Table des Matières

Publicité

humiSteam
- Humidificateur UE/ UE Befeuchter
Manuel d'utilisation
Technisches Handbuch

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Carel humiSteam

  • Page 1 - Humidificateur UE/ UE Befeuchter Manuel d’utilisation Technisches Handbuch...
  • Page 3: Avertissements Importants

    Bauartzulassung: Die Qualität und Sicherheit der CAREL-Produkte Homologations: la qualité et la sécurité des produits CAREL sont werden vom ISO 9001-Zertifikat für Bauart und Produktion sowie vom garantis par le système de conception et de production certifié ISO - Zeichen garantiert.
  • Page 5: Table Des Matières

    Lecture et introduction des paramètres de configuration 7.3 Ablesen und Programmieren der Validité des modifications des paramètres Konfigurationsparameter 7.4 Gültigkeit der Parameteränderungen Rappel des paramètres de défaut (configurations effectuées en usine) 7.5 Abruf der Default-Parameter (Werkseinstellungen) humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
  • Page 6 Mise à zéro du compteur horaire 7.6 Nullstellung des Stundenzählers Affichage et modification de l’unité de mesure 7.7 Anzeige und Änderung der Messeinheit der Parameter des paramètres DIE FERNBEDIENUNG LA TÉLÉCOMMANDE Description de la télécommande 8.1 Beschreibung der Fernbedienung Programmation par télécommande 8.2 Programmierung über die Fernbedienung Sortie de la programmation 8.3 Verlassen der Programmierung...
  • Page 7: Modelle Und Beschreibung Der Bauteile

    • production nominale de vapeur de 10 kg/h (010); • Proportional-EIN/AUS-Regelung (P); • contrôleur proportionnel-ON/OFF (P); • Versorgungsspannung 400 Vac dreiphasig (L). • tension d'alimentation 400 Vac triphasé (L). OPTIONALS: Fernbedienung / Humivisor OPTION: télécommande / Humivisor humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
  • Page 8: Description Des Composantes

    8. base porte-fusibles Klemmleiste der Versorgungskabel 9. bornier pour câbles d’alimentation 10. PG-Verschraubung 10. passe-câble 11. EIN-AUS-Schalter für 11. interrupteur ON/OFF commande manuelles Abschlämmen de drainage manuelle 12. Relaisplatine 12. carte relais Fig. 1.2.1A humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
  • Page 9 Le diaphragme de trop plein est plus bas que celui de remplissage Die Überlauf-Stauscheibe liegt niedriger als die Füll-Stauscheibe, um afin d’empêcher le reflux dans le tube d’alimentation. den Rückfluss des Wassers in die Zulaufleitung zu vermeiden. Fig. 1.2.2B Fig. 1.2.2C humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
  • Page 10: Montage

    Z Z’ par.12.1. unten zugänglich. Für die Abmessungen und Gewichte siehe Fig. 2.3.2 Absatz12.1. Modèles UE 001...008 UE 010...015 UE 025...045 UE065 Modell UE 001...008 UE 010 ...015 UE 025...045 UE065 Z’ Z’ humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
  • Page 11: Élimination Et Ré-Assemblage Du Capotage Avant

    • Tourner de 90° la plaque ovale avec le logo Firmenlogo CAREL um 90°, bis der Kopf der darunter liegenden Erdungsschraube frei liegt; CAREL, jusqu’à découvrir la tête de la vis de mise à terre sous-jacente; • entfernen Sie die Schraube mit einem •...
  • Page 12: Liaisons Hydrauliques

    SiO Restchlor mg/l Cl- Calciumsulfat mg/l CaSO Tab. 3.1.1 (*) Werte, die von der spezifischen Leitfähigkeit abhängen; allgemein: c ≅ 0.65 * σ ≅ 0.9 * σ 20 °C R, 20 °C humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
  • Page 13 Kühlkreisläufen stammt oder allgemein chemisch oder potentiellement polluée chimiquement ou bactériologiquement; bakteriologisch verschmutztes Wasser; 2. l’adjonction à l’eau de substances désinfectantes ou de composés 2. Wasser, das Desinfektionsmittel oder korrosionsverhütende anticorrosifs puisque potentiellement irritants. Verbindungen enthält. humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
  • Page 14: Caractéristiques De L'eau De Drainage

