Table des Matières

Publicité

Liens rapides

humiSteam x-plus
humidifi cateurs
Manuel d'utilisation
I n t e g r a t e d C o n t r o l S o l u t i o n s & E n e r g y S a v i n g s

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Carel humiSteam x-plus UE001X Série

  • Page 1 humiSteam x-plus humidifi cateurs Manuel d’utilisation I n t e g r a t e d C o n t r o l S o l u t i o n s & E n e r g y S a v i n g s...
  • Page 3 à négligence ou autre responsabilité dérivant de toute la responsabilité et risque concernant la confi guration du produit l’utilisation du produit ou de son installation, même si CAREL ou ses fi liales/ destinée à atteindre les résultats prévus en fonction de l’installation et/ franchisés ont été...
  • Page 5: Table Des Matières

    3. DISTRIBUTION DE LA VAPEUR 9.5 Historique alarmes ...................28 3.1 Distributeurs injecteurs CAREL (SDPOEM00**) ......13 10. TABLEAU ALARMES 3.2 Distributeurs linéaires CAREL pour conduites d’air (DP***DR0) ...13 3.3 Distributeurs ventilés CAREL pour ambiance (VSDU0A*, 11. MAINTENANCE ET PIECES DE RECHANGE seulement modèles UE001 .................13 11.1 Pièces de rechange modèles UE001...UE018 ........31...
  • Page 7: Introduction Et Montage

    1. INTRODUCTION ET MONTAGE 1.1 humiSteam x-plus (UEX*) UE090 UE130 1150 (45.3) 1150 (45.3) dimensions Gamme d’humidifi cateurs isothermes à électrodes immergées dotés mm (in) 465 (18.3) 465 (18.3) d’écran à cristaux liquides pour le contrôle et la distribution de vapeur. 890 (35.0) 890 (35.0) poids...
  • Page 8: Enlèvement Du Coff Re Frontal

    Modèles UE001…UE130 bracket Fig. 1.i Modèles UE025…UE130 faire tourner la plaquette ovale avec le logo CAREL et découvrir la Fig. 1.e tête de la vis de mise à terre; Distances des orifi ces au mur desserrer la vis avec un tournevis;...
  • Page 9: Composants Et Accessoires

    Modèles UE025…UE130 1.8 Composants et accessoires Après avoir ouvert l’emballage et retiré le coff re frontal de l’humidifi cateur, vérifi er d’avoir à disposition le matériel suivant: o kit de vis avec chevilles pour o kit code 98C565P009 le montage au mur; composé...
  • Page 10: Raccordements Hydrauliques

    à partir de la cuve du fond de l’humidifi cateur (il peut confl uer 3/4’’G (voir paragraphe “Caractéristiques techniques” page 41, dans l’entonnoir utilisé pour le drainage). tuyau fl exible CAREL compatible: code FWH3415000). Sur les modèles UE025...UE130 raccorder le tuyau fl exible à la vanne de Attention Attention : Après avoir terminé...
  • Page 11: Préinstallation Pour Les Raccordements Hydrauliques

    Préinstallation pour les raccordements hydrauliques: Modelli UE001…UE018 Modelli UE025…UE130 Legenda: ingresso acqua di alimentazione uscita acqua di drenaggio uscita acqua drenaggio vasca di fondo (solo Modelos UE025…UE130) Fig. 2.b Valeurs raccordements hydrauliques Valeurs raccordement vidange/remplissage dimensions UE001 à UE018 mm (inc) 72.6 (28.6) D’...
  • Page 12: Eau D'alimentation

    2.1 Eau d’alimentation N’utiliser que de l’eau de ville avec: • pression comprise entre 0.1 et 0.8 MPa (14.5 et 116 PSI ), température comprise entre 1 et 40 °C (33.8 et 104 °F) et débit instantané non inférieur au débit nominal de l’électrovanne d’alimentation, le raccord est de type G3/4M (voir par.
  • Page 13: Distribution De La Vapeur

