Carel HumiSteam x-plus Manuel D'utilisation
Carel HumiSteam x-plus Manuel D'utilisation

Carel HumiSteam x-plus Manuel D'utilisation

Humidificateurs à vapeur
Masquer les pouces Voir aussi pour HumiSteam x-plus:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

humiSteam x-plus
humidifi cateurs à vapeur
Manuel d'utilisation
I n t e g r a t e d C o n t r o l S o l u t i o n s & E n e r g y S a v i n g s

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Carel HumiSteam x-plus

  • Page 1 à vapeur Manuel d'utilisation I n t e g r a t e d C o n t r o l S o l u t i o n s & E n e r g y S a v i n g s...
  • Page 3 Les données techniques présentes dans le manuel peuvent subir des modifi cations sans préavis. La responsabilité de CAREL en relation à ses produits est régie par les conditions Les humidifi cateurs CAREL sont des produits de pointe, dont le fonctionnement est générales du contrat CAREL disponibles sur le site Internet www.carel.com et/...
  • Page 5: Table Des Matières

    3.1 Distributeurs injecteurs CAREL (SDPOEM00**) ........13 11.1 Pièces de rechange pour les modèles de UE001 à UE018 ....30 3.2 Distributeurs linéaires CAREL pour gaines d'air (DP***DRU) ....13 11.2 Pièces de rechange pour les modèles de UE025 à UE065 ....33 3.3 Distributeurs de vapeur CAREL (VSDU0A*, uniquement pour les...
  • Page 6 UE xxx x x x 0 1 3 4 5 6 7 préfi xe distinctif; mod. production production de vapeur nominale 1.5/3.3 instantanée 3/6.6 en kg/h / lb/h: 5/11 8/17.6 9/19.8 10/22 15/33 18/39.7 25/55.1 35/77.2 45/99.2 65/143.3 90/198.4 130/286.6 type de contrôle: X= régulateur X-plus type...
  • Page 7: Introduction Et Montage

    1. INTRODUCTION ET MONTAGE 1.1 humiSteam x-plus (UEX*) UE090 UE130 dimensions 1150 (45.3) 1150 (45.3) Gamme d’humidifi cateurs isothermes à électrodes immergées dotés d’écran mm (po) 465 (18.3) 465 (18.3) à cristaux liquides pour la régulation et la distribution de vapeur.
  • Page 8: Enlèvement Du Capot Avant

    Fig. 1.e Fig. 1.i Distances des orifi ces au mur Modèles UE001…UE018 faire tourner la plaquette ovale avec le logo CAREL et découvrir la tête de la vis de mise à terre; distances Modèles desserrer la vis à l'aide d'un tournevis;...
  • Page 9: Montage Du Capot Avant

    Fig. 1.k  kit de vis avec chevilles pour  kit code UEKTERM000 tourner la plaquette ovale rouge avec le logo CAREL jusqu’à découvrir le montage mural. composé de connecteurs l’orifi ce de fi xation situé en dessous;...
  • Page 10: Raccordements Hydrauliques

    (voir le paragraphe « Caractéristiques techniques » à la page 41, l’entonnoir de vidange/réducteur de l'intervalle d'air). fl exible CAREL compatible: code FWH3415000). Sur les modèles de  8 sur les modèles de UE025 à UE130: raccorder le fl exible FWH3415HT0 UE025 à...
  • Page 11 Modèles de UE001 à UE018 Modèles de UE025 à UE130 Légende: entrée eau d'alimentation sortie eau de drainage sortie eau de drainage bac inférieur (uniquement pour les modèles de UE025 à UE130) entrée eau d'alimentation électrovanne de baisse de température de la vidange . Note: les unités à...
  • Page 12: Eau D'alimentation

    2.1 Eau d'alimentation Utiliser uniquement de l'eau de réseau avec: • pression comprise entre 0,1 et 0,8 MPa (14,5 et 116 PSI ), température comprise entre 1 et 40 °C (33,8 et 104 °F) et débit instantané non inférieur au débit nominal de l’électrovanne de remplissage, le raccord est de type G3/4M (voir le par.
  • Page 13: Distribution De La Vapeur

    à l'aide des 4 vis. • utiliser des fl exibles CAREL (max. 4 m de longueur, voir le par. « Modèles des tuyaux vapeur » à la page 47); des tuyaux rigides pourraient se casser et provoquer des fuites de vapeur;...
  • Page 14: Flexible De Vidange Condensation