    65 kg, tandis que pour les autres il est conseillé d'u- double check valve (FWHDCV0000) für die Befeuchter mit einer 65 kg- tiliser la tuyauterie flexible CAREL avec diamètre intérieur de 6 mm et Leistung und für die anderen den biegsamen Schlauch von CAREL diamètre extérieur de 8 mm (code 1312350APN) et le raccord tournant...
  • Page 15: Schéma Des Liaisons Hydrauliques

    être activée à la mise en ANMERKUNG: nur bei Befeuchtern mit Regler des Typs H kann das automatische Abschlämmen beim Einschalten des Gerätes service de la machine (voir le paragraphe 6.2.1). aktiviert werden (siehe Absatz 6.2.1). humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
  • Page 16: Distribution De La Vapeur

    être pénétrée par des flux directs d’air froid provenant du Dampf niemals mit direkten kalten Luftströmungen im Kühlraum in groupe frigorifique présent dans la chambre afin d’éviter des Berührung kommen, damit es nicht zu erneuten Kondensierungen condensations possibles. kommt. humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
  • Page 17: Distribution De La Vapeur Dans Des Conduites - Distributeurs Linéaires À Jet Concentré (Oem)

    à Dampfleistung des Befeuchters und an den Kanaldurchmesser la section de la canalisation est indispensable. À ce propos, CAREL angepasst werden. CAREL bietet hier eine Reihe von Dampflanzen an, dispose de distributeurs linéaires subdivisés en deux gammes: la pre- die in 2 Gruppen unterteilt sind: eine aus Aluminium mit Anschluss- mière réalisée en aluminium avec des extrémités en plastiques (type E)
  • Page 18: Distribution De La Vapeur À Jet Concentré (Oem)

    été pratiqués les mêmes trous indiqués dans le gabarit du distributeur montiert werden, auf der dieselben Bohrungen angebracht werden, die linéaire en aluminium. auf der Bohrschablone der Dampflanze aus Aluminium angegeben sind. humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
  • Page 19: Positionnement Des Distributeurs Linéaires Dans Les Conduites D'air

    2/7 H 1/5 H 2/7 H 1/7 H 1/7 H min 200 mm H > 200 mm H > 300 mm H > 500 mm 1/2 H 1/3 H 1/3 H Fig. 4.5.1 humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
  • Page 20: Installation Du Tube De Canalisation De La Vapeur

    Le branchement entre humidificateur et distributeur doit être effectué à Die Verbindung zwischen Befeuchter und Verteiler muss mit einem l’aide d’un tube adapté à cette fonction comme le flexible CAREL. geeigneten Schlauch, zum Beispiel mit dem biegsamen Schlauch von L’utilisation de tuyauteries inadaptées peut provoquer des fragilisations CAREL, erfolgen.
  • Page 21: Installation Du Tube De Retour De La Condensation

    Versorgungskabel getrennt von den Fühlersignalkabeln verlegt werden. N.B.: afin d’éviter des interférences indésirables, il est conseillé de garder les câbles d’alimentation à une certaine distance des câbles de signaux provenant des sondes. humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
  • Page 22: Tension D'alimentation

    5.11.1/5.12.1 UE065 400 – 3~ 70,36 48,75 100A / rapide/ schnell 5.11.1 100A / rapide/ schnell 460 – 3~ 61,19 5.12.1 575 – 3~ 48,95 80A / rapide/ schnell 5.13.1/5.14.1 Tab. 5.1.1 humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
  • Page 23: Vérification De La Tension Du Transformateur Des Circuits Auxiliaires

    Trennschalter von 10,3 x 38 mm mit der in Tabelle 9.3.1.1 transformateur est protégé par des fusibles cylindriques sur sectionneur angegebenen Eichung geschützt. de 10,3 x 38 mm, avec un calibrage indiqué au tableau 9.3.1.1. humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
  • Page 24: Carte Principale De Contrôle

    5. Klemmleiste J (Fernbedienteil oder Überwachungssysteme); 5. bornier J (à terminal à distance ou à systèmes de supervision); 6. Dip-Schalter für Wahl des Einstellungsbereich des Stromwandlers 6. interrupteur pour sélection TA RATE. humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
  • Page 25 Klemmleiste Kontakt NG à boutons-poussoirs contact NO Fernsteuerung Schalter gemeinsamer Kontakt pour commande DRAIN für Abschlämm-Befehl Kontakt NO avec déconnexion mit vorübergehender branchement Abtrennung der Versorgung contemporain Tab. 5.3.2.1 Tab. 5.3.2.1 humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
  • Page 26: Signaux De Commande Du Champ