    30 mm (1.2” ) retirer le tronçon d’entrée de la DP025*. Pour des longueurs inférieures, le support peut être fourni vapeur de 22 mm (0.9”). en option (code 18C478A088). 3.3 Distributeurs ventilés CAREL pour ambiance 3.2 Distributeurs linéaires CAREL pour (VSDU0A*, seulement modèles UE001 conduites d’air (DP***DR0) Distributeurs pour humidifi...
  • Page 14: Tuyau De Conduite Vapeur

    3.4 Tuyau de conduite vapeur • utiliser des tuyaux fl exibles CAREL (max. 4 m de longueur, voir par. o les tuyaux de sortie de la vapeur sont dirigés vers le haut et le “Modèles tuyaux conduite vapeur page 41);...
  • Page 15: Connexions Electriques

    4. CONNEXIONS ELECTRIQUES 4.1 Preinstallations passage des câbles Modèles monophasé Modèles triphasé électriques Modèles UE001…UE018 extérieur machine, vue du bas intérieur machine, vue du haut L1 L2 L3 Fig. 4.c (vue intérieur machine, compartiment électrique) Attention: Attention: connecter le câble jaune-vert à la prise de terre (GND). Fig.
  • Page 16 M.2.1 M.2.2 M.2.3 M2.4 M.2.5 M.2.6 M.2.7 M.2.8 M.7.1 M.7.2 Fig. 4.f Fig. 4.i REGULATION AVEC SONDE AMBIANTE ET SONDE LIMITE CAREL 2. Habilitation et régulation à la production de vapeur à travers: • connecter à un contact à distance ou ponter les sorties M2.7 et M2.8 REGULATEUR PROPORTIONNEL EXTERNE •...
  • Page 17: Contact Alarme (M6.1 - M6.3)

    éviter toute • pour applications techniques: DPPC112000 et DPPC212000 éventuelle déconnexion des câbles. En cas d’utilisation de sondes autres que les sondes CAREL indiquées, vérifi er: 4.5 Contact déshumidifi cateur (M5.1 - M5.2) •...
  • Page 18: Terminal A Distance, Modem Pour Gsm Et Reseau De Supervision

    (pour connexion des deux cartes, Fig. 5.b). Note: pour remplir l’espace laissé vide par le terminal à écran sur le châssis de l’humidifi cateur, utiliser le Kit CAREL code HCTREW0000. Connexion à distance du terminal jusqu’à 50 m max.
  • Page 19: Controle De La Production De Port Serie (Bms)

    Stop production de port serie (BMS) Vous pouvez arrêter la sortie du port série. En plus de l’ordre de détention, il ya aussi les arrêts suivants: -on/off administration -on/off Par contact à distance Si même une seule entreprise est l’arrêt de production active. Pour arrêter la production de série suivez ces étapes: - Paramètre “Installer / Superviseur / Superviseure Connect / Activer ON / OFF du superviseur”...
  • Page 20: Commande En Cascade D'autres Unités

    Dessin: exemple 3 5. 4 Commande en cascade d’autres unités Il est possible d’obtenir une production de vapeur supérieure à celle de l’unité maître en utilisant une ou plusieurs unités esclaves qui lui sont reliées. UE Y- basic UE X-plus Current prod.
  • Page 21: Mise En Marche Et Interface Utilisateur

    6. MISE EN MARCHE ET INTERFACE UTILISATEUR Avant de mettre l’humidifi cateur en marche, vérifi er: (5) ENTER sélection et confi rmation (comme la touche “enter” des clavier d’ordinateurs) depuis le menu principal “SET” o raccordement hydrauliques: Fig. 2.a page 10. En cas de pertes d’eau, (6) DOWN navigation circulaire à...
  • Page 22: Masque "Set

    • depuis Tr.Horaire: production de vapeur désactivée 6.7 Masque “SET” pendant la tranche horaire préconfi gurée; • Permet de confi gurer les principales valeurs de l’humidifi cateur. OFF à distance: interruption de la production de vapeur par l’ouverture du contact à distance “ON/OFF”; Pour y accéder, appuyer ENTER dans le masque “Principal”, pour passer •...
  • Page 23: Menu Principal

