Publicité

Liens rapides

www.cembre.com
Cembre Ltd.
Cembre S.p.A.
Via Serenissima, 9
Dunton Park
25135 Brescia (Italia)
Kingsbury Road, Curdworth - Sutton Coldfield
Telefono: 030 36921
West Midlands B76 9EB (Great Britain)
Telefax: 030 3365766
Tel.: 01675 470440 - Fax: 01675 470220
E-mail: info@cembre.com
E-mail: sales@cembre.co.uk
www.cembre.it
www.cembre.co.uk
Cembre España S.L.
Cembre AS
Calle Verano, 6 y 8 - P.I. Las Monjas
Fossnes Senter
28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (España)
N-3160 Stokke (Norway)
Teléfono: 91 4852580
Phone: (47) 33361765
Telefax: 91 4852581
Telefax: (47) 33361766
E-mail: info@cembre.es
E-mail: cembre@cembre.no
www.cembre.es
www.cembre.no
Cembre S.a.r.l.
22 Avenue Ferdinand de Lesseps
91420 Morangis (France)
Tél.: 01 60 49 11 90 - Fax: 01 60 49 29 10
B.P. 37 - 91421 Morangis Cédex
E-mail: info@cembre.fr
www.cembre.fr
Cembre GmbH
Cembre Inc.
Heidemannstraße 166
Raritan Center Business Park
80939 München (Deutschland)
181 Fieldcrest Avenue
Telefon: 089/3580676
Edison, New Jersey 08837 (USA)
Telefax: 089/35806777
Tel.: (732) 225-7415 - Fax: (732) 225-7414
E-mail: info@cembre.de
E-mail: Sales.US@cembreinc.com
www.cembre.de
www.cembreinc.com
Certified Quality
Certified Environmental
Management System
Management System
BATTERY OPERATED HYDRAULIC NUT SPLITTING TOOL
CASSE-ECROUS HYDRAULIQUE SUR BATTERIE
HYDRAULISCHER AKKU-MUTTERNSPRENGER
HERRAMIENTA HIDRÁULICA TRONZATUERCAS A BATERíA
UTENSILE OLEODINAMICO TRANCIADADI A BATTERIA
B-TD1724
B-TD1724A
OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
NOTICE D'UTILISATION ET ENTRETIEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
12 M 022
12 M 022
ENGLISH
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
Certified Occupational
ITALIANO
Health & Safety
Management System

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cembre B-TD1724

  • Page 1 E-mail: sales@cembre.co.uk E-mail: info@cembre.fr MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO www.cembre.it www.cembre.co.uk www.cembre.fr MANUALE D'USO E MANUTENZIONE Cembre España S.L. Cembre AS Cembre GmbH Cembre Inc. Calle Verano, 6 y 8 - P.I. Las Monjas Fossnes Senter Heidemannstraße 166 Raritan Center Business Park 28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (España)
  • Page 2: Informazione Agli Utenti

    WARNING LABELS - ETIQUETTES SIGNALETIQUES - WARNSCHILDER - Deutsch --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ETIQUETAS DE ADVERTENCIA - ETICHETTE D’AVVERTENZA INFORMATION FÜR DEN BENUTZER gemäß der “Richtlinien 2002/95/EG und 2002/96/ EG in Bezug auf den reduzierten Gebrauch von gefährlichen Substanzen in elektrischen und elektronischen Geräten, sowie auf die Abfallentsorgung”. Das durchkreuzte Zeichen auf dem Mülleimer, welches auf dem Gerät oder seiner Verpackung ange- bracht ist, zeigt an, dass das Produkt am Ende seiner Lebenszeit getrennt von den anderen Abfällen entsorgt werden muss.
  • Page 3: User Information

    - Following information applies in member states of the European FIG. 1 OVERALL VIEW Union: VUE D'ENSEMBLE GESAMTANSICHT - Les informations suivantes sont destinées aux pays membres de VISTA DEL CONJUNTO l'Union Européenne: VISTA D'ASSIEME - Die folgenden Hinweise gelten für Mitglieder der Europäischen Union: - Las siguientes informaciones conciernen a los estados miembros de la Unión Europea:...
  • Page 4: General Characteristics

    ENGLISH BATTERY OPERATED HYDRAULIC NUT SPLITTING TOOL TABLE 2 - TABLEAU 2 - TABELLE 2 - TABLA 2 - TAVOLA 2 B-TD1724 ; B-TD1724 1. GENERAL CHARACTERISTICS B-TD1724 B-TD1724A TOOL TYPE: Application range: suitable for splitting hexagonal and square nuts as indicated in table page 6.
  • Page 5 ENGLISH The part reference “B-TD1724 ; B-TD1724A” includes the following: – Basic tool complete with battery – Shoulder strap – Spare battery – Battery charger – Canvas bag, type "009" – 2,5 mm Allen key – 5 mm Allen key 2.
  • Page 6: Thorough Cleaning

