CERTIFIKATI
UN R129/03
SOLUTION G I-FIX
Specific Vehicle
CYBEX Solution G iFix with automatic threepoint belt:
Booster Seat
100 cm ― 150 cm
100cm – 150cm
Starost: od približno 3 let do približno 12 let
030058
UN Regulation
No. 129/03
Cybex GmbH
Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth
Germany
Hvala,kerstesepriizbiriotroškegaavtosedežaodločilizaSolutionGi-Fix.
Prednamestitvijootroškegaavtosedežavavtomobilnatančnopreberite
tauporabniškipriročnikingavednoimejteprirokivzatonamenjenem
predalu (12).
POMEMBNE INFORMACIJE
SL
Brez odobritve homologacijskega organa otroškega avtosedeža ni
•
dovoljeno na noben način spreminjati ali mu česa dodajati.
Zaradi varnosti vašega otroka je ključnega pomena, da otroški avtosedež
•
uporabljate tako, kot je opisano v tem priročniku.
•
Ne uporabljajte, dokler otrok ni velik 100 cm.
Ta otroški avtosedež lahko namestite samo na sedeže v vozilih, ki so v
•
skladu s priročnikom za uporabo vozila in so odobreni za uporabo otroških
zadrževalnih sistemov.
Primerno le za avtosedeže z avtomatskimi tritočkovnimi pasovi,
•
odobrenimi v skladu s predpisom UN št. 16 ali primerljivim standardom.
Ne uporabljajte drugih nosilnih stičnih točk, razen opisanih v navodilih in
•
označenih na zadrževalnem sistemu.
Celotna površina naslonjala otroškega avtosedeža mora biti v stiku z
•
naslonjalom vozila.
•
Ramenski pas mora potekati navzgor in nazaj ob naklonu. Nikoli ne sme
potekati naprej do točke zgornjega pasu v vozilu.
Zaponka za pas ne sme nikoli križati naslona za roko na sedežu. Če je
•
prosti del traku pasu predolg, otroški avtosedež ni primeren za uporabo v
tej legi v vozilu.
Tritočkovni pas se spelje skozi označene napeljave. Napeljave pasu
•
so podrobno opisane v tem priročniku in so na otroškem avtosedežu
označene zeleno.
48
Medenični pas mora biti speljan čim nižje čez dimlje otroka, da ima
•
optimalen učinek v primeru nesreče.
Pred vsako uporabo se prepričajte, da je avtomatski tritočkovni pas vozila
•
pravilno nastavljen in se tesno prilega otrokovemu telesu. Pasu nikoli
ne sukajte!
Le optimalno nastavljen naslon za glavo lahko otroku nudi največjo zaščito
•
in udobje, hkrati pa zagotavlja brezhibno namestitev ramenskega pasu.
Otroški avtosedež morate v avto vedno pravilno namestiti in zavarovati,
•
tudi če ga ne uporabljate.
Vedno se prepričajte, da otroški avtosedež ni zagozden v katero od
•
površin, ko zapirate vrata vozila ali nastavljate zadnji sedež.
Otroški avtosedež je testiran in homologiran brez linearnih zaščit v primeru
•
bočnega trka.
•
Prtljaga ali drugi predmeti v vozilu morajo biti vedno dobro pritrjeni. V
nasprotnem primeru jih lahko v vozilu vrže v zrak, kar lahko povzroči
smrtne poškodbe.
Otroškega avtosedeža nikoli ne uporabljajte brez sedežne prevleke.
•
Zagotovite, da uporabljate le originalne prevleke CYBEX, saj je prevleka
ključni element, ki omogoča delovanje sedeža.
Otroka nikoli ne puščajte v vozilu brez nadzora.
•
Deli otroškega zadrževalnega sistema se na soncu ogrejejo in lahko
•
opečejo otrokovo kožo. Zaščitite svojega otroka in otroški avtosedež pred
neposredno izpostavljenostjo soncu.
Nesreča lahko otroški avtosedež poškoduje tako, da tega s prostim
•
očesom ni mogoče prepoznati. Po nesreči otroški avtosedež zamenjajte. V
primeru dvoma se obrnite na svojega trgovca ali izdelovalca.
Tega otroškega avtosedeža ne uporabljajte več kot 11 let. Otroški
•
avtosedež je v življenjski dobi izdelka izpostavljen visokim obremenitvam,
zato se s starostjo kakovost materialov spremeni.
Plastične dele lahko očistite z blagim čistilom in toplo vodo. Nikoli ne
•
uporabljajte močnih čistil ali belil!
Na nekaterih sedežih vozila, izdelanih iz občutljivih materialov (npr.
•
semiš, usnje itd.), lahko uporaba otroškega avtosedeža pusti madeže in/
ali povzroči razbarvanje. To preprečite tako, da pod otroški avtosedež za
zaščito sedeža vozila položite pregrinjalo, brisačo ali kaj podobnega.