    6.7 Menu principal 1. Rétablissement Confi guration Sauvegarder confi g. Maintenance conf. Pour y accéder, appuyer PRG dans le masque principal. Charger confi g Touches: Paramètres par défaut • Rétablir paramètres par défaut UP et DOWN: navigation à l’intérieur des sous-menus, masques et Type humidifi...
  • Page 24: Menu Utilisateur

    7. MENU UTILISATEUR Dans le Masque principal, appuyer: Toujours ON • PRG pour accéder au menu principal, • ENTER pour sélectionner et accéder au menu utilisateur. Masques du menu utilisateur: Toujours OFF 1. Seuils d’alarme 2. Horloge 3. Habiliter tr. horaires 4.
  • Page 25: Menu Installateur

    8. MENU INSTALLATEUR Dans le Masque principal, appuyer: 8.3 Options de fonctionnement • PRG pour accéder au menu principal, Opt. de fonctionnement (1/2) • DOWN pour sélectionner le menu installateur, • ENTER, paramètre intervalle défaut U.M. • ENTER, Sélect. affi chage princ. % rH % rH •...
  • Page 26: Superviseur

    SMS; • l’envoi de SMS est sujet aux tarifs et conditions de l’opérateur de la carte SIM utilisée. CAREL décline toute responsabilité pour envois et réceptions de SMS ratés. “UEX-PLUS” +0300040FR - rel. 1.4 - 25.09.2015...
  • Page 27: Menu Maintenance

    9. MENU MAINTENANCE Attention: les opérations décrites dans ce menu ne doivent être deuxième cylindre (avec les mêmes fonctions et procédures que le exécutées que par du personnel qualifi é. premier). Dans le Masque principal, appuyer: • PRG pour accéder au menu principal, 9.4 Rempl.
  • Page 28: Tableau Alarmes

    (ainsi que le code en ligne avec les automatique ou manuel; • humidifi cateurs CAREL standard). la désactivation du message affi ché n’est que manuelle (voir tableau ci-dessous). En cas d’alarmes potentiellement dangereuses, l’humidifi cateur Même s’il n’est plus actif, l’état d’alarme continue à...
  • Page 29 Pré-alarme basse basse humidité en vérifi er le fonctionnement de la sonde et Automatique Signalis. seule Pré-Al: E_ humidité sonde milieu (basse temp. la valeur confi gurée au paramètre limite Basse Humidité actif sonde principale principale si sonde température de basse utilisée) Alarme forte forte humidité...
  • Page 30: Maintenance Et Pieces De Rechange

    11. MAINTENANCE ET PIECES DE RECHANGE 11.1 Pièces de rechange modèles UE001...UE018 Légende cuvette de remplissage kit tuyaux internes kit électrovanne d’alimentation cylindre collecteur avec pompe de vidange base en plastique panneau supérieur humidifi cateur en plastique TAM (transformateur ampérométrique pour mesurer l’intensité de courant) transformateur contacteur...
  • Page 31 codes pièce de rechange partie hydraulique, électrique et électronique UE001…018 code pièce de rechange position fi gure UE001 UE003 UE005 UE008 UE009 UE010 UE015 UE018 400 3ph 230 1ph 230 3ph Partie hydraulique Cuvette de remplissage + conductimètre UEKVASC100 11.a Kit électrovanne d’alimentation KITVC10006 KITVC10011...
  • Page 32: Pièces De Rechange Modèles Ue025

    11.2 Pièces de rechange modèles UE025… UE065 Légende: circuit de drainage kit électrovanne d’alimentation kit tuyaux internes conductimètre kit pompe de vidange collecteur tuyau pompe de vidange cylindre TAM (transformateur ampérométrique pour mesurer l’intensité de courant) contacteur transformateur relais commande pompe base porte-fusibles contrôle électronique bornes alimentation...
  • Page 33 Tableau codes pièce de rechange partie hydraulique, électrique et électronique UE025…UE065 description code pièce de rechange position fi gure UE025 UE035 UE045 UE065 230 V 400 V 230V 400V 400 V 230 V Partie hydraulique Tuyau pompe de vidange UEKDH00000 11.c Collecteur UEKCOLL000...
  • Page 34: Pièces De Rechange Modèles Ue090

