Dažos transportlīdzekļa sēdekļos, kas izgatavoti no delikātiem materiāliem,
•
bērna sēdekļa lietošana var radīt nospiedumus un/vai izraisīt krāsas maiņu.
Lai to novērstu, zem bērna sēdekļa varat paklāt segu, dvieli vai tamlīdzīgu
pārsegu, tādējādi aizsargājot transportlīdzekļa sēdekli.
PRODUKTAKOMPLEKTĀCIJA
(1) Atzveltne
(2) Regulējams galvas balsts
(3) Paliktnis
(4) Galvas balsta augstuma
regulators
(5) Plecu drošības jostas vadotne
(6) Lineārā sānu trieciena aizsardzība
(L.S.P.)
(7) Klēpja drošības jostas vadotne
(8) ISOFIX bloķēšanas sviras
PAREIZAPOZĪCIJATRANSPORTLĪDZEKLĪ
Iebīdot ISOFIX bloķēšanas sviras (8), bērna sēdekli var izmantot
transportlīdzekļu sēdekļiem, kas aprīkoti ar automātiskām trīspunktu jostām.
ISOFIX lietošanai, lūdzu, skatiet pievienoto transportlīdzekļu tipa sarakstu
apstiprinātajiem transportlīdzekļiem. Jaunākā versija ir pieejama vietnē
www.cybex-online.com.
Ja bērna augums pārsniedz 135 cm garumu, Solution G i-Fix var nebūt
piemērots izmantošanai jūsu transportlīdzeklī. Lūdzu, skatiet transportlīdzekļu
tipa sarakstu, lai noskaidrotu, vai bērna sēdekli bez ierobežojumiem var
izmantot visās galvas balsta pozīcijās. Izņēmuma gadījumos bērna sēdekli var
izmantot arī priekšējā pasažiera sēdeklī. Vienmēr ievērojiet transportlīdzekļa
ražotāja ieteikumus.
BĒRNASĒDEKĻAUZSTĀDĪŠANATRANSPORTLĪDZEKLĪ
1. Vienmēr pārliecinieties, ka...
• atzveltnes transportlīdzeklī ir nostiprinātas vertikālā pozīcijā;
• uzstādot bērna sēdekli uz priekšējā pasažiera sēdekļa, transportlīdzekļa
sēdeklis ir noregulēts pēc iespējas aizmugurējā pozīcijā, neietekmējot
drošības jostas novietojumu.
2. Pirms uzstādīšanas pārliecinieties, ka bērna sēdeklim ir atbilstoša
sēdekļa pozīcija.
(9) ISOFIX stiprinājuma punkti
(10) ISOFIX 昀椀ksēšanas pogas
(11) ISOFIX drošības indikators
(12) Lietotāja rokasgrāmatas
nodalījums
(13) Sānu trieciena aizsardzības
昀椀ksēšanas poga
(14) Pozīcijas regulēšanas poga
(15) Regulējamais galvas balsts
3. Atlaidiet ISOFIX 昀椀ksēšanas pogas (10), lai pagarinātu ISOFIX bloķēšanas
sviras (8).
Katru ISOFIX 昀椀ksēšanas pogu var atbrīvot atsevišķi, tādējādi ļaujot
atsevišķi pielāgot arī katru ISOFIX bloķēšanas sviru.
4. Izbīdiet ISOFIX bloķēšanas sviras (8) no pamatnes vistālākajā iespējamajā
pozīcijā.
5. Novietojiet bērna sēdekli uz atbilstošā sēdekļa transportlīdzeklī.
6. Iebīdiet ISOFIX bloķēšanas sviras (8) ISOFIX stiprinājuma punktos (9), līdz
tās no昀椀ksējas ar dzirdamu klikšķi. Abu ISOFIX drošības indikatoru (11) krāsa
nomainīsies no sarkanas uz zaļu.
7. Pārliecinieties, ka sēdeklis ir droši nostiprināts, mēģinot to izvilkt no ISOFIX
stiprinājuma punktiem (9).
8. Bīdiet bērna sēdekli pret transportlīdzekļa sēdekļa atzveltni, līdz tas ir pilnībā
izlīdzināts ar atzveltni.
Ja traucē transportlīdzekļa galvas balsts, paceliet to uz augšu vistālākajā
iespējamajā pozīcijā vai pilnībā atvienojiet to (izņemot atpakaļvērstu
transportlīdzekļu sēdekļu gadījumā).
9. Bērna sēdekli iespējams iestatīt sēdēšanas un atzvelšanas pozīcijā,
nospiežot pozīcijas regulēšanas pogu (14) un virzot sēdekli uz priekšpusi
vai aizmuguri.
BĒRNASĒDEKĻAATVIENOŠANANOTRANSPORTLĪDZEKĻA
Veiciet uzstādīšanas darbības pretējā secībā.
1. Atbrīvojiet abu pušu ISOFIX bloķēšanas sviras (8), nospiežot ISOFIX
昀椀ksēšanas pogas (10) un vienlaicīgi pavelkot tās atpakaļ.
2. Izvelciet sēdekli no ISOFIX stiprinājuma punktiem (9).
3. Noņemiet bērna sēdekli un pilnībā iebīdiet ISOFIX bloķēšanas sviras (8)
transportēšanas pozīcijā.
GALVASBALSTAREGULĒŠANA
Regulējamo galvas balstu (2) var noregulēt, izmantojot galvas balsta (2)
aizmugurē esošo galvas balsta augstuma regulatoru (4). Pielāgojot galvas
balstu, pārliecinieties, ka starp bērna pleciem un galvas balstu paliek ne vairāk
kā 2 cm (apm. 2 pirkstu platums) attālums.
Galvas balsta augstumu var noregulēt arī tad, ja sēdeklis ir uzstādīts
transportlīdzeklī.
LV
67