Bauartzulassung: Die Qualität und Sicherheit der CAREL-Produkte Homologations: la qualité et la sécurité des produits CAREL sont werden vom ISO 9001-Zertifikat für Bauart und Produktion sowie vom garantis par le système de conception et de production certifié ISO - Zeichen garantiert.
Lecture et introduction des paramètres de configuration 7.3 Ablesen und Programmieren der Validité des modifications des paramètres Konfigurationsparameter 7.4 Gültigkeit der Parameteränderungen Rappel des paramètres de défaut (configurations effectuées en usine) 7.5 Abruf der Default-Parameter (Werkseinstellungen) humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
Page 6
Mise à zéro du compteur horaire 7.6 Nullstellung des Stundenzählers Affichage et modification de l’unité de mesure 7.7 Anzeige und Änderung der Messeinheit der Parameter des paramètres DIE FERNBEDIENUNG LA TÉLÉCOMMANDE Description de la télécommande 8.1 Beschreibung der Fernbedienung Programmation par télécommande 8.2 Programmierung über die Fernbedienung Sortie de la programmation 8.3 Verlassen der Programmierung...
8. base porte-fusibles Klemmleiste der Versorgungskabel 9. bornier pour câbles d’alimentation 10. PG-Verschraubung 10. passe-câble 11. EIN-AUS-Schalter für 11. interrupteur ON/OFF commande manuelles Abschlämmen de drainage manuelle 12. Relaisplatine 12. carte relais Fig. 1.2.1A humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
Page 9
Le diaphragme de trop plein est plus bas que celui de remplissage Die Überlauf-Stauscheibe liegt niedriger als die Füll-Stauscheibe, um afin d’empêcher le reflux dans le tube d’alimentation. den Rückfluss des Wassers in die Zulaufleitung zu vermeiden. Fig. 1.2.2B Fig. 1.2.2C humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
• Tourner de 90° la plaque ovale avec le logo Firmenlogo CAREL um 90°, bis der Kopf der darunter liegenden Erdungsschraube frei liegt; CAREL, jusqu’à découvrir la tête de la vis de mise à terre sous-jacente; • entfernen Sie die Schraube mit einem •...
SiO Restchlor mg/l Cl- Calciumsulfat mg/l CaSO Tab. 3.1.1 (*) Werte, die von der spezifischen Leitfähigkeit abhängen; allgemein: c ≅ 0.65 * σ ≅ 0.9 * σ 20 °C R, 20 °C humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
Page 13
Kühlkreisläufen stammt oder allgemein chemisch oder potentiellement polluée chimiquement ou bactériologiquement; bakteriologisch verschmutztes Wasser; 2. l’adjonction à l’eau de substances désinfectantes ou de composés 2. Wasser, das Desinfektionsmittel oder korrosionsverhütende anticorrosifs puisque potentiellement irritants. Verbindungen enthält. humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
65 kg, tandis que pour les autres il est conseillé d'u- double check valve (FWHDCV0000) für die Befeuchter mit einer 65 kg- tiliser la tuyauterie flexible CAREL avec diamètre intérieur de 6 mm et Leistung und für die anderen den biegsamen Schlauch von CAREL diamètre extérieur de 8 mm (code 1312350APN) et le raccord tournant...
être activée à la mise en ANMERKUNG: nur bei Befeuchtern mit Regler des Typs H kann das automatische Abschlämmen beim Einschalten des Gerätes service de la machine (voir le paragraphe 6.2.1). aktiviert werden (siehe Absatz 6.2.1). humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
être pénétrée par des flux directs d’air froid provenant du Dampf niemals mit direkten kalten Luftströmungen im Kühlraum in groupe frigorifique présent dans la chambre afin d’éviter des Berührung kommen, damit es nicht zu erneuten Kondensierungen condensations possibles. kommt. humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
à Dampfleistung des Befeuchters und an den Kanaldurchmesser la section de la canalisation est indispensable. À ce propos, CAREL angepasst werden. CAREL bietet hier eine Reihe von Dampflanzen an, dispose de distributeurs linéaires subdivisés en deux gammes: la pre- die in 2 Gruppen unterteilt sind: eine aus Aluminium mit Anschluss- mière réalisée en aluminium avec des extrémités en plastiques (type E)
été pratiqués les mêmes trous indiqués dans le gabarit du distributeur montiert werden, auf der dieselben Bohrungen angebracht werden, die linéaire en aluminium. auf der Bohrschablone der Dampflanze aus Aluminium angegeben sind. humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
2/7 H 1/5 H 2/7 H 1/7 H 1/7 H min 200 mm H > 200 mm H > 300 mm H > 500 mm 1/2 H 1/3 H 1/3 H Fig. 4.5.1 humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
Le branchement entre humidificateur et distributeur doit être effectué à Die Verbindung zwischen Befeuchter und Verteiler muss mit einem l’aide d’un tube adapté à cette fonction comme le flexible CAREL. geeigneten Schlauch, zum Beispiel mit dem biegsamen Schlauch von L’utilisation de tuyauteries inadaptées peut provoquer des fragilisations CAREL, erfolgen.