    Fernkontakt CR (der die Brücke in Zeichnung b) pont indiqué au dessin a); ersetzt). b) + d) un actionnement piloté par le potentiomètre extérieur P et le contact à distance CR (qui remplace le pont indiqué au dessin b). humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
  • Page 27: Contrôleur H Avec Action De Contrôle De L'humidité Ou De La Température

    Fernbedienteil CAREL Humivisor MT oder einem L’humidificateur de type H avec action de contrôle de l’humidité peut être branché en RS485 avec le panneau de commande à distance CAREL Fernüberwachungsgerät verbunden werden. Der Befeuchter wird auf Humivisor MT ou avec superviseur à distance. Ce dernier peut être piloté...
  • Page 28 Tab. 5.4.3.1 ASPC110000 Fig. 5.4.3.7 Tab. 5.4.3.1 Des sondes actives non CAREL peuvent être branchées au Es können auch aktive Nicht-CAREL-Fühler an den Regler contrôleur (voir le paragraphe 5.5.4). angeschlossen werden (siehe Absatz 5.5.4). d) Régulation pour des bains turcs: contrôle de température avec d) Regelung für Dampfbäder: Regelung der Temperatur mit...
  • Page 29: Contacts Auxiliaires

    • un système de supervision à distance. Die Datenübertragungsleitung kann maximal Fig. 5.5.3.1 La ligne de transmission peut atteindre une 1000 m lang sein. distance maximum de 1000 mètres entre deux points plus éloignés. humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
  • Page 30: Utilisation De Sondes De Marque Différente (Contrôleur H)

    (Version P) sind überbrückt oder mit einem Schließkontakt fonctionnement; verbunden; • la masse des éventuelles sondes qui ne sont pas CAREL est • die Masse der eventuellen Nicht-CAREL-Fühler ist mit der Masse des branchée électriquement à la masse du contrôle;...
  • Page 31: Einphasen-Schaltplan Für Befeuchter Mit 1

    5.7 Schéma électrique monophasé pour des humidificateurs 5.7 Einphasen-Schaltplan für Befeuchter mit 1...5 kg/h- de 1...5 kg/h avec contrôleur P Leistung mit Regler P Fig. 5.7.1 (voir légende au paragraphe 5.10) / (siehe Legende des Absatzes 5.10) humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
  • Page 32: Einphasen-Schaltplan Für Befeuchter Mit 1

    5.8 Einphasen-Schaltplan für Befeuchter mit 1...5 kg/h- de 1...5 kg/h avec contrôleur H Leistung mit Regler H ALARM DEHUMIDIF. RELAY RELAY EXTERNAL SIGNAL Fig. 5.8.1 (voir légende au paragraphe 5.10) / (siehe Legende des Absatzes 5.10) humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
  • Page 33: Dreiphasen-Schaltplan Für Befeuchter Mit 3

    5.9 Schéma électrique triphasé pour des humidificateurs de 5.9 Dreiphasen-Schaltplan für Befeuchter mit 3...15 kg/h- 3...15 kg/h avec contrôleurs P Leistung mit Regler P Fig. 5.9.1 (voir légende au paragraphe 5.10) / (siehe Legende des Absatzes 5.10) humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
  • Page 34: Dreiphasen-Schaltplan Für Befeuchter Mit 3

    Électrodes de mesure de la conductivité F1-F2 Leistungssicherungen Leitfähigkeitselektroden transformateur drainage manuel Trafo Manuelles Abschlämmen interrupteur manuel protection thermique Handschalter Überhitzungsschutz vanne d'alimentation Zulaufventil * au soin de l'installateur * Vom Installateur auszuführen humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
  • Page 35: Dreiphasen-Schaltplan Für Befeuchter Mit 25

    25...65 kg/h avec contrôleurs H Leistung mit Regler H Fig. 5.11.1 (voir légende au paragraphe 5.12) / (siehe Legende des Absatzes 5.12) Hinweis: EXTERNAL SIGNAL – siehe Kapitel 5.4-5.5 Avertissement: SIGNAL EXTÉRIEUR - voir chap. 5.4-5.5 humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
  • Page 36: Dreiphasen-Schaltplan Für Befeuchter Mit 25

