Télécharger Imprimer la page

Güde DHH 1050/7 TCW Traduction Du Mode D'emploi D'origine page 64

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18
Munkamenet
A piros nyomógomb benyomásával kapcsolja be a motort. Vigyázz: A 400 V típusúnál vigyázni kell a motor forgásirányára!
1.
2.
A 230 V modeleknél válassza a lehető legrövidebb, lehető legnagyobb átmérőjű csatalakozó kábelt.
3.
Alacsony hőmérsékletnél hagyja a motort kb. 15 percig szabadon futni, hogy az olaj felmelegedjen a megfelelő
hőmérsékletre.
4.
A vágandó fát helyezze az asztalra, s rögzítse az emelőkaron lévő feszítő rátétek segítségével.
5.
A két emelőkar lefelé nyomásával kezdődik a fa hasítása.
6.
A hasítás befejeztével legalább egy emelőkart emeljen fel, miután a hasító oszlop automatikusan felfelé csúszik.
A rönkhasítóval tilos két személynek dolgoznia úgy, hogy az egyik a fát tartsa, a másik pedig kezelje a fesztítő rátéteket
kezelje. Hasonlóan tilos bármelyik emelőkar leblokkolása (feszítő rátétek).
A hasító löket beállítása
Az 50 cm-nél kisebb, nagyobb számú tönkök esetén a hasító kés hátramozgási pályájának a rövidítésével növelni lehet a munka
teljesítményét.
Munkamenet:
A tolóasztalra helyezzen egy rövid tönköt, s a hasító kést állítsa kb. 2 cm-re a tönk fölé. Kapcsolja ki a gépet ( a gépen a piros
nyomógombot, húzza ki a konektroból a dugvillát). A rúd segítségével most lerövidítheti a hátramozgást, úgy, hogy a rudat a beállító
csavar segítségével a kívánt magasságban lerögziti.
Elektromos / hydraulikus bekapcsolás
Az áramkörbe kapcsolás Zapojení do sítě
A „CE" szakprofesszionális organizáció stb. rendelkezésével összhangban minden hasító berendezés kapcsolója alacsony feszültségi
biztosítóval van ellátva. Ez megakadályozza a gép automatikus bekapcsolódását rövidzárlatkor, a dugvilla konektorból való véletlen
kihúzásakor, hibás biztosítás, stb. A gépet minden estre újra a zöld kapcsoló gomb benyomásával kell bekapcsolni.
A kapcsoló gomb tudatos lenyomott állapotban való tartása, resp. a kapcsoló gomb leblokkolása az esetben, ha a nullás vezeték
hiányzik, a kapcsoló automatikus kikapcsolásához vezet. Ez esetben, melyet visszamenőleg is
be lehet bizonyítani, megszünik a jótállási jogosultság.
Kizárólag a 400 V-os gépeknél:
Ügyelni kell arra, hogy a motor forgásiránya megfelelő legyen (lásd a
motoron lévő nyíl), ugyanis a motor rossz irányú fordulása megrongálja az
olajszivattyút. Ez esetben, természetesen, a jótállási jogok megszünnek.
Szükség esetén a forgásirányt elekro szakember pólusváltoztatással
változtathatja meg. Lásd az ábra (kizárólag a három fázisos modeleknél!).
Hydraulikus berendezés
Kb. 4 órai működtetés után ellenőrizni kell a hidraulikus tömlők tömítettséget, s szükség esetén a csatlakozásokat be kell
szorítani.
Hydraulikus olaj/ tartály
A rönkhasítóba lehet használni a forgalomban lévő hidraulikus olajat (pl. HLP 46, vagy hasonló viszkozitású olaj esetleg más gyártótól).
Az olajat nem szükséges kicserélni.
Előírás a gép szállítására
Szállítás
Minden rönkhasító nagy kerekekkel van ellátva. Ha a rönkhasítóval tovább akar menni, fogja meg egyik kézzel a hasító oszlopán
elhelyezett markolót, másik kézzel a motor feletti fogantyút, s a gépet kissé hajlítsa maga felé. Ebben a helyzetben a rönkhasítóval
probléma nélkül mozoghat.
Hogy megakadályozzák a hidraulikus olaj kiszivárgását, nem szabad a rönkhasítót lefektetett helyzetben szállítani.
Szállítás alatt a hasító kést mindig engedje le a véghelyzetbe.
Jótállás
A jótállás kizárólag az anyagi, vagy gyártási hibákból eredő elégtelenségekre vonatkozik.
Reklamáció esetén fel kell mutatni az eredeti, a vásárláskor kapott, s a vásárlás dátumával ellátott iratot.
A jótállás nem vonatkozik a géppel való szaktalan használat következtében bekövetkező hibákra, pl. a gép túlterhelése, erőszakos
használata, vagy idegen tárgyakkal való megrongálódása.
A használati utasítás mellőzése következményeire, szerelési és szokásos, normális elhasználódásra sem vonatkozik a jótállás.
64

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

01996Dhh 1050/8 tc01963