    ENGLISH 3. WARNING Code N° Item HE TOOL IS UNSUITABLE FOR CONTINUOUS USE AND SHOULD BE ALLOWED TO N°code Pièce DESCRIPTION / DESIGNATION / BESCHREIBUNG / Q.tè COOL DOWN FOLLOWING UNINTERRUPTED SUCCESSIVE OPERATIONS FOR INSTANCE Art.-Nr. Teil Menge DESCRIPCION / DESCRIZIONE N°código Elemento C.dad...
  • Page 7 6520200 SPRING / RESSORT / FEDER / MUELLE / MOLLA Centre; if possible, attach a copy of the Test Certifi cate supplied by Cembre together 6740120 BALL / BILLE / KUGEL / BOLA / SFERA 7/32"...
  • Page 8: Caracteristiques Generales

    FRANÇAIS CASSE-ECROUS HYDRAULIQUE SUR BATTERIE TYPE B-TD1724 ; B-TD1724A 1. CARACTERISTIQUES GENERALES B-TD1724 B-TD1724A OUTIL TYPE: Domaine d'application: conçu pour casser les écrous hexagonaux et carrés défi ni dans le tableau page 10. 700 (10,000) Pression nominale bar (psi): 1301,5 x 94 x 302 (51.2 x 3.7 x 11.9)
  • Page 9 FRANÇAIS La référence “B-TD1724 ; B-TD1724A” désigne l'ensemble suivant: – Outil de base avec batterie. – Bandoulière – Batterie de rechange – Chargeur de batterie – Sacoche réf. “009” – Clé allen de 2,5 mm – Clé allen de 5 mm 2.
  • Page 10: Utilisation Du Chargeur De Batterie

    The guarantee is void if parts used are not Cembre original spares. 3. PRECAUTIONS La garantie perd tout effet en cas d’emploi de piéces détachées différentes des pièces d’origine Cembre. Die Garantie verfällt, wenn nicht Originalteile aus dem Hause Cembre in das Gerät eingebaut werden.
  • Page 11: Changement De La Lame

    à notre Centre de Service le plus proche. Dans ce cas, joindre une - Beschreibung des Ersatzteils copie du Certifi cat d'Essai livré par Cembre avec l'outil ou, à défaut d'autres éléments - Werkzeug Typ de référence, indiquer la date d'achat approximative et numéro de série.
  • Page 12: Allgemeine Eigenschaften

    DEUTSCH HYDRAULISCHER AKKU-MUTTERNSPRENGER SPARE PARTS LIST TYP B-TD1724 ; B-TD1724A PIECES DETACHEES 1. ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN ERSATZTEILLISTE B-TD1724 B-TD1724A WERKZEUG TYP: LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Anwendungsbereich: Geeignet für das Schneiden von Sechskant- und LISTA DEI RICAMBI Vierkantmuttern wie unter Tabelle Seite 14 beschrieben.
  • Page 13 DEUTSCH Unter der Bezeichnung “B-TD1724 ; B-TD1724A” werden folgende Komponenten geliefert: – Basisausführung inkl. Akku, Handgelenkriemen – Trageriemen – Ersatzakku – Ladegerät – Segeltuchtasche Typ “009” – 2,5 mm Inbusschlüssel – 5 mm Inbusschlüssel 2. BEDIENUNGSHINWEISE FIG. 2 HEAD POSITIONING - POSITIONNEMENT DE LA TETE - POSITIONIEREN DES KOPFES - COLOCACIÓN DE LA CABEZA - POSIZIONAMENTO DELLA TESTA...
  • Page 14: Cambio Della Lama

    Sede; se possibile, allegare Kapazität zur Verfügung steht. copia del Certifi cato di Collaudo a suo tempo fornito dalla Cembre con l’utensile oppure, – Sollte der Akku leicht warm sein, empfi ehlt es sich, mit der Wiederaufl adung zu warten.
  • Page 15: Avvertenze

    Gerätes an unseren Hauptsitz geben wird. Wenn vorhanden, legen Sie dem Gerät bitte riscaldamento, aspettare che si raffreddi prima della ricarica. das von Cembre mitgelieferte Überprüfungszertifi kat bei; In Ermangelung dieser Infor- – Lasciare riposare almeno 15 minuti il caricabatteria tra una ricarica e l'altra.
  • Page 16: Características Generales

    ESPAÑOL ITALIANO Con la sigla “B-TD1724 ; B-TD1724A” HERRAMIENTA HIDRÁULICA TRONZATUERCAS si identifi ca l'assieme formato da: A BATERíA TIPO B-TD1724 ; B-TD1724A – Utensile base, completo di batteria – Tracolla – Batteria di riserva 1. CARACTERíSTICAS GENERALES – Caricabatterie –...
  • Page 17: Caratteristiche Generali

    ITALIANO ESPAÑOL UTENSILE OLEODINAMICO TRANCIADADI Con la referencia “B-TD1724 ; B-TD1724A” 24A” se identifi ca el conjunto formado por: A BATTERIA TIPO B-TD1724 ; B-TD1724A – Herramienta base con batería – Correa de transporte – Batería de reserva 1. CARATTERISTICHE GENERALI –...
  • Page 18: Almacenamiento

    – En el momento de la extracción de la herramienta, en caso de que la batería manifestase del Certifi cado de Ensayo entregado en su día por Cembre con la herramienta o a falta de cierto calentamiento, esperar a que se enfríe antes de la recarga.

Ce manuel est également adapté pour:

B-td1724a

Table des Matières