    Externer Stromwandler Relais Pumpsteuerung transformateur drainage manuel Trafo Manuelles Abschlämmen interrupteur manuel filtre Handschalter Filter vanne d'alimentation Zulaufventil Hilfssicherung fusible auxiliaire * Vom Installateur auszuführen * au soin de l'installateur humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
  • Page 37: 36 5.13 Konfiguration Des Dreiphasen-Zylinders Mit

    • le tube de retour de la condensation du distributeur soit installé et • die Abschlämmleitung korrekt installiert und frei ist. libre de façon à pouvoir évacuer; • la tuyauterie de drainage soit correctement branchée et libre. humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
  • Page 38: Start

    Beim Loslassen des Schalters nimmt der Regler, d’humidification reste, le contrôleur reprendra la production en sofern Befeuchtung angefordert wird, die Dampfproduktion wieder auf chargeant de l’eau si nécessaire. und füllt wenn nötig Wasser. humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
  • Page 39: Der Regler Des Befeuchters

    3 secondes avec LED éteinte. verstreicht eine Zeit von 3 Sekunden mit ausgeschalteter LED. humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
  • Page 40: Contrôleur H, Avec Écran Numérique À Led, Avec Action De Type Contrôle Humidité

    Durée d’environ 4 secondes. Sur l’écran du contrôleur, Dauert ca. 4 Sekunden. Auf dem Display des Reglers alarm les LEDs, mises en évidence ici, sont alimentées. werden die hier angezeigten LEDs eingeschaltet. Fig. 6.3.2.2.2 humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
  • Page 41 Normalbetrieb zurück. Dieses Verfahren kann durch das erneute gleichzeitige Drücken der être interrompue, en appuyant encore une fois sur les touches en même temps pendant 2 secondes. Tasten für 2 Sekunden unterbrochen werden. humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
  • Page 42: Stop

    Default Werkseinstellung des Parameterwertes unité de mesure Symbole affiché de l’unité de mesure employée Messeinheit Angezeigtes Symbol der Messeinheit des pour le paramètre Parameters Tab. 7.1 Tab. 7.1 humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
  • Page 43: Ablesen Und Programmieren Des Sollwertes Der Raumfeuchtigkeit

    : en accédant au paramètre A0, les paramètres P2, P3, P7 et St sont réintroduits automatiquement en fonctions des valeurs de défaut correspondantes. : en fonctionnement proportionnel (A0=1), d1 exprime le % du signal de commande (voir A0 et A2 au tab. 7.3.1). humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
  • Page 44 3. appuyer sur SEL pour afficher le paramètre 2. wiederholt drücken, um die Parameter bis zum gewünschten abzulaufen; voulu. 3. SEL drücken, um den gewünschten Parameter anzuzeigen. Fig. 7.2.1 humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
  • Page 45: Ablesen Und Programmieren Der Konfigurationsparameter

    Offset Tab. 7.3.1 : greift man auf den Parameter A0 zu, werden die Parameter P2, P3, P7 und St automatisch auf die entsprechenden Defaultwerte eingestellt. : siehe HINWEIS neben Abbildung 7.1. humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
  • Page 46 Abschlämmungen Abschlämmung (Gewicht 64 in “b1”) 1, ..., 199 Tage Wartetage für Abschlämmen wegen nicht zugänglich, wenn das Abschlämmen Nutzungspause wegen Nutzungspause deaktiviert ist Gewicht 8 in “b1” Tab. 7.3.2 humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
  • Page 47 Konfiguration des graphischen Displays 0=Display In den Fällen 1,2,3 wird bei Einschaltung die 1= Display mit EIN/AUS-Regelung AUS-Regelung erzwungen 2= Display mit EIN/AUS und Raumfühler 3= Display mit EIN/AUS und Zuluftfühler Tab. 7.3.3 humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
  • Page 48: Gültigkeit Der Parameteränderungen

    Abruf und die dauerhafte Speicherung der Default-Parameter zu • Relâcher, en 3 secondes, la touche PRG pour confirmer le rappel et bestätigen; bei Bestätigung der erfolgten Speicherung leuchtet der la mémorisation permanente des paramètres de défaut; après la humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
  • Page 49: Mise À Zéro Du Compteur Horaire

    écran unité de mesure Zeit in Sekunden temps en secondes Zeit in Minuten temps en minutes Zeit in Stunden temps en heures Leitfähigkeit µS/cm conductivité µS/cm Prozent pourcentage Tab. 7.7.2 Tab. 7.7.2 humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
  • Page 50: Die Fernbedienung