    11.3 Pièces de rechange modèles UE090… UE130 Légende: circuit de drainage kit électrovanne d’alimentation kit tuyaux internes conductimètre kit pompe de vidange collecteur tuyau pompe de vidange cylindre TAM (transformateur ampérométrique pour mesurer l’intensité de courant) contacteur transformateur relais commande pompe base porte-fusibles contrôle électronique bornes alimentation...
  • Page 35: Nettoyage Et Maintenance Cylindre

    Tableau codes pièce de rechange partie hydraulique, électrique et électronique UE090…UE130 description code pièce de rechange position fi gure UE090 UE130 Partie hydraulique Tuyau pompe de vidange UEKDH00000 11.e Collecteur UEKCOLL000 11.e Kit pompe de vidange KITPSE0000 11.e Kit tuyaux internes UEKT100XXL 11.e Kit double check valve...
  • Page 36: Vidange Mécanique De L'eau Du Cylindre

    En cas de dépôts particulièrement conducteurs, la formation de calcaire Pour de plus amples informations, veuillez contacter le personnel pourrait surchauff er la partie en plastique et la faire fondre avec risque de spécialisé CAREL. fuites d’eau à température élevée. Procédure de remplacement: Attention: En cas de perte d’eau, retirer l’alimentation de...
  • Page 37: Connexion Cylindre Monophasé, Triphasé Ue01 À Ue018

    La fi xation de la cosse à l’écrou supérieur doit être faite avec un couple Fusibles des circuits auxiliaires égal à 3 Newton • m. ( seulement sur unité avec cylindre BL*T5* ) Fusibles UE001...018 UE 025...045 UE25...065 UE 090...130 (230V) (400V) F1, F2...
  • Page 38: Schemas Electriques

    12. SCHEMAS ELECTRIQUES 12.1 Schéma modèles monophasé UE001…UE009 key: morsettiera di potenza contattore F1-F2 fusibili protezione primario fusibile protezione pompa fusibile protezione secondario trasformatore interruttore manuale valvola di carico pompa di scarico elettrodi di alto livello conducimetro TAM esterna (**) Attention: pour confi guration et connexions du TAM voir par. 13.1 “UEX-PLUS”...
  • Page 39: Schéma Modèles Triphasé Ue003

    12.2 Schéma modèles triphasé UE003…UE018 key: morsettiera di potenza contattore F1-F2 fusibili protezione primario fusibile protezione pompa fusibile protezione secondario trasformatore interruttore manuale valvola di carico pompa di scarico elettrodi di alto livello conducimetro TAM esterna (**) Attention: pour confi guration et connexions du TAM voir par. 13.1 “UEX-PLUS”...
  • Page 40: Schéma Modèles Triphasé Ue025

    12.3 Schéma modèles triphasé UE025…UE065 key: morsettiera di potenza contattore F1-F2 fusibili protezione primario fusibile protezione pompa fusibile protezione secondario trasformatore interruttore manuale valvola di carico pompa di scarico elettrodi di alto livello conducimetro TAM esterna (**) Attention: pour confi guration et connexions du TAM voir par. 13.1 “UEX-PLUS”...
  • Page 41: Schéma Modèles Triphasé Ue090

    12.4 Schéma modèles triphasé UE090…UE130 key: morsettiera di potenza K1-K2 contattore F1-F2 fusibili protezione primario fusibile protezione pompa fusibile protezione secondario trasformatore interruttore manuale FV1-FV2 valvola di carico DP1-DP2 pompa di scarico LS1-LS2 elettrodi di alto livello conducimetro TAM1-TAM2 TAM esterna (**) Attention: pour confi...
  • Page 42: Caracteristiques Generales Et Modeles