Versorgungskabel getrennt von den Fühlersignalkabeln verlegt werden. N.B.: afin d’éviter des interférences indésirables, il est conseillé de garder les câbles d’alimentation à une certaine distance des câbles de signaux provenant des sondes. humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
Trennschalter von 10,3 x 38 mm mit der in Tabelle 9.3.1.1 transformateur est protégé par des fusibles cylindriques sur sectionneur angegebenen Eichung geschützt. de 10,3 x 38 mm, avec un calibrage indiqué au tableau 9.3.1.1. humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
5. Klemmleiste J (Fernbedienteil oder Überwachungssysteme); 5. bornier J (à terminal à distance ou à systèmes de supervision); 6. Dip-Schalter für Wahl des Einstellungsbereich des Stromwandlers 6. interrupteur pour sélection TA RATE. humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
Page 25
Klemmleiste Kontakt NG à boutons-poussoirs contact NO Fernsteuerung Schalter gemeinsamer Kontakt pour commande DRAIN für Abschlämm-Befehl Kontakt NO avec déconnexion mit vorübergehender branchement Abtrennung der Versorgung contemporain Tab. 5.3.2.1 Tab. 5.3.2.1 humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
Fernkontakt CR (der die Brücke in Zeichnung b) pont indiqué au dessin a); ersetzt). b) + d) un actionnement piloté par le potentiomètre extérieur P et le contact à distance CR (qui remplace le pont indiqué au dessin b). humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
Fernbedienteil CAREL Humivisor MT oder einem L’humidificateur de type H avec action de contrôle de l’humidité peut être branché en RS485 avec le panneau de commande à distance CAREL Fernüberwachungsgerät verbunden werden. Der Befeuchter wird auf Humivisor MT ou avec superviseur à distance. Ce dernier peut être piloté...
Page 28
Tab. 5.4.3.1 ASPC110000 Fig. 5.4.3.7 Tab. 5.4.3.1 Des sondes actives non CAREL peuvent être branchées au Es können auch aktive Nicht-CAREL-Fühler an den Regler contrôleur (voir le paragraphe 5.5.4). angeschlossen werden (siehe Absatz 5.5.4). d) Régulation pour des bains turcs: contrôle de température avec d) Regelung für Dampfbäder: Regelung der Temperatur mit...
• un système de supervision à distance. Die Datenübertragungsleitung kann maximal Fig. 5.5.3.1 La ligne de transmission peut atteindre une 1000 m lang sein. distance maximum de 1000 mètres entre deux points plus éloignés. humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
(Version P) sind überbrückt oder mit einem Schließkontakt fonctionnement; verbunden; • la masse des éventuelles sondes qui ne sont pas CAREL est • die Masse der eventuellen Nicht-CAREL-Fühler ist mit der Masse des branchée électriquement à la masse du contrôle;...
