Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

www.cembre.com
Cembre S.p.A.
Cembre Ltd.
Via Serenissima, 9
Dunton Park
25135 Brescia (Italia)
Kingsbury Road, Curdworth - Sutton Coldfield
Telefono: 030 36921
West Midlands B76 9EB (Great Britain)
Telefax: 030 3365766
Tel.: 01675 470440 - Fax: 01675 470220
E-mail: info@cembre.com
E-mail: sales@cembre.co.uk
www.cembre.it
www.cembre.co.uk
Cembre España S.L.
Cembre AS
Calle Verano, 6 y 8 - P.I. Las Monjas
Fossnes Senter
28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (España)
N-3160 Stokke (Norway)
Teléfono: 91 4852580
Phone: (47) 33361765
Telefax: 91 4852581
Telefax: (47) 33361766
E-mail: info@cembre.es
E-mail: cembre@cembre.no
www.cembre.es
www.cembre.no
Cembre S.a.r.l.
22 Avenue Ferdinand de Lesseps
91420 Morangis (France)
Tél.: 01 60 49 11 90 - Fax: 01 60 49 29 10
B.P. 37 - 91421 Morangis Cédex
E-mail: info@cembre.fr
www.cembre.fr
Cembre GmbH
Cembre Inc.
Heidemannstraße 166
Raritan Center Business Park
80939 München (Deutschland)
181 Fieldcrest Avenue
Telefon: 089/3580676
Edison, New Jersey 08837 (USA)
Telefax: 089/35806777
Tel.: (732) 225-7415 - Fax: (732) 225-7414
E-mail: info@cembre.de
E-mail: Sales.US@cembreinc.com
www.cembre.de
www.cembreinc.com
BATTERY OPERATED HYDRAULIC FRAME TYPE HOLE PUNCHING TOOL
OUTIL HYDRAULIQUE PERCE GOULOTTE SUR BATTERIE
AKKUWERKzEUG zUM STANzEN VON KLEINEN KANäLEN
HERRAMIENTA HIDRAULICA PERFORA CANALETAS DE BATERíA
UTENSILE OLEODINAMICO FORACANALINE A BATTERIA
B-FC48N
B-FC48NA
OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
NOTICE D'UTILISATION ET ENTRETIEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
MANUALE D'USO E MANUTENzIONE
11 M 109
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cembre B-FC48N

  • Page 1 E-mail: sales@cembre.co.uk E-mail: info@cembre.fr MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO www.cembre.it www.cembre.co.uk www.cembre.fr MANUALE D'USO E MANUTENzIONE Cembre España S.L. Cembre AS Cembre GmbH Cembre Inc. Calle Verano, 6 y 8 - P.I. Las Monjas Fossnes Senter Heidemannstraße 166 Raritan Center Business Park 28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (España)
  • Page 2: Informazione Agli Utenti

    - Outil type - Gammes de perçage - Année L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al rici- TIPO ANNO B-FC48N TYPE claggio, al trattamento ed allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare YEAR - Werkzeug Typ - Stanzdurchmesser - Jahr possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/ il riciclo dei mate-...
  • Page 3: User Information

    – Following information applies in member states of the FIG. 1 OVERALL VIEW European Union: VUE D'ENSEMBLE GESAMTANSICHT – Les informations suivantes sont destinées aux pays VISTA DEL CONJUNTO membres de l’Union Européenne: VISTA D'ASSIEME – Die folgenden Hinweise gelten für Mitglieder der Eu- ropäischen Union: –...
  • Page 4: General Characteristics

    ENGLISH BATTERY OPERATED HYDRAULIC FRAME TYPE HOLE PUNCHING TOOL B-FC48N ; B-FC48NA 1. GENERAL CHARACTERISTICS B-FC48N B-FC48NA TOOL TYPE: suitable for punching holes in Application range: the sidewall* of cable trunking. Hole punching range mm (inches): ø 15,5 ÷ 47,2 (ø 0.61 ÷ 1.86) Max.
  • Page 5 LOCKING SCREW TYPE "B" / VIS DE BLOCAGE TYPE "B" / BLOCKIERUNGSSCHRAUBE "B" / 6900548 TORNILLO DE BLOQUEO "B" / VITE DI BLOCC. TIPO "B" • The use of Cembre punching accessories is recommended. Accessories from 6620114 RAM / PISTON / KOLBEN / PISTON / PISTONE...
  • Page 6: Battery Status

    ENGLISH 2.2) Punching Before punching: • Check the correct match between die and punch. • Keep hands away from the punching zone to avoid serious risk of injury! – Position the tool on the trunking, at the desired hole centre (see Fig. 5). NOTE: When punching holes in the base of trunking (see Fig.
  • Page 7 TABLE 2 - TABLEAU 2 - TABELLE 2 - Centre; if possible, attach a copy of the Test Certificate supplied by Cembre together TABLA 2 - TAVOLA 2 with the tool or, if no other references are available, indicate the approximate purchase date and the tool serial number.
  • Page 8: Caracteristiques Generales

    FRANÇAIS OUTIL HYDRAULIQUE PERCE GOULOTTE SUR BATTERIE TYPE B-FC48N ; B-FC48NA Item Code N° Pièce DESCRIPTION / DESIGNATION / BESCHREIBUNG / Q.tè N° code Teil Menge Art.-Nr. DESCRIPCION / DESCRIZIONE 1. CARACTERISTIQUES GENERALES Elemento C.dad N° código Componente Q.tà N° codice...
  • Page 9: Mise En Service

