À eff ectuer par l’installateur Connecteur rapide Contacteur Contrôleur de niveau ST1…3 Boîtes à bornes des capteurs F1-F2 Fusibles primaire Fusible protection pompe de vidange Fusible secondaire Vanne d’alimentation Capteur de température PTC1…9 résistance 1…6 Transformateur Pompe de vidange (drain)
11.15 Schéma électrique UR060-UR080 triphasé (400 V) * À eff ectuer par l’installateur Contacteur Contrôleur de niveau ST1…3 Boîtes à bornes des capteurs F1-F2 Fusibles primaire Fusible protection pompe de vidange Fusible secondaire Vanne d’alimentation PTC1…9 Capteur de température résistance 1…9 Transformateur Pompe de vidange (drain) Électrodes de niveau élevé...
11.16 Schéma électrique UR080 triphasé (460-575 V) * À eff ectuer par l’installateur Connecteur rapide Contacteur Contrôleur de niveau ST1…3 Boîtes à bornes des capteurs F1-F2 Fusibles primaire Fusible protection pompe de vidange Fusible secondaire Vanne d’alimentation Capteur de température PTC1…9 résistance 1…6 Transformateur...
12. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MODÈLES 12.1 Modèles heaterSteam et caractéristiques électriques Le tableau suivant récapitule les données électriques relatives aux tensions d’alimentation des diff érents modèles et aux caractéristiques fonctionnelles de chacun d’eux. Certains modèles peuvent être alimentés avec des tensions diff érentes, avec évidemment, des absorptions et productions de vapeur diff...
(4)* (4)* Tab. 12.d *: utiliser le kit CAREL en « Y » code UEKY000000, entrée 40 mm (1,6”) et 2 sorties 30 mm (1,2”) **: utiliser le kit CAREL en « Y » code UEKY40Y400, entrée 40 mm (1,6”) et 2 sorties 40 mm (1,6”)
12.7 Variables accessibles uniquement via série Description Type SPV CAREL REMARQUES St: point de consigne ambiant Version logiciel État humidifi cateur Mise en route Remplissage d’eau 1,2,3,4 Autotest Vidange d’eau Pas de production Vidange EFS Production de vapeur en cours...
12.8 Contrôle de la production en utilisant les variables A52 et A53 À travers le réseau, juste après avoir allumé l’humidifi cateur, régler la variable numérique D15=0 (il n’est pas nécessaire de répéter cette étape en fonctionnement, sauf si l’humidifi cateur est éteint); Régler la variable entière I32=3;...
13. FONCTIONS AVANCÉES 13.1 Principe de fonctionnement A0=1 Heatersteam est un humidifi cateur isotherme à vapeur produite en réchauff ant des résistances complètement plongées dans un cylindre Steam_Pr rempli d’eau. Il peut s’agir d’eau de réseau ou d’eau complètement déminéralisée. La chaleur générée par les résistances fait augmenter la température de l’eau jusqu’à...
= 10 s x 50/100 = 5 s action modulante et régulation autonome. Paramètre bD Transducteur CAREL conseillé: SSTOOB/P40, ASET030001 ou ASET030000. Plage de variation 0…190 % (0 % désactive la fonction de vidange pour dilution.
13.6 Nombre maximum de cycles 13.8 Cycles de remplissage en modalité PWM d’évaporation entre les vidanges pour après les vidanges pour dilution et dilution paramétrable par l’utilisateur niveau élevé/mousse Le nombre de cycles d’évaporation entre 2 vidanges successives pour Après une vidange pour dilution ou niveau élevé/mousse, la vanne de dilution est calculé...