Publicité

Liens rapides

www.cembre.com
Cembre S.p.A.
Cembre Ltd.
Via Serenissima, 9
Dunton Park
Kingsbury Road, Curdworth - Sutton Coldfield
25135 Brescia (Italia)
Telefono: 030 36921
West Midlands B76 9EB (Great Britain)
Telefax: 030 3365766
Tel.: 01675 470440 - Fax: 01675 470220
E-mail: info@cembre.com
E-mail: sales@cembre.co.uk
www.cembre.it
www.cembre.co.uk
Cembre España S.L.
Cembre AS
Calle Verano, 6 y 8 - P.I. Las Monjas
Fossnes Senter
28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (España)
N-3160 Stokke (Norway)
Teléfono: 91 4852580
Phone: (47) 33361765
Telefax: 91 4852581
Telefax: (47) 33361766
E-mail: info@cembre.es
E-mail: cembre@cembre.no
www.cembre.es
www.cembre.no
Cembre S.a.r.l.
22 Avenue Ferdinand de Lesseps
91420 Morangis (France)
Tél.: 01 60 49 11 90 - Fax: 01 60 49 29 10
B.P. 37 - 91421 Morangis Cédex
E-mail: info@cembre.fr
www.cembre.fr
Cembre GmbH
Cembre Inc.
Heidemannstraße 166
Raritan Center Business Park
80939 München (Deutschland)
181 Fieldcrest Avenue
Telefon: 089/3580676
Edison, New Jersey 08837 (USA)
Telefax: 089/35806777
Tel.: (732) 225-7415 - Fax: (732) 225-7414
E-mail: info@cembre.de
E-mail: Sales.US@cembreinc.com
www.cembre.de
www.cembreinc.com
Certified Quality
Certified Environmental
Management System
Management System
BATTERY OPERATED HYDRAULIC CUTTING TOOL
COUPE-CABLE HYDRAULIQUE SUR BATTERIE
HYDRAULISCHES AKKU-SCHNEIDWERKZEUG
HERRAMIENTA HIDRÁULICA DE CORTE A BATERíA
UTENSILE OLEODINAMICO DA TAGLIO A BATTERIA
B35-TC025
B35-TC025A
OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
NOTICE D'UTILISATION ET ENTRETIEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
10 M 048
10 M 048
ENGLISH
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
Certified Occupational
Health & Safety
ITALIANO
Management System

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cembre B35-TC025

  • Page 1 E-mail: sales@cembre.co.uk E-mail: info@cembre.fr MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO www.cembre.it www.cembre.co.uk www.cembre.fr MANUALE D'USO E MANUTENZIONE Cembre España S.L. Cembre AS Cembre GmbH Cembre Inc. Calle Verano, 6 y 8 - P.I. Las Monjas Fossnes Senter Heidemannstraße 166 Raritan Center Business Park 28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (España)
  • Page 2: Informazione Agli Utenti

    - Tool type - max cutting diam. - Year L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, B35-TC025 - Outil type - ø maxi de coupe - Année al trattamento ed allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/ il riciclo dei materiali di cui è...
  • Page 3: User Information

    – Following information applies in member states of the European Union: 26 - 46 LOWER AND UPPER BLADE – Les informations suivantes sont destinées aux pays membres de LAME INFÉRIEURE ET SUPÉRIEURE LATCH l'Union Européenne: UNTERES UND OBERES MESSER LOQUET CUCHILLA INFERIOR Y SUPERIOR VERRIEGELUNG –...
  • Page 4: General Characteristics

    • Work in a clean, uncluttered area. Keep persons away from immediate work area. • Use this cutting tool for the manufacturer’s intended purpose only. • Do not cut live cables or conductors. 1. GENERAL CHARACTERISTICS FIG. 7 B35-TC025 B35-TC025A TOOL TYPE: Application range: suitable for cutting steel ropes, copper and aluminium conductors Max.
  • Page 5 The tool can be held in one hand while positioning the conductor with the other. Residual battery capacity level is automatically displayed after every cycle. The part references “B35-TC025 ; B35-TC025A” include the following: – Basic tool complete with battery.
  • Page 6: Battery Status

    9,6V batteries (eg. CB9620H). With the adaptor removed, the same charger may be used with the 14,4V batteries (eg. CB1430H) common to the other Cembre battery operated tools. 3.2) General information on how to use batteries In order to maximise battery life, please follow these rules: –...
  • Page 7: Thorough Cleaning