    5° métalliques; (voir Fig. 3.d). Flexibles de vidange condensation CAREL: code CHOSE00038.  les courbes de la tuyauterie sont suffi samment amples (rayon > 300 mm/11,8”) pour ne pas causer de plis ou d’étranglements;...
  • Page 15: Connexions Électriques

    4. CONNEXIONS ÉLECTRIQUES 4.1 Préparation du passage des câbles électriques Modèles monophasés Modèles triphasés Modèles de UE001 à UE018 extérieur machine, vue de dessous intérieur machine, vue de dessus L1 L2 L3 Fig. 4.c (vue intérieur machine, compartiment électrique) Important: Important: connecter le câble jaune-vert à...
  • Page 16 à un contact à distance ou ponter les sorties M2.7 et M2.8 • connecter les sorties M2.1 et M2.2 à un régulateur externe RÉGULATION AVEC SONDE PRINCIPALE ET SONDE LIMITE CAREL • L’humidifi cateur peut être programmé pour recevoir l'un des signaux •...
  • Page 17: Contact D'alarme (M6.1 - M6.3)

    • pour des applications industrielles: DPPC112000 et DPPC212000 En cas d’utilisation de sondes autres que des sondes CAREL, vérifi er: 4.5 Contact de déshumidifi cation (M5.1 - M5.2) • signal en tension: 0 à 1 Vdc, 0 à 10 Vdc, 2 à 10 Vdc, borne M2.1 (GND: M2.2);...
  • Page 18: Terminal À Distance Et Réseau De Supervision

    RS232 ou FTT10 LON, en utilisant l'une des • jusqu’à 200 mètres: deux cartes CAREL TCONN6J000, câbles téléphoniques cartes suivantes en option: à 6 voies et un câble AWG20-22 blindé à 3 paires torsadées (pour la Cartes en caractéristiques supportées...
  • Page 19: Protocole Modbus

    CONTRÔLE DE LA PRODUCTION DEPUIS UN ARRÊT DE LA PRODUCTION DEPUIS UN PORT PORT SÉRIE (BMS) SÉRIE (BMS) Il est possible de confi gurer le contrôle électronique à utiliser comme une Il est possible d'arrêter la sortie depuis un port série. valeur primaire du signal de contrôle depuis un port série à...
  • Page 20: Régulation En Cascade D'autres Unités

    5. 4 Régulation en cascade d’autres unités Example 3 Il est possible d’obtenir une production de vapeur supérieure à celle de l’unité maître en utilisant une ou plusieurs unités esclaves qui lui sont reliées. UEX-plus / UE X- plus P0 = 100% UE X-plus current production = 70% - Maître: unité...
  • Page 21: Démarrage Et Interface Utilisateur

    6. DÉMARRAGE ET INTERFACE UTILISATEUR Avant de mettre l’humidifi cateur en marche, vérifi er: (5) ENTER sélection et confi rmation (comme la touche « Enter » sur un clavier d’ordinateur) depuis le menu principal « SET »  les raccordements hydrauliques: Fig. 2.a page 10. En cas de fuites d’eau, ne (6) DOWN navigation circulaire à...
  • Page 22: Masque « Set

    • 6.7 Masque « SET » OFF à distance: interruption de la production de vapeur par l’ o uverture du contact à distance « Remote ON/OFF »; Utilisé pour confi gurer les principales valeurs de l’humidifi cateur. • OFF depuis Clavier: production de vapeur depuis le clavier (voir désactivée Pour y accéder, appuyer sur ENTER dans le masque «...
  • Page 23: Menu Principal

    6.8 Menu principal Pour y accéder, appuyer sur PRG dans le masque principal. Touches: • UP et DOWN: navigation à l’intérieur des sous-menus, des masques et des intervalles de valeurs et confi gurations; • ENTER: confi rmer et sauvegarder les modifi cations apportées; •...
  • Page 24: Menu Utilisateur

    7. MENU UTILISATEUR Dans le masque principal, appuyer sur: Toujours OFF • PRG pour accéder au menu principal, • ENTER pour sélectionner et accéder au menu utilisateur. Fig. 7.1 Masques du menu utilisateur: 1. Seuils d’alarme 2. Horloge 7.5 Programmation hebdomadaire 3.
  • Page 25: Menu Installateur

    8. MENU INSTALLATEUR 8.3 Options de fonctionnement Masques du menu Installateur: Options de fonctionnement (1/2) 1. Type de régulation 2. Confi guration des sondes paramètre intervalle par U.M. 3. Options de fonctionnement défaut 4. Options de vidange Sélection affi chage données sur °C/°F 5.
  • Page 26: Superviseur

