CERTIFIKÁCIA
UN R129/03
SOLUTION G I-FIX
Specific Vehicle
CYBEX Solution G iFix s automatickým trojbodovým
Booster Seat
pásom: 100 cm – 150 cm
100cm – 150cm
Vek: približne od 3 rokov do približne 12 rokov
030058
UN Regulation
No. 129/03
Cybex GmbH
Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth
Germany
Ďakujeme,žestesarozhodliprezakúpeniedetskejsedačkySolutionGi-Fix.
Predmontážousedačkysipozorneprečítajtenávodavždyhomajtepo
rukevurčenomodkladacompriestore(12).
DÔLEŽITÉINFORMÁCIE
Bez predchádzajúceho súhlasu od úradu na schvaľovanie je zakázané
•
autosedačku akýmkoľvek spôsobom upravovať alebo k nej pridávať súčasti.
Aby bola zaručená absolútna bezpečnosť vášho dieťaťa, je nevyhnutné
•
používať autosedačku podľa tohto návodu.
Ak vaše dieťa ešte nemá 100 cm, výrobok nepoužívajte.
•
Túto autosedačku je možné montovať len na sedadlá auta, ktoré sú
•
schválené pre použitie s detským zádržným systémom, ako je uvedené
v návode auta.
Vhodné len pre použitie so sedadlami s trojbodovým automatickým
•
bezpečnostným pásom, ktoré boli schválené podľa predpisu OSN 16 alebo
porovnateľnej normy.
Používajte iba tie nosné kontaktné body, ktoré sú popísané v tomto
•
návode a označené na detskom zádržnom systéme.
Operadlo autosedačky sa musí dotýkať operadla sedadla auta celým
•
svojím povrchom.
Ramenný pás sa musí pri sklopení naťahovať smerom nahor a dozadu.
•
Nikdy sa nesmie naťahovať smerom dopredu k hornému bodu pásu vo
vašom vozidle.
Spona bezpečnostného pásu vozidla sa nesmie križovať s opierkou rúk
•
sedadla. Ak je bezpečnostný pás príliš dlhý, autosedačka nie je vhodná v
tejto polohe pre použitie v tomto vozidle.
Trojbodový bezpečnostný pás sa môže viesť len cez určené miesta.
•
Tieto smery sú detailne popísané v tomto návode a na autosedačke sú
vyznačené zelenou farbou.
Pre optimálny účinok sedačky pri nehode musí brušný pás viesť čo
•
najnižšie pozdĺž slabín dieťaťa.
Pred každou cestou skontrolujte, či je automatický trojbodový pás správne
•
nastavený a pevne prilieha na telo dieťaťa. Bezpečnostný pás nikdy
neprekrúcajte!
Iba riadne nastavená opierka hlavy môže vášmu dieťaťu poskytnúť
•
maximálnu ochranu a pohodlie na zabezpečenie bezproblémového
upevnenia ramenného pásu.
Autosedačka musí byť riadne zabezpečená v aute aj v prípade,
•
ak sa nepoužíva.
Pri zatváraní dverí alebo úpravy polohy zadného sedadla vždy zabezpečte,
•
aby sa autosedačka nikdy nezasekla.
Autosedačka je tiež testovaná a homologovaná bez lineárnej ochrany pri
•
bočnom náraze.
Batožina a iné predmety v aute musia byť vždy riadne pripevnené. V
•
opačnom prípade môžu byť vymrštené a spôsobiť smrteľné zranenie.
Autosedačku nikdy nepoužívajte bez poťahu. Používajte len originálny
•
poťah CYBEX, pretože poťah je kľúčovou súčasťou, ktorá zaručuje funkciu
sedačky.
Dieťa nikdy nenechávajte v aute bez dozoru.
•
Časti detského zádržného systému sa môžu na slnku zahriať a môžu
•
prípadne popáliť pokožku dieťaťa. Dieťa a autosedačku chráňte pred
priamym slnečným svetlom.
Nehoda môže spôsobiť poškodenie autosedačky, ktoré nie je
•
rozpoznateľné voľným okom. Po nehode prosím vymeňte sedačku. V
prípade pochybností sa obráťte na svojho predajcu alebo výrobcu.
Autosedačku nepoužívajte dlhšie ako 11 rokov. Počas svojej životnosti
•
je autosedačka vystavená vysokému tlaku, ktorý má v priebehu času za
následok zmenu kvality materiálov.
Plastové časti môžete čistiť jemným čistiacim prostriedkom a teplou vodou.
•
Nikdy nepoužívajte silné čistiace prostriedky alebo bielidlá!
Na niektorých sedadlách áut vyrobených z citlivých materiálov môže
•
použitie autosedačky zanechať stopy a/alebo spôsobiť zmenu sfarbenia.
Ak tomu chcete predchádzať, môžete pod autosedačku položiť prikrývku
alebo uterák a pod. a ochrániť tak sedadlo auta.
SK
27