5.7 Schéma électrique monophasé pour des humidificateurs 5.7 Einphasen-Schaltplan für Befeuchter mit 1...5 kg/h- de 1...5 kg/h avec contrôleur P Leistung mit Regler P Fig. 5.7.1 (voir légende au paragraphe 5.10) / (siehe Legende des Absatzes 5.10) humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
5.8 Einphasen-Schaltplan für Befeuchter mit 1...5 kg/h- de 1...5 kg/h avec contrôleur H Leistung mit Regler H ALARM DEHUMIDIF. RELAY RELAY EXTERNAL SIGNAL Fig. 5.8.1 (voir légende au paragraphe 5.10) / (siehe Legende des Absatzes 5.10) humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
5.9 Schéma électrique triphasé pour des humidificateurs de 5.9 Dreiphasen-Schaltplan für Befeuchter mit 3...15 kg/h- 3...15 kg/h avec contrôleurs P Leistung mit Regler P Fig. 5.9.1 (voir légende au paragraphe 5.10) / (siehe Legende des Absatzes 5.10) humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
• le tube de retour de la condensation du distributeur soit installé et • die Abschlämmleitung korrekt installiert und frei ist. libre de façon à pouvoir évacuer; • la tuyauterie de drainage soit correctement branchée et libre. humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
Beim Loslassen des Schalters nimmt der Regler, d’humidification reste, le contrôleur reprendra la production en sofern Befeuchtung angefordert wird, die Dampfproduktion wieder auf chargeant de l’eau si nécessaire. und füllt wenn nötig Wasser. humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
Durée d’environ 4 secondes. Sur l’écran du contrôleur, Dauert ca. 4 Sekunden. Auf dem Display des Reglers alarm les LEDs, mises en évidence ici, sont alimentées. werden die hier angezeigten LEDs eingeschaltet. Fig. 6.3.2.2.2 humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
Page 41
Normalbetrieb zurück. Dieses Verfahren kann durch das erneute gleichzeitige Drücken der être interrompue, en appuyant encore une fois sur les touches en même temps pendant 2 secondes. Tasten für 2 Sekunden unterbrochen werden. humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
Default Werkseinstellung des Parameterwertes unité de mesure Symbole affiché de l’unité de mesure employée Messeinheit Angezeigtes Symbol der Messeinheit des pour le paramètre Parameters Tab. 7.1 Tab. 7.1 humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
: en accédant au paramètre A0, les paramètres P2, P3, P7 et St sont réintroduits automatiquement en fonctions des valeurs de défaut correspondantes. : en fonctionnement proportionnel (A0=1), d1 exprime le % du signal de commande (voir A0 et A2 au tab. 7.3.1). humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
Page 44
3. appuyer sur SEL pour afficher le paramètre 2. wiederholt drücken, um die Parameter bis zum gewünschten abzulaufen; voulu. 3. SEL drücken, um den gewünschten Parameter anzuzeigen. Fig. 7.2.1 humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
Offset Tab. 7.3.1 : greift man auf den Parameter A0 zu, werden die Parameter P2, P3, P7 und St automatisch auf die entsprechenden Defaultwerte eingestellt. : siehe HINWEIS neben Abbildung 7.1. humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
Page 46
Abschlämmungen Abschlämmung (Gewicht 64 in “b1”) 1, ..., 199 Tage Wartetage für Abschlämmen wegen nicht zugänglich, wenn das Abschlämmen Nutzungspause wegen Nutzungspause deaktiviert ist Gewicht 8 in “b1” Tab. 7.3.2 humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
Page 47
Konfiguration des graphischen Displays 0=Display In den Fällen 1,2,3 wird bei Einschaltung die 1= Display mit EIN/AUS-Regelung AUS-Regelung erzwungen 2= Display mit EIN/AUS und Raumfühler 3= Display mit EIN/AUS und Zuluftfühler Tab. 7.3.3 humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
Abruf und die dauerhafte Speicherung der Default-Parameter zu • Relâcher, en 3 secondes, la touche PRG pour confirmer le rappel et bestätigen; bei Bestätigung der erfolgten Speicherung leuchtet der la mémorisation permanente des paramètres de défaut; après la humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
écran unité de mesure Zeit in Sekunden temps en secondes Zeit in Minuten temps en minutes Zeit in Stunden temps en heures Leitfähigkeit µS/cm conductivité µS/cm Prozent pourcentage Tab. 7.7.2 Tab. 7.7.2 humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
Si on a plusieurs humidificateurs dans un même rayon d’action de la somit die Suche nach den Codes. Die Fernbedienung hat eine Reichweite bis zu 3 m und kann für jedes Gerät der Serie humiSteam télécommande, on peut déterminer l’appareil que l’on veut commander en assignant à...
