CERTIFIKACIJA
UN R129/03
SOLUTION G I-FIX
Specific Vehicle
CYBEX Solution G iFix sa automatskim pojasem na tri
Booster Seat
tačke vezivanja: 100 cm – 150 cm
100cm – 150cm
Starost: od približno 3 godine do približno 12 godina
030058
UN Regulation
No. 129/03
Cybex GmbH
Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth
Germany
HvalavamštosteseodlučilizaSolutionGi-Fixprilikomizboraautosjedišta
zavašedijete.
PažljivopročitajteovaUputstvazaupotrebuprijepostavljanjaauto
sjedištausvojautoiuvijekihdržitepriruci,uzatonamijenjenom
odjeljku (12).
VAŽNEINFORMACIJE
•
Bez odobrenja Uprave za odobravanje tipova, auto sjedište se ne smije
mijenjati niti dopunjavati ni na koji način.
Kako biste zaštitili svoje dijete, dječje sjedište je neophodno koristiti kako
•
je opisano u ovom priručniku.
•
Ovu auto sjedište nemojte koristiti prije nego što vaše dijete dostigne
100 cm.
•
Ovo auto sjedište se smije instalirati samo na sjedištima vozila odobrenim
za upotrebu sistema za vezivanje djece, u skladu sa priručnikom za vozilo.
•
Pogodno samo za sjedišta u vozilu sa automatskim pojasevima na tri
tačke vezivanja odobrenim u skladu sa UN Uredbom br. 16 ili uporedivim
standardom.
Nemojte upotrebljavati kontaktne tačke koje nose teret osim onih opisanih
•
u uputstvima i označenih na sistemu vezivanja za djecu.
Puna površina naslona dječjeg sjedišta mora biti u kontaktu s naslonom
•
vozila.
•
Pojas za rame se mora kretati prema gore i unazad u naslonu. Nikada se
ne smije kretati prema naprijed do gornje tačke pojasa u vašem vozilu.
Kopča pojasa vozila nikada ne smije prelaziti naslon za ruku sjedišta. Ako
•
je remen pojasa predugačak, ovo auto sjedište nije prikladno za upotrebu
u ovom položaju u vozilu.
Pojas na tri tačke vezivanja se mora provlačiti samo kroz vodilice pojasa
•
koje su za to određene. Vodilice pojasa su detaljno opisane u ovom
priručniku i označene su zeleno na auto sjedištu.
Pojas za krilo mora prolaziti što je moguće niže preko prepona vašeg
•
djeteta kako bi imao optimalni učinak u slučaju nesreće.
•
Prije svake upotrebe provjerite da li je automatski pojas za vozilo na tri
tačke vezivanja ispravno podešen i čvrsto prislonjen uz djetetovo tijelo.
Nikad nemojte uvrtati pojas!
Samo optimalno prilagođeni naslon za glavu djetetu može pružiti
•
maksimalnu zaštitu i udobnost, istovremeno obezbijeđujući glatko
postavljanje ramenog pojasa.
Auto sjedište u vozilu mora uvijek biti pravilno osigurano, čak i kad se ne
•
koristi.
•
Uvijek obezbijedite da se auto sjedište ne zaglavi prilikom zatvaranja vrata
automobila ili podešavanja zadnjeg sjedišta.
Ovo auto sjedište je takođe testirano i homologirano bez Linearne zaštite
•
od bočnog udara.
•
Prtljag ili drugi predmeti prisutni u vozilu moraju uvijek biti sigurno
učvršćeni. U suprotnom, može doći do njihovog tumbanja unutar vozila,
što može dovesti do smrtonosnih ozljeda.
Auto sjedište se nikada ne smije koristiti bez prekrivača auto sjedišta.
•
Obezbjedite da se koristi samo originalni CYBEX pokrivač sjedišta jer je
pokrivač ključni element njegovog funkcionisanja.
•
Nikada ne ostavljajte dijete bez nadzora u automobilu.
•
Dijelovi sistema vezivanja za dijete se griju na suncu i potencijalno mogu
opeći kožu vašeg djeteta. Zaštitite svoje dijete i auto sjedište od direktne
izloženosti suncu.
Nezgoda može dovesti do oštećenja na auto sjedištu koje se ne može
•
utvrditi golim okom. Nakon nesreće zamijenite sjedište. U slučaju sumnje
obratite se svom distributeru ili proizvođaču.
Ovo auto sjedište nemojte koristiti duže od 11 godina. Auto sjedište je
•
izloženo velikom stresu tokom svog radnog vijeka, što sa starenjem dovodi
do promjena u kvalitetu materijala.
Plastični dijelovi mogu se čistiti blagim sredstvom za čišćenje i mlakom
•
vodom. Nikad ne koristite gruba sredstva za čišćenje niti bjelilo!
•
Na nekim sjedištima za vozila napravljenim od osjetljivih materijala,
upotreba auto sjedišta može ostaviti tragove i/ili dovesti do blijeđenja boje.
Kako biste ovo spriječili, ispod dječjeg sjedišta možete postaviti prekrivač
ili peškir ili slično kako biste zaštitili sjedište vozila.
CNR
99