Télécharger Imprimer la page

Beretta FONTE 11 AP Manuel Pour L'installation Et L'entretien page 24

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
ESPAÑOL
ES
2.e Conexión del agua
Conectar el calentador a la red hidráulica y montar un grifo de
corte de agua antes del aparato.
Mirando el aparato, la entrada de agua fría está a la derecha y la
salida de agua caliente está a la izquierda.
Introduzca el filtro en el racor de entrada del agua.
Extraiga la tuerca de plástico del racor de la salida del agua
caliente antes de conectarlo a la red hídrica.
Comprobar que los tubos de su instalación hidráulica no se han
usado como tomas de tierra de su instalación eléctrica o telefóni-
ca.
Podrían producirse en poco tiempo graves daños a los tubos y al
aparato.
CIRCUITO HIDRÁULICO (Fig.6)
1
Campana evacuación p.d.c
2
Dispositivo de control evacuación humos
3
Termostato límite de agua
4
Intercambiador de calor
5
Quemador
6
Electrodo de encendido
7
Termopar
8
Inyector piloto
9
Inyectores
10
Salida del agua caliente
11
Toma de presión
12
Selector de temperatura
13
Venturi
14
Válvula hidráulica
15
Eje grupo hidráulico
16
Filtro del agua
17
Membrana
18
Entrada del agua fría
19
Pulsador del gas
20
Válvula del gas
21
Magneto
22
Filtro del gas
2.f Evacuación de los productos de la combustión
Los calentadores son de tipo B11BS, entonces, están equipados
con un dispositivo de control de la evacuación de humos.
Para evacuar los productos de combustión consultar las normati-
vas vigentes. Consultar también el presente manual de instruccio-
nes en el párrafo 2.a.
El acoplamiento de los aparatos a una chimenea o a un conducto
de humos ha de estar realizado con garantía de estanqueidad y
con el diámetro mínimo del aparato. Se acoplarán a la chimenea
o al canal de humos en el mismo local en que está instalado el
aparato o, en todo caso, en el local adyacente; tendrán que ser
herméticos y realizados en materiales adecuados para resistir con
el tiempo a las dilataciones
mecánicas normales, al calor y a la acción de los productos de la
combustión y de sus posibles
condensaciones. En cualquier punto del conducto y para cualquier
condición exterior, la temperatura
de los humos ha de ser superior a la del punto de rocío.
DISPOSITIVO DE CONTROL DE SALIDA DE LOS
HUMOS
El aparato va equipado de serie con un dispositivo de control de
salida de humos. El dispositivo controla la correcta evacuación de
los productos de la combustión, es decir el caudal de los gases que-
mados hacia el conducto de descarga y la chimenea. El dispositivo
de control está constituido por un "termostato" conectado en serie
con el termopar. La intervención del dispositivo de control, provoca
la interrupción del termopar, cortando el paso del gas al quemador
principal y a la llama piloto.
La intervención del dispositivo de control puede ser provocada
por una obstrucción total o parcial del conducto de evacuación
de humos.
La obstrucción puede deberse tanto a causas externas como a
causas internas, por ejemplo:
- una configuración del conducto de humos incorrecta
- reducción del diámetro del conducto de humos
- excesivos cambios de dirección (curvas)
- contrapendientes.
Todo esto provoca considerables pérdidas de carga que obstaculi-
zan el flujo de los productos de la combustión hacia el exterior. La
intervención del dispositivo de control bloquea el funcionamiento
del calentador, no permitiendo que los productos de la combustión
se dispersen en el local donde está instalado el equipo. Para re-
staurar el funcionamiento del calentador es necesario seguir las
instrucciones ilustradas en el apartado "PUESTA EN MARCHA".
En caso de avería del dispositivo y de sus conexiones eléctricas,
el aparato no puede activarse, garantizando así una condición de
seguridad. En caso de que el aparato, esté constantemente en
estado de seguridad debido a la intervención del dispositivo de
control, es preciso llamar al Servicio Técnico Oficial o personal
cualificado autorizado, para comprobar la evacuación correcta de
los productos de la combustión y la eficiencia del conducto de de-
scarga, respetando las normativas de instalación vigentes.
Se prohíbe expresamente intervenir en el dispositivo de con-
trol para modificar su estado o eliminar su acción; de ello
depende su seguridad y la seguridad de las personas que
viven con Vd.
Unica y exclusivamente un técnico cualificado y autorizado, que
forme parte de nuestros servicios de asistencia técnica puede in-
tervenir en el dispositivo de control exclusivamente para verificar
su correcto funcionamiento o para sustituirlo en caso de avería.
De tener que sustituir el dispositivo de control, se deberá
utilizar exclusivamente un "recambio original" suministrado
por el fabricante; dado que este dispositivo ha sido diseñado,
estudiado y reglamentado para montarse en el aparato.
2.g Transformación del gas
La operación de transformación del calentador de un gas de una
familia a un gas de otra familia puede ser efectuada fácilmente
incluso con el equipo instalado. Las instrucciones para la transfor-
mación y regulación para los varios tipos de gases se describen
a continuación.
Se recuerda que la operación de transformación debe ser efectua-
da por el Servicio de Asistencia Técnica, o personal autorizado,
según la normativa vigente.
TRANSFORMACIÓN DE METANO A GLP
La operación de transformación del calentador de un gas de una
familia a un gas de otra familia puede ser efectuada fácilmente
incluso con el equipo instalado.
Antes de efectuar la operación hay que asegurarse de que la la
llave de entrada de gas al calentador esté cerrada.
I – SUSTITUCIÓN DEL INYECTOR PILOTO
- desconecte el tubo llama piloto (fig. 7)
- extraiga el inyector piloto
- introduzca el inyector y la junta que se incluyen en el kit tran-
sformación (fig. 8),
II – SUSTITUCIÓN DE LOS INYECTORES DEL QUEMADOR
- Desatornille los tornillos que fijan la llama piloto (fig. 9)
- Desatornille la tuerca de fijación del quemador (fig. 10)
- Desatornille los tornillos fijan la rampa de inyectores (fig. 11)
- Extraiga la rampa de inyectores
- Destornille los inyectores y sustitúyalos con aquellos que incor-
pora el kit de transformación
24

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Fonte 14 ap