    U.M. 0 à 200 Numéro d'identifi cation pour le réseau BMS 1200, 2400, 4800, 9600, 19200 Vitesse com. 19200 CAREL, MODBUS, LON, CAREL Protocole RS232, WINLOAD OUI/NON Activer ON/OFF depuis superviseur « UEX-PLUS » +03U0040FR - Rel. 1.35 - 10.05.2013...
  • Page 27: Menu Maintenance

    9. MENU MAINTENANCE Important: les opérations décrites dans ce menu ne doivent être 9.3 Procédure manuelle exécutées que par du personnel qualifi é. Important: ces opérations ne doivent être eff ectuées que par du personnel qualifi é, des utilisations impropres pourraient provoquer de graves dommages. Dans le masque principal, appuyer sur: •...
  • Page 28: Tableau Des Alarmes

    (voir le tableau ci-dessous). s’affi che (ainsi que le code relatif aux humidifi cateurs CAREL standard). Même s’il n’ e st plus actif, l’ é tat d’alarme continue à être indiqué jusqu’à la pression de la touche «...
  • Page 29 Pré-alarme basse basse humidité dans contrôler le fonctionnement de la sonde Automatique signalisation Pré-alarme: E_ humidité sonde la pièce (basse temp. et la valeur confi gurée au paramètre limite uniquement Basse humidité actif principale si sonde température basse utilisée) Pré-alarme forte humidité...
  • Page 30: Maintenance Et Pièces De Rechange

    11. MAINTENANCE ET PIÈCES DE RECHANGE 11.1 Pièces de rechange pour les modèles de UE001 à UE018 Légende bac de remplissage kit tuyaux internes kit électrovanne de remplissage et électrovanne de baisse de température de la vidange cylindre collecteur avec pompe de vidange base en plastique panneau supérieur humidifi cateur en plastique TAM (transformateur pour mesurer le courant)
  • Page 31 A3=130 Kg/h v: tension d'alimentation i: 0 emballage individuel; 1: emballage multiple Pour les articles non indiqués, veuillez contacter votre représentant local CAREL. Tableau des pièces de rechange des cylindres UE001 à 009 monophasés, du kit des électrodes et garnitures Modèle...
  • Page 32 Tableau des pièces de rechange des cylindres UE003 à 018 triphasés, du kit des électrodes et garnitures Modèle UE003 UE005 UE008 UE010 UE015 UE018 Cylindres 208/230 Vac 3~, conductivité de 350 à 1 250 μS/ BL0T1B00H2 BL0T2A00H2 BL0T2A00H2 BL0T3A00H2 BL0T3A00H2 STANDARD jetables 460 Vac 3~, conductivité...
  • Page 33: Pièces De Rechange Pour Les Modèles De Ue025 À Ue065

    11.2 Pièces de rechange pour les modèles de Légende: circuit de vidange UE025 à UE065 kit électrovanne de remplissage kit tuyaux internes conductimètre kit pompe de vidange collecteur fl exible pompe de vidange cylindre TAM (transformateur pour mesurer le courant) contacteur transformateur relais de régulation pompe...
  • Page 34 0 emballage individuel; 1: emballage multiple Pour les articles non indiqués, veuillez contacter votre représentant local CAREL. Tableau des pièces de rechange pour les cylindres standard et spéciaux de UE025 à UE065 « UEX-PLUS » +03U0040FR - Rel. 1.35 - 10.05.2013...
  • Page 35 Description UE025 UE035 UE045 UE065 Cylindres STANDARD jetables Cylindre 3ph 208V, conductivité de 350 à 1 250 μS/cm BL0T4C00H2 BL0T4B00H2 BL0T5A00H1 Cylindre 3ph 230V, conductivité de 350 à 1 250 μS/cm BL0T4C00H2 BL0T4B00H2 BL0T5B00H0 Cylindre 3ph 460V, conductivité de 350 à 1 250 μS/cm BL0T4D00H2 BL0T4D00H2 BL0T4D00H2...
  • Page 36: Pièces De Rechange Pour Les Modèles De Ue090 À Ue130