    RESERVOIR / RESERVOIR / ÖLTANK / DEPOSITO /SERBATOIO 6000330 SPACER / ENTRETOISE / ZWISCHENSTÜCK / DISTANCIADOR / DISTANZIALE • Il est conseillé d’utiliser des accessoires de perçage Cembre. Les accessoires de 6040080 BACK-UP RING / ANNEAU TEFL. / STÜTZRING / ANILLO PLASTICO / ANELLO BK perçage d’autres fabricants pourraient s’abîmer ou ne pas résister à...
  • Page 10: Rétraction Du Poinçon

    FRANÇAIS 2.2) Perçage TABLE 1 - TABLEAU 1 - TABELLE 1 - TABLA 1 - TAVOLA 1 Avant d’effectuer le perçage: • Vérifier que le couplage entre la matrice et le poinçon correspondant est correct. See TABLE 2 • Tenir les mains éloignées de la zone de perçage. Risque de lésions! Voir TABLEAU 2 –...
  • Page 11: Utilisation Du Chargeur De Batterie

    (21.4x16.2x5.1 in.) et un poids de 2,2 kg (4.8 lbs). Est fournie la sacoche 013 adapté pour contenir les accessoires. 5. ENVOI EN REVISION A Cembre En cas de dysfonctionnement de l'appareil, merci de vous adresser à notre Agent Ré- gional qui vous conseillera et le cas échéant vous donnera les instructions nécessaires...
  • Page 12: Allgemeine Eigenschaften

    The guarantee is void if parts used are not Cembre original spares. TYP B-FC48N ; B-FC48NA La garantie perd tout effet en cas d’emploi de piéces détachées différentes des pièces d’origine Cembre. Die Garantie verfällt, wenn nicht Originalteile aus dem Hause Cembre in das Gerät eingebaut werden.
  • Page 13 Lors de la commande de pièces détachées, veuillez indiquer toujours les éléments suivants: – numéro de code article de la pièce • Es wird die Verwendung des Stanzzubehörs von Cembre empfohlen. Stanzzubehör – désignation de la pièce anderer Hersteller könnte sich beschädigen oder der von diesem Werkzeug er- –...
  • Page 14 Akkus (16) automatisch für 5 Sekunden auf der Ladean- zeige (15) angezeigt, wodurch eine sofortige Kontrolle der restlichen Batteriekapazität möglich ist: 10 LED eingeschaltet: Maximale Ladung 5 LED eingeschaltet: Ladung zu 50 % B-FC48N 1 LED eingeschaltet: Minimale Ladung B-FC48NA 3. HINWEISE ...
  • Page 15 Gewicht von 2,2 kg (4.8 lbs). In dem Koffer kann das Werkzeug und Zubehör gelagert werden. Es wird auch eine robuste Segeltuchtasche Typ 013 für das Zubehör mitgeliefert. FIG. 7 STORAGE 5. EINSCHICKEN AN Cembre zUR ÜBERPRÜFUNG RANGEMENT LAGERUNG ALMACENAMIENTO Sollten am Gerät Fehler auftauchen, wenden Sie sich bitte an unsere Gebietsvertretung, CUSTODIA welche Sie gerne beraten und Ihnen alle nötigen Informationen zum Einschicken des Ge-...
  • Page 16: Caracteristicas Generales

    ESPAÑOL HERRAMIENTA HIDRAULICA PERFORA CANALETAS DE BATERíA TIPO B-FC48N ; B-FC48NA 1. CARACTERISTICAS GENERALES B-FC48N B-FC48NA HERRAMIENTA TIPO: Ø 15.5 ÷ Ø 30.5 mm (0.610 ÷ 1.201 in.) adecuada para la ejecución de orificios sobre los lados* de Campo de aplicación: elementos rectilíneos de canaletas normalizadas portacables.
  • Page 17 22.6 .890 Pg 16 RD 22.6SS P-RD22.6SS M-RD22.6SS Con la sigla “B-FC48N o bien B-FC48NA” se identifica el conjunto formado por: – Herramienta base con batería, correa de sujección y correa de transporte. 23.8 .937 5/8" RD 23.8SS P-RD23.8SS M-RD23.8SS...
  • Page 18: Resa Alla Cembre Per Revisione

    Sede; se possibile, allegare roTeger la herramienTa de la lluvia y la humedad l agua podría copia del Certificato di Collaudo a suo tempo fornito dalla Cembre con l'utensile oppure, dañar la herramienTa y la baTería as herramienTas elecTrohidráulicas no deberían funcionar bajo la lluvia o debajo del agua...
  • Page 19 Certificado de Ensayo entregado en su día por Cembre con la herramienta o a falta de non dovrebbero essere usaTi soTTo la pioggia o soTTo acqua otro elemento de referencia indicar la fecha de compra aproximada y el número de serie.
  • Page 20: Avvertenze

    Cembre. elementi rettilinei di canaline normalizzate portacavi. Capacità di foratura • E consigliato l'utilizzo di accessori di foratura Cembre. Accessori di foratura di mm (inches): ø 15,5 ÷ 47,2 (ø 0.61 ÷ 1.86) altri produttori potrebbero danneggiarsi o non resistere alla forza generata da Distanza max.

Ce manuel est également adapté pour:

B-fc48na

Table des Matières