    Si on a plusieurs humidificateurs dans un même rayon d’action de la somit die Suche nach den Codes. Die Fernbedienung hat eine Reichweite bis zu 3 m und kann für jedes Gerät der Serie humiSteam télécommande, on peut déterminer l’appareil que l’on veut commander en assignant à...
  • Page 51: Touche Fonction

    Drücken Sie die Taste ENABLE, um die Fernbedienung zu de: l’identification du premier paramètre accessible sur le contrôleur de aktivieren: auf dem Regler des Befeuchters erscheint das Kennzeichen l'humidificateur apparaîtra. des ersten zugänglichen Parameters. humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
  • Page 52 • appuyer sur SEL pour confirmer la nouvelle valeur; vermindern; drücken Sie schließlich SEL, um den neuen Wert zu pour modifier d’autres paramètres, répéter les mêmes opérations. bestätigen; • wiederholen Sie denselben Vorgang, um andere Parameter zu ändern. humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
  • Page 53: Sortie De La Programmation

    Die aufmachmachen Zylindern sind unter dem bac collecteur n’ait pas de zones sensiblement noircies: dans ce cas, Gehäuse auf geschwärzte Stellen zu kontrollieren: ist dies der Fall, humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
  • Page 54: Entretien Des Autres Composants Hydrauliques

    éventuelles. Contrôler que le joint Prüfen Sie, ob die O-Ring-Dichtung unbeschädigt d’étanchéité (O-ring) ne soit pas endommagé ou ist und keine Risse hat. Ersetzen Sie die Dichtung, fissuré sinon le changer. wenn nötig. humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
  • Page 55: Substitution Des Composants

    2,5 A T 5x20 en céramique Tab. 9.3.1.1 *: pour la carte en version H jusqu’à 15 kg/h, la protection au secondaire est réalisée à l’aide d’un thermofusible à l’intérieur du transformateur. humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
  • Page 56: Austausch Der Bauteile

    200/230 Vac 1~, Leitfähigkeit 350/1250 µS/cm BL0S1F00H1 BL0S1F00H1 BL0S2F00H0 Elektrische Teile Schaltschütz 0203000AXX 0203000AXX 0203001AXX Versorgungstrafo: Spannung 230/400-24 V 09C476A029 09C476A029 09C476A029 Spannung 200/208/460/575-24 V 09C476A030 09C476A030 09C476A030 Sicherungshalter 0606192AXX 0606192AXX 0606192AXX Sicherungen 0605319AXX 0605319AXX 0605319AXX humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
  • Page 57: Humidificateurs Trifase

    0203007AXX (2)(3) 0203007AXX (2)(3)(4) transformateur d’alimentation: 230/400-24 V 09C476A029 09C476A029 09C476A029 09C476A029 09C476A029 09C479A063 09C479A063 09C479A063 09C479A063 200/208/460/575-24 V 09C476A030 09C476A030 09C476A030 09C476A030 09C476A030 200/208/460/480-575-24 V 09C479A062 09C479A062 09C479A062 09C479A062 suit -> humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
  • Page 58 Code des Reglers müssen auch der vollständige Befeuchtercode und die Seriennummer dieses angegeben werden für Spannungsversorgung von 400 Vac für Spannungsversorgung von 460-575 Vac für Spannungsversorgung von 230 Vac für Spannungsversorgung von 208 Vac humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
  • Page 59 KITBLCT3D0 KITBLCT3D0 Set Elektroden (460/575 Vac 3~, 125/350 µS/cm) KITBLCT2C0 KITBLCT2C0 KITBLCT3C0 KITBLCT3C0 Set Elektroden (460/575 Vac 3~, 350/1250 µS/cm) KITBLCT2D0 KITBLCT2D0 KITBLCT3D0 KITBLCT3D0 Set Elektrodendichtungen KITBLC2FG0 KITBLC2FG0 KITBLC3FG0 KITBLC3FG0 Tab. 9.4.2.2.1 humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
  • Page 60: Alarmes, Recherche Et Élimination Des Pannes