    11.3 Pièces de rechange pour les modèles de UE090 à UE130 Légende: circuit de vidange kit électrovanne de remplissage kit tuyaux internes conductimètre kit pompe de vidange collecteur fl exible pompe de vidange cylindre TAM (transformateur pour mesurer le courant) contacteur transformateur relais de régulation pompe...
  • Page 37 A3=130 Kg/h v: tension d'alimentation i: 0 emballage individuel; 1: emballage multiple Pour les articles non indiqués, veuillez contacter votre représentant local CAREL. Tableau des pièces de rechange pour les cylindres standard et spéciaux de UE090 à UE130 Description UE090...
  • Page 38: Nettoyage Et Maintenance Du Cylindre

    11.4 Nettoyage et maintenance du cylindre 11.5 Vidange mécanique de l’eau du cylindre Vidange par gravité sans activer l’humidifi cateur, conseillée en cas de: Remplacement • humidifi cateur hors service; Important: le remplacement doit être eff ectué uniquement par du •...
  • Page 39: Connexion Du Cylindre

    11.6 Connexion du cylindre 11.7 Nettoyage et maintenance des autres composants Modèles triphasés de UE025 à UE130 Important: production conductivité (μS/cm) alimentation (V) (kg/h) 208-230 460-575 • pour nettoyer les composants en plastique, ne pas utiliser de détergents 25 /modèle 75/350 μS/cm ou de solvants;...
  • Page 40: Schémas Électriques

    12. SCHÉMAS ÉLECTRIQUES 12.1 Schéma des modèles monophasés de UE001 à UE009 (208-230V) Légende: bornier de connexion contacteur F1-F2 fusibles primaires fusible de protection de la pompe de vidange fusible secondaire transformateur interrupteur manuel vanne de remplissage pompe de vidange électrodes de haut niveau conductimètre TAM externe...
  • Page 41: Schéma Des Modèles Triphasés De Ue003 À Ue018 (208-230-460-575V)

    12.2 Schéma des modèles triphasés de UE003 à UE018 (208-230-460-575V) Légende: bornier de connexion contacteur F1-F2 fusibles primaires fusible de protection de la pompe de vidange fusible secondaire transformateur interrupteur manuel vanne de remplissage pompe de vidange électrodes de haut niveau conductimètre TAM externe électrovanne de baisse de...
  • Page 42: Schéma Des Modèles Triphasés Ue025 (208-230-460-575V), Ue35 (208-230-460-575V) Et Ue045 (460-575V)

    12.3 Schéma des modèles triphasés UE025 (208-230-460-575V), UE35 (208-230-460-575V) et UE045 (460-575V) Légende: bornier de connexion contacteur F1-F2 fusibles primaires fusible de protection de la pompe de vidange fusible secondaire transformateur interrupteur manuel vanne de remplissage pompe de vidange électrovanne de baisse de température de la vidange électrodes de haut niveau conductimètre...
  • Page 43: Schéma Des Modèles Triphasés Ue045 (208-230 V) Et Ue065 (460-575 V)

    12.4 Schéma des modèles triphasés UE045 (208-230 V) et UE065 (460-575 V) Légende: bornier de connexion contacteur F1-F2 fusible primaire fusible de protection de la pompe de vidange fusibles secondaires transformateur interrupteur manuel vanne de remplissage pompe de vidange électrovanne de baisse de température de la vidange électrodes de haut niveau conductimètre...
  • Page 44: Schéma Des Modèles Triphasés De Ue090 À Ue130

    12.5 Schéma des modèles triphasés de UE090 à UE130 Légende: bornier de connexion contacteur F1-F2 fusibles primaires fusible de protection de la pompe de vidange fusible secondaire transformateur interrupteur manuel FV 1-2 vanne de remplissage DP 1-2 pompe de vidange LS 1-2 électrodes de haut niveau CS 1-2...
  • Page 45: Caractéristiques Générales Et Modèles

    13. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MODÈLES 13.1 Modèles humiSteam et caractéristiques électriques alimentation caractéristiques nominales modèle production puissance code tensions courant confi guration TAM câble dimensions schéma de vapeur (2; 4) (kW) (type V) recommandées électrique (kg/h) (AWG) pour fusibles (Fig.) (lbs/h) externes (type A)
  • Page 46 Confi gurations et connexions TAM (transformateur pour mesurer le courant) Important: les confi gurations et les connexions sont déjà eff ectuées par CAREL et ne requièrent aucune intervention. Les schémas suivants représentent les modes de connexion possibles et peuvent être utiles en cas de graves dysfonctionnements électriques de l’humidifi cateur.
  • Page 47: Caractéristiques Techniques