Drücken Sie die Taste ENABLE, um die Fernbedienung zu de: l’identification du premier paramètre accessible sur le contrôleur de aktivieren: auf dem Regler des Befeuchters erscheint das Kennzeichen l'humidificateur apparaîtra. des ersten zugänglichen Parameters. humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
Page 52
• appuyer sur SEL pour confirmer la nouvelle valeur; vermindern; drücken Sie schließlich SEL, um den neuen Wert zu pour modifier d’autres paramètres, répéter les mêmes opérations. bestätigen; • wiederholen Sie denselben Vorgang, um andere Parameter zu ändern. humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
Die aufmachmachen Zylindern sind unter dem bac collecteur n’ait pas de zones sensiblement noircies: dans ce cas, Gehäuse auf geschwärzte Stellen zu kontrollieren: ist dies der Fall, humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
éventuelles. Contrôler que le joint Prüfen Sie, ob die O-Ring-Dichtung unbeschädigt d’étanchéité (O-ring) ne soit pas endommagé ou ist und keine Risse hat. Ersetzen Sie die Dichtung, fissuré sinon le changer. wenn nötig. humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
2,5 A T 5x20 en céramique Tab. 9.3.1.1 *: pour la carte en version H jusqu’à 15 kg/h, la protection au secondaire est réalisée à l’aide d’un thermofusible à l’intérieur du transformateur. humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
Page 58
Code des Reglers müssen auch der vollständige Befeuchtercode und die Seriennummer dieses angegeben werden für Spannungsversorgung von 400 Vac für Spannungsversorgung von 460-575 Vac für Spannungsversorgung von 230 Vac für Spannungsversorgung von 208 Vac humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
à cristaux liquides du panneau de Die Spalte, die sich auf das Fernbedienteil bezieht, zeigt die commande à distance CAREL Humivisor, au cas où il y en aurait un Alarmmeldung, die auf dem LCD-Display des Fernbedienteils CAREL relié...
Page 61
(temp. basse dans le contrôleur T) la limite insérée au paramètre P3 uniquement E124 humidité élevée en refoulement vérifier le fonctionnement de la sonde en signalisat. manuel actif autom. prévu refoulement uniquement humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
Page 62
Remarque: la possibilité de remise à zéro de l’alarme n’est pas prévue pour le contrôleur P. Pour les alarmes qui ne sont plus actives, la remise à zéro peut s’obtenir uniquement lors de l’extinction de la machine. humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
Page 63
(niedrige Temperatur in Regler T) Fühlers und die für Parameter P3 Meldung eingestellten ≤ Grenzwerte. Nicht E124 Hohe Zuluftfeuchtigkeit Überprüfen Sie den Zuluftfühler. manuell aktiv. autom. vorgesehen Meldung humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
Page 64
* CAREL Humivisor (H oder T) ** Es wird empfohlen, den Zylinder zuvor auszutauschen N.B.: Für den P-Regler ist das Alarm-Reset nicht vorgesehen. Für nicht mehr aktive Alarme kann das Reset nur durch Ausschalten des Gerätes erfolgen. humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
Page 65
4. contrôler la fixation du collier serre-tube 4. le tube de refoulement de la vapeur n'est pas bien sur le refoulement de vapeur. fixé au cylindre Tab. 10.4.1 humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
Page 66
Wasser nicht in den Einlaufbehälter abfließt. Kondensatschlauches in den Einlaufbehälter. 4. Der Dampfschlauch ist nicht fest am Zylinder 4. Überprüfen Sie die Befestigung der Schelle auf dem befestigt. Dampfschlauch. Tab. 10.4.1 humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
égale à 5% pour les (für die Regler H) der gesamten Bandbreite des externen Signals Y contrôleurs H de l’excursion totale BP du signal extérieur Y. entspricht. humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
Wert begrenzt, der mit der Differenz zwischen der entre la mesure % H.R. 2 de l’humidité relative en refoulement et le Messung von % r.F.2 der relativen Zuluftfeuchtigkeit und der humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
Ursache nicht mehr b5:seuil de pré-alarme (uniquement signalisation, sans activation du relais d’alarme, avec rentrée automatique de la signalisation à la besteht); rentrée de la cause); humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
Page 70
(dip-switch) présents sur la carte électronique de contrôle. Il faut Reglerplatine neben den Schraubklemmleisten aktiviert werden (siehe localiser le bloc de 4 petits sélecteurs près des borniers à vis (voir Fig. Abbildung 5.3.1.1); der Schalter für das Abschlämmen unter Spannung humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
Page 71
Alarmmeldung, deaktiviert das Alarmrelais und nimmt den revient à la phase 2 attendant la vérification successive. Betrieb wieder auf; ansonsten führt er erneut den Schritt 2 aus und wartet auf die nächste Kontrolle. humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
7,50 11,25 18,75 26,25 33,75 48,75 Tab. 12.1 Monophasé, ** triphasé la quantité de vapeur produite est fonction des facteurs suivants: température ambiante, qualité de l'eau, système de distribution de la vapeur. humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...
0T80 0T80 0T80 Tab.12.3.1 CAREL behält sich das Recht vor, an den eigenen Produkten ohne CAREL se réserve la possibilité d’apporter des modifications ou des Vorankündigung Änderungen anbringen zu können. changements à ses propres produits sans aucun préavis. humiSteam - cod. +030221912 rel. 4.2 - 27.04.2004...