    à cristaux liquides du panneau de Die Spalte, die sich auf das Fernbedienteil bezieht, zeigt die commande à distance CAREL Humivisor, au cas où il y en aurait un Alarmmeldung, die auf dem LCD-Display des Fernbedienteils CAREL relié...
  • Page 61 (temp. basse dans le contrôleur T) la limite insérée au paramètre P3 uniquement E124 humidité élevée en refoulement vérifier le fonctionnement de la sonde en signalisat. manuel actif autom. prévu refoulement uniquement humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
  • Page 62 Remarque: la possibilité de remise à zéro de l’alarme n’est pas prévue pour le contrôleur P. Pour les alarmes qui ne sont plus actives, la remise à zéro peut s’obtenir uniquement lors de l’extinction de la machine. humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
  • Page 63 (niedrige Temperatur in Regler T) Fühlers und die für Parameter P3 Meldung eingestellten ≤ Grenzwerte. Nicht E124 Hohe Zuluftfeuchtigkeit Überprüfen Sie den Zuluftfühler. manuell aktiv. autom. vorgesehen Meldung humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
  • Page 64 * CAREL Humivisor (H oder T) ** Es wird empfohlen, den Zylinder zuvor auszutauschen N.B.: Für den P-Regler ist das Alarm-Reset nicht vorgesehen. Für nicht mehr aktive Alarme kann das Reset nur durch Ausschalten des Gerätes erfolgen. humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
  • Page 65 4. contrôler la fixation du collier serre-tube 4. le tube de refoulement de la vapeur n'est pas bien sur le refoulement de vapeur. fixé au cylindre Tab. 10.4.1 humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
  • Page 66 Wasser nicht in den Einlaufbehälter abfließt. Kondensatschlauches in den Einlaufbehälter. 4. Der Dampfschlauch ist nicht fest am Zylinder 4. Überprüfen Sie die Befestigung der Schelle auf dem befestigt. Dampfschlauch. Tab. 10.4.1 humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
  • Page 67: Principes De Fonctionnement, Régulation Et Autres Fonctions

    égale à 5% pour les (für die Regler H) der gesamten Bandbreite des externen Signals Y contrôleurs H de l’excursion totale BP du signal extérieur Y. entspricht. humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
  • Page 68: Régulation Autonome Avec Transducteur D'humidité Relative - Contrôleurs H Avec Param. A0

    Wert begrenzt, der mit der Differenz zwischen der entre la mesure % H.R. 2 de l’humidité relative en refoulement et le Messung von % r.F.2 der relativen Zuluftfeuchtigkeit und der humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
  • Page 69: Introduction Des Seuils D'alarme (Contrôleurs H)

    Ursache nicht mehr b5:seuil de pré-alarme (uniquement signalisation, sans activation du relais d’alarme, avec rentrée automatique de la signalisation à la besteht); rentrée de la cause); humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
  • Page 70 (dip-switch) présents sur la carte électronique de contrôle. Il faut Reglerplatine neben den Schraubklemmleisten aktiviert werden (siehe localiser le bloc de 4 petits sélecteurs près des borniers à vis (voir Fig. Abbildung 5.3.1.1); der Schalter für das Abschlämmen unter Spannung humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
  • Page 71 Alarmmeldung, deaktiviert das Alarmrelais und nimmt den revient à la phase 2 attendant la vérification successive. Betrieb wieder auf; ansonsten führt er erneut den Schritt 2 aus und wartet auf die nächste Kontrolle. humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
  • Page 72: Caractéristiques Techniques

    7,50 11,25 18,75 26,25 33,75 48,75 Tab. 12.1 Monophasé, ** triphasé la quantité de vapeur produite est fonction des facteurs suivants: température ambiante, qualité de l'eau, système de distribution de la vapeur. humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
  • Page 73: Technische Daten

    10,0 15,0 Leistungsaufnahme bei Nennspannung (kW) 3,75 6,00 7,50 11,25 18,75 26,25 33,75 48,75 Tab. 12.1 * einphasig, ** dreiphasig Die durchschnittliche Dampfproduktion in kg/h hängt von Raumtemperatur, Wasserqualität und Dampfverteilungssystem ab. humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
  • Page 74: Dimensions Et Poids

    0T80 0T80 0T80 Tab.12.3.1 CAREL behält sich das Recht vor, an den eigenen Produkten ohne CAREL se réserve la possibilité d’apporter des modifications ou des Vorankündigung Änderungen anbringen zu können. changements à ses propres produits sans aucun préavis. humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
  • Page 76 Agenzia / Agency: CAREL S.p.A. Via dell’Industria, 11 - 35020 Brugine - Padova (Italy) Tel. (+39) 049.9716611 - Fax (+39) 049.9716600 e-mail: carel@carel.com - www.carel.com...

Table des Matières