    Attention: les confi gurations et connexions sont déjà eff ectuées par CAREL et ne requièrent aucune intervention. Les schémas qui suivent représentent de possibles modalités de connexion et peuvent être utiles en cas de grave dysfonctionnement électrique de l’humidifi...
  • Page 43: Caractéristiques Techniques

    1/1.5 kg/h (lb/h) (2.2/3.3) (6.6) (11) (17.6) (19.8) (22) (33) (39.7) (55.1) (77.2) (99.2) (143.3) (198.4) (286.6) Tuyaux conduite vapeur CAREL code Ø interne mm (in) 1312360AXX 22 (0.9”) √ √ 1312365AXX 30 (1.2”) √ √ √ √ √ √...
  • Page 44: Modèles De Distributeurs De Vapeur À Jet Concentré

    ** = utiliser 2 kits CAREL en “Y” code UEKY000000 (entrée 40 mm (1.6”) et 2 sorties 30 mm (1.2”) *** = utiliser 1 kit CAREL en “Y” code UEKY40X400 (entrée 40 mm(1.6”) et 2 sorties 40 mm(1.6”) et 2 kit CAREL en “Y” code UEKY000000 (entrée 40 mm(1.6”) et 2 sorties 30 mm (1.2”) 13.5 Modèles de distributeurs linéaires...
  • Page 45 Fig. 13.f “UEX-PLUS” +0300040FR - rel. 1.4 - 25.09.2015...
  • Page 46: Controle De La Carte Par Reseau

    LE TABLEAU, CELA POURRAIT COMPROMETTRE LE FONCTIONNEMENT DE L’HUMIDIFICATEUR “A” lecture (R)/ variables analogiques* (Modbus®: REGISTERS) écriture (W) CAREL - Modbus® sonde principale/régulation externe: requise sonde principale/régulation externe: minimum (confi guration) sonde principale/régulation externe : maximum (confi guration) sonde principale/régulation externe : off set (confi guration)
  • Page 47 4 = %Hr contrôle avec sonde externe + sonde limite; 5 = contrôle température sonde principale/régulation externe: type de signal 0 = 0-1 V; 1 = 0-10 V; 2 = 2-10 V; 3 = 0-20 mA; 4 = 4-20 mA; 5 = NTC CAREL standard sonde limite: type de signal 0 = 0-1 V;...
  • Page 48: Approfondissement Technique

    14. APPROFONDISSEMENT TECHNIQUE 14.1 Principe de fonctionnement Régulation proportionnelle avec sonde de limite (voir fi g. 14.1 e 14.3) Les humidifi cateurs à électrodes immergées produisent de la vapeur en Voir “régulation proportionnelle” avec en plus la présence d’une chauff ant et portant à ébullition l’eau contenue à l’intérieur du cylindre. sonde limite, généralement située dans le conduit de l’air en aval de La chaleur est obtenue en faisant passer du courant électrique à...
  • Page 49: Fonctionnement Avec Deux Cylindres (Seulement Modèles Ue090

    Régulation autonome avec sonde de température 14.5 Vidange automatique de l’eau Voir paragraphe “Régulation autonome avec sonde d’humidité relative”. L’humidifi cateur vide et remplace automatiquement une partie de l’eau L’unité de mesure dans ce cas est °C (°F). contenue dans le cylindre pour empêcher une concentration excessive de sels suite à...
  • Page 50: Gestion Automatique Du Manque D'eau D'alimentation

    > options de fonctionnement > pré- alarme vie cylindre (si on confi gure “0” l’alarme est désactivée). CAREL se réserve la possibilité d’apporter, sans aucun préavis, des modifi cations ou des changements à ses propres produits. “UEX-PLUS” +0300040FR - rel. 1.4 - 25.09.2015...
  • Page 52 Agenzia / Agency: CAREL INDUSTRIES HQs Via dell’Industria, 11 - 35020 Brugine - Padova (Italy) Tel. (+39) 049.9716611 - Fax (+39) 049.9716600 e-mail: carel@carel.com - www.carel.com...

Table des Matières