    Centre; if possible, attach a copy of the Test Certifi cate supplied by Cembre together with the tool or, if no other references are available, indicate the approximate purchase...
  • Page 8: Coupe-Cable Hydraulique Sur Batterie

    1. CARACTERISTIQUES GENERALES 6000588 300 360 LEVA COMPLETO 6000601 300 400 COMPL.MEMBRANE / MEMBRANE COMPL./ KOMPL. MEMBRANE / MEMBRANA COMPL. B35-TC025 B35-TC025A OUTIL TYPE: SUCTION SCREW / VIS DE ASPIRACTION / ANSAUGSCHRAUBE / TORNILLO DE SUCCION / 6900602 300 500 VITE ASPIRAZIONE Domaine d'application: conçu pour couper des câbles métalliques...
  • Page 9: Préparation

    N° code Pièce DESCRIPTION / DESIGNATION / BESCHREIBUNG / Q.tè opération permet de connaître l’autonomie disponible. Art.-Nr. Teil Menge La référence “B35-TC025 ; B35-TC025A” désigne l'ensemble suivant: DESCRIPCION / DESCRIZIONE N° código Elemento C.dad N° codice Componente Q.tà – Outil de base avec batterie.
  • Page 10: Autonomie De La Batterie

    2.6) Autonomie de la batterie (Voir Fig. 3) La garantie perd tout effet en cas d’emploi de piéces détachées différentes des pièces d’origine Cembre. Au moment de l'introduction de la batterie ou au moment de relâcher le bouton de com- Die Garantie verfällt, wenn nicht Originalteile aus dem Hause Cembre in das Gerät eingebaut werden.
  • Page 11: Entretien

    à notre Centre de Service le plus proche. Dans ce cas, joindre une - tipo di utensile copie du Certifi cat d’Essai livré par Cembre avec l’outil ou, à défaut d’autres éléments - numero di matricola dell'utensile...
  • Page 12: Allgemeine Eigenschaften

    • Den Arbeitsbereich immer sauber halten und es sollten sich keine weitere Menschen im Arbeitsbereich aufhalten. • Das Werkzeug nur für die vom Hersteller angegebenen Zwecke verwenden. • Es dürfen keine unter Spannung stehenden Teile geschnitten werden. B35-TC025 1. ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN B35-TC025 B35-TC025A...
  • Page 13 Mit der anderen Hand kann das Kabel in der korrekten Position gehalten werden. Die automatische Anzeige des Akkuladezustandes nach jedem Arbeitsgang ermöglicht außerdem die ständige Kontrolle der verbliebenen Restladung. Unter der Bezeichnung “B35-TC025 ; B35-TC025A” werden folgende Teile geliefert: – Basisausführung inkl. Akku. – Ersatzakku.
  • Page 14 Sede; se possibile, allegare – Das Ladegerät sollte mindestens 15 Minuten zwischen einer Wiederaufl adung und der copia del Certifi cato di Collaudo a suo tempo fornito dalla Cembre con l’utensile oppure, nächsten ruhen.
  • Page 15: Schneidmesser Wechseln

    All'occorrenza, estraendo tale adattatore, è possibile caricare con lo stesso caricabatteria das von Cembre mitgelieferte Überprüfungszertifi kat bei; In Ermangelung dieser Infor- le batterie da 14,4V (es. CB1430H) comuni agli utensili Cembre azionati a batteria. mationen geben Sie bitte an, wann Sie das Gerät erworben haben.
  • Page 16: Características Generales

    ATENCION permette di conoscere immediatamente l'autonomia residua. Con le sigle “B35-TC025 ; B35-TC025A” si identifi cano gli assiemi formati da: • Operar siempre con las gafas de trabajo, durante las operaciones de corte pueden – Utensile base completo di batteria.
  • Page 17: Avvertenze

    La visualización automática del nivel de carga de la batería al término de cada operación AVVERTENZE permite saber inmediatamente cuanta autonomía queda. Con la sigla “B35-TC025 ; B35-TC025A” se identifi ca el conjunto formado por: – Herramienta base con batería. • Indossare sempre una visiera protettiva, durante le operazioni di taglio possono –...
  • Page 18: Cambio De Las Cuchillas

    En tal caso, adjuntar a ser posible una copia del Certifi cado de Ensayo entregado en su día por Cembre con la – En el momento de la extracción de la herramienta, en caso de que la batería manifestase herramienta, o a falta de otro elemento de referencia, indicar la fecha de compra aproxi- cierto calentamiento, esperar a que se enfríe antes de la recarga.

Ce manuel est également adapté pour:

B35-tc025a

Table des Matières