    1/1.5 kg/h (lb/h) (2.2/3.3) (6.6) (11) (17.6) (19.8) (22) (33) (39.7) (55.1) (77.2) (99.2) (143.3) (198.4) (286.6) Tuyaux vapeur CAREL code Dia. intérieur mm (po) SHOSE00022 22 (0.9”) √ √ SHOSE00030 30 (1.2”) √ √ √ √ √ √ SHOSE00040 40 (1.6”)
  • Page 48: Modèles Des Distributeurs De Vapeur À Jet Concentré

    ** = utiliser 2 kits CAREL en “Y” code UEKY000000 (entrée 40 mm (1.6”) et 2 sorties 30 mm (1.2”) *** = utiliser 1 kit CAREL en “Y” code UEKY40X400 (entrée 40 mm(1.6”) et 2 sorties 40 mm(1.6”) et 2 kit CAREL en “Y” code UEKY000000 (entrée 40 mm(1.6”) et 2 sorties 30 mm (1.2”) 13.5 Modèles des distributeurs linéaires...
  • Page 49 « UEX-PLUS » +03U0040FR - Rel. 1.35 - 10.05.2013...
  • Page 50: Contrôle De La Carte Par Réseau

    CELA POURRAIT COMPROMETTRE LE FONCTIONNEMENT DE L’HUMIDIFICATEUR. « A » lecture (R)/ variables analogiques* (Modbus®: REGISTRES) écriture (W) CAREL - Modbus® sonde principale/régulateur externe: requis sonde principale/régulateur externe: minimum (confi guration) sonde principale/régulateur externe: maximum (confi guration) sonde principale/régulateur externe: décalage (confi guration)
  • Page 51 alarme forte conductivité pré-alarme forte conductivité cylindre 1: alarme courant élevé cylindre 1: alarme faible courant cylindre 1: alarme manque d'eau cylindre 1: alarme basse production cylindre 1: alarme vidange cylindre 1: alarme de cylindre plein avec machine arrêtée cylindre 1: alarme maintenance (temporisée) cylindre 1: pré-alarme cylindre en voie d'épuisement cylindre 1: pré-alarme mousse cylindre 1: pré-alarme cylindre totalement épuisé...
  • Page 52 4 = %Hr régulation avec sonde externe + sonde limite; 5 = régulation température sonde principale/régulateur externe: type de signal 0 = 0-1 V; 1 = 0-10 V; 2 = 2-10 V; 3 = 0-20 mA; 4 = 4-20 mA; 5 = NTC CAREL standard sonde limite: type de signal 0 = 0-1 V;...
  • Page 53 système horloge: mois (peut être modifi é pour la mise à jour de l'horloge !) système horloge: année (peut être modifi ée pour la mise à jour de l'horloge !) cylindre 1: compteur horaire cylindre 2: compteur horaire type de tension (V): 0 = 200;...
  • Page 54: Approfondissement Technique

    14. APPROFONDISSEMENT TECHNIQUE séquence en parallèle n’ e st disponible que sur les modèles de UE090 à UE130. 14.1 Principe de fonctionnement Régulation proportionnelle avec sonde limite (voir les Figures 14.1 Les humidifi cateurs à électrodes immergées produisent de la vapeur en portant à et 14.3) ébullition l’...
  • Page 55: Fonctionnement Avec Deux Cylindres (Uniquement Pour Les Modèles De Ue090 À Ue130)

    Si ce mode est activé et si la sonde limite est déconnectée, la production Forçage de la conductivité de l’eau d’alimentation de vapeur (alarme E4) continuera en lisant uniquement la sonde principale. Lorsque l’eau d’alimentation présente une conductivité relativement basse, il est possible de confi gurer une valeur de conductivité plus élevée Régulation autonome avec sonde de température (menu Installateur >...
  • Page 56: Gestion Automatique Du Manque D'eau D'alimentation

    Installateur > Options > Pré-alarme durée de vie cylindre (la confi guration sur « 0 » désactive l’alarme). CAREL se réserve la possibilité d’apporter des modifi cations ou des changements à ses produits sans aucun préavis. « UEX-PLUS » +03U0040FR - Rel. 1.35 - 10.05.2013...
  • Page 60 Samsennok, Huaykwang, Bangkok 10310 Thaïlande courriel: sales@carel.com.au - www.carel.com.au Tél.: (+66) 2 513 5610 Fax: (+66) 2 513 5611 CAREL China - CAREL Electronic (Suzhou) Co. Ltd. courriel: info@carel.co.th - www.carel.co.th No. 26, 369 Lushan Road, Suzhou City, Jiangsu Province, CAREL Spol (Rép.

Table des Matières