Télécharger Imprimer la page

eta F07.105 Communication Technique page 7

13 1/4'''

Publicité

Position
Echelle de mesure
Messpunkt
Einstellung Messgerät
Position
Setting of apparatus
2*
10 µA
* ATTENTION: risque de court–circuit si la pointe de test sur la bride- (position 2) est trop pressée.
VORSICHT: Kurzschlussgefahr wenn der Prüfstift zu stark auf den Bügel- gedrückt wird (Position 2).
NB: there is a risk of short circuit if the test point on the bridle- (position 2) is too pressed.
Pose de la pile
Glisser la pile contre la bride de contact
1
. Presser la pile au fond de son loge-
ment
2
. La bride+ maintient la pile en
place.
La pincette ne doit pas être conductrice
d'électricité!
CT F07105 FDE 729229 02
26.01.2023
Mesure
Contrôle
Messung
Kontrolle
Measurement
Test
Consommation du mouvement.
Stromaufnahme Uhrwerk.
 1,20 µA
Consumption of movement.
Fonctionnement du stop électrique
en pos. 3 de la tige de mise à l'heure.
Funktionsweise des elektrischen
 0,25 µA
Stops auf Pos. 3 der Zeigerstellwelle.
Functioning of the electric stop in
pos. 3 of handsetting stem.
Batterie einsetzen
Die Batterie gegen den Batteriehaltebügel
1
einlegen. Danach die Batterie in das
Batteriefach drücken
2
Bügels+ fixiert die Batterie in der Halte-
rung.
Die Pinzette darf nicht elektrisch leitend
sein!
1
Remarques
Bemerkungen
Remarks
Mesure sans pile, avec alimentation
extérieure 1,55 V.
Messung ohne Batterie, mit Speise-
gerät 1,55 V.
Measurement without battery, with
external power supply 1.55 V.
Mesure sans pile, avec alimentation
extérieure 1,55 V.
Messung ohne Batterie, mit Speise-
gerät 1,55 V.
Measurement without battery, with
external power supply 1.55 V.
Fitting the battery
Slide the battery against the contact strip
1
. Press the battery firmly into its mount-
. Der Finger des
ing
2
. The bridle+ keeps the battery in
position.
The tweezers must not be electrically con-
ductive!
2
ETA SA Manufacture Horlogère Suisse
7

Publicité

loading